A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 15
| Genesis A 155a | n || fus siþian / mære mergen | þridda | || næron metode þa gyta / wid |
| Genesis A 231a | e rice || þære is geon noma / | þridda | is tigris || seo wiþ þeodsc |
| Genesis A 1242a | noes / se yldesta || oþer cham / | þridda | iafeth || þeoda tymdon / rume |
| Genesis A 1552a | a noes || sem and cham / iafeþ | þridda | || from þam gumrincum / folc g |
| Genesis A 2869b | siþian || mæg wæs his agen | þridda | / and he feorþa sylf || þa he |
| Exodus 87b | ode / þeodenholde || þa wæs | þridda | wic / folce to frofre || fyrd e |
| Daniel 92a | æs annanias || oþer azarias / | þridda | misael || metode gecorene / þa |
| Elene 415b | im / geþrowedon || ond he wæs | þridda | sylf / on rode treo || rodor ea |
| Elene 416b | ·þrōwodon, || and hē wæs | þridda | self / on rōde trēo%. || Rodo |
| Elene 859b | m / þrosme beþehte || biþ se | þridda | dæl / awyrgede womsceaþan || |
| Elene 860b | osme be·þeahte. || Biþ sē | þridda | dæl, / ā·wierġede wamm-sċa |
| Christ B 726b | a þrymma þrymm. || Wæs sē | þridda | hlīep, / rodor-cininges rǣs, |
| The Paris Psalter 98:6 2b | or / soþe sacerdas || samuhel | þridda | / þa gode his naman || neode c |
| Solomon and Saturn 129b | ġenum full. || Fȳr biþ sē | þridda | / stæf strǣte nēah, || still |
| Solomon and Saturn 134b | ifmægnum full || fyr biþ se | þridda | / stæf stræte neah || stille |