A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: ofer

Number of occurrences in corpus: 645

Genesis A 8a nes, || ac hē biþ ā rīċe / ofer heofon-stōlas. || Hēaĝum
Genesis A 120b torht / heofon-weardes gāst || ofer holm boren / miċelum spēdum.
Genesis A 123a brytta, || lēoht forþ cuman / ofer rūmne grund. || Ræðe wæs
Genesis A 125a s; || him wæs hāliġ lēoht / ofer wēstenne, || swa sē wyrhta
Genesis A 127a sundrode || siĝora wealdend / ofer laĝu-flōde || lēoht wiþ
Genesis A 135b . / Þā sēo tīd ġe·wāt || ofer timber% sċacan / middan-ġeard
Genesis A 143a don || dryhtnes willan, / ēċe ofer eorðan || þā cōm ōðer d
Genesis A 154a ne || folca hrōfes. / Þa cōm ofer foldan || fūs sīðian / mǣre
Genesis A 213a | Nealles wolcnu þā·ġīet / ofer rūmne grund || reġnas bǣro
Genesis B 377a līeġ ne ā·swāmaþ, / hāt ofer helle. || Mē habbaþ hringa
Genesis B 554a onne iċ of þȳs sīðe cume / ofer langne weġ, || þæt ġīet
Genesis B 565b æt þū meaht swā wīde || ofer weorold ealle / ġe·sēon siþ
Genesis B 593a o æt þǣm lāðan on·fenġ / ofer dryhtnes word || dēaðes bē
Genesis B 609a swā wīde || wlītan meahte / ofer heofon-rīċe. || Þā sē fo
Genesis B 675a e·sēon || on weorold ealle / ofer þās sīdan ġe·sċeaft, ||
Genesis B 690a nan fyrd || ġe·faren hæfde / ofer langne weġ. || Lēode hoĝod
Genesis A 853a m fēran || frēa æl-mehtiġ / ofer midne dæġ, || mǣre þēode
Genesis A 1087a sulh-ġe·weorces / fruma wæs ofer foldan, || siþþan folca bea
Genesis A 1251a , || and him ðǣr wīf curon / ofer metodes ēst || manna eaforan
Genesis A 1349a orum. || Iċ on andwlitan / nū ofer seofon niht || sīĝan lǣte /
Genesis A 1376a swōĝan. || Sǣs up stiĝon / ofer stæð-weallas. || Strang wæ
Genesis A 1393a n wīde rād || wolcnum under / ofer holmes hrinġ || hof sēleste
Genesis A 1398a de. || Fīftīena stōd / dēop ofer dūnum || sē% drenċe-flōd /
Genesis A 1412a end || weoroda drihten / worde ofer wīd-land. || Will-flōd on·
Genesis A 1433b ira, / hwonne hīe of nearwe || ofer næġled-bord / ofer strēam-st
Genesis A 1434a nearwe || ofer næġled-bord / ofer strēam-staðe || steppan mos
Genesis A 1442a s || sweartne flēoĝan / hrefn ofer hēah-flōd || of hūse ūt. /
Genesis A 1445a ǣre lāde || land ne funde, / ofer sīd wæter || sēċan wolde /
Genesis A 1451a for·lēt || aefter flēoĝan / ofer hēah% wæter || haswe culufr
Genesis A 1462a l / on ǣfenne || earce sēċan / ofer wanne wǣġ, || wēriġ sīĝ
Genesis A 1494a || and frēan hīerde, / stāh ofer strēam-weall, || swā him s
Genesis A 1538a ere || eft ġe·lǣde, / wæter ofer wīd-land. || Ġē on wolcnum
Genesis A 1677a stēpton || stǣnenne% weall / ofer manna ġe·met, || mǣrþa ġ
Genesis A 1730b wāt him þā mid cnōsle || ofer Caldea folc / fēran mid feorme
Genesis A 2194a æstne wlite || wīde dǣlaþ / ofer brād brimu || beorhte sċīn
Genesis A 2405a wlītan meahton. / Ġe·sāwon ofer sinċe || salu hlīfian, / reċ
Genesis A 2406a nċe || salu hlīfian, / reċed ofer rēadum golde. || On·gann þ
Genesis A 2464a ēode lungre ūt, / spræc þā ofer ealle || æðelinga ġe·dryh
Genesis A 2875a swā him frēa tǣhte / weĝas ofer wēsten, || oþþæt wuldor-t
Genesis A 2876b torht, / dæġes þriddan up || ofer dēop wæter / ord ā·rǣmde.
Genesis A 2887a | þe him metod tǣhte, / wadan ofer wealdas. || Wudu bær sunu, / f
Genesis A 2927a sē ēadĝa be·wlāt, / rinċ ofer eaxle, || and him ðǣr ramm
Exodus 2a nēah || ġe·friġen habbaþ / ofer middan-ġeard || Moyses dōma
Exodus 48a l-ġield. || Dæġ wæs mǣre / ofer middan-ġeard || þā sēo me
Exodus 61b rc-hofu mōr-heald. || Moyses ofer þā, / fela mēorringa, || fyr
Exodus 80a || Dæġ-sċeades% hleo / wand ofer wolcnum; || hæfde wītiġ Go
Exodus 110a ne% || setl-rāde be·hēold, / ofer lēod-werum || līeġe sċīn
Exodus 112a ende bēam. || Blāce stōdon / ofer sċēotendum || sċīre lēom
Exodus 117a ard || nīede sċolde / wīcian ofer weorodum, || þȳ lǣs him w
Exodus 127a iĝan || rihte strǣte, / seġn ofer swēoton, || oþþæt sǣ-fæ
Exodus 163b grǣdġe, / dēawiġ-feðere || ofer dryht-nēum, / wann wæl-ċēas
Exodus 222a od wæs ġe·fȳsed, / bruĝdon ofer burgum, || (bīeman ġe·hīe
Exodus 239a u-benne || ġe·biden hæfdon / ofer linde lǣriġ, || līċ-wunde
Exodus 251a || sǣ-strēamum nēah / lēoht ofer lindum || lyft-eodoras bræc.
Exodus 257a de reordian || rīċes hierde / ofer here-ċieste || hālĝan stef
Exodus 286a þā iċ ǣr ne ġe·fræġn / ofer middan-ġeard || menn ġe·f
Exodus 312a strēam, || wiĝan on hēape, / ofer grēnne grund, || Iūdisċ f
Exodus 318a ealdor-dōm || āĝan sċolde / ofer cyne-rīċu, || cnēow-māĝa
Exodus 320a || þā hīe on sund stiĝon, / ofer bord-hrēoðan || bēacen ā
Exodus 333b ndas bǣron / sǣ-wīċingas || ofer sealtne mersċ, / manna% meniġ
Exodus 343a od-mæġen || (þūfas wundon / ofer gār-fare) || gūð-cyste on
Exodus 345a ftum. || Dæġ-wōma be·cōm / ofer gārseċġe%, || Godes bēacn
Exodus 367b ; / for·þon hē ġe·lǣde || ofer laĝu-strēamas / māðm-horda
Exodus 403a u || tō siġe-tībre, / āngan ofer eorðan || ierfe-lāfe, / fēor
Exodus 437a dra, || rīm ne cunnon, / ieldu ofer eorðan, || ealle cræfte / tō
Exodus 468a . || Wīġ-bord sċinon / hēah ofer hæleþum, || holm-weall ā·
Exodus 541b mþ, / mæġen-þrymma mǣst || ofer middan-ġeard, / dæġ dǣdum f
Daniel 73b n nīed dyde / Israela bearn || ofer% ealle lufen, / wǣpna lāfe ||
Daniel 105b e weard, / mǣre and mōdiġ || ofer middan-ġeard, / eġesfull ield
Daniel 136b ‘Nǣron ġē swā ēacne || ofer ealle menn / mōd-ġe·þances
Daniel 174b rĝe weard / ānne mānlican || ofer metodes ēst, / ġield of golde
Daniel 179b oðor cōm / bīeman stefne || ofer burh-ware. / Þā hīe for þǣ
Daniel 248a þ·þæt up ġe·wāt / līeġ ofer lēofum || and þurh lust ġe
Daniel 285b e, / wlitiġ and wuldorfæst || ofer wer-þēode. / Sindon þīne d
Daniel 365a and hlūtor wæter, / þā þe ofer% rodorum || on rihtne ġe·sċ
Daniel 406b e·weorðod wīde-ferhþ% || ofer weorolde hrōf, / hēah-cyning
Daniel 408b htum, / līfes lēoht-fruma, || ofer landa ġe·hwelċ!’ / Þā þ
Daniel 469b and þā on þǣm mæðele || ofer meniġu be·bēad / wyrd ġe·w
Daniel 527b lc-toĝan fēran%, || fræġn ofer ealle / swīþ-mōd cyning || h
Daniel 604b , / wearþ þā ān-hyġdiġ || ofer ealle menn, / swīþ-mōd in se
Daniel 614b e·wāt, / ana on ofer-hyġd || ofer ealle menn. / Swā wōd% wera |
Daniel 668a cwealm ġe·sċōd, / swā him ofer eorðan || andsaca ne wæs / gu
Daniel 743b Nā iċ wiþ feoh-sċeatum || ofer folc bere / dryhtnes dōmas, ||
Daniel 758b dor þēoda / sōðum wordum || ofer sīn mæġen, / siþþan him wu
Daniel 764a || þæt sīe libbende, / sē ofer dēoflum || duĝuþum wealde
Christ and Satan 214a | wæstmas sċīnaþ, / beorhte ofer burgum. || Þǣr is brāde la
Christ and Satan 239b ht ā·rās / ēċe drihten, || ofer ūs ġe·stōd / and ġe·blēt
Christ and Satan 263a e on lyft sċacan%, / flēoĝan ofer foldan; || fȳr biþ ymb·ūt
Christ and Satan 601b re stefne / bīeman% blāwan || ofer burga ġe·setu / ġond foldan
Christ and Satan 615b / cyning æl-wihta, || clipaþ ofer ealle: / ‘Ġē sind will-cuma
Christ and Satan 625b reordende / ēċe drihten, || ofer ealle ġe·cwæþ%: / ‘A·st
Christ and Satan 5b nd: / ‘Loca nū full wīde || ofer land-būende%. / Iċ þē ġe·
Andreas 7b e. / Þæt wǣron mǣre || menn ofer eorðan, / frame folc-toĝan ||
Andreas 190b ū mæġ iċ, drihten min, || ofer dēop ġe·lād / fore ġe·fre
Andreas 198a | and wæter-brōĝan, / weĝas ofer wīd-land. || Ne sint mē win
Andreas 201a yġdu, || ne mē here-strǣta / ofer ċeald wæter || cūðe sindo
Andreas 223a | and on ċeald wæter / brecan ofer bæþ-weġ. || Hafa blētsung
Andreas 224a æþ-weġ. || Hafa blētsunge / ofer middan-ġeard || mīne, ðǣr
Andreas 236a on ūhtan || mid ǣr-dæġe / ofer sand-hliðu || tō sǣs faro
Andreas 242b en-torht / bēacna beorhtost || ofer brimu snīwan, / hāliġ of heo
Andreas 244a lstre. || Heofon-candel blāc / ofer laĝu-flōdas. || Hē ðǣr l
Andreas 247b sīþ-frame, || swelċe hīe ofer sǣ cōmon. / Þæt wæs drihte
Andreas 252b nne hīe on flōdes fæðm || ofer feorne weġ / on ċeald wæter
Andreas 259a an? || Hwonan ēaĝor-strēam / ofer ȳða ġe·wealc || ēowiċ b
Andreas 274b ċēole, / hēa horn-sċipe, || ofer hwæles ēðel / on ðǣre mǣ
Andreas 283b daþ, / and þū wilnast nū || ofer wīdne mere / þæt þū on þ
Andreas 293b willaþ / ferĝan frēolice || ofer fisċes bæþ / efene tō þām
Andreas 298a wā ēow sċip-weardas, / āras ofer ȳþ-bord, || unnan willaþ.
