sui noun masc/fem abl pl pron3 indeclform
sui noun masc/fem abl sg pron3 indeclform
sui noun masc/fem acc pl pron3 indeclform
sui noun masc/fem acc sg pron3 indeclform
sui noun masc/fem abl pl pron3 indeclform
sui noun masc/fem abl sg pron3 indeclform
sui noun masc/fem acc pl pron3 indeclform
sui noun masc/fem acc sg pron3 indeclform
Number of occurrences in corpus: 1401
Genesis A 53a | de || mægyn bryttigan / ac him | se | mæra || mod getwæfde / bælc |
Genesis A 125b | ig leoht / ofer westenne || swa | se | wyrhta bebead / þa gesundrode |
Genesis A 139b | ang þystre genip || þam þe | se | þeoden self / sceop nihte nama |
Genesis A 148b | þa / roderas fæsten || þæt | se | rica ahof / up from eorþan || |
Genesis A 161b | e / holm under heofonum || swa | se | halga bebead / sid ætsomne || |
Genesis A 165b | a hyrde / wide æteowde || þa | se | wuldorcyning / eorþan nemde || |
Genesis A 222b | orþbuende / fison folcweras || | se | foldan dæl / brade bebugeþ || |
Genesis B 246a | word || healdan woldon / hæfde | se | alwalda || engelcynna / þurh h |
Genesis B 270a | cræft || maran hæfde / þonne | se | halga god || habban mihte / fol |
Genesis B 272a | tælna || feala worda gespæc / | se | engel ofermodes || þohte þu |
Genesis B 292a | g his geongra wurþan / þa hit | se | allwalda || eall gehyrde / þæ |
Genesis B 299b | mæran drihten || þa wearþ | se | mihtiga gebolgen / hehsta heofo |
Genesis B 302a | his ferlorene / gram wearþ him | se | goda on his mode || forþon h |
Genesis B 306a | || þær he to deofle wearþ / | se | feond mid his geferum eallum |
Genesis B 338a | || ealra swiþost / þa spræc | se | ofermoda cyning || þe ær w |
Genesis B 344a | eop him naman siþþan / cwæþ | se | hehsta || hatan sceolde / satan |
Genesis B 348a | maþelode || sorgiende spræc / | se | þe helle forþ || healdan sc |
Genesis B 424b | sceoldon / rice mid rihte || is | se | ræd gescyred / monna cynne || |
Genesis B 431a | en wurþeþ / siþþan biþ him | se | wela onwended || and wyrþ hi |
Genesis B 435a | || gif him þæt rice losaþ / | se | þe þæt gelæsteþ || him b |
Genesis B 466b | hwilc / welan and wawan || næs | se | wæstm gelic / oþer wæs swa w |
Genesis B 470b | er lybban / wesan on worulde || | se | þæs wæstmes onbat / swa him |
Genesis B 477a | e he heonon wende / þonne wæs | se | oþer || eallenga sweart / dim |
Genesis B 479a | re || þæt wæs deaþes beam / | se | bær bitres fela || sceolde b |
Genesis B 489b | o langre hwile || þæt wiste | se | laþa georne / dyrne deofles bo |
Genesis B 496a | ne þa frinan || forman worde / | se | laþa mid ligenum || langaþ |
Genesis B 530b | rtan helle / healdan sceolde || | se | þe bi his heortan wuht / laþe |
Genesis B 606b | es geþeaht / ne sceawode || ac | se | sceaþa georne / swicode ymb þ |
Genesis B 609b | meahte / ofer heofonrice || þa | se | forhatena spræc / þurh feonds |
Genesis B 647b | forlec hie þa mid ligenum || | se | wæs laþ gode / on hete heofon |
Genesis B 668b | þ and east / welan bewunden || | se | þas woruld gesceop / geseo ic |
Genesis B 678b | ic his her on handa || herra | se | goda / gife ic hit þe georne | |
Genesis B 686b | heora / willan bræcon || stod | se | wraþa boda / legde him lustas |
Genesis B 688b | eon / fylgde him frecne || wæs | se | feond full neah / þe on þa fr |
Genesis B 694b | / heofenrices geweald || hwæt | se | hellsceaþa / gearwe wiste || |
Genesis B 774b | þurh untreowa / tacen iewde || | se | him þone teonan geræd / þæt |
Genesis B 809b | ge / færeþ forst on gemang || | se | byþ fyrnum ceald / hwilum of h |
Genesis B 850b | g / and him gewisade || waldend | se | goda / hu hie on þam leohte fo |
Genesis A 949b | geferan / womscyldig mon || ac | se | weard hafaþ / miht and streng |
Genesis A 950b | hafaþ / miht and strengþo || | se | þæt mære lif / dugeþum deor |
Genesis A 963b | n / fremena gehwilcre || þonne | se | frumstol wæs / þe hie æfter |
Genesis A 973a | is to eorþan || elnes tilode / | se | wæs ærboren || oþer æhte |
Genesis A 1004a | abel || eorþan wære / him þa | se | cystleasa || cwealmes wyrhta / |
Genesis A 1029a | ne me gemitte || manscyldigne / | se | me feor oþþe neah || fæhþ |
Genesis A 1055a | ter æþelum || eaforan fedde / | se | æresta wæs || enos haten / fr |
Genesis A 1063a | om bryde || on þam burhstede / | se | yldesta wæs || iared haten / s |
Genesis A 1078b | þara anum wæs / iabal noma || | se | þurh gleawne geþanc / herbuen |
Genesis A 1084a | on þa ilcan tid || tubalcain / | se | þurh snytro sped || smiþcr |
Genesis A 1107a | t sunu || þam wæs seth noma / | se | wæs eadig || and his yldrum |
Genesis A 1134a | and dohtrum || sethes eafora / | se | yldesta wæs || enos haten / se |
Genesis A 1135a | se yldesta wæs || enos haten / | se | nemde god || niþþa bearna / |
Genesis A 1169a | ehel siþþan || missera worn / | se | frumgara || fif and sixtig / wi |
Genesis A 1172b | nu / meowle to monnum brohte || | se | maga wæs / on his mægþe || m |
Genesis A 1182a | geared gumum || gold brittade / | se | eorl wæs æþele || æfæst |
Genesis A 1183a | þele || æfæst hæleþ / and | se | frumgar his || freomagum leof |
Genesis A 1188a | wif sunu || on woruld brohte / | se | eafora wæs || enoc haten / fre |
Genesis A 1203b | eoden hold / rodera waldend || | se | rinc heonon / on lichoman || li |
Genesis A 1219a | n / mathusal heold || maga yrfe / | se | on lichoman || lengest þissa |
Genesis A 1228a | || þa seo tid gewearþ / þæt | se | eorl ongan || æþele cennan / |
Genesis A 1235b | þone yldestan / noæ nemde || | se | niþþum ær / land bryttade || |
Genesis A 1241a | / sem wæs haten || sunu noes / | se | yldesta || oþer cham / þridda |
Genesis A 1377a | llas || strang wæs and reþe / | se | þe wætrum weold || wreah an |
Genesis A 1398b | ftena stod / deop ofer dunum || | se | drenceflod / monnes elna || þ |
Genesis A 1402a | hafen || on þa hean lyft / þa | se | egorhere || eorþan tuddor / ea |
Genesis A 1424b | rmenia / hatene syndon || þær | se | halga bad / sunu lameches || so |
Genesis A 1447a | || eft him seo wen geleah / ac | se | feonde gespearn || fleotende |
Genesis A 1460b | bewrigen mid wætrum || gewat | se | wilda fugel / on æfenne || ear |
Genesis A 1476b | n / earfoþsiþa bot || þa gyt | se | eadega wer / ymb wucan þriddan |
Genesis A 1543a | nden woruld standeþ / þa wæs | se | snotra || sunu lamehes / of fer |
Genesis A 1562b | lde / þa þæt geeode || þæt | se | eadega wer / on his wicum wear |
Genesis A 1583b | lihende / broþrum sægde || hu | se | beorn hine / reste on recede || |
Genesis A 1624a | ice || þa him cwealm gesceod / | se | magoræswa || mægþe sinre / d |
Genesis A 1626b | dogora wæs / rim aurnen || þa | se | rinc ageaf / eorþcunde ead || |
Genesis A 1633a | ldagum || mægen and strengo / | se | wæs babylones || bregorices |
Genesis A 1744a | frod || metodsceaft seon / þa | se | halga spræc || heofonrices w |
Genesis A 1790b | geweald don / rume rice || þa | se | rinc gode / wibed worhte || and |
Genesis A 1815a | earþ || cynne getenge / hunger | se | hearda || hamsittendum / wælgr |
Genesis A 1841b | he ær dyde / lengran lifes || | se | us þas lade sceop / þæt we o |
Genesis A 1885a | dende || þa westan com / þær | se | eadga eft || ecan drihtnes / ni |
Genesis A 1898b | ne / heardum hearmplega || þa | se | halga ongan / ara gemyndig || a |
Genesis A 1983b | de / wraþe wælherigas || sang | se | wanna fugel / under deoreþscea |
Genesis A 1994b | eaþfynde / eorle orlegceap || | se | þe ær ne wæs / niþes geniht |
Genesis A 2019b | gewat siþian / an gara laf || | se | þa guþe genæs / abraham seca |
Genesis A 2020b | guþe genæs / abraham secan || | se | þæt orlegweorc / þam ebrisca |
Genesis A 2039a | || oþþe on wæl feollan / þa | se | halga heht || his heorþwerod |
Genesis A 2057b | andplegan || cwæþ þæt him | se | halga / ece drihten || eaþe mi |
Genesis A 2102a | ia || sinces hyrde / þæt wæs | se | mæra || melchisedec / leoda bi |
Genesis A 2103b | melchisedec / leoda bisceop || | se | mid lacum com / fyrdrinca fruma |
Genesis A 2110a | forgeaf || þæt is god selfa / | se | þe hettendra || herga þrymm |
Genesis A 2116a | e spowan || ac hie god flymde / | se | þe æt feohtan || mid frumga |
Genesis A 2120a | ard || rihte healdest / him þa | se | beorn || bletsunga lean / þurh |
Genesis A 2162a | þicce gefylled / gewat him þa | se | healdend || ham siþian / mid |
Genesis A 2163b | / mid þy hereteame || þe him | se | halga forgeaf / ebrea leod || a |
Genesis A 2199a | f bryde || þurh gebyrd cumen / | se | þe æfter biþ || yrfes hyrd |
Genesis A 2201a | mære || ne geomra þu / ic eom | se | waldend || se þe for wintra |
Genesis A 2201b | omra þu / ic eom se waldend || | se | þe for wintra fela / of caldea |
Genesis A 2225a | || nu ic eom orwena / þæt unc | se | eþylstæf || æfre weorþe / g |
Genesis A 2234a | || þurh þæt wif cuman / þa | se | eadega wer || idese larum / ge |
Genesis A 2270b | s || an gemitte / geomormode || | se | hie georne frægn / hwider fund |
Genesis A 2280a | rge || somed abregde / hire þa | se | engel || andswarode / ne ceara |
Genesis A 2287b | ordum nu / minum secge || þæt | se | magorinc sceal / mid yldum wesa |
Genesis A 2289a | yldum wesan || ismahel haten / | se | biþ unhyre || orlæggifre / an |
Genesis A 2297b | s larum / hire hlafordum || swa | se | halga bebead / godes ærendgast |
Genesis A 2302a | tig || sunu weox and þah / swa | se | engel ær || þurh his agen w |
Genesis A 2304a | oscealc || fæmnan sægde / þa | se | þeoden || ymb þreotiene gea |
Genesis A 2370b | an / abraham fremede || swa him | se | eca bebead / sette friþotacen |
Genesis A 2446a | ges est || eodon sona / swa him | se | ebrisca || eorl wisade / in und |
Genesis A 2447b | / in undor edoras || þær him | se | æþela geaf / gleawferhþ hæl |
Genesis A 2462b | ne gymden / þa aras hraþe || | se | þe oft ræd ongeat / loth on r |
Genesis A 2568a | / anlicnesse || æfre siþþan / | se | monlica || þæt is mære spe |
Genesis A 2597b | e / eorþscræf fundon || þær | se | eadega loth / wærfæst wunode |
Genesis A 2628a | lce lyt || freonda hæfde / þa | se | þeoden his || þegnas sende / |
Genesis A 2635a | sser || com nihtes self / þær | se | waldend læg || wine druncen / |
Genesis A 2696a | r || lare gebearh / siþþan me | se | halga || of hyrde frean / mines |
Genesis A 2703a | ellþeodigne || aldre beheowe / | se | þe him þas idese eft || aga |
Genesis A 2750a | þæt metod forstod / oþþæt | se | halga || his hlaforde / abraham |
Genesis A 2804a | | swa ic þe wordum gehet / þa | se | wer hyrde || his waldende / dra |
Genesis A 2809a | gesiþþe is || swegles aldor / | se | þe sigor seleþ || snytru mi |
Genesis A 2828b | ure drihten / scirian wille || | se | þe gesceapu healdeþ / þæt |
Genesis A 2834a | t he wolde swa / siþþan wæs | se | eadega || eafora þares / in fi |
Genesis A 2840a | ttende || bersabea lond / þær | se | halga || heahsteap reced / burh |
Genesis A 2846b | gle under / þa þæs rinces || | se | rica ongan / cyning costigan || |
Genesis A 2863a | e || and his waldend leof / þa | se | eadga || abraham sine / nihtres |
Genesis A 2865b | s / hæse wiþhogode || ac hine | se | halga wer / gyrde grægan sweor |
Genesis A 2877b | eop wæter / ord aræmde || þa | se | eadega wer / geseah hlifigan || |
Genesis A 2885a | agifen habbaþ / gewat him þa | se | æþeling || and his agen sun |
Genesis A 2898b | up mid his eaforan || swa him | se | eca bebead / þæt he on hrofe |
Genesis A 2900b | es / on þære stowe || þe him | se | stranga to / wærfæst metod || |
Genesis A 2926b | n forgeaf / isaac cwicne || þa | se | eadega bewlat / rinc ofer exle |
Exodus 7b | d / hæleþum secgan || gehyre | se | þe wille / þone on westenne | |
Exodus 54b | es / fyrd wæs gefysed || from | se | þe lædde / modig magoræswa | |
Exodus 138b | mon gebad / laþne lastweard || | se | þe him lange ær / eþelleasum |
Exodus 141a | || wære ne gymdon / þeah þe | se | yldra cyning || ær ge/ / þa w |
Exodus 202b | stodon / weredon wælnet || þa | se | woma cwom / flugon frecne spel |
Exodus 205b | ance forsceaf / mihtig engel || | se | þa menigeo beheold / þæt þ |
Exodus 273a | o || þær ge siþien / þis is | se | ecea || abrahames god / frumsce |
Exodus 274b | hames god / frumsceafta frea || | se | þas fyrd wereþ / modig and m |
Exodus 295a | feonda || fæþme weorþen / nu | se | agend || up arærde / reade str |
Exodus 380a | hames || on folctale / þæt is | se | abraham || se him engla god / n |
Exodus 380b | lctale / þæt is se abraham || | se | him engla god / naman niwan asc |
Exodus 389a | wa hæleþ gefrunon / þær eft | se | snottra || sunu dauides / wuldo |
Exodus 393a | e / alh haligne || eorþcyninga / | se | wisesta || on woruldrice / heah |
Exodus 412a | nge / up aræmde || abraham þa / | se | eorl wolde slean || eaferan s |
Exodus 476b | neosan come / fah feþegast || | se | þe feondum geneop / wæs seo h |
Exodus 485b | ston / multon meretorras || þa | se | mihtiga sloh / mid halige hand |
Exodus 514b | aþ geswealh / spelbodan eac || | se | þe sped ahte / ageat gylp wera |
Exodus 555b | enwisa trum / fullesta mæst || | se | þas fare lædeþ / hafaþ us o |
Daniel 13b | ig drihten / wuldres waldend || | se | þam werude geaf / mod and miht |
Daniel 94b | arde and higeþancle || þær | se | hæþena sæt / cyning corþres |
Daniel 99a | heane || þurh halig mod / þa | se | beorn bebead || babilone wear |
Daniel 116b | urþan / þa onwoc wulfheort || | se | ær wingal swæf / babilone wea |
Daniel 150b | witga cwom / daniel to dome || | se | wæs drihtne gecoren / snotor a |
Daniel 152a | fæst || in þæt seld gangan / | se | wæs ordfruma || earmre lafe / |
Daniel 172a | m þe deormode || diran heton / | se | wæs on þære þeode || þe |
Daniel 223a | reoþo wilnedan / þeah þe him | se | bitera deaþ || geboden wære |
Daniel 232a | || beornas geonge / gearo wæs | se | him geoce gefremede || þeah |
Daniel 240b | æs wæfran liges || þa hie | se | waldend nerede / hreohmod wæs |
Daniel 241a | waldend nerede / hreohmod wæs | se | hæþena þeoden || het hie h |
Daniel 242b | s ungescead micel || þa wæs | se | ofen onhæted / isen eall þurh |
Daniel 250a | are || þonne gemet wære / þa | se | lig gewand || on laþe men / h |
Daniel 263a | m þær laþ gedydon / næs him | se | sweg to sorge || þon ma þe |
Daniel 264a | | þon ma þe sunnan scima / ne | se | bryne beot mæcgum || þe in |
Daniel 333a | ettend || soþfæst metod / swa | se | halga wer || hergende wæs / me |
Daniel 338a | yne wer || on his wuldorhaman / | se | him cwom to frofre || and to |
Daniel 339b | re / mid lufan and mid lisse || | se | þone lig tosceaf / halig and h |
Daniel 345b | a wæs on þam ofne || þær | se | engel becwom / windig and wynsu |
Daniel 351b | tum / halgum to helpe || wearþ | se | hata lig / todrifen and todwæs |
Daniel 353b | geond þone ofen eodon || and | se | engel mid / feorh nerigende || |
Daniel 354b | engel mid / feorh nerigende || | se | þær feorþa wæs / annanias | |
Daniel 416a | es me sefa leogeþ / þa cwæþ | se | þe wæs || cyninges ræswa / w |
Daniel 430a | eng þonne þu þurfe / het þa | se | cyning to him || cnihtas gang |
Daniel 440a | n || on gastes hyld / þa gewat | se | engel up || secan him ece dre |
Daniel 447a | þæt he sylfa gelyfde / þæt | se | wære mihta waldend || se þe |
Daniel 447b | æt se wære mihta waldend || | se | þe hie of þam mirce genered |
Daniel 448a | am mirce generede / gebead þa | se | bræsna || babilone weard / swi |
Daniel 449b | wiþmod sinum leodum || þæt | se | wære his aldre scyldig / se þ |
Daniel 450a | t se wære his aldre scyldig / | se | þæs onsoce || þætte soþ |
Daniel 451b | wære / mære mihta waldend || | se | hie of þam morþre alysde / ag |
Daniel 467a | n gryre || aldor gescylde / þa | se | þeoden ongan || geþinges wy |
Daniel 477b | ece drihten / dema ælmihtig || | se | þe him dom forgeaf / spowende |
