The Husband's Message
Husb 1. |
nu
ic
onsundran
ðe
||
secgan
wille
Nū
iċ
on·sundran
þē
||
seċġan
wille
Bliss Scansion: 3B1c xxxSx|S || 2A1a Sx|Sx Sievers Scansion: B1 xxx / | x / || N/A / x | / x Syntax: ai || IV hs: s, law: w, lab: w, aa: 1 |
Husb 2. |
//
treocyn
||
ic
tudre
aweox
[]
trēo-cynn
||
iċ
tūdre
ā·wēox;
Bliss Scansion: || 2B1a xSx|xS Sievers Scansion: || 0 x / | xx / Syntax: failed || NV hs: t, law: w, aa: X |
Husb 3. |
in
mec
æld/
sceal
||
ellor
londes
on
mec
æld[]
sċeall
||
ellor
landes
Bliss Scansion: || 2A1a Sx|Sx Sievers Scansion: || N/A / x | / x Syntax: failed || aN hs: V, aa: X |
Husb 4. |
settan
//
||
sealte
streamas
settan
[]
||
sealte
strēamas
Bliss Scansion: || 2A1a Sx|Sx Sievers Scansion: || N/A / x | / x Syntax: failed || AN hs: s, aa: X |
Husb 5. |
/sse
||
ful
oft
ic
on
bates
[]sse.
||
Ful
oft
iċ
on
bātes
Bliss Scansion: || N/A xx$|xSx Sievers Scansion: || Syntax: failed || iP hs: #, aa: X |
Husb 6. |
||
gesohte
[]
ġe·sōhte
Bliss Scansion: || Sievers Scansion: || Syntax: null || VU hs: #, aa: X |
Husb 7. |
ðær
mec
mondryhten
||
min
//
ðǣr
mec
mann-drihten
||
min
[]
Bliss Scansion: d2b xxSsx || d2b xxSsx Sievers Scansion: C1 xx / | / x || C1 xx / | / x Syntax: NC || failed hs: m, aa: X |
Husb 8. |
ofer
heah
hofu
||
eom
nu
her
cumen
ofer
hēah
hofu;
||
eom
nū
hēr
cumen
Bliss Scansion: 2C2b xxS|~x || 2C2b xxS|~x Sievers Scansion: C3 xx / | ~ x || 0 xx / | ~ x Syntax: AN || as hs: h, las: c, aa: D, da: D |
Husb 9. |
on
ceolðele
||
ond
nu
cunnan
scealt
on
cēol-þele
||
and
nū
cunnan
sċealt
Bliss Scansion: d3a xS~x || 3B1b xxSx|S Sievers Scansion: C3 x / | ~ x || 0 xx / | x / Syntax: NC || IV hs: c, aa: 1 |
Husb 10. |
hu
ðu
ymb
modlufan
||
mines
frean
hū
þū
ymb
mōd-lufan%
||
mīnes
frēan
Bliss Scansion: d3c xxxS~x || 2A1a Sx|Sx Sievers Scansion: C3 xxx / | ~ x || N/A / x | / x Error or emendation on A line: Manuscript shelfmark: Exeter, Cathedral Library, 3501, Folio: 123, recto, Manuscript line: 14, Change by: editor, Manuscript context: fu of hofu in preceding MS line (weak) and -un- of cunnan earlier in same MS line (weak). Reading emended: modlufan Original reading: mod lufun Translitteratio: a/u Syntax: NC || AN hs: m, aa: 1 |
Husb 11. |
on
hyge
hycge
||
ic
gehatan
dear
on
hyġe
hyċġe.
||
Iċ
ġe·hātan
dearr
Bliss Scansion: 2C1a x~+|Sx || 3B1b xxSx|$ Sievers Scansion: C2 x ~+ | / x || 0 xx / | x / Syntax: PV || IV hs: h, aa: D, da: D |
Husb 12. |
ðæt
ðu
ðær
tirfæste
||
treowe
findest
þæt
þū
ðǣr
tīrfæste
||
trēowe
findest.
