 A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry
A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 360
| Genesis A 11a | | wide and side / þurh geweald | godes | || wuldres bearnum / gasta wear | 
| Genesis A 25a | ra ræd || ac hie of siblufan / | godes | ahwurfon || hæfdon gielp mic | 
| Genesis A 88b | e stodan / gifum growende || on | godes | rice / beorht and geblædfæst | 
| Genesis B 243b | / to begrornianne || butan heo | godes | willan / lengest læsten || heo | 
| Genesis B 321b | heofonrices hehþe || þe ær | godes | hyldo gelæston / lagon þa oþ | 
| Genesis B 327a | tro || forþon hie þegnscipe / | godes | forgymdon || hie hyra gal bes | 
| Genesis B 336b | miclan mod || and þurh miht | godes | / and þurh ofermetto || ealra | 
| Genesis B 349b | man þæs grundes || wæs ær | godes | engel / hwit on heofne || oþ h | 
| Genesis B 403a | re gewinnan / þæt we mihtiges | godes | mod onwæcen || uton oþwenda | 
| Genesis B 428b | n mid wihte || þæt hie word | godes | / lare forlæten || sona hie hi | 
| Genesis B 442b | || / angan hine þa gyrwan || | godes | andsaca / fus on frætwum || h | 
| Genesis B 455a | þæt he adam || on eorþrice / | godes | handgesceaft || gearone funde | 
| Genesis B 458a | groste || swa hie fela cuþon / | godes | gegearwigean || þa him to gi | 
| Genesis B 465a | yldo bearn || moste on ceosan / | godes | and yfeles || gumena æghwilc | 
| Genesis B 480b | an / ylda æghwilc || yfles and | godes | / gewand on þisse worulde || s | 
| Genesis B 571b | n breostum || þæs þu gebod | godes | / lare læstes || he þone laþ | 
| Genesis B 582b | rn / gramum ambyhtsecg || nales | godes | engel / ac ic cann ealle swa ge | 
| Genesis B 604b | oruld wlitigre || and geweorc | godes | / micel and mihtig || þeah heo | 
| Genesis B 620a | eohtes genog / þæs ic þe swa | godes | || gegired hæbbe / ne wite ic | 
| Genesis B 657a | ostum || and þes boda sciene / | godes | engel god || ic on his gearwa | 
| Genesis B 692b | d forlædan || þæt hie læn | godes | / ælmihtiges gife || an forlet | 
| Genesis B 695b | þa / gearwe wiste || þæt hie | godes | yrre / habban sceoldon || and h | 
| Genesis B 698a | iede onfon / siþþan hie gebod | godes | || forbrocen hæfdon / þa he f | 
| Genesis B 702b | æs him on helpe || handweorc | godes | / to forlæranne # || / heo spr | 
| Genesis B 767b | ft betuh / gnornword gengdon || | godes | him ondredon / heora herran het | 
| Genesis B 771b | of hreowigmod || hæfde hyldo | godes | / lare forlæten || þa heo þ | 
| Genesis B 782b | n / georne fulgangan || þa hie | godes | hæfdon / bodscipe abrocen || b | 
| Genesis B 787b | lande || gif hie wolden lare | godes | / forweard fremman || þa hie f | 
| Genesis B 822b | wlitegost || hie wæs geweorc | godes | / þeah heo þa on deofles cræ | 
| Genesis B 834b | o þam grunde genge || gif ic | godes | meahte / willan gewyrcean || ni | 
| Genesis A 965b | wurdon / ongunnon hie þa || be | godes | hæse / bearn astrienan || swa | 
| Genesis A 1001a | de || siþþan adam wearþ / of | godes | muþe || gaste eacen / þa word | 
| Genesis A 1248a | | and domeadig / oþþæt bearn | godes | || bryda ongunnon / on caines | | 
| Genesis A 1370b | stah / gleaw mid geogoþe || be | godes | hæse / dugeþum dyrum || driht | 
| Genesis A 1528b | þ mid mundum || monn wæs to | godes | / anlicnesse || ærest gesceape | 
| Genesis A 1610a | ellorfus || gangan sceolde / to | godes | dome || geomor siþþan / fæde | 
| Genesis A 1923b | gostreamum leoht || and gelic | godes | / neorxnawange || oþþæt nerg | 
| Genesis A 2106a | am arlice || and him on sette / | godes | bletsunge || and swa gyddode / | 
| Genesis A 2123a | oþan sceat || abraham sealde / | godes | bisceope || þa spræc guþcy | 
| Genesis A 2298a | fordum || swa se halga bebead / | godes | ærendgast || gleawan spræce | 
| Genesis A 2496a | edon || ac þær frome wæron / | godes | spellbodan || hæfde gistmæg | 
| Genesis A 2532b | t / on wærlogum || wrecan torn | godes | / swebban synnig cynn || ær þ | 
| Genesis A 2913a | || ufan of roderum / wuldorgast | godes | || wordum mælde / abraham leof | 
| Exodus 15a | reom folctoga || faraones cyn / | godes | andsacan || gyrdwite band / þ | 
| Exodus 268b | de / lænes lifes || eow is lar | godes | / abroden of breostum || ic on | 
| Exodus 345b | gwoma becwom / ofer garsecge || | godes | beacna sum / morgen mæretorht | 
