N.Swithun.Inscr 1. |
Hanc
portam
presens
cernis
quicumque
uiator
Hanc
portam
presens
cernis
quicumque
uiator
caesura pattern: 2m | 3m | 4m, fs: 3\3, ca: c, pa: pc, ma: Y, pat: SSSS
|
N.Swithun.Inscr 2. |
deuotas
effunde
preces
ad
celsitonantem
deuotas
effunde
preces
ad
celsitonantem
caesura pattern: 2m | 3f | 4m | 4d, fs: 1\5, pat: SSDS
|
N.Swithun.Inscr 3. |
pro
Christi
famulo
Swiðun,
antistite
quondam,
pro
Christi
famulo
Suuiðun,
antistite
quondam,
caesura pattern: 2m | 3m | 4m, fs: 4\2, ca: c, pa: c, ma: Y, pat: SDSS
|
N.Swithun.Inscr 4. |
per
cuius
summam
cum
sollicitudine
curam
per
cuius
summam
cum
sollicitudine
curam
caesura pattern: 2m | 3m, fs: 6\2, ca: cs, ta: c, pa: cs, oa: c, ma: Y, pat: SSSD
|
N.Swithun.Inscr 5. |
est
huius
pontis
constructa
operatio
pulchra
est
huius
pontis
constructa
operatio
pulchra
caesura pattern: 2m | 3m | 4f?, fs: 7\2?, ca: p, pa: p, ma: Y, e: ?, pat: SSSD
|
N.Swithun.Inscr 6. |
ad
Christi
laudem,
Wentane
urbisque
decorem,
ad
Christi
laudem,
Vuentane
urbisque
decorem,
caesura pattern: 2m | 3m | 4d?, fs: 5\3?, e: s, pat: SSSS
|
N.Swithun.Inscr 7. |
sol
octingentos
cum
rite
reuolueret
annos
sol
octingentos
cum
rite
reuolueret
annos
caesura pattern: 3m | 4f, fs: 4\2, ca: r, pa: r, oa: r, ma: Y, pat: SSSD
|
N.Swithun.Inscr 8. |
quinquaginta
nouem
replicaret
et
insuper
annos,
quinquaginta
nouem
replicaret
et
insuper
annos,
caesura pattern: 2f | 3m | 4f | 4d, fs: 3\2, pat: SDDD
|
N.Swithun.Inscr 9. |
incarnata
fuit
postquam
miseratio
Christi;
incarnata
fuit
postquam
miseratio
Christi;
sa: 5\2, q: SDSD
|
N.Swithun.Inscr 10. |
tunc
erat
et
uertens
indictio
septima
cursum.
tunc
erat
et
uertens
indictio
septima
cursum.
caesura pattern: 2m | 3m | 4d, fs: 3\2, pat: DSSD
|
N.Swithun.Inscr 11. |
[‘You,
wayfarer,
who
here
gaze
upon
this
gate,
pour
forth
your
devout
prayers
to
Omnipotent
God
on
behalf
of
Christ’s
servant
Swithun,
formerly
a
bishop,
through
whose
great
care
and
concern
the
lovely
structure
of
the
bridge
was
built,
for
the
praise
of
Christ
and
adornment
of
the
city
of
Winchester,
when
the
sun
had
turned
eight
hundred
years
and
fifty-nine
more
in
addition,
after
Christ
in
his
mercy
was
made
incarnate;
at
that
time
the
seventh
indiction
was
in
course’
Locke]
[‘You,
uuayfarer,
uuho
here
gaze
upon
this
gate,
pour
forth
your
deuout
prayers
to
Omnipotent
God
on
behalf
of
Christ’s
seruant
Suuithun,
formerly
a
bishop,
through
uuhose
great
care
and
concern
the
louely
structure
of
the
bridge
uuas
built,
for
the
praise
of
Christ
and
adornment
of
the
city
of
Vuinchester,
uuhen
the
sun
had
turned
eight
hundred
years
and
fifty-nine
more
in
addition,
after
Christ
in
his
mercy
uuas
made
incarnate;
at
that
time
the
seuenth
indiction
uuas
in
course’
Locke]
|