Bliss Scansion: d2c xxxSsx || 2A1a Sx|Sx Sievers Scansion: C1 xxx / | / x || N/A / x | / x Syntax: AC || NV hs: t, xa: tftf, aa: Q |
Husb 13. |
hwæt
ðec
ðonne
biddan
het
||
se
ðisne
beam
agrof
Hwæt,
þeċ
þonne
biddan
hēt
||
sē
þisne
bēam
ā·grōf
Bliss Scansion: 3B1d xxxxSx|S || 2B1a xxxS|xS Sievers Scansion: B1 xxxx / | x / || 0 xxx / | x / Syntax: IV || NV hs: b, aa: 1 |
Husb 14. |
ðæt
ðu
sinchroden
||
sylf
gemunde
þæt
þū
sinċ-hroden
||
self
ġe·munde
Bliss Scansion: d3b xxS~x || 1A1a S|xSx Sievers Scansion: C3 xx / | ~ x || N/A / x | / x Syntax: sU || AV hs: s, aa: 1 |
Husb 15. |
on
gewitlocan
||
wordbeotunga
on
ġe·wit-locan
||
word-bēotunga,
Bliss Scansion: d3b xxS~x || 1D1 S|Sxx Sievers Scansion: C3 xx / | ~ x || D1 / | / \ x Syntax: NC || NC hs: w, aa: 1, bcp: 1D1 |
Husb 16. |
ðe
git
on
ærdagum
||
oft
gespræcon
þe
ġit
on
ǣr-daĝum
||
oft
ġe·sprǣcon,
Bliss Scansion: d3c xxxS~x || 1A1a S|xSx Sievers Scansion: C3 xxx / | ~ x || N/A / x | / x Syntax: NC || aV hs: V, aa: 1 |
Husb 17. |
ðenden
git
moston
||
on
meoduburgum
þenden
ġit
mōston
||
on
medu-burgum
Bliss Scansion: a1c xxxSx || d2a x~+sx Sievers Scansion: A3 xxx / x || 0 x ~+ | / x Syntax: iV || NC hs: m, law: b, aa: 2 |
Husb 18. |
eard
weardigan
||
an
lond
bugan
eard
weardian,
||
ān
land
būĝan,
Bliss Scansion: 1D1 S|Sxx || 2A1a Ss|Sx Sievers Scansion: D2 / | / ~ x || N/A / \ | / x Syntax: NI || NI hs: V, law: b, aa: 1 |
Husb 19. |
freondscype
fremman
||
hine
fæhðo
adraf
frēondsċipe
fremman.
||
Hine
fǣhþu
ā·drāf
Bliss Scansion: 2A1a Sxx|Sx || 3B*1c xxSx|xS Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xx / | xx / Syntax: NI || NV hs: f, ac: fr, aca: fr, aa: D, da: D |
Husb 20. |
of
sigeðeode
||
heht
nu
sylfa
ðe
of
siġe-þēode;
||
hēt
nū
selfa
þē
Bliss Scansion: d2a x~+sx || 3B1b xxSx|S Sievers Scansion: C2 x ~+ | / x || 0 xx / | x / Syntax: NC || Ai hs: s, xa: sþsþ, aa: Q |
Husb 21. |
lustum
læran
||
ðæt
ðu
lagu
drefde
lustum
lǣran%,
||
þæt
þū
laĝu
drēfde,
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sx || 2C1b xx~+|Sx Sievers Scansion: A1 / x | / x || 0 xx ~+ | / x Error or emendation on A line: Manuscript shelfmark: Exeter, Cathedral Library, 3501, Folio: 123, recto, Manuscript line: 22, Change by: editor, Manuscript context: -m of immediately preceding lustum. Reading emended: læran Original reading: læram Translitteratio: m/n Syntax: NI || NV hs: l, aa: D, da: D |
Husb 22. |
siððan
ðu
gehyrde
||
on
hliðes
oran
siþþan
þū
ġe·hīerde
||
on
hliðes
ōran
Bliss Scansion: a1d xxxxSx || 2C1a x~+|Sx Sievers Scansion: A3 xxxx / x || 0 x ~+ | / x Syntax: iN || NgN hs: h, aa: 2 |
Husb 23. |
galan
geomorne
||
geac
on
bearwe
galan
ġōmorne
||
ġēac
on
bearwe.