| Exodus 358b | þeode / israela cyn || onriht | godes | / swa þæt orþancum || ealde | 
| Exodus 493b | heah of heofonum || handweorc | godes | / famigbosma || flodwearde sloh | 
| Exodus 503b | aþe / siþþan grund gestah || | godes | andsaca / þæt wæs mihtigra | | 
| Exodus 529b | can / þæt we gesne ne syn || | godes | þeodscipes / metodes miltsa || | 
| Exodus 569b | ded / halige heapas || on hild | godes | / life gefegon || þa hie oþl | 
| Daniel 156a | aliges gastes / þæt him engel | godes | || eall asægde / swa his mandr | 
| Daniel 219a | um || hogedon georne / þæt æ | godes | || ealle gelæste / and ne awac | 
| Daniel 229b | ne weard / grim and gealhmod || | godes | spelbodan / het þa his scealca | 
| Daniel 464b | t ne sceod / grim gleda niþ || | godes | spelbodan / frecnan fyres || ac | 
| Daniel 470b | / wyrd gewordene || and wundor | godes | / þætte on þam cnihtum || ge | 
| Daniel 473a | u || halige mihte / wise wundor | godes | || we gesawon / þæt he wiþ c | 
| Daniel 488a | he beacen onget / swutol tacen | godes | || no þy sel dyde / ac þam æ | 
| Daniel 532a | to þam dome || daniel haten / | godes | spelboda || him wæs gæst ge | 
| Daniel 591b | yrene fæstan || ær him fær | godes | / þurh egesan gryre || aldre g | 
| Daniel 616b | indagum / geocrostne siþ || in | godes | wite / þara þe eft lifigende | 
| Daniel 618b | donossor || siþþan him niþ | godes | / hreþ of heofonum || hete ges | 
| Daniel 629b | ge / þa his gast ahwearf || in | godes | gemynd / mod to mannum || siþ | 
| Daniel 650a | orum ateah / oþþæt him frean | godes | || in gast becwom / rædfæst s | 
| Daniel 694b | baldazar / þurh gylp grome || | godes | frasade / sæton him æt wine | | 
| Daniel 737b | gangan / þam wæs on gaste || | godes | cræft micel / to þam ic georn | 
| Daniel 742a | / him æcræftig || andswarode / | godes | spelboda || gleaw geþances / n | 
| Daniel 751a | israela || in æ hæfdon / æt | godes | earce || oþþæt hie gylp be | 
| Daniel 754a | æt þin aldor || æfre wolde / | godes | goldfatu || in gylp beran / ne | 
| Christ and Satan 10b | dwlitan / grundas in geofene || | godes | agen bearn / and he ariman mæg | 
| Christ and Satan 165b | ala dæg leohta || eala dream | godes | / eala engla þreat || eala uph | 
| Christ and Satan 190a | helle || þa he gehened wæs / | godes | andsaca || dydon his gingran | 
| Christ and Satan 268b | re sceale / gripan to grunde || | godes | andsacan / sume sceolon hweorfa | 
| Christ and Satan 279b | he ær dyde / swa gnornedon || | godes | andsacan / hate on helle || him | 
| Christ and Satan 288b | befæþman wile || freobearn | godes | / gif we þæt on eorþan || æ | 
| Christ and Satan 339b | a geheaw / hlude and geomre || | godes | andsacan / hweorfan geond helle | 
| Christ and Satan 357b | te wynsume || þæt synd word | godes | / þonne hie befæþmeþ || fæ | 
| Christ and Satan 367b | ohtberende / on geardagum || in | godes | rice / þa he in wuldre || wroh | 
| Christ and Satan 468b | mid þære fyrde || frumbearn | godes | / sæde soþcwidum || snotre ga | 
| Christ and Satan 472b | ele wif / þa hie begeton || on | godes | willan / feowertig bearna || þ | 
| Christ and Satan 526b | astes bled / ongeton haligne || | godes | sunu / swa heo gesegon || hwær | 
| Christ and Satan 564b | of heofonum || mid wæs hond | godes | / onfeng freodrihten || and hin | 
| Christ and Satan 613a | | þa in burh moton / gongan in | godes | rice # || / and heo gesenaþ | | 
| Christ and Satan 613b | ā% in burh mōton / gangan% in | Godes | rīċe, / and hēo ġe·senað | 
| Christ and Satan 620b | eofigende || hwonne him bearn | godes | / deman wille || þurh his dæd | 
| Christ and Satan 644a | | heran onginnen / georne þurh | godes | gife || gemunan gastes bled / h | 
| Christ and Satan 649b | dres leoht / gongan moten || to | godes | rice / and ymb þa weallas || w | 
| Christ and Satan 13b | otod / gearo togegnes || nalles | godes | rice / ah ic þe hate || þurh | 
| Christ and Satan 14b | ru% tō·ġēanes, || nealles | Godes | rīċe. / Ac iċ þē hāte || | 
| Christ and Satan 38b | m gesawun / hæfdon gewunnon || | godes | andsacan / blac bealowes gast | | 
| Christ and Satan 39b | āwon. / Hæfdon ġe·wunnon || | Godes | andsacan. / blāc bealwes% gās | 
| Andreas 117b | orfan of henþum || in gehyld | godes | / gewat him þa se halga || hel | 