Daniel 498b | gre stode / wudubeam wlitig || | se | wæs wyrtum fæst / beorht on b |
Daniel 504a | he to geseah / þuhte him þæt | se | wudubeam || wilddeor scylde / a |
Daniel 533b | geseald / halig of heofonum || | se | his hyge trymede / on þam drih |
Daniel 544a | cganne || soþum wordum / hwæt | se | beam bude || þe he blican ge |
Daniel 549a | r || wiþ god scyldig / wandode | se | wisa || hwæþre he worde cw |
Daniel 554b | word / yrre and egeslicu || þa | se | engel cwæþ / þæt þæt treo |
Daniel 562b | on / swa þin blæd liþ || swa | se | beam geweox / heah to heofonum |
Daniel 567a | on moldan || nymþe metod ana / | se | þec aceorfeþ || of cyningdo |
Daniel 579b | um mannum / reccend and rice || | se | on roderum is / is me swa þeah |
Daniel 580b | s me swa þeah willa || þæt | se | wyrtruma / stille wæs on staþ |
Daniel 595a | h snytro cræft / þæt þæs a | se | rica || reccan wolde / middange |
Daniel 602b | windan / heah hlifigan || þæt | se | heretyma / werede geworhte || |
Daniel 622a | westen || winburge cyning / þa | se | earfoþmæcg || up locode / wil |
Daniel 639b | ice under roderum || oþþæt | se | ræswa com / þa wæs eft geset |
Daniel 655a | | swa ær daniel cwæþ / þæt | se | folctoga || findan sceolde / ea |
Daniel 761b | ceafta / drihten and waldend || | se | him dom forgeaf / unscyndne bl |
Daniel 764a | nest nu || þæt sie lifgende / | se | ofer deoflum || dugeþum weal |
Christ and Satan 14a | || þurh his soþan miht / swa | se | wyrhta || þurh his wuldres g |
Christ and Satan 34a | crifen hæfde / cleopaþ þonne | se | alda || ut of helle / wriceþ w |
Christ and Satan 125a | || ac hit me wyrse gelomp / swa | se | werega gast || wordum sæde / h |
Christ and Satan 182a | alles leas || æcan dreamas / | se | þe heofencyninge || heran ne |
Christ and Satan 204a | || mid ealra cyninga cyninge / | se | is crist genemned # || / beora |
Christ and Satan 209b | ara biddan / þonne behofaþ || | se | þe her wunaþ / weorulde wynnu |
Christ and Satan 241b | ap / dogra gehwilcne || and his | se | deora sunu / gasta scyppend || |
Christ and Satan 245b | e / þa þæs ofþuhte || þæt | se | þeoden wæs / strang and stiþ |
Christ and Satan 276a | || ham staþelode / hwæþer us | se | eca || æfre wille / on heofona |
Christ and Satan 282b | idum / forþon mæg gehycgan || | se | þe his heorte deah / þæt he |
Christ and Satan 287b | æte / up to englum || þær is | se | ælmihtiga god / and us befæþ |
Christ and Satan 293a | m || eadigne dream / tæceþ us | se | torhta || trumlicne ham / beorh |
Christ and Satan 303a | þan || ær gewyrcaþ / forþon | se | biþ eadig || se þe æfre wi |
Christ and Satan 303b | caþ / forþon se biþ eadig || | se | þe æfre wile / man oferhycgen |
Christ and Satan 315a | de || a buton ende / eala hwæt | se | awyrgda || wraþe geþohte / þ |
Christ and Satan 337b | ham / forþon mihte geheran || | se | þe æt hylle wæs / twelf milu |
Christ and Satan 354b | m / sanctas singaþ || þæt is | se | seolfa for god / þonne beoþ |
Christ and Satan 394a | ra nu || atol þrowian / hit is | se | seolfa || sunu waldendes / engl |
Christ and Satan 404b | þa gyt / open on uhtan || þa | se | egsa becom / let þa up faran | |
Christ and Satan 411a | t na ne sceoldon / gelærde unc | se | atola || se þe æfre nu / beor |
Christ and Satan 411b | ldon / gelærde unc se atola || | se | þe æfre nu / beorneþ on bend |
Christ and Satan 455b | þæt la wæs fæger || þæt | se | feþa com / up to earde || and |
Christ and Satan 456b | feþa com / up to earde || and | se | eca mid him / meotod mancynnes |
Christ and Satan 464b | eworden / ær dægrede || þæt | se | dyne becom / hlud of heofonum | |
Christ and Satan 482b | a / beorhtan blæda || swa inc | se | balewa het / handþegen helle | |
Christ and Satan 485b | word / æten þa egsan || wæs | se | atola beforan / se inc bam forg |
Christ and Satan 486a | gsan || wæs se atola beforan / | se | inc bam forgeaf || balewe ge |
Christ and Satan 492a | helpan || nimþe hælend god / | se | þæt wite ær || to wrece ge |
Christ and Satan 509b | cedon / garum on galgum || heow | se | giunga þær / and ic eft up be |
Christ and Satan 530b | n þider / ealle urnon || þær | se | eca wæs / feollon on foldan || |
Christ and Satan 541a | n || mode oncnawan / þæt wæs | se | deora || didimus wæs haten / |
Christ and Satan 574a | ifigende || þa wæs iudas of / | se | þe ær on tifre || torhtne g |
Christ and Satan 663a | þære ecan gesceft / þæt is | se | drihten || seþe deaþ for us |
Christ and Satan 24b | n to grunde / and hu sid seo || | se | swarta eþm / wast þu þonne |
Christ and Satan 34b | mæt / wean and witu || hwilum | se | wonna læg / læhte wiþ þes l |
Christ and Satan 42b | / mila gemearcodes || swa hine | se | mihtiga het / þæt þurh sinne |
Andreas 12a | ange || wæs hira matheus sum / | se | mid iudeum ongan || godspell |
Andreas 35a | dwolcræft || drync unheorne / | se | onwende gewit || wera ingeþa |
Andreas 118a | in gehyld godes / gewat him þa | se | halga || helm ælwihta / engla |
Andreas 161b | dorþege / þa wæs gemyndig || | se | þe middangeard / gestaþelode |
Andreas 168b | / gehered of heofenum || þær | se | halga wer / in achaia || andrea |
Andreas 225a | þær þu fere / gewat him þa | se | halga || healdend ond wealden |
Andreas 239b | lynede / beoton brimstreamas || | se | beorn wæs on hyhte / syþþan |
Andreas 254b | um lacaþ / hie þa gegrette || | se | þe on greote stod / fus on far |
Andreas 261b | hti god / swa þæt ne wiste || | se | þe þæs wordes bad / hwæt se |
Andreas 262a | se þe þæs wordes bad / hwæt | se | manna wæs || meþelhegendra / |
Andreas 313b | tterne / drync to dugoþe || is | se | drohtaþ strang / þam þe lago |
Andreas 346b | ond ge geheoldon þæt eow || | se | halga bead / þonne ic eow mid |
Andreas 359a | sybbe gecyþed / gesæt him þa | se | halga || helmwearde neah / æþ |
Andreas 371b | ode / glad geond garsecg || ond | se | græga mæw / wælgifre wand || |
Andreas 382a | flotan || sund wisode / him þa | se | halga || on holmwege / ofer arg |
Andreas 519a | ettan || ah him lifes geweald / | se | þe brimu bindeþ || brune y |
Andreas 521b | dum sceal / racian mid rihte || | se | þe rodor ahof / ond gefæstnod |
Andreas 535b | god hæfde / wære bewunden || | se | þe wuldres blæd / gestaþolad |
Andreas 566b | n / oncnawan þæt cynebearn || | se | þe acenned wearþ / to hleo on |
Andreas 639b | þe neah / on mode geman || hu | se | maga fremede / godbearn on grun |
Andreas 661b | cyme / swa gesælde iu || þæt | se | sigedema / ferde frea mihtig || |
Andreas 696a | eas || þær hit ær aras / þa | se | þeoden gewat || þegna heape |
Andreas 751a | rcode || mundum sinum / þis is | se | ilca || ealwalda god / þone on |
Andreas 766b | on wære / scingelacum || þæt | se | scyna stan / mælde for mannum |
Andreas 773a | ehygd || morþre bewunden / þa | se | þeoden bebead || þryþweorc |
Andreas 799a | llgrene || ond upheofon / hwær | se | wealdend wære || þe þæt w |
Andreas 815b | gyt / mycel mære spell || þe | se | maga fremede / rodera rædend | |
Andreas 843b | stodon / windige weallas || þa | se | wisa oncneow / þæt he marmedo |
Andreas 977a | gefremed habban / gewat him þa | se | halga || heofonas secan / eallr |
Andreas 990a | || mid lofe sinum / hæfde þa | se | æþeling || in geþrungen / cr |
Andreas 996b | / hæleþ heorodreorige || þa | se | halga gebæd / bilwytne fæder |
Andreas 1029a | ne || fore bearn godes / swylce | se | halga || in þam hearmlocan / h |
Andreas 1045b | an / on gehyld godes || swa him | se | halga bebead / weorod on wilsi |
Andreas 1103b | ildum / teledon betwinum || þa | se | tan gehwearf / efne ofer ænne |
Andreas 1105a | fne ofer ænne || ealdgesiþa / | se | wæs uþweota || eorla dugoþ |
Andreas 1115b | ron / þearle geþreatod || swa | se | þeodsceaþa / reow ricsode || |
Andreas 1126a | ewarena || cyrm upp astah / þa | se | geonga ongann || geomran stef |
Andreas 1138b | sceolde / lungre linnan || wæs | se | leodhete / þrist ond þrohthea |
Andreas 1164a | lome || freca oþerne / ne hele | se | þe hæbbe || holde lare / on s |
Andreas 1190b | æl / icest þine yrmþo || þe | se | ælmihtiga / heanne gehnægde | |
Andreas 1195a | nes a || deman cuþon / þa gyt | se | wiþermeda || wordum lærde / f |
Andreas 1198a | gehyraþ || hæleþa gewinnan / | se | þyssum herige mæst || hearm |
Andreas 1199b | gefremede / þæt is andreas || | se | me on fliteþ / wordum wrætlic |
Andreas 1253a | rtan neh || hige untyddre / þa | se | halga wæs || under heolstors |
Andreas 1296b | f beraþ / þa þær ætywde || | se | atola gast / wraþ wærloga || |
Andreas 1307a | erbræd || beorgas steape / ond | se | halga wæs || to hofe læded / |
Andreas 1377b | lmihtig god / niþa neregend || | se | þe in niedum iu / gefæstnode |
Andreas 1386b | engra / þa wearþ on fleame || | se | þe þa fæhþo iu / wiþ god g |
Andreas 1395b | ed / heard ond hetegrim || wæs | se | halga wer / sare geswungen || s |
Andreas 1455a | eodigne || an ne forlæte / swa | se | dædfruma || dryhten herede / h |
Andreas 1523a | latu || wihte þon mare / þæt | se | stan togan || stream ut aweol |
Andreas 1541a | st || him þæt engel forstod / | se | þa burh oferbrægd || blacan |
Andreas 1575b | llende / eorlum oþ exle || þa | se | æþeling het / streamfare stil |
Andreas 1581a | || stræt gerymed / smeolt wæs | se | sigewang || symble wæs dryge |
Andreas 1587b | forgeaf / brimrad gebad || þa | se | beorg tohlad / eorþscræf eges |
Andreas 1604a | allwihta || cræftum wealdeþ / | se | þisne ar || hider onsende / þ |
Andreas 1607a | gumcystum || georne hyran / þa | se | halga ongann || hæleþ bliss |
Andreas 1632b | edde / mundbyrd meotudes || þa | se | modiga het / cyninges cræftiga |
Andreas 1635b | s / þurh fæder fulwiht || ond | se | flod onsprang / þa gesamnodon |
Andreas 1647a | arum || cirice gehalgod / þær | se | ar godes || anne gesette / wisf |
Andreas 1660a | orc to geþoligenne / þæt hie | se | leodfruma || leng ne wolde / wi |
Andreas 19a | lda || wuldorgestealda / swylce | se | halga || herigeas þreade / deo |
The Fates of the Apostles 14b | earwe / petrus ond paulus || is | se | apostolhad / wide geweorþod || |
The Fates of the Apostles 25a | læawe menn || æþelo reccan / | se | manna wæs || mine gefrege / þ |
The Fates of the Apostles 60b | / þurh hæþene hand || þær | se | halga gecrang / wund for weorud |
The Fates of the Apostles 88b | s / nu ic þonne bidde || beorn | se | þe lufige / þysses giddes beg |
The Fates of the Apostles 97a | g findan || foreþances gleaw / | se | þe hine lysteþ || leoþgidd |
The Fates of the Apostles 107b | ig / sie þæs gemyndig || mann | se | þe lufige / þisses galdres be |
Soul and Body I 3b | þæt biþ deoplic || þonne | se | deaþ cymeþ / asyndreþ þa sy |
Soul and Body I 6a | e || lang biþ syþþan / þæt | se | gast nimeþ || æt gode sylfu |
Soul and Body I 9a | rþfæt || ær geworhte / sceal | se | gast cuman || geohþum hremig |
Soul and Body I 16b | n reorde / spreceþ grimlice || | se | gast to þam duste / hwæt druh |
Soul and Body I 38b | ad / earfoþlice || nis nu huru | se | ende to god / wære þu þe wis |
Soul and Body I 51a | ge || þonne eall manna cynn / | se | ancenneda || ealle gesamnaþ / |
Soul and Body I 54b | e nænigum gesybban || þonne | se | swearta hrefen / syþþan ic an |
Soul and Body I 116a | þone werian gast / gifer hatte | se | wyrm || þe þa eaglas beoþ / |
Soul and Body I 117b | las beoþ / nædle scearpran || | se | genydde to / ærest eallra || o |
Homiletic Fragment I 7a | ta || weoruda dryhten / forþan | se | witiga cwæþ # || / ne syle |
Homiletic Fragment I 22b | aþ / sare mid stinge || þonne | se | sæl cymeþ / swa bioþ gelice |
Homiletic Fragment I 31b | / wanaþ ond weaxeþ || wacaþ | se | ealda / dweleþ ond drefeþ || |
Homiletic Fragment I 40b | t geceoseþ / woruld wynsume || | se | þe wis ne biþ / snottor searo |
Dream of the Rood 13a | os mære gesceaft / syllic wæs | se | sigebeam || ond ic synnum fah |
Dream of the Rood 42a | mancyn lysan / bifode ic þa me | se | beorn ymbclypte || ne dorste |
Dream of the Rood 78b | u miht gehyran || hæleþ min | se | leofa / þæt ic bealuwara weor |
Dream of the Rood 95b | nu ic þe hate || hæleþ min | se | leofa / þæt þu þas gesyhþe |
Dream of the Rood 98a | || þæt hit is wuldres beam / | se | þe ælmihtig god || on þrow |
Dream of the Rood 107b | þæt he þonne wile deman || | se | ah domes geweald / anra gehwylc |
Dream of the Rood 111b | t wesan / for þam worde || þe | se | wealdend cwyþ / frineþ he for |
Dream of the Rood 112b | e for þære mænige || hwær | se | man sie / se þe for dryhtnes n |
Dream of the Rood 113a | e mænige || hwær se man sie / | se | þe for dryhtnes naman || dea |
Dream of the Rood 145a | rucan || si me dryhten freond / | se | þe her on eorþan || ær þr |
Dream of the Rood 150a | þam þe þær bryne þolodan / | se | sunu wæs sigorfæst || on þ |
Elene 11a | ildfruma || to hereteman / wæs | se | leodhwata || lindgeborga / eorl |
Elene 42b | cyme / cuþ ceasterwarum || þa | se | casere heht / ongean gramum || |
Elene 76b | d / eofurcumble beþeaht || him | se | ar hraþe / wlitig wuldres boda |
Elene 87b | onspeon / up locade || swa him | se | ar abead / fæle friþowebba || |
Elene 91a | glenged || gimmas lixtan / wæs | se | blaca beam || bocstafum awrit |
Elene 95b | leoht gewat / up siþode || ond | se | ar somed / on clænra gemang || |
Elene 161b | eahte / galdrum cyþan || hwæt | se | god wære / boldes brytta || þ |
Elene 176b | moston / godspelles gife || hu | se | gasta helm / in þrynesse || þ |
Elene 191b | tre / lærde wæron || æt þam | se | leodfruma / fulwihte onfeng || |
Elene 202b | eowdom / æscrof unslaw || þa | se | æþeling fand / leodgebyrga || |
Elene 207b | nd / æfstum þurh inwit || swa | se | ealda feond / forlærde ligesea |
Elene 217b | secan / wigena þreate || hwær | se | wuldres beam / halig under hrus |
Elene 243b | gerre / þær meahte gesion || | se | þone siþ beheold / brecan ofe |
Elene 303b | eaþe þone / deman ongunnon || | se | þe of deaþe sylf / woruld awe |
Elene 335b | e witgena / lare onfengon || hu | se | liffruma / in cildes had || cen |
Elene 26b | heahmægen / nergendes naman || | se | is niþa gehwam / unasecgendlic |
Elene 72b | meaht gehyran || hæleþ min | se | leofa / hu arfæst is || ealles |
Elene 106a | ærlicra || ond witan snyttro / | se | þære æþelan sceal || ondw |
Elene 124a | uman || be godes bearne / hwær | se | þeoden || geþrowade / soþ su |
Elene 311a | am is ceruphin nama / halig is | se | halga || heahengla god / weorod |
Elene 334b | ealdend engla / þæt ricsie || | se | þe on rode wæs / ond þurh ma |
Elene 422a | be þam sigebeame / on hwylcne | se | hælend || ahafen wære / sigeb |
Elene 472a | is þæt fæger siþ / feala me | se | hælend || hearma gefremede / n |
Elene 473b | gefremede / niþa nearolicra || | se | þe in nazareþ / afeded wæs | |
Elene 480b | rf / hleahtre herigean || hwæt | se | hælend me / in þam engan ham |
Elene 488b | ce wiþ þe / oþerne cyning || | se | ehteþ þin / ond he forlæteþ |
Elene 502b | morþres manfrea || þæt þe | se | mihtiga cyning / in neolnesse | |
Elene 505b | n susla grund / domes leasne || | se | þe deadra feala / worde awehte |
Elene 514a | utan ende || elene gehyrde / hu | se | feond ond se freond || geflit |
Elene 523b | e / wuldorcyninge || þæs hire | se | willa gelamp / þurh bearn gode |
Elene 559b | hæfdon / on creca land || hie | se | casere heht / ofstum myclum || |
Elene 604b | wealdend / þa wæs gefulwad || | se | þe ær feala tida / leoht gear |
Elene 654a | um dyrne || deogol bideþ / þa | se | halga ongan || hyge staþolia |
Elene 686b | ces god / þa wæs geblissod || | se | þe to bote gehwearf / þurh be |
Elene 713b | eat / willan in worulde || wæs | se | witedom / þurh fyrnwitan || be |
