A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Metadata

ID
https://clasp.ell.ox.ac.uk/poem/A.5.5.134
Title
The Paris Psalter: Psalm 134
Language
Old English
Other formats
TEI (xml) Plain text (txt) Metadata (json)

Tools

Highlight uncommon word forms
Poem Concordance

The Paris Psalter: Psalm 134

PPs134:1 1. heriaþ naman drihtenes || neode swylce Herġaþ naman dryhtnes, || nīede swelċe
PPs134:1 2. herigen hine his scealcas || swiþe ealle herġen hine his sċealcas || swīðe ealle.
PPs134:2 1. ge þe on godes huse || gleawe standaþ Ġē þe on godes hūse || glēawe standaþ
PPs134:2 2. and on cafertunum || cristes huses and on ċeafor-tūnum || Crīstes hūses
PPs134:2 3. þæs godan godes || gearwe syndan þæs gōdan godes || ġearwe sindon
PPs134:3 1. lofiaþ ge drihten || forþon he lungre is lofiaþ ġē drihten, || for·þon lungre is
PPs134:3 2. fæstræd and fremsum || fira æghwam fæstrǣd and fremsum || fira ǣġhwǣm;
PPs134:3 3. weorþiaþ his naman || forþon he wyrþe is weorðiaþ his naman, || for·þon wierðe is.
PPs134:4 1. forþon him godne geceas || iacob drihten For·þon him gōdne ġe·ċēas || Iacob drihten
PPs134:4 2. and on agene æht || israeles cynn and on āĝene ǣht || Israeles cynn.
PPs134:5 1. ic þæt gearwe ongeat || þæt is god and mycel þæt ġearwe on·ġeat, || þæt is gōd and miċel
PPs134:5 2. drihten ure || forþon him dom standeþ drihten ūre; || for·þon him dōm standeþ
PPs134:5 3. ofer ealle godu || eorþbuendra ofer ealle godu || eorð-būendra.
PPs134:6 1. ealle þa þe wolde || worhte drihten Ealle þā þe wolde, || worhte drihten
PPs134:6 2. on heofonrice || and her on eorþan on heofon-rīċe || and hēr on eorðan,
PPs134:6 3. on sidum || swylce on eallum on sīdum || swelċe on eallum,
PPs134:6 4. þær he dyrne wat || deorce grundas ðǣr dierne wāt || deorce grundas.
PPs134:7 1. and he fram þysse eorþan || ende lædeþ And fram þisse eorðan || ende lǣdeþ
PPs134:7 2. wolcen wræclicu || wind and liget wolcen wræclicu, || wind and līeġet,
PPs134:7 3. and þa to regne || recene wyrceþ and þā reġne || recene wyrċeþ.
PPs134:8 1. þe forþ lædeþ || fægere windas Þe forþ lǣdeþ || fæġere windas
PPs134:8 2. of his goldhordum || godra manegum of his gold-hordum || gōdra maniĝum;
PPs134:8 3. se ægipta sloh || æþele frumbearn Æġipta slōh || æðele frum-bearn
PPs134:8 4. æghwylc ealra || þa nytenu ǣġhwelċ ealra || þā nīetnu.
PPs134:9 1. he sigetacen || sende manegum siġe-tācen || sende maniĝum
PPs134:9 2. forebeacn fæle || folce ægipta fore-bēacen fǣle% || folce Æġipta,
PPs134:9 3. and þa pharaones || folce gecyþde and þā Pharaones || folce ġe·cȳðde
PPs134:9 4. and his scealcum || samed ætgædere and his sċealcum || samod æt·gædere.
PPs134:10 1. se sloh þeode folc || þearle manige slōh þēode folc || þearle maniġe,
PPs134:10 2. and eac acwealde || cyningas strange and ēac ā·cwealde || cyningas strange.
PPs134:11 1. wæs seon efne || sum þara cynincga Wæs Seon efne || sum þāra cyninga,
PPs134:11 2. and og cyning || se þe æror wæs and Og cyning, || þe ǣror wæs