| Andreas 234b | ldlata / gearo guþe fram || to | godes | campe / gewat him þa on uhtan | 
| Andreas 560b | widþancum / iudea cynn || wiþ | godes | bearne / ahof hearmcwide || hæ | 
| Andreas 747a | mode gemyrde || ge mon cigaþ / | godes | ece bearn || þone þe grund | 
| Andreas 776b | ldweg tredan / grene grundas || | godes | ærendu / larum lædan || on þ | 
| Andreas 794b | riddan / iacob of greote || to | godes | geþinge / sneome of slæpe þ | 
| Andreas 999a | ehþo || heofoncyninges þrym / | godes | dryhtendom || duru sona onarn | 
| Andreas 1028b | endon hira bene || fore bearn | godes | / swylce se halga || in þam he | 
| Andreas 1045a | us || menigo lædan / on gehyld | godes | || swa him se halga bebead / we | 
| Andreas 1613b | de þa his bene || fore bearn | godes | / bæd haligne || helpe gefremm | 
| Andreas 1634a | || ciricean getimbran / gerwan | godes | tempel || þær sio geogoþ a | 
| Andreas 1644b | / æþele mid eorlum || ond æ | godes | / riht aræred || ræd on lande | 
| Andreas 1647a | | cirice gehalgod / þær se ar | godes | || anne gesette / wisfæstne we | 
| The Fates of the Apostles 65a | soþ yppe wearþ / dryhtlic dom | godes | || dæges or onwoc / leohtes ge | 
| Soul and Body I 41a | est || ond ic ofþyrsted wæs / | godes | lichoman || gastes drynces / fo | 
| Soul and Body I 143a | on foldan || ond gefyldest me / | godes | lichoman || gastes drynces / w | 
| Soul and Body I 157b | wyt bioþ gegæderode || æt | godes | dome / moton wyt þonne ætsomn | 
| Dream of the Rood 83b | þyssum beacne || on me bearn | godes | / þrowode hwile || forþan ic | 
| Dream of the Rood 152b | nigeo com / gasta weorode || on | godes | rice / anwealda ælmihtig || en | 
| Elene 109a | on feonda gemang / beran beacen | godes | || byman sungon / hlude for her | 
| Elene 179b | or / ond hu on galgan wearþ || | godes | agen bearn / ahangen for hergum | 
| Elene 201b | etengde / goldwine gumena || in | godes | þeowdom / æscrof unslaw || þ | 
| Elene 204b | as / guþheard garþrist || on | godes | bocum / hwær ahangen wæs || h | 
| Elene 290a | urg witgena || wordgeryno / on | godes | bocum || þæt ge geardagum / w | 
| Elene 372a | nd gedwolan fylgdon / ofer riht | godes | || nu ge raþe gangaþ / ond fi | 
| Elene 399a | ndagum || fæderas cuþon / æt | godes | earce || ne we geare cunnon / | 
| Elene 422b | waldend / eallra gnyrna leas || | godes | agen bearn / þone orscyldne || | 
| Elene 25b | reordode / ongit guma ginga || | godes | heahmægen / nergendes naman || | 
| Elene 26b | : / 'On·ġiet, guma ġunga, || | godes | hēah-mæġen, / nerġendes nam | 
| Elene 42a | his || gast onsende / sigebearn | godes | || þa siþþan wæs / of rode | 
| Elene 43a | gāst on·sende, / siġe-bearn | godes. | || Þā siþþan wæs / of rōd | 
| Elene 86b | mme / grimne geagncwide || wiþ | godes | bearne / þonne þu geearnast | | 
| Elene 87b | / grimne ġeġn-cwide, || wiþ | godes | bearne. / Þonne þū ġe·earn | 
| Elene 123b | sungon / gasthalige guman || be | godes | bearne / hwær se þeoden || ge | 
| Elene 124b | n, / gāst-hālġe guman, || be | godes | bearne, / hwǣr sē þēoden || | 
| Elene 234a | aluarie || cyninges freobearn / | godes | gastsunu || þu scealt geagni | 
| Elene 235a | arie || cininges frēo-bearn, / | godes | gāst-sunu. || Þū sċealt | 
| Elene 374a | wyrda geryno / nu ic þe bearn | godes | || biddan wille / weoroda willg | 
| Elene 375a | e·rȳnu. / Nū iċ þē, bearn | godes, | || biddan wille, / weoroda will | 
| Elene 397b | eahton / iudea cynn || hie wiþ | godes | bearne / niþ ahofun || swa hie | 
| Elene 398b | , / Iūdēa cynn%. || Hīe wiþ | godes | bearne / nīþ ā·hōfon, || s | 
| Elene 423a | end || ahafen wære / sigebearn | godes | || ær he asettan heht / on þo | 
| Elene 424a | ā·hafen wǣre, / siġe-bearn | godes, | || ǣr hē ā·settan hēt / on | 
| Elene 524a | e se willa gelamp / þurh bearn | godes | || bega gehwæþres / ge æt þ | 
| Elene 525a | willa ġe·lamp / þurh bearn | godes | || bēġa ġe·hwæðeres, / ġ | 
| Elene 582a | || on þam stedewange / girwan | godes | tempel || swa hire gasta wear | 
| Elene 583a | on þām stede-wange / ġierwan | godes | tempel, || swā hire gasta we | 
| Elene 618b | innan / þurh gastes gife || to | godes | temple / cræftum gecorene || o | 
| Elene 619b | , / þurh gāstes ġiefe || tō | godes | temple / cræftum ġe·corene | | 