Andreas 306a || ðǣr hē on bolcan sæt, / ofer waroþa ġe·weorp || wiþ þ
Andreas 310a met, || māðmum be·dǣled%, / ofer ċeald cleofu || ċēoles nē
Andreas 336a rgum || beorhtne ġe·lēafan / ofer foldan fæðm. || Iċ ēow fr
Andreas 345a || þæs þe þrymm ā·hōf / ofer middan-ġeard, || swā ġē m
Andreas 348a d ġe·fēan || ferĝan wille / ofer brim-strēamas, || swā ġē
Andreas 352a e || mōd ġe·blissod. / Þā ofer ȳða ġe·swing || Andreas o
Andreas 367b lan, / frēfran feasċeafte% || ofer flōdes wielm, / þæt hīe þe
Andreas 368b æt hīe þe ēaþ mihton || ofer ȳða ġe·þring / drohtaþ ā
Andreas 383a sē hālĝa || on holm-weġe / ofer ēar-ġe·bland, || Andreas
Andreas 390a , || swā þū hyldu wiþ mē / ofer fierġen-strēam || frēode
Andreas 398b tan ūserne, / lid tō lande || ofer laĝu-fæsten, / and þonne ġe
Andreas 421a e. || Lang is þēs sīþfæt / ofer fealone flōd; || frēfra þ
Andreas 423a || Miċel is nū ġīena / lād ofer laĝu-strēam, || land swīð
Andreas 439a ō, || þæt we on sǣ-bāte / ofer waroþ-ġewinn || wada cunned
Andreas 445a me || on bātes fæðm / eġesa ofer ȳþ-lid. || Eall-mehtiġ ð
Andreas 495a | þē ġe·līċne, / stīeran ofer stefnan. || Strēam-wielm hw
Andreas 499b æt iċ ǣfre ne ġe·seah || ofer ȳþ-lāde% / on sǣ-lēodan ||
Andreas 513a þonne sċūr cymeþ, / brecaþ ofer bæþ-weġ, || brim-henġestu
Andreas 517b lm ne mæġ / manna ǣniġne || ofer metodes ēst / lungre ġe·lett
Andreas 543b iġ, / wuldre ġe·wliteĝad || ofer wer-þēoda, / miltsum ġe·mǣ
Andreas 602a || word-hord on·lēac, / beorn ofer bolcan, || beald reordode: /
Andreas 676b / 'Hwæt, ġē sindon earme || ofer ealle menn. / Wadaþ wīd-lāst
Andreas 701a þæt hē wæs cyning on riht / ofer middan-ġeard, || mæġene ġ
Andreas 788a era, || ġe·sċrifen hæfde, / ofer mearc-paðu, || þæt hē on
Andreas 823a lǣdan hēt || līfes brytta / ofer ȳða ġe·þræc || englas s
Andreas 825b r wǣre / lēofne mid lissum || ofer laĝu-fæsten, / oþ·þæt sǣ
Andreas 838b st, / hādor heofon-lēoma%, || ofer hofu blīcan. / On·wōc þā w
Andreas 853a ġe% || on ġeofenes strēam / ofer ār-welan || æðeling ferede
Andreas 863b ēode. / Þā cōmon earnas || ofer ȳða wielm / faran% on flyhte,
Andreas 895b de / on·munan swā miċeles || ofer menn ealle, / and þæt word ġ
Andreas 906a yndum || on wudu-bāte / ferede ofer flōdas. || Þæt is frōfre
Andreas 932a || swā iċ þē fēran hēt / ofer wǣġa ġe·winn. || Wāst n
Andreas 970a | Iċ ā·drēah fela / iermþa ofer eorðan. || Wolde iċ ēow on
Andreas 1104a ā sē tān ġe·hwearf / efene ofer ǣnne || eald-ġe·sīða, / s
Andreas 1173b þ: / ‘Hēr is ġe·fēred || ofer feorne weġ / æðelinga sum ||
Andreas 1215b maĝon hīe and ne mōton || ofer mīne ēst / þīnne līċ-hama
Andreas 1229b wurde. / Hēton þā lǣdan || ofer land-sċeare, / þrāĝ-mǣlum
Andreas 1261a lum, || clang wæteres þrymm / ofer êa-strēamas, || is bryċġo
Andreas 1300b æþ: / ‘Slēaþ synniġne || ofer selfes mūþ, / folces ġe·win
Andreas 1323a f, || þām wæs Crīst nama, / ofer middan-ġeard, || þenden hit
Andreas 1372b n. / Hwelċ is þæs mehtiġ || ofer middan-ġeard, / þæt hē þe
Andreas 1374b iðu-bendum, / manna cynnes, || ofer mīne ēst?’ / Him þā Andre
Andreas 1434b e be·sette. / Mē is meahtmeht ofer eall, / siĝor-spēd ġe·seald
Andreas 1481a rdum wēmde, || wyrd undierne / ofer min ġe·met. || Miċel is t
Andreas 1524a trēam ūt ā·wēoll, / flēow ofer foldan. || Fāmġe wealcan / mi
Andreas 47a on ȳðum || æðelinga wynn / ofer seolh-paðu || ġe·sēon mih
Andreas 51b / Is his meaht and his ǣht || ofer middan-ġeard / brēme ġe·ble
Andreas 52b ġe·bletsod || and his blǣd ofer eall / on heofon-þrymme || hā
The Fates of the Apostles 7b sprang, / meaht and mǣrþu, || ofer middan-ġeard, / þēodnes þe
The Fates of the Apostles 15b l-hād / wīde ġe·weorðod || ofer wer-þēoda. / Swelċe Andreas
The Fates of the Apostles 122a omaþ, / ēċe and ed-ġung, || ofer ealle ġe·sċeaft. || Finit.