PPs134:11 3. on basane || breme and mære on Basane || brēme and mǣre.
PPs134:12 1. sealde heora eardland || eall israhelum Sealde hira eard-land || eall Israhelum
PPs134:12 2. and heora yrfe || eac his folce and hira ierfe || ēac his folce.
PPs134:13 1. ys þin nama drihten || nemned ece Æs þīn nama, drihten, || nemned ēċe,
PPs134:13 2. and þin gemynd || mihtig drihten and þīn ġe·mynd, || mehtiġ drihten,
PPs134:13 3. on ealra worulda woruld || wynnum standeþ on ealra weorolda weorold || wynnum standeþ.
PPs134:14 1. forþon his folc demeþ || fægere drihten For·þon his folc dēmeþ || fæġere drihten,
PPs134:14 2. and he biþ on his esnum || agenum frefriend and biþ on his esnum || āĝenum frēfrend.
PPs134:15 1. beoþ deofolgyld || dysigra þeoda Bēoþ dēoful-ġield || dysiġra þēoda
PPs134:15 2. gold and seolfur || þe her geotaþ menn gold and seolfor, || þe hēr ġēotaþ menn,
PPs134:15 3. and mid heora folmum || fægere wyrceaþ and mid hira folmum || fæġere wyrċaþ.
PPs134:16 1. þa muþ habbaþ || and ne meldiaþ wiht Þā mūþ habbaþ || and ne meldiaþ wiht,
PPs134:16 2. fægere eagan || ne magon feor geseon fæġere ēaĝan, || ne maĝon feorr ġe·sēon.
PPs134:17 1. earan habbaþ || ne hi awiht magon Ēaran habbaþ, || ne hīe āwiht maĝon
PPs134:17 2. holdes gehyran || þeah þe him hleoþrige holdes ġe·hīeran, || þēah þe him hlēoðrie,
PPs134:17 3. and nose habbaþ || nawiht gestincaþ and nose habbaþ, || nāwiht ġe·stincaþ.
PPs134:18 1. handa hi habbaþ || ne hi hwæþere magon Handa hīe habbaþ, || ne hīe hwæðere maĝon
PPs134:18 2. gegrapian || godes awiht ġe·grāpian || gōdes āwiht;
PPs134:18 3. habbaþ fet swylce || ne magon feala gangan habbaþ fēt swelċe, || ne maĝon fela% gangan.
PPs134:19 1. ne hi on hracan awiht || hlude ne cleopiaþ Ne hīe on hracan āwiht || hlūde ne clipiaþ,
PPs134:19 2. ne him gast waraþ || gomum on muþe ne him gāst waraþ || gōmum on mūðe.
PPs134:20 1. synt anlice þæm || þe hi ær worhtan Sint anlīċe þǣm || þe hīe ǣr worhton,
PPs134:20 2. and ealle þa þe on hi || æfre getreowaþ and ealle þā þe on hīe || ǣfre ġe·trīewaþ.
PPs134:21 1. hus israela || holdne drihten Hūs Israela || holdne drihten
PPs134:21 2. bletsien bealde || biddan swylce blētsien bealde, || biddan swelċe
PPs134:21 3. þæt aarones hus || ecne drihten þæt Aarones hūs || ēċne drihten
PPs134:21 4. bliþe bletsien || beornas ealle blīðe blētsien; || beornas ealle,
PPs134:21 5. þa on lifes hus || leof eardiaþ þā on līfes hūs || lēof eardiaþ,
PPs134:21 6. bletsien drihten || bliþe mode blētsien drihten || blīðe mōde.
PPs134:22 1. þa þe him ondræden || drihtnes egsan Þā þe him on·drǣden || dryhtnes eġesan,
PPs134:22 2. bletsien drihten || beornas ealle blētsien drihten || beornas ealle;
PPs134:22 3. se drihten is || deore gebletsad drihten is || dīere ġe·blētsod
PPs134:22 4. of sion sniome || þe soþfæst ær of Sion snēome, || þe sōþfæst ǣr
PPs134:22 5. on hierusalem || god eardode on Hierusālem || god eardode.