| Elene 637b | enum folmum / gasta geocend || | godes | agen bearn / nerigend fira || m | 
| Elene 638b | um folmum / gasta ġēocend, || | godes | āĝen bearn, / nerġend fīra. | 
| Elene 682a | || sigores tacen / soþwundor | godes | || þeah we wiþsocun ær / mid | 
| Elene 683a | siĝores tācen, / sōð-wunder | godes, | || þeah we wiþ·sōcon ǣr / | 
| Elene 687a | to bote gehwearf / þurh bearn | godes | || bisceop þara leoda / niwan | 
| Elene 688a | bōte ġe·hwearf / þurh bearn | godes, | || bisċop þāra lēoda, / nī | 
| Elene 707a | | swa hie ælmihtig / sigebearn | godes | || sioþþan freoþode / ongan | 
| Elene 708a | hīe æl-mehtiġ / siġe-bearn | godes | || siþþan friðode. / On·gan | 
| Christ A 120a | lo gelyfað / ðurh ðæt word | godes | || weorodum brungen / ðe on fr | 
| Christ A 147b | don in bendum || hwonne bearn | godes | / cwome to cearigum || forðon | 
| Christ A 205b | beorhtne sunu || bearn eacen | godes | / torhtes tirfruman || nu ic hi | 
| Christ A 315a | es || clustor onlucan / ær him | godes | engel || ðurh glædne geðon | 
| Christ A 336a | u ða are || ðe se engel ðe / | godes | spelboda || gabriel brohte / hu | 
| Christ B 480b | re ne bið / ðurh gife mine || | godes | onsien / farað nu geond ealne | 
| Christ B 572b | la nergend / gæsta giefstol || | godes | agen bearn / æfter guðplegan | 
| Christ B 584a | wideferh || wær is ætsomne / | godes | ond monna || gæsthalig treow | 
| Christ B 643b | beforan fremede || freobearn | godes | / monig mislicu || geond middan | 
| Christ B 660a | ðade || se ðas world gescop / | godes | gæstsunu || ond us giefe sea | 
| Christ B 699b | ð / gæstlic tungol || swa seo | godes | circe / ðurh gesomninga || so | 
| Christ B 707b | mdon / gæstes ðearfe || ac hi | godes | tempel / bræcan ond bærndon | | 
| Christ B 710b | bicwom / ðurh gæstes giefe || | godes | ðegna blæd / æfter upstige | | 
| Christ B 744b | plega / ðus her on grundum || | godes | ece bearn / ofer heahhleoðu || | 
| Christ B 764a | n || ðonne wrohtbora / in folc | godes | || forð onsendeð / of his br | 
| Christ B 774a | freoða wilnian / biddan bearn | godes | || ond ðone bliðan gæst / ð | 
| Christ B 788b | n fæmnan fæðm || freobearn | godes | / halig of heahðu || huru ic w | 
| Christ B 860a | us to hælo || hyðe gelædde / | godes | gæstsunu || ond us giefe sea | 
| Christ C 903b | eorhte blican || ðonne bearn | godes | / ðurh heofona gehleodu || hid | 
| Christ C 1034a | he on foldan || in fyrndagum / | godes | oððe gales || on his gæste | 
| Christ C 1072b | ð breosta hord || fore bearn | godes | / feores frætwe || wile fæder | 
| Christ C 1304a | ore anum men || eargra weorca / | godes | bodan sægdon || ðæt hi to | 
| Christ C 1581b | le wlite / georne bigonge || on | godes | willan / ond wær weorðe || wo | 
| Christ C 1593b | weorðeð / grundas swelgað || | godes | ondsacan / lacende leg || laðw | 
| Christ C 1624b | ðerhusa mæst || ðurh meaht | godes | / fyres fulle || ond feonda her | 
| Vainglory 6b | te / ongitan bi ðam gealdre || | godes | agen bearn / wilgest on wicum | | 
| Vainglory 57b | gen / ðæt wæs geara iu || in | godes | rice / ðætte mid englum || of | 
| Vainglory 80b | ið simle / gæst gegæderad || | godes | agen bearn / wilsum in worlde | | 
| Widsith 51b | ra londa / geond ginne grund || | godes | ond yfles / ðær ic cunnade || | 
| The Fortunes of Men 1b | ul oft ðæt gegongeð || mid | godes | meahtum / ðætte wer ond wif | | 
| The Fortunes of Men 58b | / sum sceal on geoguðe || mid | godes | meahtum / his earfoðsið || ea | 
| The Order of the World 6b | ðe dogra gehwam || ðurh dom | godes | / bringe wundra fela || wera cn | 
| The Order of the World 30b | m frea sylle / to ongietanne || | godes | agen bibod / ac we sculon ðonc | 
| The Order of the World 74b | cir gescyndeð || in gesceaft | godes | / under foldan fæðm || farend | 
| Soul and Body II 38a | est || ond ic ofðyrsted wæs / | godes | lichoman || gæstes drinces / | 
| Guthlac A 5b | gæst oðerne || abeodeð him | godes | ærende / nu ðu most feran || | 
| Guthlac A 21b | u sel / geoguðe brucað || ond | godes | miltsa / ðider soðfæstra || | 
| Guthlac A 40b | arisene / swa ðæt geara iu || | godes | spelbodan / wordum sægdon || o | 
| Guthlac A 72b | æt gegyrnað || ða ðe him | godes | egsa / hleonað ofer heafdum || | 