Dream of the Rood 12a don || hāliġe gāstas, / menn ofer moldan, || and eall þēos m
Dream of the Rood 35b . / ðǣr iċ þā ne dorste || ofer dryhtnes word / būgan oþþe b
Dream of the Rood 82a iaþ || wīde and sīde / menn ofer moldan, || and eall þēos m
Dream of the Rood 91a ·weorðode || wuldres ealdor / ofer holmwudu, || heofon-rīċes w
Dream of the Rood 94b or ealle menn / ġeweorðode || ofer eall wīfa cynn. / nū iċ þē
Elene 31a on lāste. || Lungre sċynde / ofer burh enta || beadu-þrēata m
Elene 89b orht / wlitiġ wuldres trēo || ofer wolcna hrōf, / golde ġe·glen
Elene 118a lc || flāna sċūras, / gāras ofer ġeolu-rand || on gramra ġe
Elene 158b ealdor, / siġe-rōf cyning, || ofer sīd weorod, / wǣre ðǣr ǣni
Elene 233a e stōdon. || Stundum wrǣcon / ofer mearc-paðu, || mæġen aefte
Elene 237a ǣġ-henġestas. / Lēton% þā ofer fīfel-wǣġ || fāmġe% sċr
Elene 239a yssan. || Bord oft on·fēng / ofer ēarh-ġe·bland || ȳða swe
Elene 244a one sīþ be·hēold, / brecan ofer bæþ-weġ, || brim-wudu snie
Elene 249a hȳðe || hrīnġed-stefnan / ofer laĝu-fæsten || ġe·liden h
Elene 255a ūþ-cwēn || gumena þrēate / ofer ēast-weĝas || eft ġe·sōh
Elene 269a mōde || þæt hēo Iūdēas / ofer here-feldas || hēape ġe·co
Elene 372a en || and ġe·dwolan fylgdon / ofer riht godes. || Nū ġē hræ
Elene 385b ordum ġe·nǣġan, || (wlāt ofer ealle): / ‘Oft ġē dyslice |
Elene 432b for·lǣten%. || Ne biþ lang ofer þæt / þæt Israhela || æðe
Elene 434a t Israhela || æðelu mōten / ofer middan-ġeard || mā rīcsian
Elene 10a ċ swylt nime. / Ne mæġ ǣfre ofer þæt || Ebrea þēod / rǣd-þ
Elene 294a sitest, || siĝora% wealdend, / ofer þām æðelestan || enġel-c
Elene 442b / ferhþ-glēaw on fæðme || ofer þæt fǣġe hūs, / dēop-hyċ
Elene 479a wan%. || Is his rīċe brād / ofer middan-ġeard. || Mīn is ġe
Elene 542a || þā sēo cwēn be·bēad / ofer eorl-mæġen || āras fȳsan /
Elene 544a āde. || Sċoldon Rōm-warena / ofer hēanne holm || hālford sē
Elene 557a yġe, || þe him here-rǣswan / ofer ēast-weĝas, || āras brōht
Elene 558b ton, / hū ġe·sundne sīþ || ofer swan-rāde% / seċġas mid siġ
Elene 578a ne-māĝas || westan brōhton / ofer laĝu-fæsten || lēof-spell
Elene 694b hrinġ, / hāt hēafod-wielm || ofer hlēor goten, / (nealles for to
Elene 696a for torne || tēaras fēollon / ofer wīra ġe·spann), || wuldres
Elene 762a elfre suna || sende tō lāce / ofer ġeofenes strēam || ġiefe u
Elene 851a e·wurdon || on wīdan fēore / ofer sīdne grund. || Sōþfæste
Christ A 72b þrymm, / fǣmne frēolicast || ofer ealne foldan sċēat / þæs þ
Christ A 105a arendel, || engla beorhtast, / ofer middan-ġeard || mannum sende
Christ A 107a æsta || sunnan lēoma, / torht ofer tunglas, || þū tīda ġe·h
Christ A 158b eling, || ne lǣt ā·wiergde ofer ūs / an-weald āĝan. || Lǣf
Christ A 261a e || and him on hæft nimeþ / ofer ūsse nīeda lust. || For·þ
Christ A 276b ardes / sēo clǣneste || cwēn ofer eorðan / þāra þe% ġe·wurd
Christ A 291b elċ ne cōm / ǣniġ ōðer || ofer ealle menn, / brȳd bēaĝa hro
Christ A 421a m || siĝores āĝend / mannes ofer moldan; || ac þæt wæs mā
Christ B 509b hīehþu / wordum wrætlicum || ofer wera meniġu / beorhtan reorde:
Christ B 518a þȳslice || þrēate willaþ / ofer heofona ġe·hlidu || hālfor
Christ B 528b ngen%, / hēah-engla cyning, || ofer hrōfas up, / hāliġra helm. |
Christ B 605a eþ || and ǣhta spēd, / welan ofer wīd-land || and weder līðe
Christ B 621a ldum tō sorĝe: / ‘Iċ þeċ ofer eorðan ġe·worhte, || on ð
Christ B 653b spēde, / hēah and hāliġ, || ofer heofona þrymm.’ / Ne meahtan
Christ B 657b līf-fruma / on mannes hīew || ofer mæġena þrymm, / hāliġ fram
Christ B 675a ðe, || þonne gār-ġe·trum / ofer sċield-hrēadan || sċēoten
Christ B 677a eorc. || Sum mæġ framlīċe / ofer sealtne sǣ || sund-wudu drī
Christ B 685b þe / þurh his ānes cræft || ofer ōðre forþ. / ­Þus god meht
Christ B 698a rð-warum || æðele sċīma. / Ofer middan-ġeard || mōna lixeþ
Christ B 745a grundum || godes ēċe bearn / ofer hēah-hliðu || hlīepum stie
Christ B 851a st || swā we on laĝu-flōde / ofer ċeald wæter || ċēolum lī
Christ B 856a an weorold, || windġe holmas / ofer dēop ġe·lād. || Wæs sē
Christ B 858a lande || ġe·liden hæfdon / ofer hrēone hryċġ. || Þā ūs
Christ B 861b æt we on·cnāwan maĝon || ofer ċēoles bord / hwǣr we sǣlan
Christ C 885b rðan, / ēastan and westan, || ofer ealle% ġe·sċeaft. / Weċċa
Christ C 931b færeþ / wielm-fȳra mǣst || ofer wīdne grund. / Hlemmeþ hāta
Christ C 936a w, || sēo þe beorhte sċān / ofer ǣr-weorold || ielda bearnum;
Christ C 1010a āliġ sċīeneþ, / wuldorliċ ofer weredum, || wealdende god, / an
Christ C 1046a ċne eard. || Opene weorðaþ / ofer middan-ġeard || manna dǣde.
Christ C 1087b be·sēon mid swāte || þæt ofer sīde ġe·sċeaft / sċīre s
Christ C 1101b %, / þonne sēo rēade || rōd ofer ealle / sweġle sċīeneþ || o
Christ C 1167a ġyrede, || þonne god wolde / ofer sīne ȳðe gān. || Ēah-str
Christ C 1239b līcaþ, / blǣde and byrhte || ofer burga ġe·setu. / Him inn sċ
Christ C 1334a d || gode līċie, / þonne hē ofer weoroda ġe·hwelċ || wuldre
Christ C 1382a ē libbende gǣst, / arode þē ofer ealle ġe·sċeafte, || ġe·
Christ C 1384a þe ēac meahta spēd, / welan ofer wīd-landa ġe·hwelċ, || ny
Christ C 1515a ġe·þolian.’ / Þonne ðǣr ofer ealle || eġeslicne cwide / sel
Christ C 1517a ĝora weard, || sāres fulne, / ofer þæt fǣġe folc || forþ fo
Widsith 2b þe manna% mǣst || mǣġþa% ofer eorðan, / folca ġond­·fērd
Widsith 17a st ġe·þeah / þāra þe iċ ofer foldan || ġe·fræġen hæbb
Widsith 37a gast ealra, / nā hwæðere hē ofer Offan || eorlsċipe fremede, /
Maxims I 33b æs maĝu-timbres || ġe·met ofer eorðan, / ġif hīe ne wānie
Maxims I 167a tru. / Swā maniġe bēoþ menn ofer eorðan, || swā bēoþ mōd-
The Order of the World 60b / cymeþ morĝna ġe·hwǣm || ofer mist-hliðu / wadan ofer wǣġa
The Order of the World 61a ǣm || ofer mist-hliðu / wadan ofer wǣġas || wundrum ġe·ġier
The Order of the World 81b ūcan mōte, || siþþan hēo ofer brim hweorfeþ. / For·þon sw
The Riming Poem 7a || frætwed wǣĝon% / wiċġ% ofer wangum || wennan gangum, / liss
The Whale 70a lēaslīċe || līċes wynne / ofer ferht-ġe·reaht || fremedon
Guthlac A 49a ǣġeran || ġe·fēan bringe / ofer þā nīðas || þe we nū dr
Guthlac A 62b dōþ. / Biþ him eorð-wela || ofer þæt ēċe līf / hyhta hīehs
Guthlac A 73a e him godes eġesa / hlēonaþ ofer heafdum. || Hīe þȳ hīehst
Guthlac A 311a e, || ac mē friðe healdeþ / ofer manna cynn || sē þe mæġen
Guthlac A 413b n lyft, / sealdon him meahte || ofer manna cynn, / þæt hē fore ē
Guthlac A 755a s twēoĝan ne ðearf / ǣniġ ofer eorðan || ielda cynnes, / ac s
Guthlac B 848b hnēop / wæstm% be·weredne || ofer word godes, / wuldor-cininges |
Guthlac B 872a oran hām. || Dēaþ rīcsode / ofer fold-būend, || þēah þe fe
Guthlac B 947b leahtra lēasne || lang-frist ofer þæt / wunian lēton, || þe h
Guthlac B 1097a iġ-mōdum. || Rodor swāmode / ofer niþþa bearn, || niht-rīm s
Guthlac B 1098a || niht-rīm sċridon, / deorc ofer duĝuþum. || Þā% sē dæġ
Guthlac B 1127a nne ǣnġes mannes lār, / wera ofer eorðan. || Him þæt wundra
