A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Metadata

ID
https://clasp.ell.ox.ac.uk/poem/A.5.5.98
Title
The Paris Psalter: Psalm 98
Language
Old English
Other formats
TEI (xml) Plain text (txt) Metadata (json)

Tools

Highlight uncommon word forms
Poem Concordance

The Paris Psalter: Psalm 98

PPs98:1 1. rixaþ drihten || and he reþe folc Rīxaþ drihten || and rēðe folc
PPs98:1 2. healdeþ on yrre || ungemete swiþe healdeþ on ierre || unġemete swīðe;
PPs98:1 3. sitteþ ofer cherubin || se þe sona mæg sitteþ ofer cherubīn, || þe sōna mæġ
PPs98:1 4. ana eorþware || ealle onstyrian ana eorð-ware || ealle on·styrian.
PPs98:2 1. drihten is on sion || dema se mæsta Dryhten is on Sion, || dēma mǣsta,
PPs98:2 2. heah and mære || ofer eall hæleþa folc hēah and mǣre || ofer eall hæleþa folc.
PPs98:3 1. we andetaþ þinum || þam ecean naman andettaþ þīnum || þǣmēċan naman,
PPs98:3 2. þæt he mid mannum is || mycel and egeslic þæt mid mannum is || miċel and eġesliċ,
PPs98:3 3. halig on helpe || hæleþa bearnum hāliġ on helpe || hæleþa bearnum,
PPs98:3 4. aare cyninges dom || æghwær lufade āre cininges dōm || ǣġhwǣr% lufode.
PPs98:4 1. þu gegearwadest || geara ærest Þū ġe·ġearwodest || ġāra ǣrest,
PPs98:4 2. þæt þu recene god || rihte beeodest þæt þū recene, god, || rihte be·ēodest;
PPs98:4 3. þu on iacobe || gode domas þū on Iacobe || gōde dōmas
PPs98:4 4. æt fruman worlde || fægere settest æt fruman weorolde || fæġere settest.
PPs98:5 1. ahebbaþ haligne || heofena drihten A·hebbaþ hāliġne || heofona drihten,
PPs98:5 2. usserne god || ellencræfte ūserne god || ellen-cræfte%,
PPs98:5 3. and his fota sceamul || forþ weorþiaþ and his% fōta sċamol || forþ weorðiaþ;
PPs98:5 4. forþon he halig is || hæleþa bearnum for·þon hāliġ is || hæleþa bearnum.
PPs98:6 1. moyses et aaron || mære gebroþor Moyses et Aaron% || mǣre ġe·brōðor,
PPs98:6 2. soþe sacerdas || samuhel þridda sōðe sācerdas, || Samuhel þridda,
PPs98:6 3. þa gode his naman || neode cigdan þā gōde his naman || nīede ċīeġdan.
PPs98:7 1. hi cymlice || cigdon drihten Hīe cȳmlīċe || ċīeġdon drihten,
PPs98:7 2. and he hi gehyrde || holde mode and hīe ġe·hīerde || holde mōde,
PPs98:7 3. spræc him wordum to || þurh wolcnes swyr spræc him wordum || þurh wolcnes swīer.
PPs98:8 1. hi þa gewitnesse || wel geheoldon Hīe þā ġe·witnesse || wēl ġe·hēoldon
PPs98:8 2. and his bebodu || beorhte efnedan and his be·bodu || beorhte efnodon,
PPs98:8 3. þa he him sealde || and sylfa bebead þā him sealde || and selfa be·bēad.
PPs98:9 1. þu gehyrdest hig || halig drihten Þū ġe·hīerdest hīe, || hāliġ drihten,
PPs98:9 2. and him meahtig god || milde wurde and him, mehtiġ god, || milde wurde,
PPs98:9 3. and heora æfþancan || ealle gewræce and hira æf-þuncan || ealle ġe·wrǣce.
PPs98:10 1. hebbaþ urne god || hælend drihten Hebbaþ ūrne god, || hǣlend drihten,
PPs98:10 2. and hine on halgum || her weorþiaþ and hine on hālĝum || hēr weorðiaþ
PPs98:10 3. mærum beorge || forþon his meahte synt mǣrum beorĝe; || for·þon his meahte sint
PPs98:10 4. and halig is || heofonrices weard and hāliġ is || heofon-rīċes weard.