Bliss Scansion: 1D1 ~+|Sxx || 1A1a S|xSx Sievers Scansion: D1 ~+ | / \ x || N/A / x | / x Syntax: IA || NP hs: g, aa: D, da: D |
Husb 24. |
ne
læt
ðu
ðec
siððan
||
siðes
getwæfan
Ne
lǣt
þū
þeċ
siþþan
||
sīðes
ġe·twǣfan,
Bliss Scansion: a1d xxxxSx || 1A*1a Sx|xSx Sievers Scansion: A3 xxxx / x || N/A / xx | / x Syntax: ia || NI hs: s, aa: 2 |
Husb 25. |
lade
gelettan
||
lifgendne
monn
lāde
ġe·lettan
||
libbendne
mann.
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || 3 E1 Sxx|S Sievers Scansion: A1 / xx | / x || N/A / \ x | / Syntax: NI || AN hs: l, las: m, aa: D, da: D |
Husb 26. |
ongin
mere
secan
||
mæwes
eðel
On·ġinn
mere
sēċan,
||
mǣwes
ēðel,
Bliss Scansion: 2C1b xx~+|Sx || 2A1a Sx|Sx Sievers Scansion: C2 xx ~+ | / x || N/A / x | / x Syntax: NI || NgN hs: m, las: m, aa: 1 |
Husb 27. |
onsite
sænacan
||
ðæt
ðu
suð
heonan
on·site
sǣ-nacan,
||
þæt
þū
sūþ
heonan
Bliss Scansion: N/A x~+|S~x || 2C2b xxS|~x Sievers Scansion: C x ~+ | / ~ x || 0 xx / | ~ x Syntax: NC || aa hs: s, aa: 1, da: D |
Husb 28. |
ofer
merelade
||
monnan
findest
ofer
mere-lāde
||
mannan
findest,
Bliss Scansion: d2b xx~+sx || 2A1a Sx|Sx Sievers Scansion: C2 xx ~+ | / x || N/A / x | / x Syntax: NC || NV hs: m, aa: 1 |
Husb 29. |
ðær
se
ðeoden
is
||
ðin
on
wenum
þæt
sē
þēoden
is
||
þīn
on
wēnum.