Guthlac B 1171a āre ġe·hīeran, / noht lange ofer þis. || Lǣst ealle wēl / wǣ
Guthlac B 1230a ldre || ǣngum ne wolde / manna ofer moldan || melda weorðan, / þe
Guthlac B 1281b m be·þeahte, || þrang niht ofer tiht / landes frætwa. || Þā
Guthlac B 1284a m || hǣdre sċīnan, / beorhte ofer burh-salu. || Bād sē þe s
Guthlac B 1292a me || oþ·þæt ēastan cōm / ofer dēop ġe·lād || dæġ-red-
Guthlac B 1331a || Sweġl hāte sċān, / blāc ofer burh-salu. || Brim-wudu sċyn
Riddles 1 7a e? || Rēcas stīĝaþ, / haswe ofer hrōfum. || Hlin% biþ on eor
Riddles 10 11a ǣġe, || siþþan wīde bær / ofer seolh-baðu. || Saĝa hwæt i
Riddles 14 6a || hwīlum wiċġ bireþ / mec ofer mearce, || hwīlum mere-henġ
Riddles 14 7a hwīlum mere-henġest / fēreþ ofer flōdas || frætwum beorhtne,
Riddles 15 5a orum%. || Hlifiaþ tū / ēaran ofer ēaĝum. || Ordum iċ steppe /
Riddles 19 3a || hēafod-beorhtne, / swiftne% ofer sǣl-wang || swīðe þrǣġa
Riddles 20 8a , || hand-weorc smiða, / gold ofer ġeardas. || Oft iċ gǣst-be
Riddles 22 5b s. / Ne meahton maĝu-rincas || ofer mere fēolan, / swā hīe fundo
Riddles 22 12a and eorlas, || æscum dealle, / ofer wæteres byht || wæġn tō l
Riddles 22 18a || brōhte hwæðere / beornas ofer burnan || and hira blancan mi
Riddles 26 9a ropum || spyrede ġe·neahhe, / ofer brūnne brerd, || bēam-telġ
Riddles 29 7b / Þā cōm wundorlicu wiht || ofer wealles hrōf, / sēo is eallum
Riddles 29 10a tō hām be·drāf% / wreċċan ofer willan, || ġe·wāt hire wes
Riddles 3 10a , || weallas bifiaþ, / stēape ofer stiġ-witum. || Stille þynce
Riddles 3 11a itum. || Stille þynceþ / lyft ofer lande || and laĝu swīġe, / o
Riddles 3 21a lle, || wann ā·rīseþ / dūn ofer dīepe; || hire deorc on lās
Riddles 3 40a biþ swēġa mǣst, / breahtma ofer burgum || and ġe·breca hlū
Riddles 3 43a || earpan ġe·sċeafte / fūs ofer folcum || fȳre swǣtaþ, / bl
Riddles 3 45a and ġe·brecu fēraþ / deorc ofer dryhtum% || ġe·dyne miċele
Riddles 3 62a c þringan || þrymme miċele / ofer byrnan bōsm. || Biersteþ hl
Riddles 32 8a fan, || swīðe fēran, / faran ofer feldas. || Hæfde fela% ribba
Riddles 35 11b hwæðere sē·þeah || wīde ofer eorðan / hātan for hæleþum
Riddles 40 21a ðan || seġn-berendra / ǣniġ ofer eorðan, || nemþe sē ana go
Riddles 41 5a tan || þæs þe dryhta bearn / ofer foldan sċēat || tō ġe·f
Riddles 44 5a ē esne || his āĝen hræġl / ofer cnēo hefeþ, || wile þæt c
Riddles 51 7a || sē him wæĝas% tǣcneþ / ofer fǣted gold || fēower eallum
Riddles 53 7a d, || dumb on bendum, / wriðen ofer wunda, || wannum hyrstum / fora
Riddles 57 2a s lyft bireþ || lȳtle wihte / ofer beorh-hliða. || Þā sind bl
Riddles 6 10a ðres, || þonne iċ eft hira / ofer dēop ġe·drēah || drohtaþ
Riddles 7 3b e. / Hwīlum mec ā·hebbaþ || ofer hæleþa byht / hyrste mīne ||
The Wife's Lament 7a e·wāt || heonan of lēodum / ofer ȳða ġe·lāc; || hæfde i
The Judgment Day I 2a þætte laĝu flōweþ / flōd ofer foldan; || fēores biþ æt e
The Judgment Day I 54a e, || siþþan lēohtes weard / ofer ealne foldan fæðm || fȳr o
The Judgment Day I 111a t ne sīe sēo beorhte stefn / ofer ealne middan-ġeard || mannum
The Judgment Day I 117a ċeall || lēoda ġe·hwelcum / ofer eall beorht ġe·setu, || byr
Resignation 85a on frymþe ġe·lamp / iermþu ofer eorðan, || þæt iċ ā þol
Azarias 7b e, / wlitiġ and wuldorfæst || ofer wer-þēode. / Sindon þīne d
Azarias 167b eorl ācol-mōd, || þæt hē ofer his ealdre ġe·stōd. / A·bē
Azarias 181b n-hyġdiġ eorl, || þæt hē ofer þām āde ġe·stōd. / Hēt
Riddles 60 9a oþþe sīþ || ǣfre sċolde / ofer medu-benċe% || muþlēas spr
The Husband's Message 8a r mec mann-drihten || min [] / ofer hēah hofu; || eom nū hēr c
The Husband's Message 28a n, || þæt þū sūþ heonan / ofer mere-lāde || mannan findest,
The Husband's Message 46a a || ne medu-drēama, / ǣnġes ofer eorðan || eorl-ġe·strēona
The Husband's Message 48a | gif hē þīn be·nēah || / ofer eald ġe·bēot || inċer tw
The Ruin 43a / Lēton þonne ġēotan || [] / ofer hārne stān || hāte strēam
Riddles 64 1b / / Iċ seah //W// and //I// || ofer wang faran, / beran //B// //E//
Riddles 64 5b eah //F// and //U// || flēah ofer //E// / //Ā// and //SP// || se
Riddles 66 8a ldres ēðel, || wīde rǣċe / ofer engla eard, || eorðan ġe·f
Riddles 81 6a twā, || sāh on middum, / eard ofer ieldum. || Aglǣc drēoĝe, /
Riddles 84 42b ode, / þæt wāfiaþ || weras ofer eorðan, / þæt maĝon miċele
Riddles 88 18a . || Eom iċ gum-cynnes / ānga ofer eorðan; || is min āĝen% b
Riddles 95 10a ā ðǣr word sprecaþ / ǣniġ ofer eorðan. || Þēah nū ielda
The Phoenix 4a e. || Nis sē foldan sċēat / ofer middan-ġeard || maniĝum ġe
The Phoenix 94a e up cyme || æðelost tungla / ofer ȳþ-mere || ēstan līexan, /
The Phoenix 101a n firġen-strēam / under lyft, ofer laĝu || locaþ ġeorne, / hwon
The Phoenix 103a ne up cyme || ēastan glīdan / ofer sīdne% sǣ || sweġles lēom
The Phoenix 115a dan, || hwonne sweġles tapor / ofer holm-þræce% || hādre blīc
The Phoenix 118a od, || siþþan wuldres ġimm / ofer ġeofenes gang || grund ġe·
The Phoenix 159b m / on·fēhð fore-mehtiġ || ofer fuĝla cynn, / ġe·þungen on
The Phoenix 197b æder frymþa ġe·hwæs%, || ofer foldan ġe·sċōp / tō inn-dr
The Phoenix 202a fuĝol || on þām wēstenne / ofer hēanne bēam || hūs ġe·ti
The Phoenix 210a mores tīd, || sunne hātost, / ofer sċadu sċīeneþ || and ġe
The Phoenix 289b es lēoht, / ġimma gladost, || ofer gārseċġ up, / æþel-tungla
The Phoenix 309b ufan / frætwum ġe·fēġed || ofer þæs fuĝoles bæc. / Sindon
The Phoenix 330b cynd, / frætwe fæġerran% || ofer fuĝla cynn. / Þonne wundriaþ
The Phoenix 331b nn. / Þonne wundriaþ || weras ofer eorðan / wlite and wæstma ||
The Phoenix 403b þǣĝon / æppel unrǣdum || ofer ēst godes, / bierġdon for·bo
The Phoenix 411a e hīe þæt ġiefl þǣĝon / ofer ēċes word. || For·þon hī
The Phoenix 480a lēafan || lēofne ċēosaþ / ofer weorold-welan; || ne biþ him
The Phoenix 498a reĝu engla, || bīeman stefe / ofer sīdne grund, || sāwla nerġ
The Phoenix 588a te || sunne līehteþ / wlitiġ ofer weorodum || on wuldres byriġ
The Phoenix 590a m || sāwlum sċīeneþ / hēah ofer hrōfas || hǣlende Crīst. / H
The Phoenix 604a ēadiġra ġe·hwǣm / hlifaþ ofer heafde. || Heafolan līexaþ,
The Phoenix 641a ðere his meahta spēd / hēah ofer heofonum || hāliġ wunode, / d
Juliana 9b brād, / wīd and weorðliċ || ofer wer-þēode, / lȳtesnā ofer e
Juliana 10a | ofer wer-þēode, / lȳtesnā ofer ealne || eormenne grund / Fōro
Juliana 23a on. || Oft hē hǣðen-ġield / ofer word godes, || wēoh ġe·sō
Juliana 44a locan, || hyrsta unrīm / ǣhte ofer eorðan. || Hēo þæt eall f
Juliana 75a ce, || hēt mē fremdne% god, / ofer þā ōðre || þe we ǣr cū
Juliana 98a īn orleĝu || un-be·þierfe / ofer witena dōm || wīsan ġe·fa
Juliana 201b ġe·winn. || Ġif þū lenġ ofer þis / þurh þīn dol-willen |
Juliana 222b ne min / mōd staðolie, || sē ofer mæġena ġe·hwelċ / wealdeþ
Juliana 408b nceþ / leahtras tō fremman || ofer lof godes, / līċes lustas. ||
Juliana 432b d / wurde þus wīġ-þrīst || ofer eall wīfa cynn, / þæt þū m
Juliana 444b iċeles, || sċeall nū lange ofer þis, / sċyld-wyrċende, || s
Juliana 513b ǣniġ þæs mōdiġ || mann ofer eorðan / þurh hālġe meaht,