Elene 744b | gehwær / æt gefeohte friþ || | se | þe foran lædeþ / bridels on |
Elene 749b | d / wæpen æt wigge || be þam | se | witga sang / snottor searuþanc |
Elene 755b | acen gode / halig nemned || ond | se | hwæteadig / wigge weorþod || |
Elene 756b | hwæteadig / wigge weorþod || | se | þæt wicg byrþ / þa þæt of |
Elene 772b | iacus / bude boca gleaw || wæs | se | bissceophad / fægere befæsted |
Elene 795b | nga / rode under roderum || þa | se | ricesta / ealles oferwealdend | |
Elene 859b | wylm / þrosme beþehte || biþ | se | þridda dæl / awyrgede womscea |
Christ A 2a | Christ / / || cyninge / ðu eart | se | weallstan || ðe ða wyrhtan |
Christ A 12a | u is ðam weorce ðearf / ðæt | se | cræftga cume || ond se cynin |
Christ A 12b | ðæt se cræftga cume || ond | se | cyning sylfa / ond ðonne gebet |
Christ A 19a | eccend || ond ðu riht cyning / | se | ðe locan healdeð || lif ont |
Christ A 33b | cyrede / forðon secgan mæg || | se | ðe soð spriceð / ðæt he ah |
Christ A 46b | ægon / witgena woðsong || ða | se | waldend cwom / se ðe reorda ge |
Christ A 47a | ðsong || ða se waldend cwom / | se | ðe reorda gehwæs || ryne ge |
Christ A 70a | nedde || nearoðearfe conn / hu | se | earma sceal || are gebidan / ea |
Christ A 85a | no gebrosnad wearð / mægðhad | se | micla || swa eal manna bearn / |
Christ A 99a | a aworpen || ond gewuldrad is / | se | heanra had || hyht is onfange |
Christ A 126b | / mihtig meotudes bearn || ond | se | monnes sunu / geðwære on ðeo |
Christ A 138a | ðlice || sægdon toweard / swa | se | mæra iu || melchisedech / glea |
Christ A 140b | ðrym onwrah / eces alwaldan || | se | wæs æ bringend / lara lædend |
Christ A 256a | is ðinra arna ðearf / hafað | se | awyrgda || wulf tostenced / deo |
Christ A 259b | d ær / blode gebohtes || ðæt | se | bealofulla / hyneð heardlice | |
Christ A 264b | remme / wergum wreccan || ðæt | se | wites bona / in helle grund || |
Christ A 269b | onan us ær ðurh synlust || | se | swearta gæst / forteah ond for |
Christ A 326b | nu ðæt is gefylled || ðæt | se | froda ða / mid eagum ðær || |
Christ A 335b | tta / iowa us nu ða are || ðe | se | engel ðe / godes spelboda || g |
Christ A 435a | ære lisse || lean forgildeð / | se | gehalgoda || hælend sylfa / ef |
Christ B 441a | geornlice || gæstgerynum / mon | se | mæra || modcræfte sec / ðurh |
Christ B 443b | wite / hu ðæt geeode || ða | se | ælmihtiga / acenned wearð || |
Christ B 448b | de / englas ne oðeowdun || ða | se | æðeling cwom / beorn in betle |
Christ B 456a | tid || swa hie eft dydon / ða | se | brega mæra || to bethania / ð |
Christ B 558a | ond mægenðrymmes / hafað nu | se | halga || helle bireafod / ealle |
Christ B 574a | n || nu ge geare cunnon / hwæt | se | hlaford is || se ðisne here |
Christ B 574b | cunnon / hwæt se hlaford is || | se | ðisne here lædeð / nu ge fro |
Christ B 619b | t onhwearf / saulum to sibbe || | se | ðe ær sungen wæs / ðurh yrn |
Christ B 627a | || eft gesecan / hwæt us ðis | se | æðeling || yðre gefremede / |
Christ B 631b | tigan / wolde weoroda god || us | se | willa bicwom / heanum to helpe |
Christ B 645a | licu || geond middangeard / swa | se | fæla fugel || flyges cunnode |
Christ B 650b | e / wende to worulde || bi ðon | se | witga song / he wæs upp hafen |
Christ B 659b | n wurde / ða us geweorðade || | se | ðas world gescop / godes gæst |
Christ B 666b | ðes gæst / æðele ondgiet || | se | mæg eal fela / singan ond secg |
Christ B 681b | bigong / wegas widgielle || swa | se | waldend us / godbearn on grundu |
Christ B 691b | is weorc weorðað || bi ðon | se | witga cwæð / ðæt ahæfen w |
Christ B 696a | cyne || buton god sylfa / he is | se | soðfæsta || sunnan leoma / en |
Christ B 720a | urh ðone æðelan styll / wæs | se | forma hlyp || ða he on fæmn |
Christ B 723b | rð / eallum eorðwarum || wæs | se | oðer stiell / bearnes gebyrda |
Christ B 726b | n / ealra ðrymma ðrym || wæs | se | ðridda hlyp / rodorcyninges r |
Christ B 728b | g / fæder frofre gæst || wæs | se | feorða stiell / in byrgenne || |
Christ B 730b | fgeaf / foldærne fæst || wæs | se | fifta hlyp / ða he hellwarena |
Christ B 736b | stnad / synnum gesæled || wæs | se | siexta hlyp / haliges hyhtplega |
Christ B 768a | ce || wearde healdan / ðy læs | se | attres ord || in gebuge / biter |
Christ B 776b | wæpnum / laðra lygesearwum || | se | us lif forgeaf / leomu lic ond |
Christ B 804b | an wille / wraðra wita || bið | se | wyn scæcen / eorðan frætwa | |
Christ B 856b | olmas / ofer deop gelad || wæs | se | drohtað strong / ærðon we to |
Christ C 868a | ðonne mid fere || foldbuende / | se | micla dæg || meahtan dryhtne |
Christ C 922a | e hafað wisne geðoht / ðæt | se | him eallunga || owiht ne ondr |
Christ C 923a | llunga || owiht ne ondrædeð / | se | for ðære onsyne || egsan ne |
Christ C 966a | n fyres wælm || wide tosomne / | se | swearta lig || sæs mid hyra |
Christ C 972a | eard || on ða mæran tid / swa | se | gifra gæst || grundas geonds |
Christ C 990a | aðencan / hu ðæt gestun ond | se | storm || ond seo stronge lyft |
Christ C 1054b | forholen / monna gehygda || ac | se | mæra dæg / hreðerlocena hord |
Christ C 1057b | geðencan / gæstes ðearfe || | se | ðe gode mynteð / bringan beor |
Christ C 1061b | onne sio byman stefen || ond | se | beorhta segn / ond ðæt hate f |
Christ C 1063a | fyr || ond seo hea duguð / ond | se | engla ðrym || ond se egsan |
Christ C 1063b | uð / ond se engla ðrym || ond | se | egsan ðrea / ond se hearda dæ |
Christ C 1064a | rym || ond se egsan ðrea / ond | se | hearda dæg || ond seo hea ro |
Christ C 1089a | | sceadu beoð bidyrned / ðær | se | leohta beam || leodum byrhte |
Christ C 1144b | de / beofode on bearhtme || ond | se | brada sæ / cyðde cræftes mea |
Christ C 1160b | ngeat / scyldwreccende || ðæt | se | scyppend cwom / waldende god || |
Christ C 1195a | ymb ðæt æðele bearn / ðæt | se | earcnanstan || eallum sceolde |
Christ C 1199a | a æðelan cwenn / hwæs weneð | se | || ðe mid gewitte nyle / gemun |
Christ C 1208b | an / geseoð sorga mæste || hu | se | sylfa cyning / mid sine lichoma |
Christ C 1305b | || ne mæg ðurh ðæt flæsc | se | scrift / geseon on ðære sawle |
Christ C 1445b | gebygdon / ðream biðrycton || | se | wæs of ðornum geworht / ða i |
Christ C 1466b | an bigrafen / niðre gehyded || | se | ðe nængum scod / in byrgenne |
Christ C 1544a | wom of ðære sawle / ac ðær | se | deopa seað || dreorge fedeð |
Christ C 1550b | cweðan / soðe secgan || ðæt | se | sawle weard / lifes wisdom || f |
Christ C 1552a | fes wisdom || forloren hæbbe / | se | ðe nu ne giemeð || hwæðer |
Christ C 1561b | e fah / wommum awyrged || bið | se | wærloga / fyres afylled || feo |
Christ C 1573b | ðær læcedom / findan mote || | se | ðe nu his feore nyle / hælo s |
Christ C 1578b | geð / forðon sceal onettan || | se | ðe agan wile / lif æt meotude |
Christ C 1597a | fean faran || to feorhnere / ac | se | bryne bindeð || bidfæstne h |
Christ C 1601a | ðonne man fremmað / hwæt him | se | waldend || to wrace gesette / l |
Christ C 1615b | dorbealu egeslic || earm bið | se | ðe wile / firenum gewyrcan || |
Christ C 1626b | feonda here / cyninges worde || | se | bið cwealma mæst / deofla ond |
Christ C 1639a | wam || on heofonrice / ðæt is | se | eðel || ðe no geendad weor |
Vainglory 10a | ghwylc mon || eaðe geðencan / | se | ðe hine ne læteð || on ða |
Vainglory 29b | ylfes / swiðor micle || ðonne | se | sella mon / ðenceð ðæt his |
Vainglory 50b | eormne / wuldorcyninge || ðæt | se | witga song / gearowyrdig guma | |
Vainglory 52a | guma || ond ðæt gyd awræc / | se | ðe hine sylfne || in ða sli |
Vainglory 54b | hlæneð / ahefeð heahmodne || | se | sceal hean wesan / æfter neosi |
Vainglory 68a | bið ðam oðrum || ungelice / | se | ðe her on eorðan || eaðmod |
Vainglory 72b | e / willum in ðisse worulde || | se | mot wuldres dream / in haligra |
Vainglory 75a | rd || ne bið ðam oðrum swa / | se | ðe on ofermedum || eargum d |
Vainglory 81b | rn / wilsum in worlde || gif me | se | witega ne leag / forðon we scu |
Widsith 2a | maðolade || wordhord onleac / | se | ðe monna mæst || mægða of |
Widsith 13a | æfter oðrum || eðle rædan / | se | ðe his ðeodenstol || geðeo |
Widsith 36a | a weold ongle || alewih denum / | se | wæs ðara manna || modgast e |
Widsith 71a | æs on eatule || mid ælfwine / | se | hæfde moncynnes || mine gefr |
Widsith 77a | mid finnum || ond mid casere / | se | ðe winburga || geweald ahte / |
Widsith 90a | e gotena cyning || gode dohte / | se | me beag forgeaf || burgwarena |
Widsith 132a | nd || on ðære feringe / ðæt | se | bið leofast || londbuendum / s |
Widsith 133a | e bið leofast || londbuendum / | se | ðe him god syleð || gumena |
Widsith 140a | a gleawne || geofum unhneawne / | se | ðe fore duguðe wile || dom |
Widsith 142b | ð / leoht ond lif somod || lof | se | gewyrceð / hafað under heofon |
The Fortunes of Men 11a | geð || on geoguðfeore / ðæt | se | endestæf || earfeðmæcgum / w |
The Fortunes of Men 79b | ær bið drincendra || dream | se | micla / sum sceal mid hearpan | |
The Fortunes of Men 83b | / lætan scralletan || sceacol | se | ðe hleapeð / nægl neomegende |
The Fortunes of Men 90a | ne || lytlum gieflum / oððæt | se | wælisca || wædum ond dædum |
Maxims I 30a | ardes || meotud ana wat / hwær | se | cwealm cymeð || ðe heonan o |
Maxims I 34b | r eorðan / gif hi ne wanige || | se | ðas woruld teode / dol bið se |
Maxims I 35a | se ðas woruld teode / dol bið | se | ðe his dryhten nat || to ð |
Maxims I 37a | yra soð mid ryhte / eadig bið | se | ðe in his eðle geðihð || |
Maxims I 37b | in his eðle geðihð || earm | se | him his frynd geswicað / nefre |
Maxims I 38a | s frynd geswicað / nefre sceal | se | him his nest aspringeð || ny |
Maxims I 43b | ldend him ðæt wite teode || | se | him mæg wyrpe syllan / hælo o |
Maxims I 59a | ing bið anwealdes georn / lað | se | ðe londes monað || leof se |
Maxims I 59b | se ðe londes monað || leof | se | ðe mare beodeð / ðrym sceal |
Maxims I 69a | ine guman gedælen / gifre bið | se | ðam golde onfehð || guma ð |
Maxims I 102b | ð hy fremde monnan || ðonne | se | oðer feor gewiteð / lida bið |
Maxims I 111a | ðon he to meðe weorðe / seoc | se | bið ðe to seldan ieteð || |
Maxims I 135a | f soðcyning || sawla nergend / | se | us eal forgeaf || ðæt we on |
Maxims I 147b | lafæcne deor || ful oft hine | se | gefera sliteð / gryre sceal fo |
Maxims I 150b | / ne huru wæl wepeð || wulf | se | græga / morðorcwealm mæcga | |
Maxims I 172a | ðe him god sealde / earm bið | se | ðe sceal ana lifgan || / wine |
Maxims I 188a | ist mid gedefum / ðy weorðeð | se | stan forstolen || / oft hy wor |
The Order of the World 17b | iston / forðon scyle ascian || | se | ðe on elne leofað / deophydig |
The Order of the World 32b | awa to ealdre || ðæs ðe us | se | eca cyning / on gæste wlite || |
The Order of the World 43b | / forðon eal swa teofanade || | se | ðe teala cuðe / æghwylc wið |
The Order of the World 45b | n / stiðe stefnbyrd || swa him | se | steora bibead / missenlice geme |
The Order of the World 82b | feð / forðon swa teofenede || | se | ðe teala cuðe / dæg wið nih |
The Riming Poem 1b | iming Poem / / me lifes onlah || | se | ðis leoht onwrah / ond ðæt t |
The Riming Poem 45a | h || gewiteð nihtes in fleah / | se | ær in dæge wæs dyre || scr |
The Riming Poem 78b | / ond æt nyhstan nan || nefne | se | neda tan / balawun her gehloten |
The Riming Poem 79b | lawun her gehloten || ne bið | se | hlisa adroren / ær ðæt eadig |
The Panther 15b | m cyðað / bi ðam anstapan || | se | is æghwam freond / duguða est |
The Panther 38a | owe || under dunscrafum / ðær | se | ðeodwiga || ðreonihta fæc / |
The Panther 58b | / attres ordfruman || ðæt is | se | ealda feond / ðone he gesælde |
The Panther 69a | bhwyrft || eorðan sceata / swa | se | snottra gecwæð || sanctus p |
The Panther 73a | hnere || fæder ælmihtig / ond | se | anga hyht || ealra gesceafta / |
The Whale 4a | emynd || bi ðam miclan hwale / | se | bið unwillum || oft gemeted / |
The Whale 47b | e wylm / under mistglome || swa | se | micla hwæl / se ðe bisenceð |
The Whale 48a | stglome || swa se micla hwæl / | se | ðe bisenceð || sæliðende / |
The Whale 53a | æcan || ætes lysteð / ðonne | se | mereweard || muð ontyneð / wi |
The Whale 57b | / swimmað sundhwate || ðær | se | sweta stenc / ut gewiteð || hi |
The Whale 59b | ð / unware weorude || oððæt | se | wida ceafl / gefylled bið || |
The Whale 63a | man || swa bið gumena gehwam / | se | ðe oftost his || unwærlice / |
The Whale 67b | fah / wið wuldorcyning || him | se | awyrgda ongean / æfter hinsið |
The Whale 71a | || fremedon on unræd / ðonne | se | fæcna || in ðam fæstenne / g |
Soul and Body II 3b | ðæt bið deoplic || ðonne | se | deað cymeð / asundrað ða si |
Soul and Body II 6a | e || long bið siððan / ðæt | se | gæst nimeð || æt gode sylf |
Soul and Body II 9a | rðfæt || ær geworhte / sceal | se | gæst cuman || gehðum hremig |
Soul and Body II 35b | les bad / earfoðlice || nis nu | se | ende to god / wære ðu ðe wis |
Soul and Body II 48a | an dæge || ðonne monna cynn / | se | ancenda || ealle gegædrað / n |
Soul and Body II 51b | ne nængum gesibbra || ðonne | se | swearta hrefn / siððan ic ana |
Soul and Body II 111a | one wergan gæst / gifer hatte | se | wyrm || ðam ða geaflas beo |
Soul and Body II 112b | las beoð / nædle scearpran || | se | geneðeð to / ærest ealra || |
Guthlac A 1a | # Guthlac / / | se | bið gefeana fægrast || ðon |
Guthlac A 4a | m lice gedæleð / ðonne cwið | se | engel || hafað yldran had / gr |
Guthlac A 16b | healdeð on heofonum || ðær | se | hyhsta / ealra cyninga cyning | |
Guthlac A 28b | ne her / gæst bigonge || ðæt | se | gode mote / womma clæne || in |
Guthlac A 46b | / mætræ in mægne || forðon | se | mon ne ðearf / to ðisse worul |
Guthlac A 63b | ðæt ece lif / hyhta hyhst || | se | gehwylcum sceal / foldbuendra | |
Guthlac A 67a | hyge staðeliað / witon ðæt | se | eðel || ece bideð / ealra ð |
Guthlac A 85b | brogan to / laðne gelædeð || | se | ðe him lifes ofonn / eaweð hi |
Guthlac A 92a | || ða ðam cyninge ðeowað / | se | næfre ða lean alegeð || ð |
Guthlac A 99b | ðam / siððan hine inlyhte || | se | ðe lifes weg / gæstum gearwa |
Guthlac A 106b | biheold / halig of heofonum || | se | ðæt hluttre mod / in ðæs g |
Guthlac A 108b | / hwæt we hyrdon oft || ðæt | se | halga wer / in ða ærestan || |
Guthlac A 116b | drugon / engel dryhtnes || ond | se | atela gæst / nalæs hy him gel |
Guthlac A 148b | onwrah / beorg on bearwe || ða | se | bytla cwom / se ðær haligne | |
Guthlac A 149a | n bearwe || ða se bytla cwom / | se | ðær haligne || ham arærde / |
Guthlac A 157b | omes / hlisan healdað || ðæt | se | halga ðeow / elne geeode || ð |
Guthlac A 180b | arærde / cristes rode || ðær | se | cempa oferwon / frecnessa fela |
Guthlac A 200b | æce stille / swa him yrsade || | se | for ealle spræc / feonda mengu |
Guthlac A 241b | wið ðam niðum genergan || | se | ðe eowrum nydum wealdeð / an |
Guthlac A 242b | aldeð / an is ælmihtig god || | se | mec mæg eaðe gescyldan / he m |
Guthlac A 249b | gerynum / wunað ond weaxeð || | se | me wraðe healdeð / ic me anum |
Guthlac A 311b | e healdeð / ofer monna cyn || | se | ðe mægna gehwæs / weorcum we |
Guthlac A 323b | | mine ðearfe / swa modgade || | se | wið mongum stod / awreðed weo |
Guthlac A 326b | onan / feonda mengu || ne wæs | se | fyrst micel / ðe hi guðlace | |
Guthlac A 361b | cwæð / huru ðæs bihofað || | se | ðe him halig gæst / wisað on |
Guthlac A 381b | rðen / eorðan to eacan || min | se | eca dæl / in gefean fareð || |
Guthlac A 385a | e mara || ðonne hit men duge / | se | ðe in ðrowingum || ðeodnes |
Guthlac A 386b | dæghwam dreogeð || ne sceal | se | dryhtnes ðeow / in his modsefa |