| Guthlac A 95b | gecyðed / hu guðlac his || in | godes | willan / mod gerehte || man eal | 
| Guthlac A 111a | a || fyrst wæs swa ðeana / in | godes | dome || hwonne guðlace / on hi | 
| Guthlac A 162a | e ðrowera || ðeawas lufedon / | godes | ærendu || ða him gæst onwr | 
| Guthlac A 167b | erelan gielplices || him wæs | godes | egsa / mara in gemyndum || ðon | 
| Guthlac A 182a | sa fela || frome wurdun monge / | godes | ðrowera || we ðæs guðlace | 
| Guthlac A 233b | orgas / hwæðre hy ða gena || | godes | ondsacan / sægdon sarstafum || | 
| Guthlac A 272b | on us / gegan wille || ðe eart | godes | yrming / bi hwon scealt ðu lif | 
| Guthlac A 348b | n mæg / symle hy guðlac || in | godes | willan / fromne fundon || ðonn | 
| Guthlac A 490b | reðe mod / geongra monna || in | godes | templum / woldan ðy gehyrwan | | 
| Guthlac A 538a | rd || ðæt his mod geðah / in | godes | willan || is ðæs gen fela / t | 
| Guthlac A 569b | æftum / ongunnon gromheorte || | godes | orettan / in sefan swencan || s | 
| Guthlac A 591b | rode / guðlac in gæste || mid | godes | mægne / doð efne swa || gif e | 
| Guthlac A 660a | tes leoma || ne lifes hyht / in | godes | rice || agiefen weorðeð / for | 
| Guthlac A 690b | eofesta / gæst gegearwad || in | godes | wære / on gefean ferde || ða | 
| Guthlac A 724a | bartholomeus || aboden hæfde / | godes | ærendu || gearwe stodun / hæf | 
| Guthlac A 731b | n / wæron hyra gongas || under | godes | egsan / smeðe ond gesefte || s | 
| Guthlac A 746b | ucan / stod se grena wong || in | godes | wære / hæfde se heorde || se | 
| Guthlac A 780a | || hwonne him betre lif / ðurh | godes | willan || agyfen wurde / swa w | 
| Guthlac A 787b | / bliðe bidan || is him bearn | godes | / milde mundbora || meahtig dry | 
| Guthlac A 805b | rsibbe / georne bigongað || in | godes | willan / swencað hi sylfe || s | 
| Guthlac A 815a | hi to worulde || wynnum motun / | godes | onsyne || georne bihealdan / si | 
| Guthlac B 826b | nned / adam ærest || ðurh est | godes | / on neorxnawong || ðær him n | 
| Guthlac B 848b | wæstm biweredne || ofer word | godes | / wuldorcyninges || ond hyre we | 
| Guthlac B 867a | m sigetudre || siððan æfre / | godes | willan ðæs georn || ne gynn | 
| Guthlac B 873b | ære / gæsthaligra || ðær hi | godes | willan / on mislicum || monna g | 
| Guthlac B 879b | ec / hu guðlac wearð || ðurh | godes | willan / eadig on engle || he h | 
| Guthlac B 884b | u he monge oft || ðurh meaht | godes | / gehælde hygegeomre || hefigr | 
| Guthlac B 889a | | symle frofre ðær / æt ðam | godes | cempan || gearwe fundon / helpe | 
| Guthlac B 1002b | ophydig / gleawmod gongan || to | godes | temple / ðær he eðelbodan || | 
| Guthlac B 1042b | hleotan / gingra geafena || ond | godes | lomber / in sindreamum || sið | 
| Guthlac B 1113b | to willan / gæstgerynum || in | godes | temple / ond his ðegne ongon | | 
| Guthlac B 1149b | an unwenne / gæsthaligne || in | godes | temple / soden sarwylmum || wæ | 
| Guthlac B 1237b | ines / æfre geæfnan || æbylg | godes | / symle me onsende || sigedryht | 
| Guthlac B 1324b | ong / gehyred wæs || heahðrym | godes | / breahtem æfter breahtme || b | 
| Guthlac B 1362b | ildes had / gumena cynnes || to | godes | dome / werigra wraðu || woruld | 
| Guthlac B 1369b | dæl / of licfæte || in leoht | godes | / sigorlean sohte || ond ðe se | 
| Riddles 59 14a | niges monnes || ungefullodre / | godes | ealdorburg || gæst gesecan / r | 
| The Judgment Day I 32a | ðu gereccan / swa georne ðone | godes | dæl || swa he gearo stondeð | 
| The Judgment Day I 43a | e on eorðan || ær geworhtan / | godes | oððe yfles || ne mæg næni | 
| The Judgment Day I 47b | / leode læran || ðæt hi lof | godes | / hergan on heahðu || hyhtum t | 
| The Judgment Day I 107a | gewearð || hates ond cealdes / | godes | oððe yfles || georne gehyre | 
| The Descent into Hell 11b | sohton sarigu tu || sigebearn | godes | / ænne in ðæt eorðærn || | 
| The Descent into Hell 32b | wille / // gesecan || sigebearn | godes | / fysde hine ða to fore || fre | 
| The Descent into Hell 50b | eah ða iohannis || sigebearn | godes | / mid ðy cyneðrymme || cuman | 
| The Descent into Hell 52b | helle / ongeat ða geomormod || | godes | sylfes sið / geseah he helle d | 
| The Descent into Hell 82b | m ond wenum || hwonne we word | godes | / ðurh his sylfes muð || secg | 