Juliana 562a þæt hē siĝora ġe·hwæs / ofer ealle ġe·sċeaft || ana weo
Juliana 674a || ē·strēam sōhte, / lēolc ofer laĝuflōd || lange hwīle / on
Juliana 687a n, || þæt hīe on wīn-sele / ofer bēor-setle% || bēaĝas þǣ
The Wanderer 24b onan / wōd winter-ċeariġ || ofer waðuma% ġe·bind, / sōhte se
The Wanderer 57a ċeall || swīðe ġe·neahhe / ofer waðuma ġe·bind || wēriġn
The Wanderer 82a e, || sumne fuĝol oþ·bær / ofer hēanne holm, || sumne sē h
The Gifts of Men 30a || land-būendum. / Sumum% hēr ofer eorðan || ǣhta on·līhþ, /
The Gifts of Men 55b āde cann, / weorodes wīsa, || ofer wīdne holm, / þonne sǣ-rōfe
The Gifts of Men 88a deþ || and him metodes ēst% / ofer eorð-welan || ealne ġe·ċ
The Gifts of Men 97a || word·ġe·rȳnu. / Nis nū ofer eorðan || ǣniġ manna / mōde
The Gifts of Men 102b īġe, / ġif hē hafaþ ana || ofer ealle menn / wlite and wīsdōm
Precepts 71a æt, || þēah hīe wamm dōn / ofer metodes be·bod. || Maniġ s
The Seafarer 39b nis þæs mōd-wlanc || mann ofer eorðan, / nē his ġiefena þ
The Seafarer 58b on nū min hyġe hweorfeþ || ofer hreðer-locan, / min mōd-sefa
The Seafarer 60a mōd-sefa || mid mere-flōde / ofer hwæles ēðel || hweorfeþ w
The Seafarer 64a l-weġ% || hreðer unwearnum / ofer holma ġe·laĝu. || For·þo
Beowulf 10a elċ || þāra ymb·sittendra / ofer hran-rāde || hīeran sċolde
Beowulf 46a fte || forþ on·sendon / ǣnne ofer ȳðe || umbor-wesende. / Þā
Beowulf 48a tton || seġn gyldenne% / hēah ofer hēafod, || lēton holm beran
Beowulf 200a , || cwæþ, hē gūþ-cyning / ofer swan-rāde || sēċan wolde, /
Beowulf 217a wudu bundenne. / Ġe·wāt þā ofer wǣġ-holm, || winde ġe·fȳ
Beowulf 231a ifu || healdan sċolde, / beran ofer bolcan || beorhte randas, / fyr
Beowulf 239a e, || þe þus brantne ċēol / ofer laĝu-strǣte || lǣdan cōmo
Beowulf 240a rǣte || lǣdan cōmon, / hider ofer holmas? || le% wæs / ende-sǣt
Beowulf 248a re iċ māran ġe·seah / eorla ofer eorðan || þonne is ēower s
Beowulf 297a dan, || oþ·þæt eft bireþ / ofer laĝu-strēamas || lēofne ma
Beowulf 304a e fæst. || Eoforliċ sċinon / ofer hlēor-berĝan || ġe·hroden
Beowulf 311b a bād; / līexte sē lēoma || ofer landa fela. / Him þā hilde-d
Beowulf 362a e·ferede, || feorran cumene / ofer ġeofenes be·gang || Ġeata
Beowulf 393b cann, / and ġē him sindon || ofer sǣ-wielmas / heard-hyċġende
Beowulf 464a e·sōhte || Sūð-Dena folc / ofer ȳða ġe·wealc, || Ār-Sċi
Beowulf 471b ngode; / sende iċ Wylfingum || ofer wæteres hryċġ / ealde māðm
Beowulf 481a ·bēotedon || bēore druncne / ofer ealu-wǣġe || ōret-meċġas
Beowulf 515a a, || mundum bruĝdon, / glidon ofer gārseċġ; || ġeofon ȳðum
Beowulf 605a , || siþþan morĝen-lēoht / ofer ielda bearn || ōðres dōĝr
Beowulf 649b hton, / oþþe nīpende || niht ofer ealle, / sċadu-helma ġe·sċe
Beowulf 685a hē% ġe·sēċan dearr / wīġ ofer wǣpen || and siþþan wīti
Beowulf 736a ste || manna cynnes / þiċġan ofer þā-niht. || Þrȳþ-swīþ
Beowulf 802a || þone synn-sċaðan / ǣniġ ofer eorðan || īrenna cyst, / gū
Beowulf 859a ne norþ || be sǣm twēonum / ofer eormen-grund || ōðer nǣni
Beowulf 899a s wreċċena || wīde mǣrost / ofer wer-þēode, || wīġendra hl
Beowulf 983a æðelingas || eorles cræfte / ofer hēanne hrōf || hand sċēaw
Beowulf 1208b twe wæġ, / eorclan-stānas || ofer ȳða full, / rīċe þēoden;
Beowulf 1244a htan; || ðǣr on benċe wæs / ofer æðelinge || ēað-ġe·sīe
Beowulf 1286b , / sweord swāte fāh || swīn ofer helme / eċġum dyhtiġ || andw
Beowulf 1289a || heard-eċġ toĝen / sweord ofer setlum, || sīd-rand maniġ / h
Beowulf 1363a || þæt sē mere standeþ%; / ofer þǣm hangiaþ || hrīmde bea
Beowulf 1404a um || wīde ġe·sīene, / gang ofer grundas, || ðǣr% hēo ġeġ
Beowulf 1405a || ðǣr% hēo ġeġnum fōr / ofer mierċan mōr, || maĝu-þeġ
Beowulf 1415a fǣringa || fierġen-bēamas / ofer hārne stān || hlinian funde
Beowulf 1705a || wine min Bēow·ulf, / þīn ofer þēoda ġe·hwelċe. || Eall
Beowulf 1717b wynnum, / eafoþum stīepte, || ofer ealle menn / forþ ġe·fremede
Beowulf 1781a hafolan || heoru-drēoriġne / ofer eald-ġe·winn || ēaĝum sta
Beowulf 1790a | Niht-helm ġe·swearc / deorc ofer dryht-gumum. || Duĝuð eall
Beowulf 1826b if iċ þæt ġe·friċġe || ofer flōda be·gang, / þæt þeċ
Beowulf 1861b erne / gōdum ġe·ġrētan || ofer ganotes bæþ; / sċeall hrinġ
Beowulf 1862b bæþ; / sċeall hrinġ-naca || ofer hafu bringan / lāc and luf-tā
Beowulf 1899a d māðmum; || mǣst hlīfode / ofer Hrōð·gāres || hord-ġe·s
Beowulf 1907b ā ðǣr wǣġ-flotan || wind ofer ȳðum / sīðes ġe·twǣfde;
Beowulf 1909b flēat fāmiġ-heals || forþ ofer ȳðe, / bunden-stefna || ofer
Beowulf 1910b ofer ȳðe, / bunden-stefna || ofer brim-strēamas, / þæt hīe Ġ
Beowulf 1950a || siþþan hīo Offan flett / ofer fealone flōd || be fæder l
Beowulf 1989b hoĝodest / sæċċe sēċan || ofer sealt wæter, / hilde tō Heoro
Beowulf 2007a rf || Grendles māĝa / ǣniġ% ofer eorðan || ūht-hlem þone, / s
Beowulf 2073a Siþþan heofones ġimm / glād ofer grundas, || ġiest ierre cōm
Beowulf 2330a wīsa || þæt hē wealdende / ofer ealde riht, || ēċan drihtne
Beowulf 2380a old. || Hine wræc-mæċġas / ofer sǣ sōhton, || suna Ōht·he
Beowulf 2394a ēond, || folce ġe·stīepte / ofer sǣ sīde || sunu Ōht·heres
Beowulf 2409b n þonan / wang wīsian. || Hē ofer willan ġēong / tō þæs þe
Beowulf 2473a d sacu || Swēona and Ġēata / ofer wīd% wæter, || wrōht ġe·
Beowulf 2477a d-hwate, || frēode ne woldon / ofer heafu healdan, || ac ymb Hrē
Beowulf 2589a || of·ġiefan wolde; / sċolde ofer% willan || wīċ eardian / elles
Beowulf 2724b . / Bēow·ulf maðelode || hē ofer benne spræc, / wunde wæl-blē
Beowulf 2768a ah || seġn eall-gylden / hēah ofer horde, || hand-wundra mǣst, /
Beowulf 2808a beorh, || þā þe brentingas / ofer flōda ġe·nipu || feorran d
Beowulf 2879a e || and on·gann swā-þēah / ofer min ġe·met || mǣġes helpa
Beowulf 2893a eorc || tō haĝan bēodan / up ofer eċġ-clif, || ðǣr þæt eo
Beowulf 2899b ac hē sōðlīċe || sæġde ofer ealle: / ‘Nū is will-ġiefa
Beowulf 2907a yrċan. || Wīġ·lāf siteþ / ofer Bēow·ulfe, || byre Wīh·st
Beowulf 2908a , || byre Wīh·stānes, / eorl ofer ōðrum || unlibbendum, / heald
Beowulf 2980a sċ, || entisċne helm / brecan ofer bord-weall; || þā ġe·bēa
Beowulf 3025a , || ac sē wanna hræfn / fūs ofer fǣĝum || fela reordian, / ear
Beowulf 3118a | strengum ġe·bǣded / sċōc ofer sċield-weall, || sċeaft nyt
Beowulf 3132a || Dracan ēac sċufon, / wyrm ofer weall-clif, || lēton wǣġ n
Beowulf 3145a udu-rīeċ% ā·stāh, / sweart ofer sweoðole%, || swōĝende lī
Judith 28b den wēl. / Swā sē inwidda || ofer ealne dæġ / dryht-guman sīne
Judith 161a on || hū sēo hālġe spræc / ofer hēanne weall. || Here wæs o
The Paris Psalter 100:6 1a || mīnne mete þiċġan. / / # / Ofer ġe·lēaffulle% || eorð-bū
The Paris Psalter 102:16 3b / dēorost and ġe·dēfost || ofer ealle þā þe% on·drǣdaþ
The Paris Psalter 102:17 2a fæstness || swelċe standeþ / ofer þāra bearna bearn || þe hi
The Paris Psalter 103:1 3b dum swīðe, / meahtum mǣre || ofer manna bearn. / / # / Þū þe wie
The Paris Psalter 103:7 3a || worhte swelċe%; / standaþ ofer mannum || muntas on wæterum.