Guthlac A 397b | lc / healdeð in hælo || ðær | se | hyra gæst / ðihð in ðeawum |
Guthlac A 400b | nne || hwylc wæs mara ðonne | se | / an oretta || ussum tidum / cemp |
Guthlac A 440b | d / ðuhte him on mode || ðæt | se | moncynnes / eadig wære || se |
Guthlac A 441b | t se moncynnes / eadig wære || | se | ðe his anum her / feore gefreo |
Guthlac A 444a | n || ende ne scode / ðonne him | se | dryhtnes || dom wisade / to ða |
Guthlac A 451a | rum || ðæt he ana gewon / him | se | werga gæst || wordum sægde / |
Guthlac A 499b | æð in ða geoguðe || ðæt | se | gæst lufað / onsyn ond ætwis |
Guthlac A 511b | num / me ðonne sige sendeð || | se | usic semon mæg / se ðe lifa g |
Guthlac A 512a | sendeð || se usic semon mæg / | se | ðe lifa gehwæs || lengu wea |
Guthlac A 514a | leoðrade || halig cempa / wæs | se | martyre || from moncynnes / syn |
Guthlac A 545a | gnornunga || gæste scodun / ac | se | hearda hyge || halig wunade / o |
Guthlac A 590a | rimmestan || gæstgewinne / him | se | eadga wer || ondswarode / guðl |
Guthlac A 597a | n gewealdum || wuldorcyninges / | se | eow gehynde || ond in hæft b |
Guthlac A 646b | torhtestan / ðrynesse ðrym || | se | geðeahtingum / hafað in hondu |
Guthlac A 666a | eow ðær wyrs gelomp / ða eow | se | waldend || wraðe bisencte / in |
Guthlac A 685b | htnes ar / halig of heofonum || | se | ðurh hleoðor abead / ufancund |
Guthlac A 689b | mpan / lædan limhalne || ðæt | se | leofesta / gæst gegearwad || i |
Guthlac A 703a | him ða wic forstondan / ic eom | se | dema || se mec dryhten heht / s |
Guthlac A 703b | forstondan / ic eom se dema || | se | mec dryhten heht / snude gesecg |
Guthlac A 715b | aw / ic ðæt gefremme || ðær | se | freond wunað / on ðære socne |
Guthlac A 742a | as woruld forhogde / smolt wæs | se | sigewong || ond sele niwe / fæ |
Guthlac A 746a | d onmod || eardes brucan / stod | se | grena wong || in godes wære / |
Guthlac A 747a | wong || in godes wære / hæfde | se | heorde || se ðe of heofonum |
Guthlac A 747b | des wære / hæfde se heorde || | se | ðe of heofonum cwom / feondas |
Guthlac A 760a | esihðe || soðes brucað / swa | se | ælmihtiga || ealle gesceafte |
Guthlac A 763a | ðe || geond middangeard / wile | se | waldend || ðæt we wisdom a / |
Guthlac A 773a | de || ðurh his dom ahof / wæs | se | fruma fæstlic || feondum on |
Guthlac B 852a | || to swylte geteah / siððan | se | eðel || uðgenge wearð / adam |
Guthlac B 896b | ede / hloðum ðringan || ðær | se | halga ðeow / elnes anhydig || |
Guthlac B 925b | siðade / hean hyhta leas || ac | se | halga wer / ælda gehwylces || |
Guthlac B 944b | en / breosthord onboren || wæs | se | bliða gæst / fus on forðweg |
Guthlac B 950b | gecwemde / elne unslawe || ða | se | ælmihtiga / let his hond cuman |
Guthlac B 951b | a / let his hond cuman || ðær | se | halga ðeow / deormod on degle |
Guthlac B 954b | iwad / blis in breostum || wæs | se | bancofa / adle onæled || inben |
Guthlac B 1000b | wunade mid / an ombehtðegn || | se | hine æghwylce / daga neosade | |
Guthlac B 1049b | / siððan he gehyrde || ðæt | se | halga wæs / forðsiðes fus || |
Guthlac B 1094a | es hryre || lean unhwilen / ða | se | wuldormaga || worda gestilde / |
Guthlac B 1098b | on / deorc ofer dugeðum || ða | se | dæg bicwom / on ðam se lifgen |
Guthlac B 1099a | || ða se dæg bicwom / on ðam | se | lifgenda || in lichoman / ece |
Guthlac B 1105a | | ða he from helle astag / swa | se | eadga wer || in ða æðelan |
Guthlac B 1135b | witene / dagas on rime || ðæs | se | dryhtnes ðegn / on elne bad || |
Guthlac B 1141b | hreðe / sohte sawelhus || com | se | seofeða dæg / ældum ondweard |
Guthlac B 1163a | rðon hine deað onsægde / him | se | eadga wer || ageaf ondsware / l |
Guthlac B 1224a | || hwonan his cyme sindon / ða | se | eadga wer || ageaf ondsware / l |
Guthlac B 1242b | t haligne / engel ufancundne || | se | mec efna gehwam / meahtig meotu |
Guthlac B 1278b | forð / oroð up hlæden || ða | se | æðela glæm / setlgong sohte |
Guthlac B 1284b | / beorhte ofer burgsalu || bad | se | ðe sceolde / eadig on elne || |
Guthlac B 1289b | n / tolysed under lyfte || wæs | se | leohta glæm / ymb ðæt halge |
Guthlac B 1293b | woma / wedertacen wearm || aras | se | wuldormago / eadig elnes gemynd |
Guthlac B 1317a | heofonum || haligra dream / swa | se | burgstede wæs || blissum gef |
Guthlac B 1322b | lde mæge / stefn areccan || hu | se | stenc ond se sweg / heofonlic h |
Guthlac B 1323b | weg / heofonlic hleoðor || ond | se | halga song / gehyred wæs || he |
Guthlac B 1333b | / gehlæsted to hyðe || ðæt | se | hærnflota / æfter sundplegan |
Guthlac B 1337b | e geomurne / meðne modsefan || | se | ðe his mondryhten / life bilid |
Guthlac B 1351b | wefen wyrdstafum || ðæt wat | se | ðe sceal / aswæman sarigferð |
Guthlac B 1359a | a bealdor || ond broðor ðin / | se | selesta || bi sæm tweonum / ð |
Guthlac B 1366b | neosan / eardes on upweg || nu | se | eorðan dæl / banhus abrocen | |
Guthlac B 1368b | nnan / wunað wælræste || ond | se | wuldres dæl / of licfæte || i |
Wulf and Eadwacer 11a | nd ic reotugu sæt / ðonne mec | se | beaducafa || bogum bilegde / w |
Riddles 15 24a | lpes wig || wiht onsittan / gif | se | niðsceaða || nearwe stige / m |
Riddles 16 3b | rðan yðum ðeaht || me bið | se | eðel fremde / ic beom strong |
Riddles 2 5a | ælgim || ðe me waldend geaf / | se | me widgalum || wisað hwilum / |
Riddles 2 29b | s hyhtplegan / geno wyrneð || | se | mec geara on / bende legde || f |
Riddles 20 5a | lgim || þe me waldend geaf, / | se | me widgalum || wisað hwilum / |
Riddles 20 29b | s hyhtplegan / geno wyrneð, || | se | mec geara on / bende legde; || |
Riddles 23 6a | lo || feor aswape / siððan me | se | waldend || se me ðæt wite g |
Riddles 23 6b | ape / siððan me se waldend || | se | me ðæt wite gescop / leoðo f |
Riddles 26 15b | bifongen / nu ða gereno || ond | se | reada telg / ond ða wuldorgest |
Riddles 27 9b | ceorl / sona ðæt onfindeð || | se | ðe mec fehð ongean / ond wið |
Riddles 3 13b | ringe / efne swa mec wisað || | se | mec wræde on / æt frumsceafte |
Riddles 3 39b | m læte eft / slupan tosomne || | se | bið swega mæst / breahtma ofe |
Riddles 35 1a | # Riddles 35 / / mec | se | wæta wong || wundrum freorig |
Riddles 38 5b | ceap ðeotan / mon maðelade || | se | ðe me gesægde / seo wiht gif |
Riddles 4 1a | # Riddles 4 / / ece is | se | scyppend || se ðas eorðan n |
Riddles 4 1b | dles 4 / / ece is se scyppend || | se | ðas eorðan nu / wreðstuðum |
Riddles 4 3a | d ðas world healdeð / rice is | se | reccend || ond on ryht cyning |
Riddles 4 21b | / ænig ofer eorðan || nymðe | se | ana god / se ðisne hean heofon |
Riddles 4 22a | eorðan || nymðe se ana god / | se | ðisne hean heofon || healde |
Riddles 4 54b | a ic eom ond caldra || ðonne | se | hearda forst / hrim heorugrimma |
Riddles 4 68b | æfre meahte / nis zefferus || | se | swifta wind / ðæt swa fromlic |
Riddles 4 74b | figere ic eom micle || ðonne | se | hara stan / oððe unlytel || l |
Riddles 4 90a | ra ðe worhte || waldend user / | se | mec ana mæg || ecan meahtum / |
Riddles 4 92b | ic eom ond strengra || ðonne | se | micla hwæl / se ðe garsecges |
Riddles 4 93a | ngra || ðonne se micla hwæl / | se | ðe garsecges || grund biheal |
Riddles 4 96a | ægene || minum læsse / ðonne | se | hondwyrm || se ðe hæleða b |
Riddles 4 96b | læsse / ðonne se hondwyrm || | se | ðe hæleða bearn / secgas sea |
Riddles 40 1a | # Riddles 40 / / Ece is | se | scyppend, || se þas eorþan |
Riddles 40 1b | es 40 / / Ece is se scyppend, || | se | þas eorþan nu / wreðstuþum |
Riddles 40 4a | as world healdeð. / Rice is | se | reccend || ond on ryht cyning |
Riddles 40 22b | ænig ofer eorþan, || nymþe | se | ana god / se þisne hean heofon |
Riddles 40 23a | eorþan, || nymþe se ana god / | se | þisne hean heofon || healde |
Riddles 40 55b | a ic eom ond caldra || þonne | se | hearda forst, / hrim heorugrimm |
Riddles 40 70b | fre meahte; / nis zefferus, || | se | swifta wind, / þæt swa fromli |
Riddles 40 77b | figere ic eom micle || þonne | se | hara stan / oþþe unlytel || l |
Riddles 40 94a | a þe worhte || waldend user, / | se | mec ana mæg || ecan meahtum, |
Riddles 40 96b | ic eom ond strengra || þonne | se | micla hwæl, / se þe garsecges |
Riddles 40 97a | gra || þonne se micla hwæl, / | se | þe garsecges || grund biheal |
Riddles 40 100a | ægene || minum læsse / þonne | se | hondwyrm, || se þe hæleþa |
Riddles 40 100b | læsse / þonne se hondwyrm, || | se | þe hæleþa bearn, / secgas se |
Riddles 42 9b | nyd wesan / twega oðer || ond | se | torhta æsc / an an linan || ac |
Riddles 43 2b | orne / giest in geardum || ðam | se | grimma ne mæg / hungor sceðð |
Riddles 43 3b | e mæg / hungor sceððan || ne | se | hata ðurst / yldo ne adle || g |
Riddles 43 5b | if him arlice / esne ðenað || | se | ðe agan sceal / on ðam siðfa |
Riddles 43 8b | sse / cnosles unrim || care gif | se | esne / his hlaforde || hyreð y |
Riddles 43 14b | se / moddor ond sweostor || mon | se | ðe wille / cyðe cynewordum || |
Riddles 43 15b | wille / cyðe cynewordum || hu | se | cuma hatte / eðða se esne || |
Riddles 43 16a | um || hu se cuma hatte / eðða | se | esne || ðe ic her ymb sprice |
Riddles 44 4a | || stede hafað godne / ðonne | se | esne || his agen hrægl / ofer |
Riddles 47 3a | c ðæt wundor gefrægn / ðæt | se | wyrm forswealg || wera gied s |
Riddles 48 8b | can / hyra hælo to gode || swa | se | hring gecwæð |
Riddles 49 2b | anne standan / deafne dumban || | se | oft dæges swilgeð / ðurh gop |
Riddles 49 4b | lacum / hwilum on ðam wicum || | se | wonna ðegn / sweart ond salone |
Riddles 49 10b | / ond to dugðum doð || ðæt | se | dumba her / eorp unwita || ær |
Riddles 51 6b | eag unstille / winnende wiga || | se | him wegas tæcneð / ofer fæte |
Riddles 53 12a | dre || hræd wæs ond unlæt / | se | æftera || gif se ærra fær / |
Riddles 53 12b | ond unlæt / se æftera || gif | se | ærra fær / genamnan in nearow |
Riddles 55 9b | ær wæs hlin ond acc || ond | se | hearda iw / ond se fealwa holen |
Riddles 55 10a | d acc || ond se hearda iw / ond | se | fealwa holen || frean sindon |
Riddles 55 15b | isses gieddes / ondsware ywe || | se | hine on mede / wordum secgan || |
Riddles 55 16b | e on mede / wordum secgan || hu | se | wudu hatte |
Riddles 56 5b | æron / weo ðære wihte || ond | se | wudu searwum / fæste gebunden |
Riddles 59 5a | / god nergende || gæste sinum / | se | ðe wende wriðan || word æf |
Riddles 59 15b | secan / rodera ceastre || ræde | se | ðe wille / hu ðæs wrætlican |
The Wife's Lament 50b | owen / on dreorsele || dreogeð | se | min wine / micle modceare || he |
The Judgment Day I 3b | de / anra gehwylcum || oft mæg | se | ðe wile / in his sylfes sefan |
The Judgment Day I 34b | ndrædan ðus deopne || sceal | se | dæg weorðan / ðæt we forð |
The Judgment Day I 44b | eorðan æfter worulde || ond | se | bið wide cuð / ne tytað her |
The Judgment Day I 50b | in ðisse worulde || ær ðon | se | wlonca dæg / bodige ðurh byma |
The Judgment Day I 73b | t ðonne onfindeð || ðonne | se | fær cymeð / geond middangeard |
The Judgment Day I 78a | lysed || lyt ðæt geðenceð / | se | ðe him wines glæd || wilna |
The Judgment Day I 88b | g fore his synnum || ne sceal | se | to sæne beon / ne ðissa larna |
The Judgment Day I 89b | on / ne ðissa larna to læt || | se | ðe him wile lifgan mid gode / |
The Judgment Day I 94b | lon clæne / womma lease || swa | se | waldend cwæð / ealra cyninga |
The Judgment Day I 119b | aðelad / welan ah in wuldre || | se | nu wel ðenceð |
Resignation 1a | # Resignation / / age mec | se | ælmihta god || / helpe min se |
Resignation 2a | se ælmihta god || / helpe min | se | halga dryhten || ðu gesceope |
The Descent into Hell 55b | ron / beðeahte mid ðystre || | se | ðegn wæs on wynne / abead ða |
The Descent into Hell 70a | e || an gelyfað / dryhten min | se | dyra || ic adreag fela / siðð |
Azarias 49a | dend || ond woruldsceafta / swa | se | halga wer || hergende wæs / me |
Azarias 55b | urh lufan ond ðurh lisse || | se | ðone lig tosceaf / halig ond h |
Azarias 57a | onbeorht || hatan fyres / ðæt | se | bittra bryne || beorgan sceol |
Azarias 61b | d / ac wæs in ðam ofne || ða | se | engel cwom / windig ond wynsum |
Azarias 65a | dreorung || mid dæges hwile / | se | wæs in ðam fire || for frea |
Azarias 66b | tum / halgum to helpe || wearð | se | hata lig / todrifen ond todwæs |
Azarias 87b | wyrceð weldædum || wis bið | se | ðe con / ongytan ðone geocend |
Azarias 114b | gað bi ðam lissum || ðe us | se | leofa cyning / ece dryhten || |
Azarias 137b | / of clife clænum || ðæt us | se | cyning gescop / monnum to milts |
Azarias 159b | igora waldend / engel to are || | se | ðe us bearg / fyr ond feondas |
Homiletic Fragment II 10b | der ece / an is folces fruma || | se | ðas foldan gesceop / duguðe o |
Homiletic Fragment II 20a | ste / beorht on br/ || /e scan / | se | wæs ordfruma || ealles leoht |
The Husband's Message 13b | æt ðec ðonne biddan het || | se | ðisne beam agrof / ðæt ðu s |
The Husband's Message 29a | elade || monnan findest / ðær | se | ðeoden is || ðin on wenum / n |
The Husband's Message 43b | orn / mengan merestreamas || nu | se | mon hafað / wean oferwunnen || |
The Ruin 12a | teap geap gedreas / wonað giet | se | || /num geheapen / fel on || / g |
Riddles 62 4a | geryme || rinc bið on ofeste / | se | mec on ðyð || æftanweardne |
Riddles 67 15b | on / since ond seolfre || secge | se | ðe cunne / wisfæstra hwylc || |
Riddles 70 2b | n. / Singeð þurh sidan. || Is | se | sweora woh, / orþoncum geworht |
Riddles 71 6b | eð hwilum / for minum gripe || | se | ðe gold wigeð / ðonne ic yð |
Riddles 73 28b | wendeð of ðam wicum || wiga | se | ðe mine / wisan cunne || saga |
Riddles 81 7b | ac dreoge / ðær mec wegeð || | se | ðe wudu hrereð / ond mec ston |
Riddles 81 9a | nde || streamas beatað / hægl | se | hearda || ond hrim ðeceð / /o |
Riddles 83 5b | fah warað / eorðan broðor || | se | me ærest wearð / gumena to gy |
Riddles 88 25a | rðan sceata || eardian sceal / | se | me ær be healfe || heah eard |
Riddles 88 31b | t ðam spore findeð || sped | se | ðe se/ / || sawle rædes |
Riddles 89 1b | # Riddles 89 / / || | se | wiht / wombe hæfde || / /tne || |
Riddles 93 29a | hord warað || hiðende feond / | se | ðe ær wide bær || wulfes g |
The Phoenix 3b | t londa / firum gefræge || nis | se | foldan sceat / ofer middangeard |
The Phoenix 7a | ht || manfremmendum / wlitig is | se | wong eall || wynnum geblissad |
The Phoenix 9b | ic is ðæt iglond || æðele | se | wyrhta / modig meahtum spedig | |
The Phoenix 10b | yrhta / modig meahtum spedig || | se | ða moldan gesette / ðær bið |
The Phoenix 19b | nterscur / wihte gewyrdan || ac | se | wong seomað / eadig ond onsund |
The Phoenix 26b | onað oo / unsmeðes wiht || ac | se | æðela feld / wridað under wo |
The Phoenix 33a | under heofontunglum / smylte is | se | sigewong || sunbearo lixeð / w |
The Phoenix 43b | ahte / eorðan ymbhwyrft || ða | se | æðela wong / æghwæs onsund |
The Phoenix 52b | acen nan / yldu ne yrmðu || ne | se | enga deað / ne lifes lyre || n |
The Phoenix 58b | gd / hreoh under heofonum || ne | se | hearda forst / caldum cylegicel |
The Phoenix 81b | orðeð / holt on hiwe || ðær | se | halga stenc / wunað geond wynl |
The Phoenix 84b | on endige / frod fyrngeweorc || | se | hit on frymðe gescop / ðone w |
The Phoenix 86b | æger / fugel feðrum strong || | se | is fenix haten / ðær se anhag |
The Phoenix 87a | ng || se is fenix haten / ðær | se | anhaga || eard bihealdeð / deo |
The Phoenix 90a | ge || ðenden woruld stondeð / | se | sceal ðære sunnan || sið b |
The Phoenix 104a | idne sæ || swegles leoma / swa | se | æðela fugel || æt ðam æs |
The Phoenix 106a | wunað || wyllestreamas / ðær | se | tireadga || twelf siðum hine |