| Pharaoh 2b | farones fyrde || ða hy folc | godes | / ðurh feondscipe || fylgan on | 
| Azarias 163b | e leode / ða ðæt ongeaton || | godes | ondsacan / ðæt hi ne meahtan | 
| The Phoenix 46b | ga / eadig unwemme || ðurh est | godes | / bideð swa geblowen || oð b | 
| The Phoenix 91b | behealdan / ond ongean cuman || | godes | condelle / glædum gimme || geo | 
| The Phoenix 96a | | frætwum blican / torht tacen | godes | || tungol beoð ahyded / gewite | 
| The Phoenix 403b | n / æppel unrædum || ofer est | godes | / byrgdon forbodene || ðær hi | 
| The Phoenix 408b | geald æfter gylte || hæfdon | godes | yrre / bittre bealosorge || ð | 
| The Phoenix 461b | gehwylc / grimme gieltas || for | godes | egsan / glædmod gyrneð || ð | 
| The Phoenix 571b | yrndagum / gieddade gleawmod || | godes | spelboda / ymb his æriste || i | 
| The Phoenix 619b | e ymb ðæt halge || heahseld | godes | / bliðe bletsiað || bregu sel | 
| Juliana 17a | || bærndon gecorene / gæston | godes | cempan || gare ond lige / sum w | 
| Juliana 23a | oft he hæðengield / ofer word | godes | || weoh gesohte / neode geneahh | 
| Juliana 35b | / geong on gæste || hire wæs | godes | egsa / mara in gemyndum || ðon | 
| Juliana 261a | || wið ðingade / ic eom engel | godes | || ufan siðende / ðegn geðun | 
| Juliana 365a | finde || ferð staðelian / to | godes | willan || ic beo gearo sona / | 
| Juliana 397b | agælan æt guðe || ðeah he | godes | hwæt / onginne gæstlice || ic | 
| Juliana 408b | ahtras to fremman || ofer lof | godes | / lices lustas || ic beo lareow | 
| Juliana 491a | te || sume ða ic funde / butan | godes | tacne || gymelease / ungebletsa | 
| Juliana 540b | hlæfdige min / iuliana || fore | godes | sibbum / ðæt ðu furður me | | 
| Juliana 563b | ra eadgiefa || ða cwom engel | godes | / frætwum blican || ond ðæt | 
| Juliana 666a | o wuldres byrig / biddað bearn | godes | || ðæt me brego engla / meotu | 
| Juliana 693b | siððan wæs / geara gongum || | godes | lof hafen / ðrymme micle || o | 
| The Seafarer 101b | ynna ful / gold to geoce || for | godes | egsan / ðonne he hit ær hyde | 
| Beowulf 570a | eoht eastan com / beorht beacen | godes | || brimu swaðredon / ðæt ic | 
| Beowulf 711b | isthleoðum / grendel gongan || | godes | yrre bær / mynte se manscaða | 
| Beowulf 786b | gehyrdon / gryreleoð galan || | godes | ondsacan / sigeleasne sang || s | 
| Beowulf 1682b | rold ofgeaf / gromheort guma || | godes | ondsaca / morðres scyldig || o | 
| Beowulf 2469b | sar belamp / gumdream ofgeaf || | godes | leoht geceas / eaferum læfde | | 
| Beowulf 2858a | es || wiht oncirran / wolde dom | godes | || dædum rædan / gumena gehwy | 
| Judith 186a | ic him ealdor oððrong / ðurh | godes | fultum || nu ic gumena gehwæ | 
| The Paris Psalter 105:12 3a | e began || and gramlice / heora | godes | þær || geare costedan / / # / h | 
| The Paris Psalter 105:18 1a | enstyrces || hig etendes / / # / | godes | hi forgeaton || þe hi of gra | 
| The Paris Psalter 105:25 5b | is gaste gram || ne mihte him | godes | willan / mid his welerum || wis | 
| The Paris Psalter 105:29 1b | ll hi forheoldan || heahweorc | godes | / forþan him yrre wearþ || ec | 
| The Paris Psalter 105:34 3b | n / æfter his miltsa || menigu | godes | / / # / syþþan he him sealde || | 
| The Paris Psalter 110:7 2a | || snytru on frymþe / þæt he | godes | egesan || gleawe healde / and | 
| The Paris Psalter 113:15 2b | hwæþere magon / gegrapian || | godes | awiht / and fet habbaþ || ne m | 
| The Paris Psalter 117:11 2a | odan || strange manige / and me | godes | nama on him || georne gehæld | 
| The Paris Psalter 117:17 2a | ac ic gesund lifige / and weorc | godes | || wide secge / / # / se clænsud | 
| The Paris Psalter 117:24 3a | n || dædum mærum / we eow æt | godes | huse || gearwe bletsiaþ / nu u | 
| The Paris Psalter 118:115 2a | þe awyrgede synt / þenden ic | godes | bebodu || georne smeage / / # / o | 
| The Paris Psalter 118:116 1a | ·wierĝede sint, / þenden iċ | godes | be·bodu || ġeorne smēaġe. | 
| The Paris Psalter 121:1 3a | e to || acweden syndon / and on | godes | hus || gange syþþan / / # / wæ | 
| The Paris Psalter 121:9 1a | e habbon / / # / and ic for mines | godes | huse || georne þingie / and to | 
| The Paris Psalter 133:2 1a | onbyhtscealcas / / # / ge þe on | godes | huse || gearwe standaþ / and o | 