The Paris Psalter 103:9 4a andaþ fæste; / ne maĝon hīe ofer ġe·mǣre || māre ġe·gang
The Paris Psalter 103:11 3a aþ assan || ēac on þurste; / ofer% þon heofon-fuĝolas || heald
The Paris Psalter 103:24 3b wicra / miċelra and mætra; || ofer þone mæġene oft / sċipu sċ
The Paris Psalter 104:1 3b seċġaþ / his wunder-weorc || ofer ealle wer-þēode. / / # / Singa
The Paris Psalter 104:6 2b esne wæs, / ġe·weorðode || ofer wer-þēoda, / and Iacobes bear
The Paris Psalter 104:14 1a erĝþe settan. / / # / Cōm þā ofer eorðan || iermþu and hungor
The Paris Psalter 104:20 2a lc || ēhte swīðe, / and hēo ofer hira fēond || fæste ġe·tr
The Paris Psalter 105:36 7a fe þīnum || lungre weorðan / ofer wer-þēode || wuldre ġe·he
The Paris Psalter 106:14 3b cweðen / miċel wunder his% || ofer manna bearn. / / # / For·þon h
The Paris Psalter 106:20 3b ynne; / miċel is his wunder || ofer manna bearn. / / # / Hīe him sċ
The Paris Psalter 106:24 2b -standaþ% / ȳstġe gāstas || ofer eġe-wielmum, / bēoþ hira ȳ
The Paris Psalter 106:30 3b nne; / mǣre sind his wunder || ofer manna bearn. / / # / For·þon hi
The Paris Psalter 107:4 2b fonas / ā·hafen hēalīċe || ofer hæleþa bearn; / is þīn sō
The Paris Psalter 107:5 1a olcen. / / # / A·hafen þū eart ofer heofonas, || hāliġ drihten;
The Paris Psalter 107:5 3a wuldor þīn || wīde swelċe / ofer þās eorðan || ealle mǣre,
The Paris Psalter 112:4 1a || dǣdum herġan. / / # / Hē is ofer ealle || inn-ġe·þēode / sē
The Paris Psalter 112:4 3a ahsta || hæleþa cynnes, / is ofer heofonas ēac || ā·hafen hi
The Paris Psalter 112:6 3a hūs || maniġra bearna; / hēo ofer hire suna || symblaþ and bli
The Paris Psalter 113:2 3b þan; / hæfdon ealdor-dōm || ofer Israhelas, / meahta mǣre || an
The Paris Psalter 113:21 2b nd þīne blētsunge || bring ofer ūs; / þū ġe·blētsodest ||
The Paris Psalter 113:21 7b hæfdon, / miċele and mǣte || ofer middan-ġeard. / / # / Ġe·mani
The Paris Psalter 113:22 2a ldġe þis || mehtiġ drihten / ofer ēow ealle || and ofer āĝen
The Paris Psalter 113:22 2b rihten / ofer ēow ealle || and ofer āĝene bearn. / / # / Wesaþ ġ
The Paris Psalter 116:2 1b s mild-heortness || is miċel ofer ūs / torhtlīċe ġe·trymed,
The Paris Psalter 117:24 1b blētsod is, sē þe cōm || ofer bearna ġe·hwelċ / on dryhtne
The Paris Psalter 118:41 2a rǣd ġe·cwycie. / / # / And mē ofer cume, || ēċe drihten%, / þæ
The Paris Psalter 118:69 2a aldan. / / # / Is nū maniġfeald ofer mē || mān and unryht / ofer-h
The Paris Psalter 118:98 2b oterne ġe·dydest || swelċe ofer mīne / fēondas on foldan || f
The Paris Psalter 118:99 2a | þīne be·bodu lǣste. / / # / Ofer ealle þā || þe mē ǣr lǣ
The Paris Psalter 118:100 2a | wīse sōhte. / / # / Iċ þæt ofer ieldran on·cnēow || and þ
The Paris Psalter 118:162 3a / Iċ blissie || bealde mōde / ofer þīnre sprǣċe || spēde þ
The Paris Psalter 120:5 3a mund-bora || mehtiġ% weorðe / ofer þā swīðran hand || simle
The Paris Psalter 124:5 4b / sibb sīe Israhelum || simle ofer ealle.
The Paris Psalter 127:7 2b e·sēo samod gangan || sibb ofer Israhel.
The Paris Psalter 128:2 1a ē || ǣfre ġe·wyrċan. / / # / Ofer mīnum bæce || bitere on·gu
The Paris Psalter 128:6 4a lētsie || bealde drihten / and ofer ēow wese || ēac his blētsu
The Paris Psalter 130:2 2a || miċelum gange / nē wunder ofer mē || wuniaþ ǣniġ. / / # / Ac
The Paris Psalter 131:12 3a is innoþe || āĝenum cōme, / ofer þīn hēah-setl; || ġif nū
The Paris Psalter 131:19 2b erwe / mid sċame swīðost; || ofer hine sċīr cymeþ / mīnra% se
The Paris Psalter 132:3 3a ele dēaw || on Hermone, / sē ofer Sion-beorĝe || snēome ā·s
The Paris Psalter 134:5 3a | for·þon him dōm standeþ / ofer ealle godu || eorð-būendra.
The Paris Psalter 136:1 1a Paris Psalter: Psalm 136 / / # / Ofer Babilone || brādum strēame,
The Paris Psalter 137:3 1a aman || on nīed seċġe. / / # / Ofer þīne þā miċelan || mild-
The Paris Psalter 137:3 4a naman || nīede ġe·dydest, / ofer ūs ealle || ǣġhwǣr miċel
The Paris Psalter 137:6 2b eorðan / miċel and mǣre, || ofer middan-ġeard / eart þū hēal
The Paris Psalter 138:3 4a ewodest || handa þīnre, / mē ofer hēafod || holde ġe·settest
The Paris Psalter 138:8 1b æt, mē þīn hand þider || ofer holma be·gang / lǣdeþ lustum
The Paris Psalter 138:16 2a īman on·ġinne, / hīe bēoþ ofer sand-corn || snēome maniġe;
The Paris Psalter 138:18 3a nū || fæste mid nīðe, / and ofer þīne fēondas bēo || facne
The Paris Psalter 139:8 1b e ā·līef þū mē ǣfre || ofer lust mīnne / on firenfulra ||
The Paris Psalter 139:8 5a um, / þȳ læs hīe ā·hafene ofer mē || hwīle weorðen. / / # / H
The Paris Psalter 139:11 2a n teosu-sprǣċe, / ne biþ sē ofer eorðan || ġe·reaht āhwǣr
The Paris Psalter 141:7 2a || hīe mē lungre sint / ealle ofer mē || unġemete strange. / / #
The Paris Psalter 144:9 3b līðe; / sindon% his miltsa || ofer ūs mǣre weorc / eall ieldum c
The Paris Psalter 144:12 1b æt þū cūþ ġe·dydest || ofer cnēo-risse, / ðǣr sind manna
The Paris Psalter 144:12 3b , / and þæt þīn meaht is || ofer middan-ġeard / and þīnes rī
The Paris Psalter 144:13 3b um; / is þīn an-weald ēac || ofer eorð-ware / of cynne on cynn |
The Paris Psalter 148:4 2b nd þā wæter swelċe || þe ofer wolcnum sint / on heofon-hāme,
The Paris Psalter 148:13 1b / For·þon his ānes nama || ofer ealle is / ā·hafen hēalīċe
The Paris Psalter 148:13 4a hafen || his andetness / hēah ofer miċelum || heofone and eorð
The Paris Psalter 52:3 2a m be·seah || hāliġ drihten / ofer manna bearn, || hwæðer his
The Paris Psalter 54:9 1b nie% him ġe·winnes wearn || ofer wealles hrōf / and him on midd
The Paris Psalter 54:13 1a | þīne% and mīne. / / # / Hīe ofer cume || unþinged dēaþ, / ā
The Paris Psalter 56:6 2a met sċearpe. / / # / A·hefe þe ofer heofonas, || hāliġ drihten;
The Paris Psalter 56:7 1a ldor þīn || wīde and sīde / ofer þās eorðan || ealle mǣre.