The Phoenix 121b | reamas / hea oferhlifað || swa | se | haswa fugel / beorht of ðæs b |
The Phoenix 167b | ra lond / corðra mæste || him | se | clæna ðær / oðscufeð scear |
The Phoenix 177a | cynnes || mine gefræge / ðæt | se | ana is || ealra beama / on eor |
The Phoenix 201a | innan || torhte frætwe / ðær | se | wilda fugel || in ðam westen |
The Phoenix 229b | colad / banfæt gebrocen || ond | se | bryne sweðrað / ðonne of ða |
The Phoenix 257b | acende / foldan frætwe || swa | se | fugel weorðeð / gomel æfter |
The Phoenix 261b | ne meledeawes / dæl gebyrge || | se | dreoseð oft / æt middre nihte |
The Phoenix 262b | t / æt middre nihte || bi ðon | se | modga his / feorh afedeð || o |
The Phoenix 291a | ungla wyn || eastan lixeð / is | se | fugel fæger || forweard hiwe |
The Phoenix 295a | || wurman geblonden / ðonne is | se | finta || fægre gedæled / sum |
The Phoenix 298b | iðru / hwit hindanweard || ond | se | hals grene / nioðoweard ond uf |
The Phoenix 308b | m fæger / scir ond scyne || is | se | scyld ufan / frætwum gefeged | |
The Phoenix 311b | llum biweaxen / fealwe fotas || | se | fugel is on hiwe / æghwæs æn |
The Phoenix 319a | um || wuldre gemearcad / ece is | se | æðeling || se ðe him ðæt |
The Phoenix 319b | earcad / ece is se æðeling || | se | ðe him ðæt ead gefeð / ðon |
The Phoenix 322a | rd || of ðisse eðeltyrf / swa | se | fugel fleogeð || folcum oðe |
The Phoenix 334a | rciað || on marmstane / hwonne | se | dæg ond seo tid || dryhtum g |
The Phoenix 346b | æðelne to earde || oððæt | se | anhoga / oðfleogeð feðrum sn |
The Phoenix 350a | ðan tyrf || eðel seceð / swa | se | gesæliga || æfter swylthwil |
The Phoenix 354b | ormode / eft to earde || ðonne | se | æðeling bið / giong in geard |
The Phoenix 361a | ymb ðæs fugles gebyrd / ðær | se | eadga mot || eardes neotan / wy |
The Phoenix 377a | rd || ealdre lafe / forgeaf him | se | meahta || moncynnes fruma / ð |
The Phoenix 393b | / habbað we geascad || ðæt | se | ælmihtiga / worhte wer ond wif |
The Phoenix 401b | gescod / ealdfeondes æfest || | se | him æt gebead / beames blede | |
The Phoenix 418b | e lif / heolstre bihyded || ond | se | halga wong / ðurh feondes sear |
The Phoenix 423a | gefea || meðra frefrend / ond | se | anga hyht || eft ontynde / is |
The Phoenix 447a | ning || hold on mode / ðæt is | se | hea beam || in ðam halge nu / |
The Phoenix 466b | rta sind / wæstma blede || ða | se | wilda fugel / somnað under swe |
The Phoenix 496b | fremmað / men on moldan || swa | se | mihtiga cyning / beodeð brego |
The Phoenix 499a | e grund || sawla nergend / bið | se | deorca deað || dryhtnes meah |
The Phoenix 529b | ind / wyrta wynsume || mid ðam | se | wilda fugel / his sylfes nest | |
The Phoenix 536b | cynnes / ænlic ond edgeong || | se | ðe his agnum her / willum gewy |
The Phoenix 558a | e || ðurh dryhtnes giefe / swa | se | fugel fenix || feorh edniwe / |
The Phoenix 574b | ahten / tirfæst tacen || ðæt | se | torhta fugel / ðurh bryne beac |
The Phoenix 597a | ifgað a || leohte werede / swa | se | fugel fenix || in freoðu dry |
The Phoenix 602a | sibbe || sunnan gelice / ðær | se | beorhta beag || brogden wundr |
The Phoenix 607b | ngeð / leohte in life || ðær | se | longa gefea / ece ond edgeong | |
The Phoenix 613a | eðel || ne gewindagas / hungor | se | hata || ne se hearda ðurst / y |
The Phoenix 613b | windagas / hungor se hata || ne | se | hearda ðurst / yrmðu ne yldo |
The Phoenix 614b | ðurst / yrmðu ne yldo || him | se | æðela cyning / forgifeð goda |
The Phoenix 650a | s lif || leomum geðungen / swa | se | hælend us || helpe gefremede |
The Phoenix 652a | s gedal || lif butan ende / swa | se | fugel swetum || his fiðru tu |
Juliana 3b | in dagum gelamp / maximianes || | se | geond middangeard / arleas cyni |
Juliana 38a | ges || æhtum wunade / ða wæs | se | weliga || ðæra wifgifta / gol |
Juliana 58a | c onwende || worda ðissa / ða | se | æðeling wearð || yrre gebo |
Juliana 100b | re rædes / ðinum brydguman || | se | is betra ðonne ðu / æðelra |
Juliana 164a | ite || folc eal geador / hy ða | se | æðeling || ærest grette / hi |
Juliana 166a | rydguma || bliðum wordum / min | se | swetesta || sunnan scima / iuli |
Juliana 189a | ngan || synna lease / ahlog ða | se | hererinc || hospwordum spræc |
Juliana 214a | e mundboran || mægna waldend / | se | mec gescyldeð || wið ðinum |
Juliana 222b | dryhtne min / mod staðelige || | se | ofer mægna gehwylc / waldeð w |
Juliana 260a | || hwonan his cyme wære / hyre | se | wræcmæcga || wið ðingade / |
Juliana 268b | lle / egsan geaclad || ðe hyre | se | aglæca / wuldres wiðerbreca | |
Juliana 290b | ða gen ic gecræfte || ðæt | se | cempa ongon / waldend wundian | |
Juliana 295b | bibead / heafde biheawan || ða | se | halga wer / ðære wiflufan || |
Juliana 319a | || hwa ðec sende to me / hyre | se | aglæca || ageaf ondsware / for |
Juliana 323b | onsende / of ðam engan ham || | se | is yfla gehwæs / in ðam grorn |
Juliana 350b | eððe / facne bifongen || hyre | se | feond oncwæð / wræcca wærle |
Juliana 402b | t / ontyne ðurh teonan || bið | se | torr ðyrel / ingong geopenad | |
Juliana 415b | wyrd / ðonne ðæs lichoman || | se | ðe on legre sceal / weorðan i |
Juliana 429a | ing || willan ðines / hyre ða | se | werga || wið ðingade / earm a |
Juliana 447b | meaht / rodorcyninges giefe || | se | ðe on rode treo / geðrowade | |
Juliana 530b | ne / in ðam reongan ham || ða | se | gerefa het / gealgmod guma || i |
Juliana 573b | hte / feorhcwale findan || næs | se | feond to læt / se hine gelærd |
Juliana 574a | ndan || næs se feond to læt / | se | hine gelærde || ðæt he læ |
Juliana 577b | beamum / holte bihlænan || ða | se | hearda bibead / ðæt mon ðæt |
Juliana 580b | bælfira mæst / ad onælan || | se | wæs æghwonan / ymbboren mid b |
Juliana 594b | ðonc / dryhtna dryhtne || ða | se | dema wearð / hreoh ond hygegri |
Juliana 602b | myndig / dryhtnes willan || ða | se | dema het / aswebban sorgcearig |
Juliana 605b | eotan / criste gecorene || hine | se | cwealm ne ðeah / siððan he |
Juliana 671b | fean / ðurh sweordslege || ða | se | synscaða / to scipe sceohmod | |
Juliana 725b | ecnan tid / dæda demend || ond | se | deora sunu / ðonne seo ðrynis |
The Wanderer 16a | g mod || wyrde wiðstondan / ne | se | hreo hyge || helpe gefremman / |
The Wanderer 29b | wolde / weman mid wynnum || wat | se | ðe cunnað / hu sliðen bið | |
The Wanderer 37a | | wyn eal gedreas / forðon wat | se | ðe sceal || his winedryhtnes |
The Wanderer 82b | ær / ofer heanne holm || sumne | se | hara wulf / deaðe gedælde || |
The Wanderer 88a | d enta geweorc || idlu stodon / | se | ðonne ðisne wealsteal || wi |
The Wanderer 112a | him sundor æt rune / til bið | se | ðe his treowe gehealdeð || |
The Gifts of Men 11a | ne ðæs læthydig / ðæt hine | se | argifa || ealles biscyrge / mod |
The Gifts of Men 27b | nspedigran / ac he gedæleð || | se | ðe ah domes geweald / missenli |
The Gifts of Men 112b | æs dom age / leohtbære lof || | se | us ðis lif giefeð / ond his m |
Precepts 38a | ceal æwiscmod || oft siðian / | se | ðe gewiteð || in wifes lufa |
Precepts 65b | wæt / nigeðan siðe || nægde | se | gomola / eald uðwita || sægde |
The Seafarer 12b | slat / merewerges mod || ðæt | se | mon ne wat / ðe him on foldan |
The Seafarer 27b | e / forðon him gelyfeð lyt || | se | ðe ah lifes wyn / gebiden in b |
The Seafarer 47b | wealc / ac a hafað longunge || | se | ðe on lagu fundað / bearwas b |
The Seafarer 55b | bitter in breosthord || ðæt | se | beorn ne wat / esteadig secg || |
The Seafarer 94a | forgiefene / ne mæg him ðonne | se | flæschoma || ðonne him ðæ |
The Seafarer 103a | den he her leofað / micel bið | se | meotudes egsa || forðon hi s |
The Seafarer 104a | orðon hi seo molde oncyrreð / | se | gestaðelade || stiðe grunda |
The Seafarer 106a | eatas || ond uprodor / dol bið | se | ðe him his dryhten ne ondræ |
The Seafarer 106b | n ne ondrædeð || cymeð him | se | deað unðinged / eadig bið se |
The Seafarer 107a | se deað unðinged / eadig bið | se | ðe eaðmod leofað || cymeð |
Beowulf 79a | mæst || scop him heort naman / | se | ðe his wordes geweald || wid |
Beowulf 84a | wæs hit lenge ða gen / ðæt | se | ecghete || aðumsweorum / æfte |
Beowulf 86a | lniðe || wæcnan scolde / ða | se | ellengæst || earfoðlice / ðr |
Beowulf 87b | rfoðlice / ðrage geðolode || | se | ðe in ðystrum bad / ðæt he |
Beowulf 90b | / swutol sang scopes || sægde | se | ðe cuðe / frumsceaft fira || |
Beowulf 92a | | feorran reccan / cwæð ðæt | se | ælmihtiga || eorðan worhte / |
Beowulf 102a | remman || feond on helle / wæs | se | grimma gæst || grendel haten |
Beowulf 103b | del haten / mære mearcstapa || | se | ðe moras heold / fen ond fæst |
Beowulf 143b | e syððan / fyr ond fæstor || | se | ðæm feonde ætwand / swa rixo |
Beowulf 159a | re bote || to banan folmum / ac | se | æglæca || ehtende wæs / deor |
Beowulf 196a | mid geatum || grendles dæda / | se | wæs moncynnes || mægenes st |
Beowulf 205a | ofne || hæl sceawedon / hæfde | se | goda || geata leoda / cempan ge |
Beowulf 230a | lle geseah || weard scildinga / | se | ðe holmclifu || healdan scol |
Beowulf 258a | hwanan eowre cyme syndon / him | se | yldesta || ondswarode / werodes |
Beowulf 289b | scad witan / worda ond worca || | se | ðe wel ðenceð / ic ðæt geh |
Beowulf 310b | eda under roderum || on ðæm | se | rica bad / lixte se leoma || of |
Beowulf 311a | || on ðæm se rica bad / lixte | se | leoma || ofer landa fela / him |
Beowulf 330b | e / æscholt ufan græg || wæs | se | irenðreat / wæpnum gewurðad |
Beowulf 355a | ware || ædre gecyðan / ðe me | se | goda || agifan ðenceð / hwear |
Beowulf 369b | ceað / eorla geæhtlan || huru | se | aldor deah / se ðæm heaðorin |
Beowulf 370a | æhtlan || huru se aldor deah / | se | ðæm heaðorincum || hider w |
Beowulf 399a | s || worda geðinges / aras ða | se | rica || ymb hine rinc manig / |
Beowulf 401b | heaðoreaf heoldon || swa him | se | hearda bebead / snyredon ætsom |
Beowulf 433b | æbbe ic eac geahsod || ðæt | se | æglæca / for his wonhydum || |
Beowulf 441b | elyfan sceal / dryhtnes dome || | se | ðe hine deað nimeð / wen ic |
Beowulf 469b | lifigende / bearn healfdenes || | se | wæs betera ðonne ic / siðða |
Beowulf 495a | dealle || ðegn nytte beheold / | se | ðe on handa bær || hroden e |
Beowulf 506a | m || ðonne he sylfa / eart ðu | se | beowulf || se ðe wið brecan |
Beowulf 506b | sylfa / eart ðu se beowulf || | se | ðe wið brecan wunne / on sidn |
Beowulf 603b | u / guðe gebeodan || gæð eft | se | ðe mot / to medo modig || sið |
Beowulf 626b | æst wordum || ðæs ðe hire | se | willa gelamp / ðæt heo on æn |
Beowulf 675a | t || hildegeatwe / gespræc ða | se | goda || gylpworda sum / beowulf |
Beowulf 707a | e ne moste || ða metod nolde / | se | scynscaða || under sceadu br |
Beowulf 712a | ngan || godes yrre bær / mynte | se | manscaða || manna cynnes / sum |
Beowulf 737b | beheold / mæg higelaces || hu | se | manscaða / under færgripum || |
Beowulf 739a | pum || gefaran wolde / ne ðæt | se | aglæca || yldan ðohte / ac he |
Beowulf 758a | um || ær gemette / gemunde ða | se | goda || mæg higelaces / æfens |
Beowulf 762a | rd || eorl furður stop / mynte | se | mæra || ðær he meahte swa / |
Beowulf 766a | ðæt wæs geocor sið / ðæt | se | hearmscaða || to heorute ate |
Beowulf 771b | a wæs wundor micel || ðæt | se | winsele / wiðhæfde heaðodeor |
Beowulf 789a | hæfton || heold hine fæste / | se | ðe manna wæs || mægene str |
Beowulf 807b | lifes / earmlic wurðan || ond | se | ellorgast / on feonda geweald | |
Beowulf 809b | siðian / ða ðæt onfunde || | se | ðe fela æror / modes myrðe | |
Beowulf 812a | e wæs fag wið god / ðæt him | se | lichoma || læstan nolde / ac h |
Beowulf 813a | homa || læstan nolde / ac hine | se | modega || mæg hygelaces / hæf |
Beowulf 825b | umpen / hæfde ða gefælsod || | se | ðe ær feorran com / snotor on |
Beowulf 869a | gilphlæden || gidda gemyndig / | se | ðe ealfela || ealdgesegena / w |
Beowulf 898a | es eafera || wyrm hat gemealt / | se | wæs wreccena || wide mærost |
Beowulf 909a | es sið || snotor ceorl monig / | se | ðe him bealwa to || bote gel |
Beowulf 1000b | a genæs / ealles ansund || ðe | se | aglæca / fyrendædum fag || on |
Beowulf 1003b | e byð / to befleonne || fremme | se | ðe wille / ac gesecan sceal || |
Beowulf 1049a | um || swa hy næfre man lyhð / | se | ðe secgan wile || soð æfte |
Beowulf 1061b | gebidan / leofes ond laðes || | se | ðe longe her / on ðyssum wind |
Beowulf 1068b | / be finnes eaferum || ða hie | se | fær begeat / hæleð healfdena |
Beowulf 1190b | n / giogoð ætgædere || ðær | se | goda sæt / beowulf geata || be |
Beowulf 1211b | cyninges / breostgewædu || ond | se | beah somod / wyrsan wigfrecan | |
Beowulf 1260a | s aglæcwif || yrmðe gemunde / | se | ðe wæteregesan || wunian sc |
Beowulf 1267b | del sum / heorowearh hetelic || | se | æt heorote fand / wæccendne w |
Beowulf 1282b | fealh / grendles modor || wæs | se | gryre læssa / efne swa micle | |
Beowulf 1291b | munde / byrnan side || ða hine | se | broga angeat / heo wæs on ofst |
Beowulf 1296a | ngen || ða heo to fenne gang / | se | wæs hroðgare || hæleða le |
Beowulf 1313b | pa / self mid gesiðum || ðær | se | snotera bad / hwæðer him alwa |
Beowulf 1342a | incean mæg || ðegne monegum / | se | ðe æfter sincgyfan || on se |
Beowulf 1344a | hearde || nu seo hand ligeð / | se | ðe eow welhwylcra || wilna d |
Beowulf 1362b | heonon / milgemearces || ðæt | se | mere standeð / ofer ðæm hong |
Beowulf 1376b | mað / roderas reotað || nu is | se | ræd gelang / eft æt ðe anum |
Beowulf 1387b | ebidan / worolde lifes || wyrce | se | ðe mote / domes ær deaðe || |
Beowulf 1397a | swa ic ðe wene to / ahleop ða | se | gomela || gode ðancode / mihti |
Beowulf 1398b | ode / mihtigan drihtne || ðæs | se | man gespræc / ða wæs hroðga |
Beowulf 1448a | tfeng || aldre gesceððan / ac | se | hwita helm || hafelan werede / |
Beowulf 1449a | hwita helm || hafelan werede / | se | ðe meregrundas || mengan sco |
Beowulf 1462a | ara ðe hit mid mundum bewand / | se | ðe gryresiðas || gegan dors |
Beowulf 1474a | | bearn ecgðeowes / geðenc nu | se | mæra || maga healfdenes / snot |
Beowulf 1497b | n mehte / sona ðæt onfunde || | se | ðe floda begong / heorogifre b |
Beowulf 1512b | n bræc / ehton aglæcan || ða | se | eorl ongeat / ðæt he in niðs |
Beowulf 1518a | || beorhte scinan / ongeat ða | se | goda || grundwyrgenne / merewif |
Beowulf 1522b | agol / grædig guðleoð || ða | se | gist onfand / ðæt se beadoleo |
Beowulf 1523a | || ða se gist onfand / ðæt | se | beadoleoma || bitan nolde / ald |
Beowulf 1570a | ig || secg weorce gefeh / lixte | se | leoma || leoht inne stod / efne |
Beowulf 1610b | æteð / onwindeð wælrapas || | se | geweald hafað / sæla ond mæl |
Beowulf 1617b | æs hat / ættren ellorgæst || | se | ðær inne swealt / sona wæs o |
Beowulf 1618b | swealt / sona wæs on sunde || | se | ðe ær æt sæcce gebad / wigh |
Beowulf 1621b | gefælsod / eacne eardas || ða | se | ellorgast / oflet lifdagas || o |
Beowulf 1698b | eoðenhilt ond wyrmfah || ða | se | wisa spræc / sunu healfdenes | |
Beowulf 1700b | ealle / ðæt la mæg secgan || | se | ðe soð ond riht / fremeð on |
Beowulf 1741b | weaxeð ond wridað || ðonne | se | weard swefeð / sawele hyrde || |
Beowulf 1742b | swefeð / sawele hyrde || bið | se | slæp to fæst / bisgum gebunde |
Beowulf 1744a | gebunden || bona swiðe neah / | se | ðe of flanbogan || fyrenum s |
Beowulf 1754a | estæf || eft gelimpeð / ðæt | se | lichoma || læne gedreoseð / f |
Beowulf 1756a | gefealleð || fehð oðer to / | se | ðe unmurnlice || madmas dæl |
Beowulf 1786b | sona to / setles neosan || swa | se | snottra heht / ða wæs eft swa |