| The Paris Psalter 133:2 3a | istes huses / ures þæs halgan | godes | || held begangaþ / / # / hebbaþ | 
| The Paris Psalter 134:2 1a | || swiþe ealle / / # / ge þe on | godes | huse || gleawe standaþ / and o | 
| The Paris Psalter 134:2 3a | || cristes huses / þæs godan | godes | || gearwe syndan / / # / lofiaþ | 
| The Paris Psalter 134:18 2b | hwæþere magon / gegrapian || | godes | awiht / habbaþ fet swylce || n | 
| The Paris Psalter 149:6 1b | reme / / # / him on gomum biþ || | godes | oft gemynd / heo þæs wislice | 
| The Paris Psalter 51:7 2a | swa elebeam || up weaxende / on | godes | huse || ece gewene / and on mil | 
| The Paris Psalter 54:12 5a | te || samed ætgædere / and on | godes | huse || gangan swylce / mid ge | 
| The Paris Psalter 54:19 2a | ednes || on woruldlife / ne him | godes | fyrhtu || georne ondrædaþ / h | 
| The Paris Psalter 63:8 3a | lc || man ondrædan / and weorc | godes | || wide mærsian / and his weor | 
| The Paris Psalter 64:10 1a | || wera cneorissum / / # / beoþ | godes | streamas || gode wætere / fæs | 
| The Paris Psalter 65:14 3a | soþe || secgean wylle / gif ge | godes | egesan || georne habbaþ / hu m | 
| The Paris Psalter 67:9 3a | hrusan forhtiaþ / for israela | godes | || egesan þrymme / / # / wilsumn | 
| The Paris Psalter 67:15 1a | | snawe weorþaþ / / # / gebeorh | godes | || bringeþ to genihte / wæstm | 
| The Paris Psalter 67:17 1a | || eardaþ drihten / / # / wærun | godes | cræta || gegearwedra / tyn þu | 
| The Paris Psalter 67:23 3a | gas || wæron gesewene / wærun | godes | mines || gangas rihte / soþes | 
| The Paris Psalter 75:4 7b | s þe hi on handum || hæfdan | godes | / / # / for þinre þrea || þris | 
| The Paris Psalter 77:9 3a | rþlicu || weorc gemundon / and | godes | bebodu || georne heoldan / / # / | 
| The Paris Psalter 77:20 2b | don to niþe / and geornlice || | godes | costadan / bædan hiora feorum | 
| The Paris Psalter 77:41 1b | ætere / / # / oft hi grimlice || | godes | costodan / and israhela god || | 
| The Paris Psalter 79:10 2b | ahte / and his tanas astigun || | godes | cedderbeam / / # / ealle þa telg | 
| The Paris Psalter 80:14 1a | || ealle fornam / / # / him fynd | godes | || fæcne leogaþ / byþ hiora | 
| The Paris Psalter 82:9 5a | gecwædon / þæt hi halignesse | godes | || her gesettan / / # / sete hi n | 
| The Paris Psalter 83:10 2b | þæt ic hean gange || on hus | godes | / þonne ic on fyrenfulra || fo | 
| The Paris Psalter 83:12 3b | adig mann || se þe him ecean | godes | / to mundbyrde || miht gestreon | 
| The Paris Psalter 88:5 3a | || ne þe ænig byþ / betweox | godes | bearnum || gyt gelicra / / # / þ | 
| The Paris Psalter 89:19 2a | an drihtnes / ures þæs godan | godes | || georne ofer ealle / gerece u | 
| The Paris Psalter 91:12 1b | / / # / settaþ nu georne || on | godes | huse / þæt ge on his wicum || | 
| The Metres of Boethius: Metre 21 43a | nne || wiþ þæt micle leoht / | godes | ælmihtiges || þæt is gasta | 
| The Metres of Boethius: Metre 23 7b | n / we sculon þeah gita || mid | godes | fylste / ealdum and leasum || | 
| The Metres of Boethius: Metre 3 10a | | nu hit mare ne wat / for gode | godes | || buton gnornunge / fremdre wo | 
| The Metres of Boethius: Metre 5 35b | waclice / geortreowe || æniges | godes | / þonne þe for worulde || wi | 
| The Metres of Boethius: Metre 9 49a | se anwald || eaþe ne meahte / | godes | ælmihtiges || þone gelpsca | 
| The Metres of Boethius: Metre 9 62b | t se anwald ne deþ || awiht | godes | / gif se wel nele || þe his ge | 
| Metrical Psalm 91:12 1b | :12 / / Settæþ nu georne || on | godes | huse / þet ge on his wicum || | 
| The Battle of Brunanburh 15b | e tungol / glad ofer grundas || | godes | condel beorht / eces drihtnes | | 
| The Death of Edgar 19a | fela wearþ todræfed / gleawra | godes | þeowa || þæt wæs gnornung | 
| The Death of Edward 3a | fæste || sawle to criste / on | godes | wæra || gast haligne / he on w | 
| Solomon and Saturn 56a | wealleþ’. / ‘Gylden is sē | godes | cwide, || ġimmum ā·stǣned | 
| Solomon and Saturn 61a | mon cwæþ # || / gylden is se | godes | cwide || gimmum astæned / hafa | 
| Solomon and Saturn 77b | e wile ġeornlīċe || þone | Godes | cwide / singan sōðlīċe || a | 
| Solomon and Saturn 82b | e þe wile geornlice || þone | godes | cwide / singan soþlice || and | 