The Paris Psalter 56:13 2a lcnum. / / # / A·hafen þū eart ofer heofonas, || hāliġ drihten;
The Paris Psalter 56:13 3a fonas, || hāliġ drihten; / is ofer ealle || eorðan swelċe% / þ
The Paris Psalter 58:13 2a iton, || þætte wealdeþ god / ofer middan-ġeard || manna cynnes
The Paris Psalter 60:5 1a īed forhtaþ. / / # / Dæġ biþ ofer dæġe, || ðǣr biþ ġe·d
The Paris Psalter 61:12 1b dod. / / # / Meaht is dryhtnes || ofer middan-ġeard / and him þæs t
The Paris Psalter 64:3 1b / / # / Synfulra word || swīðe ofer ūsiċ / frecne fōron; || þū
The Paris Psalter 65:3 4b ahhe, / þæt þīn nama is || ofer eall nīða bearn / sē hīehst
The Paris Psalter 65:4 3b s ēac / swīðe eġeslīċe || ofer eall ielda bearn. / / # / Hē mæ
The Paris Psalter 65:6 1b . / / # / His mæġen wealdeþ || ofer eall manna cynn / on ēċnesse
The Paris Psalter 65:6 3a e || āwa tō fēore, / and hē ofer ealle þēode || ēaĝum wlī
The Paris Psalter 65:10 3b test ūs maniġe ēac || menn ofer hēafod. / / # / Wē þurh fȳr f
The Paris Psalter 67:4 4b e, / þe hē selfa ā·stāh || ofer sunnan up, / þǣm is tō naman
The Paris Psalter 67:18 5a fdon || and wæs% lāc-ġiefa / ofer middan-ġeard || manna bearnu
The Paris Psalter 68:5 1a mē earwunga || ealle fēoġe / Ofer mē sindon || þā þe mē eh
The Paris Psalter 68:25 1a bīeġed ēac. / / # / A·ġēot ofer% hīe || þīn þæt grame ier
The Paris Psalter 70:13 2a d || swīðost ġe·trēowie, / ofer eall þīn lof || lenġest hy
The Paris Psalter 71:16 2b / biþ sē beorht ā·hafen || ofer beorĝas up%; / ofer Libanum ||
The Paris Psalter 71:16 3a ·hafen || ofer beorĝas up%; / ofer Libanum || liċġaþ his ȳð
The Paris Psalter 71:17 1b . / / # / Þonne biþ his nama || ofer eall% nīða bearn / and tō w
The Paris Psalter 72:7 2b es, / and hira tungan || tuĝon ofer eorðan. / / # / For·þon min fo
The Paris Psalter 72:20 2b olde iċ fram þē || wyrċan ofer eorðan? / / # / Mē is heorte an
The Paris Psalter 73:1 4a e strang || and eġesa miċel / ofer þīn āĝen || īewde sċēa
The Paris Psalter 76:13 2b dne sǣ / and þīne stīġe || ofer strang wæter; / ne biþ ðǣr
The Paris Psalter 79:2 1b ū þē selfa nū || sittest ofer cherubīn, / æt-īew fore Effr
The Paris Psalter 79:14 6a re || sette æt frymþe, / and ofer mannes sunu, || þe þū his
The Paris Psalter 79:16 1b e þīn sēo swīðre hand || ofer sōðne wer / and ofer mannes s
The Paris Psalter 79:16 2a hand || ofer sōðne wer / and ofer mannes sunu; || þū his meah
The Paris Psalter 82:14 1b ēċaþ. / / # / Þū ana eart || ofer ealle hēah / eorð-būende, ||
The Paris Psalter 85:12 1b īn mild-heortness miċel || ofer mē, drihten, / and þū mīne
The Paris Psalter 86:1 3a e Sione duru || simle drihten / ofer Iacobes wīċ || gōde ealle.
The Paris Psalter 88:6 3b ting, / miċel and eġesliċ || ofer eall manna bearn, / þā þe on
The Paris Psalter 88:12 2a e || handa þīnre% / ā·hafen ofer hæleþas; || hāliġ sēo sw
The Paris Psalter 88:17 1a sē hālĝa. / / # / Þonne þū ofer ealle || undearnunga / þīne b
The Paris Psalter 88:25 2a frumbearn || forþ ā·sette / ofer eorð-cyningas || ealra heahs
The Paris Psalter 89:2 1b r-þon munta ġe·sċeaft || ofer middan-ġeard / oþþe ymb-hwyr
The Paris Psalter 89:11 3a a ġe·biden, / ealle þe ðǣr ofer bēoþ || ǣfre ġe·tealde / w
The Paris Psalter 89:12 1b -þwǣrnes be·cōm || miċel ofer ealle / and we on þǣm ġe·f
The Paris Psalter 89:19 1a ōde. / / # / Wese ūs beorhtness ofer || blīðan dryhtnes, / ūres
The Paris Psalter 89:19 2b þæs godan godes || ġeorne ofer ealle; / ġe·rece ūre hand-ġ
The Paris Psalter 89:19 3b ūre hand-ġe·weorc || hēah ofer ūsiċ.
The Paris Psalter 90:13 1a ān || fōte spurne. / / # / Þū ofer aspide meaht || ēaðe gangan
The Paris Psalter 94:3 2b ten / and sē miċela cyning || ofer eall manna godu. / / # / For·þo
The Paris Psalter 95:4 3a ġan; || hē is eġesliċ god / ofer ealle godu || eorð-būendra.
The Paris Psalter 98:1 3a || unġemete swīðe; / sitteþ ofer cherubīn, || sē þe sōna m
The Paris Psalter 98:2 2b ē mǣsta, / hēah and mǣre || ofer eall hæleþa folc. / / # / Wē a
The Paris Psalter 99:4 2b swǣs; / is þīn milde mōd || ofer manna bearn.
The Metres of Boethius: Metre 1 8a īċe ġe·þungon. / Þā wæs ofer Munt-ġeof || maniġ ā·tyht
The Metres of Boethius: Metre 1 62a æt sē cāsere eft / an-weald ofer hīe || āĝan mōste. / Sende
The Metres of Boethius: Metre 10 16a e mæġ || þone tō·brēdan / ofer þās nearwan || nǣniġe þi
The Metres of Boethius: Metre 10 23a one hlisan || habban tiliaþ / ofer þēoda mā || þonne ēow ð
The Metres of Boethius: Metre 11 25b ĝen, / þæt hīe ne mōten || ofer metodes ēst / ǣfre ġe·still
The Metres of Boethius: Metre 11 66a tte. || Mere-strēam ne dēar / ofer eorðan sċēat || eard ġe·
The Metres of Boethius: Metre 12 17a , || ġif sēo dimme niht / ǣr ofer eldum || eġesan ne brōhte. /
The Metres of Boethius: Metre 12 32a ne recst || ǣnġes þinġes / ofer þā āne, || ġif þū hīe
The Metres of Boethius: Metre 13 57a onne hēo on siġe weorðeþ, / ofer midne dæġ, || mere-candel s
The Metres of Boethius: Metre 13 61b morĝen mere-torhtne. || Hīo ofer mann-cynn stīhþ / ā up-weard
The Metres of Boethius: Metre 13 68a ō, þonne hit mæġ. / Nis nū ofer eorðan || ǣnĝu ġe·sċeaf
The Metres of Boethius: Metre 13 73a % || æl-mehtiġ god. / Nis nū ofer eorðan || ǣnĝu ġe·sċeaf
The Metres of Boethius: Metre 17 16b nn. / Hwȳ ġē þonne ǣfre || ofer ōðre menn / ofer-mōdien || b
The Metres of Boethius: Metre 20 85a s || ealra ġe·sċeafta / fȳr ofer eorðan, || folde niðemest. /
The Metres of Boethius: Metre 20 124b , / and efene swā same || uppe ofer rodore. / Þonne is þæs fȳre
The Metres of Boethius: Metre 20 126a s || frum-stōl on riht, / eard ofer eallum || ōðrum ġe·sċeaf
The Metres of Boethius: Metre 20 156a || ðǣr þæt ōðer fȳr / up ofer eall þis || eardfæst wunaþ
The Metres of Boethius: Metre 20 219b , / hēo biþ up ā·hæfen || ofer hīe selfe, / ac hēo biþ eall
The Metres of Boethius: Metre 20 224b wundraþ / eorðlicu þinġ || ofer ēċne rǣd. / Hwæt, þū, ē
The Metres of Boethius: Metre 24 3a n mæġ || feorr fram eorðan / ofer hēane hrōf || heofones þis
The Metres of Boethius: Metre 24 8a eallunga for·sēon. / Meahtes ofer rodorum || ġe·reclīċe / fe
The Metres of Boethius: Metre 24 9b / feðerum lācan, || feorr up ofer / wolcnu windan, || wlītan si
The Metres of Boethius: Metre 24 11a dan, || wlītan siþþan / ufan ofer ealle. || Meahtes ēac faran /
The Metres of Boethius: Metre 24 12a ealle. || Meahtes ēac faran / ofer þǣm fȳre || þe fela ġēa
The Metres of Boethius: Metre 24 24a tungol, || yfemest wandraþ / ofer eallum ufan || ōðrum steorr
The Metres of Boethius: Metre 24 27b e bist þū siþþan || sōna ofer uppan% / rodore rȳne-swiftum.