Beowulf 1796a | feorrancundum || forð wisade / | se | for andrysnum || ealle beweot |
Beowulf 1807a | hð || ceoles neosan / heht ða | se | hearda || hrunting beran / sunu |
Beowulf 1815b | m / æðeling to yppan || ðær | se | oðer wæs / hæle hildedeor || |
Beowulf 1876b | / modige on meðle || wæs him | se | man to ðon leof / ðæt he ðo |
Beowulf 1883b | || sægenga bad / agendfrean || | se | ðe on ancre rad / ða wæs on |
Beowulf 1887b | yldo benam / mægenes wynnum || | se | ðe oft manegum scod / cwom ða |
Beowulf 1915a | æt holme || hyðweard geara / | se | ðe ær lange tid || leofra m |
Beowulf 1963a | niða cræftig / gewat him ða | se | hearda || mid his hondscole / s |
Beowulf 1975b | an / hraðe wæs gerymed || swa | se | rica bebead / feðegestum || fl |
Beowulf 1977b | ard / gesæt ða wið sylfne || | se | ða sæcce genæs / mæg wið m |
Beowulf 2008a | ofer eorðan || uhthlem ðone / | se | ðe lengest leofað || laðan |
Beowulf 2011a | le || hroðgar gretan / sona me | se | mæra || mago healfdenes / syð |
Beowulf 2041b | orh / ðonne cwið æt beore || | se | ðe beah gesyhð / eald æscwig |
Beowulf 2042b | beah gesyhð / eald æscwiga || | se | ðe eall geman / garcwealm gume |
Beowulf 2059a | || oððæt sæl cymeð / ðæt | se | fæmnan ðegn || fore fæder |
Beowulf 2061b | wefeð / ealdres scyldig || him | se | oðer ðonan / losað lifigende |
Beowulf 2131a | odfruman || lange begeate / ða | se | ðeoden mec || ðine life / hea |
Beowulf 2144a | enigeo || maga healfdenes / swa | se | ðeodcyning || ðeawum lyfde / |
Beowulf 2212a | orcum nihtum || draca ricsian / | se | ðe on heaum hofe || hord bew |
Beowulf 2215b | innan giong / niða nathwylc || | se | ðe neh gefeng / hæðnum horde |
Beowulf 2222b | mhord abræc / sylfes willum || | se | ðe him sare gesceod / ac for |
Beowulf 2230b | || / || /sceapen / || ða hyne | se | fær begeat / sincfæt // || ð |
Beowulf 2237b | fornam / ærran mælum || ond | se | an ða gen / leoda duguðe || s |
Beowulf 2238b | e an ða gen / leoda duguðe || | se | ðær lengest hwearf / weard wi |
Beowulf 2255a | e || duguð ellor sceoc / sceal | se | hearda helm || hyrsted golde / |
Beowulf 2264b | foc / geond sæl swingeð || ne | se | swifta mearh / burhstede beate |
Beowulf 2272a | d uhtsceaða || opene standan / | se | ðe byrnende || biorgas sece |
Beowulf 2278a | ne byð him wihte ðy sel / swa | se | ðeodsceaða || ðreo hund wi |
Beowulf 2287a | rngeweorc || forman siðe / ða | se | wyrm onwoc || wroht wæs geni |
Beowulf 2292b | gedigan / wean ond wræcsið || | se | ðe waldendes / hyldo gehealde |
Beowulf 2305a | bolgen || beorges hyrde / wolde | se | laða || lige forgyldan / drinc |
Beowulf 2309b | æle for / fyre gefysed || wæs | se | fruma egeslic / leodum on lande |
Beowulf 2312a | sincgifan || sare geendod / ða | se | gæst ongan || gledum spiwan / |
Beowulf 2318a | s nið || nean ond feorran / hu | se | guðsceaða || geata leode / ha |
Beowulf 2329a | ðre || hygesorga mæst / wende | se | wisa || ðæt he wealdende / of |
Beowulf 2343b | gebidan / worulde lifes || ond | se | wyrm somod / ðeah ðe hordwela |
Beowulf 2391a | ldan || ðæt wæs god cyning / | se | ðæs leodhryres || lean gemu |
Beowulf 2406a | re || ðurh ðæs meldan hond / | se | wæs on ðam ðreate || ðreo |
Beowulf 2407a | ðreate || ðreotteoða secg / | se | ðæs orleges || or onstealde |
Beowulf 2412b | | holmwylme neh / yðgewinne || | se | wæs innan full / wrætta ond w |
Beowulf 2421a | wælfus || wyrd ungemete neah / | se | ðone gomelan || gretan sceol |
Beowulf 2453b | n innan / yrfeweardas || ðonne | se | an hafað / ðurh deaðes nyd | |
Beowulf 2514b | an / mærðu fremman || gif mec | se | mansceaða / of eorðsele || ut |
Beowulf 2542b | sið / geseah ða be wealle || | se | ðe worna fela / gumcystum god |
Beowulf 2567b | pne rond / winia bealdor || ða | se | wyrm gebeah / snude tosomne || |
Beowulf 2587a | ne wæs ðæt eðe sið / ðæt | se | mæra || maga ecgðeowes / grun |
Beowulf 2595b | aro ðrowode / fyre befongen || | se | ðe ær folce weold / nealles h |
Beowulf 2628a | remman sceolde / ne gemealt him | se | modsefa || ne his mæges laf / |
Beowulf 2629b | s laf / gewac æt wige || ðæt | se | wyrm onfand / syððan hie tog |
Beowulf 2646b | emede / dæda dollicra || nu is | se | dæg cumen / ðæt ure mandryht |
Beowulf 2675a | arwigan || geoce gefremman / ac | se | maga geonga || under his mæg |
Beowulf 2685a | de || wæs sio hond to strong / | se | ðe meca gehwane || mine gefr |
Beowulf 2712a | || ða sio wund ongon / ðe him | se | eorðdraca || ær geworhte / sw |
Beowulf 2715b | e weoll / attor on innan || ða | se | æðeling giong / ðæt he bi w |
Beowulf 2733b | e heold / fiftig wintra || næs | se | folccyning / ymbesittendra || |
Beowulf 2745b | harne stan / wiglaf leofa || nu | se | wyrm ligeð / swefeð sare wund |
Beowulf 2766b | es gehwone / oferhigian || hyde | se | ðe wylle / swylce he siomian g |
Beowulf 2804a | ter bæle || æt brimes nosan / | se | scel to gemyndum || minum leo |
Beowulf 2830a | oscearde || homera lafe / ðæt | se | widfloga || wundum stille / hre |
Beowulf 2851b | s bæran / guðgewædu || ðær | se | gomela læg / wlitan on wilaf | |
Beowulf 2864b | leofe / ðæt la mæg secgan || | se | ðe wyle soð specan / ðæt se |
Beowulf 2865a | se ðe wyle soð specan / ðæt | se | mondryhten || se eow ða mað |
Beowulf 2865b | specan / ðæt se mondryhten || | se | eow ða maðmas geaf / eoredgea |
Beowulf 2898b | | lyt swigode / niwra spella || | se | ðe næs gerad / ac he soðlice |
Beowulf 2918a | odon || mid ofermægene / ðæt | se | byrnwiga || bugan sceolde / feo |
Beowulf 2928a | de || guðscilfingas / sona him | se | froda || fæder ohtheres / eald |
Beowulf 2944b | byman / gealdor ongeaton || ða | se | goda com / leoda dugoðe || on |
Beowulf 2949a | æhðe towehton / gewat him ða | se | goda || mid his gædelingum / f |
Beowulf 2963a | enfexa || on bid wrecen / ðæt | se | ðeodcyning || ðafian sceold |
Beowulf 2971a | g || ðyder oncirde / ne meahte | se | snella || sunu wonredes / ealdu |
Beowulf 2977a | ðeah ðe him wund hrine / let | se | hearda || higelaces ðegn / bra |
Beowulf 2999b | e / ðæt ys sio fæhðo || ond | se | feondscipe / wælnið wera || |
Beowulf 3020a | lles æne || elland tredan / nu | se | herewisa || hleahtor alegde / g |
Beowulf 3024b | pan sweg / wigend weccean || ac | se | wonna hrefn / fus ofer fægum | |
Beowulf 3028a | wið wulf || wæl reafode / swa | se | secg hwata || secggende wæs / |
Beowulf 3036b | edæg / godum gegongen || ðæt | se | guðcyning / wedra ðeoden || w |
Beowulf 3040b | ðær / laðne licgean || wæs | se | legdraca / grimlic gryrefah || |
Beowulf 3042a | gryrefah || gledum beswæled / | se | wæs fiftiges || fotgemearces |
Beowulf 3058b | uhte / ða wæs gesyne || ðæt | se | sið ne ðah / ðam ðe unrihte |
Beowulf 3071a | | ða ðæt ðær dydon / ðæt | se | secg wære || synnum scildig / |
Beowulf 3073b | ndum fæst / wommum gewitnad || | se | ðone wong strude / næs he gol |
Beowulf 3120a | um fus || flane fulleode / huru | se | snotra || sunu wihstanes / acig |
Beowulf 3125b | on handa bær / æledleoman || | se | ðe on orde geong / næs ða on |
Beowulf 3157b | || wedra leode / hleo on hoe || | se | wæs heah ond brad / wægliðen |
Judith 9b | n up swæsendo || to ðam het | se | gumena baldor / ealle ða yldes |
Judith 20b | e rondwiggende || ðeah ðæs | se | rica ne wende / egesful eorla d |
Judith 25a | a bearn || feorran gehyran / hu | se | stiðmoda || styrmde ond gyle |
Judith 28a | || ðæt hi gebærdon wel / swa | se | inwidda || ofer ealne dæg / dr |
Judith 32b | ene goda gehwylces || swa het | se | gumena aldor / fylgan fletsitte |
Judith 44a | || to træfe ðam hean / ðær | se | rica hyne || reste on symbel / |
Judith 48b | olctogan / bed ahongen || ðæt | se | bealofulla / mihte wlitan ðurh |
Judith 52b | nænig / monna cynnes || nymðe | se | modiga hwæne / niðe rofra || |
Judith 57b | his burgetelde || ða wearð | se | brema on mode / bliðe burga ea |
Judith 61b | dugeða waldend || gewat ða | se | deofulcunda / galferhð gumena |
Judith 68a | | gefeol ða wine swa druncen / | se | rica on his reste middan || s |
Judith 76b | mihte / ealdre benæman || ær | se | unsyfra / womfull onwoce || gen |
Judith 94b | te on hreðre minum || hi ða | se | hehsta dema / ædre mid elne on |
Judith 111b | nd / forð on ða flore || læg | se | fula leap / gesne beæftan || g |
Judith 205b | cildas / hlude hlummon || ðæs | se | hlanca gefeah / wulf in walde | |
Judith 206b | a gefeah / wulf in walde || ond | se | wanna hrefn / wælgifre fugel | |
Judith 252a | hilde bodian / ærðon ðe him | se | egesa || on ufan sæte / mægen |
Judith 254a | n ebrea || mynton ealle / ðæt | se | beorna brego || ond seo beorh |
Judith 256b | mne / iudith seo æðele || ond | se | galmoda / egesfull ond afor || |
Judith 292b | last / mægeneacen folc || oð | se | mæsta dæl / ðæs heriges læ |
Judith 308a | nes || ðær on greot gefeoll / | se | hyhsta dæl || heafodgerimes / |
Judith 338b | readum golde || ond eal ðæt | se | rinca baldor / swiðmod sinces |
The Paris Psalter 101:5 2a | worden eom || pellicane gelic / | se | on westene wunaþ || wat ic e |
The Paris Psalter 101:9 1b | # / dagas mine gedruran || swa | se | deorca scua / and ic hege gelic |
The Paris Psalter 101:24 1a | syþþan / / # / þu þonne byst | se | ilca || se þu ær wære / ne b |
The Paris Psalter 101:24 1b | # / þu þonne byst se ilca || | se | þu ær wære / ne beoþ winter |
The Paris Psalter 103:4 3a | he mihte eaþe || upp astigan / | se | fotum tredeþ || fiþru winda |
The Paris Psalter 104:8 4b | ldan / þære cneorisse || cwyc | se | þe lifde / / # / þæt he mid a |
The Paris Psalter 104:19 2a | rahel becwom || on egypta / and | se | goda || iacob syþþan / eft ea |
The Paris Psalter 104:28 3a | of heofenum || hagol byrnende / | se | lige forgeaf || land egypta / / |
The Paris Psalter 105:36 2a | le nu || halig drihten / and us | se | goda god || georne gesamna / of |
The Paris Psalter 107:10 1a | t gelæded / / # / hwæt þu eart | se | sylfa god || þe us synnige i |
The Paris Psalter 108:18 5a | n wætere gelic || and wynele / | se | þe banes byrst || beteþ and |
The Paris Psalter 108:23 2b | hylded / oþlæded godum || swa | se | gærshoppa / / # / me synt cneowu |
The Paris Psalter 111:1 1a | ter: Psalm 111 / / # / eadig byþ | se | wer || se þe him ege drihtne |
The Paris Psalter 111:1 1b | 111 / / # / eadig byþ se wer || | se | þe him ege drihtnes / on ferh |
The Paris Psalter 111:5 3a | dom || þurh his sylfes word / | se | on ecnysse || eadig standeþ / |
The Paris Psalter 111:8 1a | rsyhþ || æghwær georne / / # / | se | þe his æhta || ealle tostre |
The Paris Psalter 112:4 2a | e is ofer ealle || ingeþeode / | se | heahsta || hæleþa cynnes / is |
The Paris Psalter 112:8 1a | s fruman || on fæger lif / / # / | se | þe eard seteþ || unwæstmb |
The Paris Psalter 113:11 1a | d || ahwær nu-þa / / # / ys ure | se | halga god || on heofondreame / |
The Paris Psalter 117:2 2a | an || ealle nu-þa / þe he is | se | goda god || and gearu stande |
The Paris Psalter 117:3 2a | hus || eac þæt sylfe / he ys | se | goda god || and gearu stande |
The Paris Psalter 117:4 3a | | egsa dryhtnes / forþon he ys | se | goda god || and gearu stande |
The Paris Psalter 117:18 1a | weorc godes || wide secge / / # / | se | clænsude || se þe him clæn |
The Paris Psalter 117:18 1b | ide secge / / # / se clænsude || | se | þe him clæne wæs / dryhten |
The Paris Psalter 117:21 2b | þe ær / wyrhtan awurpan || nu | se | geworden is / hwommona heagost |
The Paris Psalter 117:22 1a | || eall wundorlic / / # / þis ys | se | dæg || þe hine drihten us / w |
The Paris Psalter 117:24 1a | o us gesunde / / # / gebletsad is | se | þe com || ofer bearna gehwyl |
The Paris Psalter 117:28 2a | | eceum dryhtne / forþon he ys | se | goda god || and ic ful geare |
The Paris Psalter 118:9 1a | ne forlæte / / # / on hwan mæg | se | iunga || on godne weg / rihtran |
The Paris Psalter 118:162 3a | ræce || spede þa myclan / swa | se | biþ bliþe || se þe beorna |
The Paris Psalter 118:162 3b | myclan / swa se biþ bliþe || | se | þe beorna reaf / manige meteþ |
The Paris Psalter 120:2 2a | tum eac || fæger æt drihtne / | se | þe heofon worhte || hrusan s |
The Paris Psalter 120:3 2b | geweald / ne hycge to slæpe || | se | þe healdeþ þe / / # / efne se |
The Paris Psalter 120:4 1a | se þe healdeþ þe / / # / efne | se | on hygde || huru ne slæpeþ / |
The Paris Psalter 120:4 2b | slæpeþ / ne swefeþ swyþe || | se | þe sceal healdan nu / israela |
The Paris Psalter 126:6 1b | / / # / þæt biþ eadig wer || | se | þe a þenceþ / þæt he his l |
The Paris Psalter 132:3 3a | wa æþele deaw || on hermone / | se | ofer sionbeorge || sneome ast |
The Paris Psalter 133:4 3a | nbeorge || symble æt þearfe / | se | þe heofon worhte || hrusan s |
The Paris Psalter 134:8 3a | s goldhordum || godra manegum / | se | ægipta sloh || æþele frumb |
The Paris Psalter 134:10 1a | alcum || samed ætgædere / / # / | se | sloh þeode folc || þearle m |
The Paris Psalter 134:11 2b | ara cynincga / and og cyning || | se | þe æror wæs / on basane || b |
The Paris Psalter 134:22 3a | sien drihten || beornas ealle / | se | drihten is || deore gebletsad |
The Paris Psalter 135:5 1a | dur dyde || weorþlic ana / / # / | se | heofon worhte || hæleþa and |
The Paris Psalter 136:1 2a | || bradum streame / eadig byþ | se | þe nimeþ || and eac seteþ / |
The Paris Psalter 136:9 3b | ohter / eadig byþ hwæþere || | se | þe eft gyldeþ / / # / þa þu h |
The Paris Psalter 138:4 2a | geworden || þin wisdom eall / | se | is beutan me || eac gestrango |
The Paris Psalter 139:11 1a | mþum || a ne wiþstanden / / # / | se | getynga wer || on teosuspræc |
The Paris Psalter 139:11 2a | er || on teosuspræce / ne biþ | se | ofer eorþan || gereaht ahwæ |
The Paris Psalter 141:5 4b | d sona cwæþ || þu eart min | se | soþa hiht / eart þu on lifige |
The Paris Psalter 141:5 6a | on lifigendra || lande swylce / | se | gedefa dæl || drihten æghw |
The Paris Psalter 142:11 1a | þu me god dydest / / # / me þin | se | goda gast || gleawe lædde / þ |
The Paris Psalter 143:1 1b | / drihten is gebletsad || min | se | deora god / þe mine handa || t |
The Paris Psalter 143:4 1a | e underþeoddest / / # / hwæt is | se | manna || mihtig drihten / þe |
The Paris Psalter 145:5 1a | t on god || hæfde fæste / / # / | se | þe heofon worhte || hrusan s |
The Paris Psalter 146:3 1a | t gewitan || of israhelum / / # / | se | hæleþ eac || heortan geþr |
The Paris Psalter 146:8 1a | urum || gleawe be hearpan / / # / | se | þe heofen þeceþ || hadrum |
The Paris Psalter 146:10 1a | helpe || hæleþa bearnum / / # / | se | þe mete syleþ || manegum ne |
The Paris Psalter 51:8 3a | worhtest her / forþan þu eart | se | gooda || gleaw on gesyhþe / þ |
The Paris Psalter 52:2 1b | tene / / # / næs þa goddoend || | se | þe god wiste / ne an furþum | |
The Paris Psalter 54:12 1a | e || hyde sneome / / # / þu eart | se | man || þe me wære / on anmede |
The Paris Psalter 54:23 1a | forwyrd || seaþes deopes / / # / | se | blodhreowa wer || bealuinwite |
The Paris Psalter 58:10 1a | wæs freondes þearf / / # / min | se | goda god ætyw me || þin age |
The Paris Psalter 59:9 1a | c gelædan / / # / ac ne eart þu | se | sylfa god || þe us swa drife |
The Paris Psalter 60:2 2a | t || mid lufan hyhte / wære me | se | stranga tor || stiþ wiþ feo |
The Paris Psalter 60:4 4a | u sealdest || anra gehwylcum / | se | þe naman þinne || þurh neo |
The Paris Psalter 63:9 1a | rc ongitan || mid wisdome / / # / | se | soþfæsta || symble on driht |
The Paris Psalter 64:4 1b | end / / # / he weorþeþ eadig || | se | þe hine ece god / cystum geceo |
The Paris Psalter 65:3 5a | a is || ofer eall niþa bearn / | se | hehsta || hæleþa cynnes / / # |
The Paris Psalter 67:6 2a | is on his stowe || dema halig / | se | þe eardian deþ || anes mode |