| Solomon and Saturn 133a | s cempan, || on cwicum wǣdum / | Godes | spyriendes || ġunges hræġl | 
| Solomon and Saturn 138a | es cempan || on cwicum wædum / | godes | spyrigendes || geonges hrægl | 
| Solomon and Saturn 139a | frum dēofle. / Mæġ simle sē | Godes | cwide || gumena ġe·hwelcum / | 
| Solomon and Saturn 144a | | gifrum deofle / mæg simle se | godes | cwide || gumena gehwylcum / eal | 
| Solomon and Saturn 22b | nd ġe·rǣċan; || hūru sē | Godes | cunnaþ / full dyslīċe, || dr | 
| Solomon and Saturn 28b | æg / grund geræcan || huru se | godes | cunnaþ / full dyslice || dryht | 
| Solomon and Saturn 148b | mēdlan / ġeġnum gangan || on | Godes | rīċe?’ / ‘Ne mæġ fȳres | 
| Solomon and Saturn 166a | m gelice || sum to lyt hafaþ / | godes | grædig || hine god seteþ / þ | 
| Solomon and Saturn 177b | onmedlan / gegnum gangan || in | godes | rice / salomon cwæþ # || / ne | 
| Solomon and Saturn 245b | . / ‘Nolde gād ġeador || on | Godes | rīċe / ēadġes engles || and | 
| Solomon and Saturn 279b | lle%; / grǣdiġ% grōwan || on | Godes | willan, / murnan metodes þrymm | 
| Solomon and Saturn 287b | # || / nolde gæd geador || in | godes | rice / eadiges engles || and þ | 
| Solomon and Saturn 323b | ge wille / grædig growan || in | godes | willan / murnan metodes þrym | | 
| The Menologium 39b | þele scynde / gregorius || in | godes | wære / breme in brytene || swy | 
| The Menologium 100a | þmode him || eorlas funde / to | godes | willan || swa him se gleawa b | 
| The Menologium 217b | roderum / his gast ageaf || on | godes | wære / fus on forþweg || þæ | 
| The Judgment Day II 86a | ihtne to willan / glæd bið se | godes | sunu || gif ðu gnorn ðrowas | 
| The Judgment Day II 287b | rendracan synd || ælmihtiges | godes | / and betweoh rosena || reade h | 
| The Judgment Day II 292b | eda / ðe ealle læt || ænlicu | godes | drut / seo frowe ðe us || frea | 
| The Rewards of Piety 9a | gebed || and seo hluttre lufu / | godes | and manna || and seo ælmessy | 
| The Lord's Prayer II 114a | f yfele || ealle we beðurfon / | godes | gifnesse || we agylt habbað / | 
| The Gloria I 35a | ealle woruld || ece standeð / | godes | handgeweorc || groweð swa ð | 
| The Creed 12b | | engla rice / ðone gabriel || | godes | ærendraca / sanctan marian || | 
| Fragment of Psalm 89 2a | an drihtnes / ures ðæs godan | godes | || georne ofer ealle / gerece u | 
| Psalm 50 24b | o wife / for gitsunga || ðe he | godes | eorre / ðurh his selfes weorc | 
| The Seasons for Fasting 178b | d we bebeodað || ðurh beorn | godes | / ðæt manna gehwilc || ðe fo | 
| Bede's Death Song, The Hague Version 4b | s hinionge / hwet his gastæ || | godes | oððe yfles / ester deaðdege | 
| Bede's Death Song, West Saxon Version 4b | eonengange / hwæt his gaste || | godes | oððe yfeles / æfter deaðe h | 
| The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 6b | s on burgum || ðam ðe bearn | godes | / sielfes hiora eagum || geseon | 
| Metrical Charm 11: A Journey Charm 1b | ðisse gyrde beluce || and on | godes | helde bebeode / wið ðane sara | 
| Metrical Charm 11: A Journey Charm 33b | re / bidde ic nu sigeres god || | godes | miltse / siðfæt godne || smyl | 
| Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 7b | beo ge swa gemindige || mines | godes | / swa bið manna gehwilc || met | 
| Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 1b | r Theft of Cattle / / garmund || | godes | ðegen / find ðæt feoh || and | 
| Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 6b | ·lǣdenne. || / Gārmund, || | Godes | þeġn, / find þæt feoh || an | 
| Instructions for Christians 23b | ð / ðe us gegearcod is || on | Godes | riche, / ac lytle hwile || on | 
| Instructions for Christians 122b | ldes and seolfres, || and eac | godes | fele / to habbanne || her on w | 
| Instructions for Christians 176b | geearnað / and geofona ma || | Godes | ealmihtiges. / þæt her monnum | 
| Instructions for Christians 189b | er, / ac hit is madm-ceoste || | Godes | ælmihtges. / Se bið soðlice | 
| Godric's Prayer 1 4b | ng bring hehtlic wið þe in% | Godes | riche. | 
| Godric's Prayer 2 4b | ng bring eghtlech wið þe in | Godes | riche. / Crist and Seinte Marie | 
| The Battle of Maldon 174b | arfe / þæt þu minum gaste || | godes | geunne / þæt min sawul to þe |