Bliss Scansion: 3B1b xxSx|$ || 1A1a S|xSx Sievers Scansion: B1 xx / | x / || N/A / x | / x Syntax: NV || AP hs: þ, las: w, aa: 1 |
Husb 30. |
ne
mæg
him
worulde
||
willa
gelimpan
Ne
mæġ
him
weorolde
||
willa
ġe·limpan%
Bliss Scansion: a1c xxx~+x || 1A*1a Sx|xSx Sievers Scansion: A3 xxx ~+ x || N/A / xx | / x Error or emendation on A line: Manuscript shelfmark: Exeter, Cathedral Library, 3501, Folio: 123, verso, Manuscript line: 6, Change by: scribe. Reading maintained: him Original reading: him Error or emendation on B line: Manuscript shelfmark: Exeter, Cathedral Library, 3501, Folio: 123, verso, Manuscript line: 6, Change by: editor, Manuscript context: would run over an MS line break. Reading supplied: gelimpan Original reading: Not in MS Syntax: VN || NI hs: w, las: w, aa: 2 |
Husb 31. |
mara
on
gemyndum
||
ðæs
ðe
he
me
sægde
māra
on
ġe·myndum,
||
þæs
þe
hē
mē
sæġde,
Bliss Scansion: 1A*1b Sx|xxSx || 2C1c xxxS|Sx Sievers Scansion: A1 / xxx | / x || 0 xxx / | / x Syntax: AP || iV hs: m, aa: D, da: D |
Husb 32. |
ðonne
inc
geunne
||
alwaldend
god
þonne
inc
ġe·unne
||
æl-wealdend
god
Bliss Scansion: a1d xxxxSx || 30 Sxx|$ Sievers Scansion: A3 xxxx / x || N/A / \ x | / Syntax: NV || AN hs: V, aa: D |
Husb 33. |
//
ætsomne
||
siððan
motan
[]
æt·samne
||
siþþan
motan
Bliss Scansion: || 2A1a Sx|Sx Sievers Scansion: || N/A / x | / x Syntax: failed || aI hs: s, ca: s, aa: X |
Husb 34. |
secgum
ond
gesiðum
||
s/
seċġum
and
ġe·sīðum
||
s[]
Bliss Scansion: 1A*1b Sx|xxSx || 1A*1b Sx|xxSx Sievers Scansion: A1 / xxx | / x || A1 / xxx | / x Syntax: NcN || failed hs: s, ca: s, aa: X, da: D |
Husb 35. |
næglede
beagas
||
he
genoh
hafað
næġlede
bēaĝas.
||
hē
ġe·nōh
hafaþ
Bliss Scansion: 2A1a Sxx|Sx || 2C2b xxS|~x Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xx / | ~ x Syntax: AN || AV hs: n, aa: 1 |
Husb 36. |
fædan
goldes
fædan%
gold[]s
||
[]
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sx || Sievers Scansion: A1 / x | / x || Error or emendation on A line: Manuscript shelfmark: Exeter, Cathedral Library, 3501, Folio: 123, verso, Manuscript line: 10, Change by: scribe. Reading maintained: fædan Original reading: fędan Syntax: sN || null hs: #, aa: X |
Husb 37. |
/d
elðeode
||
eðel
healde
[]d
ell-þēode
||
ēðel
healde,
Bliss Scansion: || 2A1a Sx|Sx Sievers Scansion: || N/A / x | / x Syntax: failed || NV hs: V, aa: X |
Husb 38. |
fægre
foldan
fæġre
foldan
||
[]
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sx || Sievers Scansion: A1 / x | / x || Syntax: AN || null hs: f, aa: X, da: D |
Husb 39. |
/ra
hæleða
||
ðeah
ðe
her
min
wine/
[]ra
hæleþa,
||
þēah
þe
hēr
min
wine[]
Bliss Scansion: || Sievers Scansion: || hs: h |
Husb 40. |
nyde
gebæded
||
nacan
ut
aðrong
nīede
ġe·bǣded,
||
nacan
ūt
ā·þrang,
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || 3 E2 ~+sx|S Sievers Scansion: A1 / xx | / x || N/A ~+ \ x | / Syntax: Nts || NV hs: n, aa: 1 |
Husb 41. |
ond
on
yða
geong
||
//
sceolde
and
on
ȳða
ġung
[]
sċolde
Bliss Scansion: 3B1b xxSx|S || 3B1b xxSx|S Sievers Scansion: B1 xx / | x / || B1 xx / | x / Syntax: NgN || failed hs: V, aa: X |
Husb 42. |
faran
on
flotweg
||
forðsiðes
georn
faran
on
flot-weġ,
||
forþ-sīþes
ġeorn,
Bliss Scansion: 1A2a ~+|xSs || 300 Ssx|S Sievers Scansion: A1 ~+ x | / x || N/A / \ x | / Syntax: IP || NgA hs: f, aa: D, da: D |
Husb 43. |
mengan
merestreamas
||
nu
se
mon
hafað
menġan
mere-strēamas.