The Paris Psalter 67:7 1a | a huse || healdeþ blisse / / # / | se | þe on his mægenes || mihte |
The Paris Psalter 67:12 2b | um / syleþ him modes mægen || | se | þe is mihtig cynincg / and wli |
The Paris Psalter 67:14 1a | beorhtan golde / / # / þonne hi | se | heofonlica cynincg || her tos |
The Paris Psalter 67:16 3a | genihte || geniomaþ wæstme / | se | is wealdendgode || wel licien |
The Paris Psalter 67:19 3a | dæge on dæg || drihten user / | se | goda god || georne gebletsad / |
The Paris Psalter 68:15 2a | elge || sægrundes deop / ne me | se | seaþ || supe mid muþe / / # / g |
The Paris Psalter 68:29 3a | lita onfeng || ecean drihtnes / | se | me holdlice || hælde sona / / # |
The Paris Psalter 71:5 2a | cweþend || hyneþ and bygeþ / | se | mid sunnan wunaþ || swylce m |
The Paris Psalter 71:6 1b | / # / he þonne astigeþ || swa | se | stranga ren / fealleþ on flys |
The Paris Psalter 71:12 2a | || lungre þearfan / þæt him | se | welega ne mæg || wiht onsitt |
The Paris Psalter 71:16 2a | trym || eorþan weardaþ / biþ | se | beorht ahafen || ofer beorgas |
The Paris Psalter 71:19 3a | ylfra god || symble gebletsad / | se | þe wundor mycel || wyrceþ a |
The Paris Psalter 73:19 1a | æghwær wyrceaþ / / # / ne byþ | se | eadmoda || æfre gecyrred / þe |
The Paris Psalter 74:7 2a | sumne ahefeþ sniome / forþon | se | wines steap || on waldendes h |
The Paris Psalter 75:9 3b | nd healdeþ / eorþcynincgum || | se | ege standeþ |
The Paris Psalter 76:11 2b | lc is mihtig god || butan ure | se | mæra god / þu eart ana god || |
The Paris Psalter 77:8 2a | boren þam fæder / him sceolde | se | yldra || eall gesæcgan / / # / |
The Paris Psalter 77:39 2b | flæsc / gast gangende || næs | se | geancyr eft / / # / hi hine on we |
The Paris Psalter 79:10 1a | arþ || eall gefylled / / # / his | se | brada scua || beorgas þeahte |
The Paris Psalter 82:10 2a | u min god || samod anlice / swa | se | wægnes hweol || oþþe winde |
The Paris Psalter 83:5 1b | / / # / þæt byþ eadig wer || | se | þe him oþerne / fultum ne sec |
The Paris Psalter 83:6 1b | r / / # / brohte him bletsunge || | se | þe him beorhte æ / soþe sett |
The Paris Psalter 83:7 3b | ldum earum / and iacobes || god | se | mæra / / # / beseoh drihten nu | |
The Paris Psalter 83:12 3b | æne / þæt biþ eadig mann || | se | þe him ecean godes / to mundby |
The Paris Psalter 85:9 1a | cigeaþ / / # / forþan þu eart | se | mycla || mihtiga drihten / þe |
The Paris Psalter 85:13 1a | | hinderþeostrum / / # / god min | se | leofa || gramhydige me / mid un |
The Paris Psalter 88:16 2b | en / and israhela cyning || eac | se | halga / / # / þonne þu ofer eal |
The Paris Psalter 90:2 3a | | hæbbe ic freond on him / min | se | goda god || and ic on þe gea |
The Paris Psalter 90:9 1a | | frecne wite / / # / þu me eart | se | hehsta hyht || halig drihten / |
The Paris Psalter 91:11 1a | þin agen || eare swylce / / # / | se | soþfæsta || samed anlicast / |
The Paris Psalter 93:9 1a | u || deope þæt oncnawan / / # / | se | þe ærest ealdum || earan wo |
The Paris Psalter 93:9 2a | est ealdum || earan worhte / hu | se | oferhleoþur || æfre wurde / a |
The Paris Psalter 93:9 5a | pe ne mæge || gesceawian / and | se | þe ege healdeþ || eallum þ |
The Paris Psalter 93:9 7a | rea ne si || þær for awiht / | se | þe men læreþ || micelne wi |
The Paris Psalter 94:3 1a | ngan mid wynne / / # / forþon is | se | micla god || mihtig drihten / a |
The Paris Psalter 94:3 2a | cla god || mihtig drihten / and | se | micla cynincg || ofer eall ma |
The Paris Psalter 95:4 1a | e || drihtnes hælu / / # / he is | se | mycla god || forþon hine mæ |
The Paris Psalter 98:1 3b | iþe / sitteþ ofer cherubin || | se | þe sona mæg / ana eorþware | |
The Paris Psalter 98:2 1b | # / drihten is on sion || dema | se | mæsta / heah and mære || ofer |
The Metres of Boethius: Proem 10b | / hæleðum secgean. || Hliste | se | þe wille! |
The Metres of Boethius: Metre 1 31b | eorlas / heran sceoldan || wæs | se | heretema / criste gecnoden || c |
The Metres of Boethius: Metre 1 45a | s unrim || oþres manes / þæt | se | gota fremede || godra gehwilc |
The Metres of Boethius: Metre 1 53a | n / beorn boca gleaw || boitius / | se | hæle hatte || se þone hlisa |
The Metres of Boethius: Metre 1 53b | || boitius / se hæle hatte || | se | þone hlisan geþah / wæs him |
The Metres of Boethius: Metre 1 61b | ahte / crecas oncerran || þæt | se | casere eft / anwald ofer hi || |
The Metres of Boethius: Metre 10 37a | ngum ne mæg || eorþbuendra / | se | cræft losian || þe him cris |
The Metres of Boethius: Metre 10 44a | || hrusan þeccen / hwær is nu | se | rica || romana wita / and se ar |
The Metres of Boethius: Metre 10 45a | nu se rica || romana wita / and | se | aroda || þe we ymb sprecaþ / |
The Metres of Boethius: Metre 10 46b | mb sprecaþ / hiora heretoga || | se | gehaten wæs / mid þæm burgwa |
The Metres of Boethius: Metre 10 48a | || brutus nemned / hwær is eac | se | wisa || and se weorþgeorna / a |
The Metres of Boethius: Metre 10 48b | d / hwær is eac se wisa || and | se | weorþgeorna / and se fæstræd |
The Metres of Boethius: Metre 10 49a | sa || and se weorþgeorna / and | se | fæstræda || folces hyrde / se |
The Metres of Boethius: Metre 10 50a | se fæstræda || folces hyrde / | se | wæs uþwita || ælces þinge |
The Metres of Boethius: Metre 10 54b | / hwæt is hiora here || buton | se | hlisa an / se is eac to lytel | |
The Metres of Boethius: Metre 10 55a | ora here || buton se hlisa an / | se | is eac to lytel || swelcra la |
The Metres of Boethius: Metre 10 61a | e || ealle forgitene / þæt hi | se | hlisa || hiwcuþe ne mæg / for |
The Metres of Boethius: Metre 10 70a | ilpe || gif hine gegripan mot / | se | eca deaþ || æfter þissum w |
The Metres of Boethius: Metre 11 2a | pend is || butan ælcum tweon / | se | is eac wealdend || woruldgesc |
The Metres of Boethius: Metre 11 7b | on lociaþ / ealra gesceafta || | se | is ælmihtig / þæm oleccaþ | |
The Metres of Boethius: Metre 11 12a | s þeodnes || þeowas sindon / | se | us gesette || sido and þeawa |
The Metres of Boethius: Metre 11 22a | rdes || eallum gesette / hæfþ | se | alwealda || ealle gesceafta / g |
The Metres of Boethius: Metre 11 55a | r hit to micel weorþe / hæfþ | se | ælmihtiga || eallum gesceaft |
The Metres of Boethius: Metre 11 64a | nd þas sidan gesceaft / hæfþ | se | ilca god || eorþan and wæte |
The Metres of Boethius: Metre 11 74a | t || mearce healden / ac þonne | se | eca || and se ælmihtiga / þa |
The Metres of Boethius: Metre 11 74b | alden / ac þonne se eca || and | se | ælmihtiga / þa gewealdleþeru |
The Metres of Boethius: Metre 11 80a | bridle || becnan tiliaþ / gif | se | þioden læt || þa toslupan / |
The Metres of Boethius: Metre 11 88a | elfe || siþþan to nauhte / ac | se | ilca god || se þæt eall met |
The Metres of Boethius: Metre 11 88b | n to nauhte / ac se ilca god || | se | þæt eall metgaþ / se gefehþ |
The Metres of Boethius: Metre 11 89a | god || se þæt eall metgaþ / | se | gefehþ fela || folca tosomne |
The Metres of Boethius: Metre 11 92b | mengeþ / clænlice lufe || swa | se | cræftga eac / geferscipas || f |
The Metres of Boethius: Metre 12 1a | Metres of Boethius: Metre 12 / / | se | þe wille wyrcan || wæstmbæ |
The Metres of Boethius: Metre 12 14b | ær / stormas gestondaþ || and | se | stearca wind / norþan and east |
The Metres of Boethius: Metre 13 2a | mid giddum || get gecyþan / hu | se | ælmihtga || ealla gesceafta / |
The Metres of Boethius: Metre 13 46b | m to þon wynsum || þæt him | se | weald oncwyþ / þonne hi geher |
The Metres of Boethius: Metre 15 1a | hius: Metre 15 / / þeah hine nu | se | yfela || unrihtwisa / neron cyn |
The Metres of Boethius: Metre 15 7b | unweorþ / fierenfull || hwæt | se | feond swa þeah / his diorlinga |
The Metres of Boethius: Metre 15 13a | || witena ænegum / þeah hine | se | dysega || do to cyninge / hu m |
The Metres of Boethius: Metre 16 1a | Metres of Boethius: Metre 16 / / | se | þe wille anwald agon || þon |
The Metres of Boethius: Metre 17 10a | cynnes || fæder and scippend / | se | þære sunnan leoht || seleþ |
The Metres of Boethius: Metre 17 12a | nd þyssum || mærum steorrum / | se | milda metod || gesceop men on |
The Metres of Boethius: Metre 18 1a | oethius: Metre 18 / / eala þæt | se | yfla || unrihta gedeþ / wraþa |
The Metres of Boethius: Metre 18 9a | ehwilc || siþþan losian / gif | se | lichoma || forlegen weorþeþ |
The Metres of Boethius: Metre 19 1b | is hefig dysig || hygeþ ymbe | se | þe wile / and frecenlic || fir |
The Metres of Boethius: Metre 20 27b | / þines goodes || þencþ ymb | se | þe wile / forþon hit is eall |
The Metres of Boethius: Metre 20 132a | e us þis lif tiode / þæt is | se | eca || and se ælmihtga / eorþ |
The Metres of Boethius: Metre 20 132b | tiode / þæt is se eca || and | se | ælmihtga / eorþe is hefigre | |
The Metres of Boethius: Metre 20 203a | te mægen || monnes saule / and | se | selesta || sundorcræfta / hwæ |
The Metres of Boethius: Metre 20 241a | on || sculon eft to þe / sceal | se | lichama || last weardigan / eft |
The Metres of Boethius: Metre 20 247a | mnade || þæt is soþ cining / | se | þas foldan gesceop || and hi |
The Metres of Boethius: Metre 20 279b | s / and sio wlitige stow || þe | se | weg to ligþ / þe ealle to || |
The Metres of Boethius: Metre 21 5a | ælþum || þe we secgaþ ymb / | se | þe þonne nu sie || nearwe g |
The Metres of Boethius: Metre 21 34a | þæm || eallum wealdeþ / nele | se | waldend || þæt forweorþan |
The Metres of Boethius: Metre 22 1a | Metres of Boethius: Metre 22 / / | se | þe æfter rihte || mid gerec |
The Metres of Boethius: Metre 22 22b | leohtre and berhtre || þonne | se | leoma sie / sunnan on sumera || |
The Metres of Boethius: Metre 24 20a | m ælcealdan || anum steorran / | se | yfmest is || eallra tungla / þ |
The Metres of Boethius: Metre 24 22b | ataþ under heofonum || he is | se | cealda / eallisig tungl || yfem |
The Metres of Boethius: Metre 24 35a | þæt is wis cyning / þæt is | se | þe waldeþ || giond werþiod |
The Metres of Boethius: Metre 24 37a | alra oþra || eorþan cyninga / | se | mid his bridle || ymbebæted |
The Metres of Boethius: Metre 24 40a | gewaldleþer || wel gemetgaþ / | se | stioreþ a || þurg þa stron |
The Metres of Boethius: Metre 24 42a | wæne || heofones and eorþan / | se | an dema || is gestæþþig / un |
The Metres of Boethius: Metre 25 15a | bsittenda || oþra þeoda / and | se | hlaford ne scrifþ || þe þ |
The Metres of Boethius: Metre 26 10b | || folccuþ nama / agamemnon || | se | ealles weold / creca rices || c |
The Metres of Boethius: Metre 26 34a | wunode || dægrimes worn / wæs | se | apollinus || æþeles cynnes / |
The Metres of Boethius: Metre 26 35b | þeles cynnes / iobes eafora || | se | wæs gio cyning / se licette || |
The Metres of Boethius: Metre 26 36a | eafora || se wæs gio cyning / | se | licette || litlum and miclum / |
The Metres of Boethius: Metre 26 38b | ære / hehst and halgost || swa | se | hlaford þa / þæt dysige folc |
The Metres of Boethius: Metre 28 26b | ra is gehaten / saturnus sum || | se | hæfþ ymb þritig / wintergeri |
The Metres of Boethius: Metre 28 36a | naþ || þæt sio sunne do / ac | se | wena nis || wuhte þe soþra / |
The Metres of Boethius: Metre 29 12a | oþer || of gewiteþ / ne huru | se | stiorra || gestigan wile / west |
The Metres of Boethius: Metre 29 25a | sunne || samad eallum dæg / is | se | forrynel || fæger and sciene |
The Metres of Boethius: Metre 29 31a | þ hine ealle || æfenstiorra / | se | biþ þære sunnan swiftra || |
The Metres of Boethius: Metre 29 45a | dyden || æþela gesceafta / ac | se | eca god || ealla gemetgaþ / si |
The Metres of Boethius: Metre 29 57a | ringeþ || æghwylc tudor / and | se | hata sumor || hæleþa bearnu |
The Metres of Boethius: Metre 29 67a | entid || leaf up spryttaþ / ac | se | milda metod || monna bearnum / |
The Metres of Boethius: Metre 30 5a | ceope || magistra betst / hwæt | se | omerus || oft and gelome / þæ |
The Metres of Boethius: Metre 30 13b | ndlihtan / innan and utan || ac | se | ælmihtega / waldend and wyrhta |
The Metres of Boethius: Metre 31 22a | || nis þæt gedafenlic / þæt | se | modsefa || monna æniges / niþ |
The Metres of Boethius: Metre 4 22b | / suþan and westan || þa ær | se | swearta storm / norþan and eas |
The Metres of Boethius: Metre 4 28a | and mægne || butan men anum / | se | wiþ þinum willan || wyrceþ |
The Metres of Boethius: Metre 5 6a | eohtne || leoman ansendan / ær | se | þicca mist || þynra weorþe |
The Metres of Boethius: Metre 5 39a | nsitte || forþæm simle biþ / | se | modsefa || miclum gebunden / mi |
The Metres of Boethius: Metre 6 1a | res of Boethius: Metre 6 / / þa | se | wisdom eft || wordhord onleac |
The Metres of Boethius: Metre 6 11a | n || fægen þæt hi moton / ac | se | stearca storm || þonne he st |
The Metres of Boethius: Metre 7 1a | Boethius: Metre 7 / / þa ongon | se | wisdom || his gewunan fylgan / |
The Metres of Boethius: Metre 7 27a | woruldearfoþa / oþþe hi eft | se | reþa || ren onhrereþ / sumes |
The Metres of Boethius: Metre 7 29a | ymbhogan || ungemet gemen / ac | se | þe þa ecan || agan wille / so |
The Metres of Boethius: Metre 7 34b | fæstne / grundweal gearone || | se | toglidan ne þearf / þeah hit |
The Metres of Boethius: Metre 7 39a | a || eardfæst wunigaþ / þær | se | wisdom a || wunaþ on gemyndu |
The Metres of Boethius: Metre 7 49a | þurh metodes gife / þeah hine | se | wind || woruldearfoþa / swiþe |
The Metres of Boethius: Metre 7 53b | weþ / þeah þe hine ealneg || | se | ymbhoga / þyssa woruldsælþa |
The Metres of Boethius: Metre 8 1a | f Boethius: Metre 8 / / sona swa | se | wisdom || þas word hæfde / sw |
The Metres of Boethius: Metre 8 49b | nu monna bearn / etne hataþ || | se | on iglonde / sicilia || swefle |
The Metres of Boethius: Metre 8 55a | þ || biteran lege / eala hwæt | se | forma || feohgitsere / wære on |
The Metres of Boethius: Metre 8 56b | ohgitsere / wære on worulde || | se | þas wongstedas / grof æfter g |
The Metres of Boethius: Metre 9 24a | lde || æt sumum cierre / þæt | se | ilca het || ealle acwellan / þ |
The Metres of Boethius: Metre 9 48a | e and cwelmde / wenst þu þæt | se | anwald || eaþe ne meahte / god |
The Metres of Boethius: Metre 9 55a | | eaþe forbiodan / eawla þæt | se | hlaford || hefig gioc slepte / |
The Metres of Boethius: Metre 9 62a | || þæt we sædon oft / þæt | se | anwald ne deþ || awiht godes |
The Metres of Boethius: Metre 9 63a | ld ne deþ || awiht godes / gif | se | wel nele || þe his geweald h |
Metrical Psalm 91:11 1a | # Metrical Psalm 91:11 / / | Se | soðfestæ || sæmed anlicæs |
Metrical Psalm 93:9 1a | # Metrical Psalm 93:9 / / | Se | ðe erest ealdum || earan wor |
Metrical Psalm 93:9 2a | est ealdum || earan worhte / hu | se | oferhleoður || æfre wurde / a |
Metrical Psalm 93:9 5a | pe ne mæge || gesceawian / and | se | ðe ege healdað || eallum ð |
Metrical Psalm 93:9 7a | ðrea ne sio || þa for awiht / | se | ðe men læreð || micelne wi |
Metrical Psalm 94:3 1a | trical Psalm 94:3 / / Forðon is | se | micla god || mihtig% drihten% |
Metrical Psalm 94:3 2a | god || mihtig% drihten% / and% | se% | micla% kining || ofer eall ma |
The Battle of Brunanburh 37a | orh generede / swilce þær eac | se | froda || mid fleame com / on hi |
The Death of Edgar 8b | togene / iulius monoþ || þær | se | geonga gewat / on þone eahteþ |
The Death of Edgar 14b | r / of brytene gewat || bisceop | se | goda / þurh gecyndne cræft || |
The Death of Alfred 11a | ylde || swa earmlice acwealde / | se | æþeling lyfode þa gyt || |
The Death of Edward 24a | d || clæne and milde / eadward | se | æþela || eþel bewerode / lan |
