# The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues || /e ðe me rædan ðance he in me findan mæg || gif hine feola lysteð gastlices lifes || godre biesene ðæt he ful eaðe mæg || upp gestigan to ðam heofonlican hame || ðar byð a hyht and wyn blis on burgum || ðam ðe bearn godes sielfes hiora eagum || geseon motan ðæt mæg se mon begytan || se ðe his modgeðanc æltowe byð || and ðonne ðurh his ingehygd to ðissa haligra || helpe geliefeð ond hiora bisene fulgað || swa ðeos boc sagað me awritan het || wulfstan bisceop ðeow and ðearfa || ðæs ðe alne ðrym aof and eac walden is || wihta gehwelcre an ece god || eallra gesceafta bideð ðe se bisceop || se ðe ðas boc begeat ðe ðu on ðinum handum nu || hafast and sceawast ðæt ðu him to ðeossum halgum || helpe bidde ðe heora gemynd her on || gemearcude siendon and ðæt him god ællmihtig || forgyu/ ða gyltas || ðe he geo worhte and eac resðe mid him || se ðe ah ealles rices geweald and eac swa his beahgifan || ðe him ðas bysene forgeaf ðæt is se selesða || sinces brytta ælfryd mid englum || ealra cyninga ðara ðe he sið oððe ær fore || secgan hyrde oððe he iorðcyninga ær || ænigne gefrugne