A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Metadata

ID
https://clasp.ell.ox.ac.uk/poem/N.ÆlfN
Title
Verses addressed to Ælf[...], asking him to intercede with king and queen concerning a fishery
Language
Latin
Edited
M. Förster, 'die altenglische Glossenhandschrift Plantinus 32 (Antwerpen) und Additional 32246 (London)', Anglia 41 (1917), 94-161, at 153-4
Listed
not in ICL
Metre
hexameter
MSS
Antwerp, Plantin-Morelus 47, f. 49r.
Other formats
TEI (xml) Plain text (txt) Metadata (json)

Tools

Highlight uncommon word forms
Poem Concordance

N.ÆlfN

N.ÆlfN 1. Perlege tamen et que peto perfice clemens Perlege tamen et que peto perfice clemens
fs: 3\2, ca: pc, ta: p, pa: pc, oa: p, ma: Y, pat: SDSS, q: X
N.ÆlfN 2. Et mihimet misero miseriis miserere misello, Et mihimet misero miseriis miserere misello,
sa: m, ca: m, ta: m, pa: m, ma: Y, pat: Q, q: X
N.ÆlfN 3. Vt mihi sint pisces et nostre sint tibi misse. Vt mihi sint pisces et nostre sint tibi misse.
caesura pattern: 2m | 3m | 4d, fs: 2\2, ca: m, pa: ms, oa: s, ma: Y, pat: DSSS
N.ÆlfN 4. Si pisces aderunt, aderunt salmodia grata. Si pisces aderunt, aderunt salmodia grata.
caesura pattern: 2m | 3m | 4m, fs: 4\2, ca: s, pa: s, ma: Y, pat: SDDS
N.ÆlfN 5. Nuthus atque bonus multos adquirit amicos. Nuthus atque bonus multos adquirit amicos.
caesura pattern: 2f | 3m | 4m, fs: 3\3, pat: SDSS
N.ÆlfN 6. Perfice uiuendo, ut moriendo uiuere possis. Perfice uiuendo, ut moriendo uiuere possis.
caesura pattern: 3m | 4d, fs: 3\2, ca: pv, pa: pv, oa: pv, ma: Y, e: ?, pat: DSDS
N.ÆlfN 7. Euge namque Deus dicet tibi serue fidelis. Euge namque Deus dicet tibi serue fidelis.
caesura pattern: 2f | 3m | 4m | 4d, fs: 2\3, pa: d, pat: SDSD
N.ÆlfN 8. Si fratrem frater iuuerit tunc consolabuntur Si fratrem frater iuuerit tunc consolabuntur
fs: 1\5, pa: f, pat: SSDS, q: X
N.ÆlfN 9. Et capient pariter bona perpetualia semper. Et capient pariter bona perpetualia semper.
caesura pattern: 2m | 3m, fs: 6\2, ca: p, pa: p, ma: Y, pat: DDDD