The Death of Edward 26a | | oþþæt lungre becom / deaþ | se | bitera || and swa deore genam |
The Death of Edward 29a | le || innan swegles leoht / and | se | froda swa þeah || befæste |
The Death of Edward 31b | olde sylfum / æþelum eorle || | se | in ealle tid / hyrde holdlice | |
The Rune Poem 66a | sæyþa || swyþe bregaþ / and | se | brimhengest || bridles ne gym |
Solomon and Saturn 5a | e æhte || oþþe eorlscipes / | se | gepalmtwigoda || pater noster |
Solomon and Saturn 18a | ongende || feoh butan gewitte / | se | þurh þone cantic ne can || |
Solomon and Saturn 45a | frust wealleþ / forþon hafaþ | se | cantic || ofer ealle cristes |
Solomon and Saturn 50a | rnus cwæþ # || / ac hulic is | se | organ || ingemyndum / to begong |
Solomon and Saturn 61a | alomon cwæþ # || / gylden is | se | godes cwide || gimmum astæne |
Solomon and Saturn 67b | an under foldan || næfre hie | se | feond to þæs niþer / feterum |
Solomon and Saturn 82a | eard || weorþmynta geard / and | se | þe wile geornlice || þone g |
Solomon and Saturn 121b | onne hine i and lagu l || and | se | yrra cen c / guþe begyrdaþ || |
Solomon and Saturn 132a | tan || nearwe stilleþ / gear g | se | geapa || þone god sendeþ / fr |
Solomon and Saturn 134b | d / fifmægnum full || fyr biþ | se | þridda / stæf stræte neah || |
Solomon and Saturn 144a | || gifrum deofle / mæg simle | se | godes cwide || gumena gehwylc |
Solomon and Saturn 163b | æpnes ecgge || þeah þe him | se | wlite cweme / ac symle he sceal |
Solomon and Saturn 173a | nd þa feondas mid / hæfde þa | se | snotra || sunu dauides / forcum |
Solomon and Saturn 175b | orl / hwæþre was on sælum || | se | þe of siþe cwom / feorran gef |
Solomon and Saturn 179b | ymbe hira wisdom || wyrs deþ | se | þe liehþ / oþþe þæs soþe |
Solomon and Saturn 11a | tæppan / saturnus cuæþ # || / | se | mæra was haten || sæliþend |
Solomon and Saturn 25a | salomon cwæþ # || / dol biþ | se | þe gæþ || on deop wæter / s |
Solomon and Saturn 26a | e þe gæþ || on deop wæter / | se | þe sund nafaþ || ne gesegle |
Solomon and Saturn 28b | e mæg / grund geræcan || huru | se | godes cunnaþ / full dyslice || |
Solomon and Saturn 31a | rnus cuæþ # || / ac hwæt is | se | dumba || se þe on sumre dene |
Solomon and Saturn 31b | # || / ac hwæt is se dumba || | se | þe on sumre dene resteþ / swi |
Solomon and Saturn 46a | turnus cwæþ # || / bald biþ | se | þe onbyregeþ || boca cræft |
Solomon and Saturn 69a | twa healfa || tu hund wearda / | se | fugel hafaþ || feower heafdu |
Solomon and Saturn 83a | | ofer brad wæter / þæt hine | se | modega heht || melotes bearn / |
Solomon and Saturn 92b | æg hit steorra ne stan || ne | se | steapa gimm / wæter ne wildeor |
Solomon and Saturn 111a | þ # || / ac forhwon fealleþ | se | snaw || foldan behydeþ / bewri |
Solomon and Saturn 119b | # || / swiþor micle || þonne | se | swipra niþ / se hine gelædeþ |
Solomon and Saturn 120a | icle || þonne se swipra niþ / | se | hine gelædeþ || on þa laþ |
Solomon and Saturn 138b | es geswican || sioþþan hire | se | sæl cymeþ / þæt heo domes d |
Solomon and Saturn 173b | || / unlæde biþ and ormod || | se | þe a wile / geomrian on gihþe |
Solomon and Saturn 174b | a wile / geomrian on gihþe || | se | biþ gode fracoþast / saturnus |
Solomon and Saturn 184b | / ac forhwon þonne leofaþ || | se | wyrsa leng / se wyrsa ne wat || |
Solomon and Saturn 185a | onne leofaþ || se wyrsa leng / | se | wyrsa ne wat || in woroldrice |
Solomon and Saturn 230a | || ic wihte ne cann / forhwan | se | stream ne mot || stillan neah |
Solomon and Saturn 293b | þurh insceafte || þa wearþ | se | æþelra þeoden / gedrefed þu |
Solomon and Saturn 316b | n age / þe deaþ abæde || ær | se | dæg cyme / þæt sie his calen |
Solomon and Saturn 322a | eofona || þonne dæg styreþ / | se | sceall behealdan || hu his hy |
Solomon and Saturn 9a | geworden / swa þonne feohteþ | se | feond || on feower gecynd / oþ |
The Menologium 7a | abbaþ foreweard gear / for þy | se | calend us || cymeþ geþincge |
The Menologium 24b | d byþ / winter of wicum || and | se | wigend þa / æfter seofentynum |
The Menologium 37b | reþe / hlyda healic || þænne | se | halga þæs / emb endleofon nih |
The Menologium 50b | las healdaþ / heahengel his || | se | hælo abead / marian mycle || |
The Menologium 59b | erist / wel wide gehwær || swa | se | witega sang / þis is se dæg | |
The Menologium 60a | || swa se witega sang / þis is | se | dæg || þæne drihten us / wis |
The Menologium 100b | de / to godes willan || swa him | se | gleawa bebead / gregorius || ne |
The Menologium 158b | nges deaþ / ymb feower niht || | se | þe fægere iu / mid wætere of |
The Menologium 181b | þæs embe twa niht || þæt | se | teoþa monþ / on folc fereþ | |
Maxims II 12b | snoterost / fyrngearum frod || | se | þe ær feala gebideþ / weax b |
The Judgment Day II 46b | wope gecyðe / uplicum læce || | se | ana mæg / aglidene mod || gode |
The Judgment Day II 53a | gedwæscan / hu ne gesceop ðe | se | scaða || scearplice bysne / ð |
The Judgment Day II 57a | oðe hreow || synna and gylta / | se | sceaða wæs on rode || scyld |
The Judgment Day II 71a | ard || gehyreð mid lustum / ac | se | dæg cymeð || ðonne demeð |
The Judgment Day II 86a | drihtne to willan / glæd bið | se | godes sunu || gif ðu gnorn |
The Judgment Day II 102a | ðu || bugað and myltað / and | se | egeslica sweg || ungerydre s |
The Judgment Day II 109a | rswyrcð || sona on morgen / ne | se | mona næfð || nanre mihte wi |
The Judgment Day II 123b | t ðu gemune || hu micel bið | se | broga / beforan domsetle || dri |
The Judgment Day II 155a | ynfullum || susle gefremme / ne | se | wrecenda bryne || wile forbug |
The Judgment Day II 164b | r hæfð ane lage || earm and | se | welega / forðon hi habbað ege |
The Judgment Day II 173b | ætsomne / breostgehyda || and | se | bitera wop / and ðær stænt a |
The Judgment Day II 192a | to sorge || ætsomne gemenged / | se | ðrosma lig || and se ðrece |
The Judgment Day II 192b | emenged / se ðrosma lig || and | se | ðrece gicela / swiðe hat and |
The Judgment Day II 240a | yndan || on sceade ðonne / and | se | earma flyhð || uncræftiga s |
The Judgment Day II 247a | rgum || and mid sargunge / eala | se | bið gesælig || and ofersæl |
The Judgment Day II 249a | a woruld || wihta gesæligost / | se | ðe mid gesyntum || swylce cw |
The Judgment Day II 260b | yld / nanes liges gebrasl || ne | se | laðlica cyle / nis ðær unrot |
The Rewards of Piety 10a | na || and seo ælmessylen / and | se | miccla hopa || to ðinum hæl |
A Summons to Prayer 7a | ælða || [salus mundi] / metod | se | mæra || [magna uirtute] / and |
A Summons to Prayer 8a | mæra || [magna uirtute] / and | se | soðfæsta || [summi filius] / |
A Summons to Prayer 10a | o on fultum || [factor cosmi] / | se | of æðelre wæs || [uirginis |
A Summons to Prayer 15a | helpes hine || [clemens deus] / | se | onsended wæs || [summo de th |
The Gloria I 30b | an gebod / on drihtnes namon || | se | dæg is gewurðod / and nu and |
The Lord's Prayer III 18a | eard || manna cynnes / ðæt is | se | clæna || crist drihten god / f |
The Creed 22a | orðbuendum || engla scyppend / | se | to frofre gewearð || foldbue |
The Creed 25a | wæs || crist on eorðan / ða | se | pontisca || pilatus weold / und |
The Creed 27a | omwarum || rices and doma / ða | se | deora frea || deað ðrowade / |
The Creed 45b | riwa genemned / ac is an god || | se | ðe ealle hafað / ða ðry nam |
Fragment of Psalm 102 2a | ne adle || ealle gehælde / / # / | se | alysde ðin lif || leof of fo |
Psalm 50 9a | dostan || manna sceppend / wæs | se | dryhtnes ðiowa || dauid æt |
Psalm 50 20a | mdeda || waldendes doom / ðæt | se | fruma wære || his feores sce |
Psalm 50 127a | ende crist || liicwerðe bið / | se | gehnysta gast || hiorte gecla |
A Prayer 11a | ðyne are || ðynum earminge / | se | byð earming || ðe on eorða |
A Prayer 16a | e ðæs yfeles || ær geswyce / | se | byð eadig || se ðe on eorð |
A Prayer 16b | ær geswyce / se byð eadig || | se | ðe on eorðan her / dæiges an |
A Prayer 45a | || drihten hælend / ðu eart | se | æðela || ðe on ærdagum / ea |
A Prayer 58a | leofa hælend / ðæt ðu eart | se | miccla || and se mægenstrang |
A Prayer 58b | æt ðu eart se miccla || and | se | mægenstranga / and se eadmoda |
A Prayer 59a | a || and se mægenstranga / and | se | eadmoda || ealra goda / and se |
A Prayer 60a | se eadmoda || ealra goda / and | se | ece cyning || ealra gesceafta |
A Prayer 61a | || ealra gesceafta / and ic eom | se | litla for ðe || and se lyðr |
A Prayer 61b | c eom se litla for ðe || and | se | lyðra man / se her syngige || |
A Prayer 62a | for ðe || and se lyðra man / | se | her syngige || swiðe genehhe |
A Prayer 70b | ten / heofena heahcyning || and | se | halga gast / and gefylste me || |
Aldhelm 10b | / æne on eðle || ec ðon ðe | se | is / yfel on gesæd || [Etiam n |
The Seasons for Fasting 9a | odscipe || læran sceolde / ða | se | leoda fruma || larum fyligde / |
The Seasons for Fasting 20a | frean || lufian woldon / ac him | se | ende wearð || earm and ðrea |
The Seasons for Fasting 42b | yllan / and on fæstenum || swa | se | froda iu / moyses mælde || and |
The Seasons for Fasting 79b | an / on ðissum fæstenum || is | se | feorða dæg / and sixta samod |
The Seasons for Fasting 106b | / and hit ærest ongan || eorl | se | goda / mære moyses || ær he o |
The Seasons for Fasting 120b | en sylleð / eft helias || eorl | se | mæra / him on westene || wiste |
The Seasons for Fasting 124a | gla sum || dihte togeanes / and | se | gestrangud wearð || styðum |
The Seasons for Fasting 129a | erine || rihte gehicgan / ðæt | se | mæra ðegen || mihta ne hæf |
The Seasons for Fasting 143a | ægen || mærða gestigan / swa | se | ealda dyde || elias iu / is to |
The Seasons for Fasting 144b | elias iu / is to hicganne || hu | se | halga gewat / of ðissum wangst |
The Seasons for Fasting 200a | hwamlice || dædum niwað / gyf | se | sacerd hine || sylfne ne cunn |
The Leiden Riddle 1a | # The Leiden Riddle / / mec | se | ueta uong || uundrum freorig / |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 1a | the Pastoral Care / / ðis is nu | se | wæterscipe || ðe us wereda |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 16a | n unnyt || ut ne tofloweð / ac | se | wæl wunað || on weres breos |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 25b | welle / fylle nu his fætels || | se | ðe fæstne hider / cylle broht |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 8a | um || geseon motan / ðæt mæg | se | mon begytan || se ðe his mod |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 8b | / ðæt mæg se mon begytan || | se | ðe his modgeðanc / æltowe by |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 16a | | eallra gesceafta / bideð ðe | se | bisceop || se ðe ðas boc be |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 16b | afta / bideð ðe se bisceop || | se | ðe ðas boc begeat / ðe ðu o |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 22b | hte / and eac resðe mid him || | se | ðe ah ealles rices geweald / a |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 24a | ðas bysene forgeaf / ðæt is | se | selesða || sinces brytta / æl |
The Metrical Epilogue to MS. 41, Corpus Christi College, Cambridge 8b | illan / and him ðæs geunne || | se | ðe ah ealles geweald / rodera |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 7b | wege / wordsige and worcsige || | se | me dege / ne me mere ne gemyrre |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 39b | e / belocun wið ðam laðan || | se | me lyfes eht / on engla blæd | |
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 13a | a breðel seo swa ðystel || / | se | ðe ðis feoh || oðfergean |
Instructions for Christians 58a | ihtig Godd || on us syððan. / | Se | ðe æfter synnum || swiðe l |
Instructions for Christians 69a | am || þurh þone halga gast. / | Se | forholena cræft || and forhy |
Instructions for Christians 73a | sdom || inne belucan, / þonne | se | snotere || ðe symle wile / æ |
Instructions for Christians 83a | orlda || weorðscipe mycelne. / | Se | ðe leornunge || longe fylige |
Instructions for Christians 96a | þam || ðe he þonne cweðe. / | Se | ðe ear gifeð% || and eft of |
Instructions for Christians 106a | || þæt ðe best% licað. / Is | se | mæsse-preost || monna gehwil |
Instructions for Christians 125a | unan || mæla gehwylce / þæt | se | apostol || Paulus ongan / geon |
Instructions for Christians 129a | d-sefan || men oferseagon. / Ac | se | ðe hine sylfne || to swiðe |
Instructions for Christians 190a | m-ceoste || Godes ælmihtges. / | Se | bið soðlice || sylfe criste |
Instructions for Christians 236b | e laford god / eft on ylde, || | se | ðe ær ne was / Gode oððe m |
Instructions for Christians 255a | a ealra mærost / þem ðe hit | se | mild-heort Crist || geunnan w |
Instructions for Christians 258b | heonan to heofonum, || swa us | se | halga wer / and se apostol || |
Instructions for Christians 259a | , || swa us se halga wer / and | se | apostol || Paulus gekydde. / An |
Waldere, Fragment II 24b | don / þeah mæg sige syllan || | se | þe symle byþ / recon and ræd |
Waldere, Fragment II 26a | rædfest || ryh/ /a gehwilces / | se | þe him to þam halgan || hel |
Waldere B 25b | on. / ðeah mæg sige syllan || | se | ðe symle byð / recon and ræd |
Waldere B 27a | ædfest || ryh/ /a gehwilces. / | Se | ðe him to ðam halgan || hel |
The Battle of Maldon 5a | mæg || ærest onfunde / þæt | se | eorl nolde || yrhþo geþolia |
The Battle of Maldon 8b | m man mihte oncnawan || þæt | se | cniht nolde / wacian æt þam w |
The Battle of Maldon 26a | e / wicinga ar || wordum mælde / | se | on beot abead || brimliþendr |
The Battle of Maldon 67b | stodon / eastseaxena ord || and | se | æschere / ne mihte hyra ænig |
The Battle of Maldon 70a | rh flanes flyht || fyl gename / | se | flod ut gewat || þa flotan s |
The Battle of Maldon 73b | a bricge / wigan wigheardne || | se | wæs haten wulfstan / cafne mid |
The Battle of Maldon 87a | rd faran || feþan lædan / þa | se | eorl ongan || for his ofermod |
The Battle of Maldon 109a | || bord ord onfeng / biter wæs | se | beaduræs || beornas feollon / |
The Battle of Maldon 132a | um || yfeles hogode / sende þa | se | særinc || suþerne gar / þæt |
The Battle of Maldon 134b | þa mid þam scylde || þæt | se | sceaft tobærst / and þæt spe |
The Battle of Maldon 136a | sprang ongean / gegremod wearþ | se | guþrinc || he mid gare stang |
The Battle of Maldon 138a | m þa wunde forgeaf / frod wæs | se | fyrdrinc || he let his franca |
The Battle of Maldon 144b | heortan stod / ætterne ord || | se | eorl wæs þe bliþra / hloh þ |
The Battle of Maldon 148b | da / fleogan of folman || þæt | se | to forþ gewat / þurh þone æ |
The Battle of Maldon 151b | unweaxen / cniht on gecampe || | se | full caflice / bræd of þam be |
The Battle of Maldon 153b | / wulfstanes bearn || wulfmær | se | geonga / forlet forheardne || f |
The Battle of Maldon 155b | ongean / ord in gewod || þæt | se | on eorþan læg / þe his þeod |
The Battle of Maldon 225b | flotan on þam folce || þæt | se | on foldan læg / forwegen mid h |
The Battle of Maldon 256b | wræce / ne mæg na wandian || | se | þe wrecan þenceþ / frean on |
The Battle of Maldon 263a | a feondum || fyl gewyrcan / him | se | gysel ongan || geornlice fyls |
The Battle of Maldon 271b | gyt on orde stod || eadweard | se | langa / gearo and geornful || g |
The Battle of Maldon 308a | ld maþelode || bord hafenode / | se | wæs eald geneat || æsc acwe |
The Battle of Maldon 314a | on greote || a mæg gnornian / | se | þe nu fram þis wigplegan || |
The Battle of Maldon 323a | n hilde gecranc / næs þæt na | se | godric || þe þa guþe forbe |