The Metres of Boethius: Metre 24 32b ān cyning% / rūme rīcsaþ || ofer rodorum up / and under swā sam
The Metres of Boethius: Metre 26 16a mid, || ān hund sċipa / lǣde ofer laĝu-strēam, || sæt lange
The Metres of Boethius: Metre 26 67b ǣnġe niste / mōdes mynlan || ofer mǣġþ ġunge; / ac hē mid þ
The Metres of Boethius: Metre 26 106a miċel || mōda ġe·hwelċes / ofer līċ-haman || lǣnne andsæn
The Metres of Boethius: Metre 29 19b / ­­Þonne is ān steorra || ofer ōðre beorht, / cymeþ ēastan
The Metres of Boethius: Metre 6 5a e bēoþ ā·þīestrod / ealle ofer eorðan || ōðre steorran, / f
The Metres of Boethius: Metre 8 30a n. || Nǣniġ ċīepa ne seah / ofer ēar-ġe·bland || ell-lendne
The Metres of Boethius: Metre 9 21b te, / būtan þæt hē wolde || ofer wer-þēode / his ānes hūru |
Metrical Psalm 94:3 2b / and% sē% miċela% cyning || ofer eall manne godu.
The Battle of Brunanburh 15a -tīd, || mǣre tungol, / glād ofer grundas, || godes candel beor
The Battle of Brunanburh 19a ·ġīeted, || guma norðerna / ofer sċield sċoten, || swelċe S
The Battle of Brunanburh 26b þāra% þe% mid An·lāfe || ofer ǣra ġe·bland / on lides bōs
The Battle of Brunanburh 55a oþa lāf, || on Dinġes mere / ofer dēop wæter || Dyflin sēċa
The Battle of Brunanburh 71a e and Seaxe || up be·cōmon, / ofer brād brimu || Britene sōhto
The Death of Edgar 25b hæleþ, / Ōslāc, of earde || ofer ȳða ġe·wealc, / ofer ganote
The Death of Edgar 26a rde || ofer ȳða ġe·wealc, / ofer ganotes bæþ, || gamol-feax
The Death of Edgar 27b eþ, / wīs and word-snotor, || ofer wætera ġe·þring, / ofer hw
The Death of Edgar 28a || ofer wætera ġe·þring, / ofer hwæles ēðel, || hāma be·
The Death of Edgar 35a || wīde ġe·frǣġe, / hungor ofer hrūsan; || þæt eft heofona
The Rune Poem 15b fan / mēare mæġen-heardum || ofer mīl-paðas. / //C// cēn biþ
The Rune Poem 46b / þonne hīe hine ferĝaþ || ofer fisċes bæþ, / oþ hīe brim-
The Rune Poem 50a ngas, || ā biþ on færelde, / ofer nihta ġe·nipu || nǣfre sw
The Rune Poem 69a um, || oþ hē siþþan eft% / ofer wǣġ ġe·wāt, || wæġn ae
The Rune Poem 79a fōdor, || fereþ ġe·lōme / ofer ganotes bæþ; || gārseċġ
Solomon and Saturn 13a willan || on wæteres hryċġ / ofer Coferflōd || Caldeas sēċan
Solomon and Saturn 41a r [XII] fīra || tȳdernessum / ofer glēda grīpe || ġīfrost we
Solomon and Saturn 42b or·þon hafað sē cantic || ofer ealle Crīstes bēċ / wīd-mǣ
Solomon and Saturn 198a ġe·wītest || on Wendel-sǣ / ofer Cofor-flōd || cȳþþe sēċ
Solomon and Saturn 18a || swīðe ġe·sċǣned, / and ofer þā byrġenna || blīcaþ þ
Solomon and Saturn 70b ine þā ġe·bendan% hēt || ofer brād wæter, / þæt hine sē
Solomon and Saturn 118a || siþþan flōwan mōt / ȳþ ofer eall-land, || ne wile hēo ā
Solomon and Saturn 284a eartra, / ōðer cymeþ || / || ofer ðǣre stīelnan helle; || /
The Menologium 103a ǣniġne ǣr || ǣfre bringan / ofer sealtne mere || sēlran lāre
The Menologium 114a ·healdan || and gangan lator / ofer foldan wang || fæġerost lē
The Menologium 124a holde, || þrōwedon on Rōme / ofer midne sumor, || miċele ġe·
The Judgment Day II 89a es God || hīenþa and gyltas / ofer ǣnne sīþ wrecan wile || ǣ
The Judgment Day II 147a ǣtrenum līeġe. / Færþ fȳr ofer eall, || ne biþ ðǣr nan fo
The Gloria I 11b h clǣne ġe·cynd, || cyning ofer ealle, / beald ġe·blētsod, |
The Gloria I 34a æftas hēo || cȳðaþ wīde / ofer ealle weorold; || ēċe stand
The Gloria I 49b / swā sindon þīne meahta || ofer middan-ġeard / sweotole and ġ
The Creed 39a nne for·lǣtan / þe him forþ ofer þæt || fylĝan wolde / and mi
The Creed 47b num, / sōþ and siġefæst || ofer sīde ġe·sċeaft, / weoroda w
The Kentish Hymn 17a st sunu || and sōþ hǣlend / ofer ealle ġe·sċæft || engla%
Psalm 50 75a sod || Crīste hero, / and ēac ofer snāwe || self sċīnende / þ
A Prayer 26a , / hæfst and wealdest || / ana ofer ealle || eorðan and heofonas
A Prayer 28a || Þū eart sōþ metod, / ana ofer ealle || eorð-būende, / swel
A Prayer 32a e || ġond sīdne grund, / menn ofer moldan, || ġond ealne middan
The Seasons for Fasting 55a weorðian || wuldres bryttan. / Ofer þā Easter-tīd || ōðer f
The Leiden Riddle 11b æðere% swā þēah || wīde ofer eorðan / hātan mith hæleþum
The Metrical Preface to the Pastoral Care 2a rend-ġe·writ || Aĝustinus / ofer sealtne sǣ || sūðan brōht
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 18b stille. / Sume hine lǣtaþ || ofer land-sċeare / rīðum tō·rin
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 4b wæs, / sēo is ġe·mǣrsod || ofer ealne middan-ġeard; / swā þ
Metrical Charm 11: A Journey Charm 24a | sīe mē wuldres hiht, / hand ofer hēafod, || hāliġra rōf, / s
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 9a tan openu%, || innan mihtĝu; / ofer þe% crætu% curran, || ofer
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 9b / ofer þe% crætu% curran, || ofer þe% cwēne rēodan, / ofer þe
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 10a || ofer þe% cwēne rēodan, / ofer þe% brȳde brȳdedon, || ofe
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 10b fer þe% brȳde brȳdedon, || ofer þe% fearras fnærdon. / Eallum
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 28b tte; / þās on·sende seolh || ofer sǣs hryċġ / andan attres ||
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 57b cume / oþþe ǣniġ westan || ofer wer-þēode. / Crīst stōd ofe
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 58a fer wer-þēode. / Crīst stōd ofer ādle% || ǣngan cundes. / Iċ
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 3b e, lā, hlūde, || þā hīe ofer þone hlǣw rīdan, / wǣran ā
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 4b ǣran ān-mōde, || þā hīe ofer land rīdan. / Sċield þū þe
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 2a ne and stæppe þonne þrīwa ofer þā byrġenne || / and cweðe
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 9b e hēo: || / Up iċ gange, || ofer þe stæppe / mid cwican ċilde
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 7a gan. / And wiþþan% for·weorp ofer grēot, þonne hīe swierman,
The Battle of Finnsburh 22a ·niman wolde, / ac hē fræġn ofer eall || un-dearnunga, / dēor-m
The Battle of Maldon 88a īe up-gang% || āgan mosten, / ofer þone ford faran, || fēðan
The Battle of Maldon 91b e. / On·gann ċeallian þā || ofer ċeald wæter / Byrht·helmes b
The Battle of Maldon 97b ), / wīċinga weorod, || west% ofer Pantan, / ofer sċīr wæter ||
The Battle of Maldon 98a weorod, || west% ofer Pantan, / ofer sċīr wæter || sċieldas w
The Battle of Maldon 256b ·cweahte, / unorne ċeorl, || ofer eall clipode, / bæd þæt beor
The Battle of Maldon 276a lēoĝan || fōt-mǣl landes, / ofer bæc būĝan, || þā his bet