A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: i

eo#1 verb pres imperat act 2nd sg irreg_pp1

eo#1 verb pres imperat act 2nd sg irreg_pp1

Number of occurrences in corpus: 22

GOSCELIN.VWulfhild.Vers a 2 at pietatis amicus. / Mauricius (I) iugi vivat calamo Gocelini. / /
ISRAEL.ArtMet 23 cliticumque / Exceptis propriis I longa rite notatis, / Ast alios
ISRAEL.ArtMet 38 ipsum. / Ablatiuus in E breuis, I productus habetur, / Pluralis p
ISRAEL.ArtMet 57 manet uerbo pluralis in omni, / I semper longa est uelut A rati
LANTFRED.TMirSwithun.Octo 1 atio et miracula S. Swithuni / / [i] / Alme Deus munificens / cosmi sa
N.BenÆthelwold.Coloph 4 to man and God at once’’ I. Martin] / [6r] / Quisque caput ce
N.Domitiani.Coloph 1 t. Augustine’s, Canterbury / / [i] / Hicque ymnos Christi zabulus
THEODORE.Haeddi.Octo 7 God, / Hæddi, holy prelate, I beseech you, / the glory of p
£.LVCAN.Phars08 784 abit Magni socer impius ossa. / I modo securus ueniae fassusque
£.PERS.Sat04 19 t aliud respondeat haec anus. i nunc, / - Dinomaches ego sum -
£.PERS.Sat05 126 s nisi quem uindicta relaxat? / "I, puer, et strigiles Crispini a
£.VERGIL.Aeneid04 381 te teneo neque dicta refello: / I, sequere Italiam uentis, pete
£.VERGIL.Aeneid04 424 llis aditus et tempora noras: / I, soror, atque hostem supplex a
£.VERGIL.Aeneid06 546 o numerum reddarque tenebris. / I decus, i, nostrum; melioribus
£.VERGIL.Aeneid07 425 ue in regnum quaeritur heres. / I nunc, ingratis offer te, irri
£.VERGIL.Aeneid07 426 irrise, periclis; / Tyrrhenas, i, sterne acies, tege pace Latin
£.VERGIL.Aeneid09 634 t caua tempora ferro / Traicit. “i, uerbis uirtutem illude superb
££.ARATOR.Act.apost01 480 bulis larualibus exuit artus. / I citus et curas hominum de cal
££.PAVL.NOL.Carm17 9 m et profectum / Corde tenemus. / I memor nostri remaneque uadens
££.PAVL.NOL.Carm27 19 uis aeterni splendor honoris. / I, fugitiua dies, elabere, non r
££.PRVD.Apoth 381 guae. / Pilatus iubet ignorans: "I, scriba, tripictis / Digere uers
££.PRVD.Cath12 99 r instat, pellimur. / Satelles, i ferrum rape / Perfunde cunas sa