||
Nū
sē
mann
hafaþ
Bliss Scansion: 1D*2 Sx|~+sx || 2C2b xx$|~x Sievers Scansion: D*1 / x | ~+ \ x || 0 xx / | ~ x Syntax: IN || NV hs: m, aa: D, da: D |
Husb 44. |
wean
oferwunnen
||
nis
him
wilna
gad
wēan
ofer·wunnen;
||
nis
him
wilna
gād,
Bliss Scansion: 1A1b S|xxSx || 3B1b xxSx|S Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xx / | x / Syntax: Ns || NgN hs: w, aa: D, da: D |
Husb 45. |
ne
meara
ne
maðma
||
ne
meododreama
ne
mēara
ne
mādma
||
ne
medu-drēama,
Bliss Scansion: 1A*1a xSx|xSx || d2a x~+sx Sievers Scansion: A1 x / xx | / x || 0 x ~+ | / x Syntax: NcN || NC hs: m, aa: D, da: D |
Husb 46. |
ænges
ofer
eorðan
||
eorlgestreona
ǣnġes
ofer
eorðan
||
eorl-ġe·strēona,
Bliss Scansion: 1A*1b Sx|xxSx || 1A1a S|xSx Sievers Scansion: A1 / xxx | / x || N/A / x | / x Syntax: AP || NC hs: V, aa: D, da: D, bcp: 1A1 |
Husb 47. |
ðeodnes
dohtor
||
gif
he
ðin
beneah
þēodnes
dohtor,
||
gif
hē
þīn
be·nēah
||
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sx || 2B1b xxS|x$ Sievers Scansion: A1 / x | / x || 0 xx / | x / Syntax: NgN || AV hs: þ, aa: 1 |
Husb 48. |
ofer
eald
gebeot
||
incer
twega
ofer
eald
ġe·bēot
||
inċer
twēġa.
Bliss Scansion: 2B1b xxS|xS || 2A1a Sx|Sx Sievers Scansion: B1 xx / | x / || N/A / x | / x Syntax: AN || AA hs: V, aa: 1 |
Husb 49. |
gecyre
ic
ætsomne
||
sigel
rad
geador
Ġe·cyre
iċ
æt·samne
||
//S//
//R//
ġeador
Bliss Scansion: a1e xxxxxSx || 2A3b ~+s|~x Sievers Scansion: A3 xxxxx / x || N/A ~+ \ | ~ x Syntax: Va || NNa hs: s, aa: 2 |
Husb 50. |
ear
wyn
ond
dæg
||
aðe
benemnan
//EA//
//W//
and
//D//
||
āðe
be·nemnan,
Bliss Scansion: 1D4 S|Sxs || 1A*1a Sx|xSx Sievers Scansion: D4 / | / x \ || N/A / xx | / x Syntax: X || NI hs: V, aa: X |
Husb 51. |
ðæt
he
ða
wære
||
ond
ða
winetreowe
þæt
hē
þā
wǣre
||
and
þā
wine-trēowe
Bliss Scansion: a1c xxxSx || d2b xx~+sx Sievers Scansion: A3 xxx / x || 0 x ~+ | / x Syntax: iN || NC hs: w, lab: w, aa: 2 |
Husb 52. |
be
him
lifgendum
||
læstan
wolde
be
him
libbendum
||
lǣstan
wolde,
Bliss Scansion: d1b xxSxx || 2A1a Sx|Sx Sievers Scansion: C1 xx / | / x || N/A / x | / x Syntax: iA || IV hs: l, lab: w, aa: 2 |
Husb 53. |
ðe
git
on
ærdagum
||
oft
gespræconn
þe
ġit
on
ǣr-daĝum
||
oft
ġe·sprǣcon.
Bliss Scansion: d3c xxxS~x || 1A1a S|xSx Sievers Scansion: C3 xxx / | ~ x || N/A / x | / x Syntax: NC || aV hs: V, aa: 1 |