A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: godes

Number of occurrences in corpus: 360

Genesis A 11a | wide and side / þurh geweald godes || wuldres bearnum / gasta wear
Genesis A 25a ra ræd || ac hie of siblufan / godes ahwurfon || hæfdon gielp mic
Genesis A 88b e stodan / gifum growende || on godes rice / beorht and geblædfæst
Genesis B 243b / to begrornianne || butan heo godes willan / lengest læsten || heo
Genesis B 321b heofonrices hehþe || þe ær godes hyldo gelæston / lagon þa oþ
Genesis B 327a tro || forþon hie þegnscipe / godes forgymdon || hie hyra gal bes
Genesis B 336b miclan mod || and þurh miht godes / and þurh ofermetto || ealra
Genesis B 349b man þæs grundes || wæs ær godes engel / hwit on heofne || oþ h
Genesis B 403a re gewinnan / þæt we mihtiges godes mod onwæcen || uton oþwenda
Genesis B 428b n mid wihte || þæt hie word godes / lare forlæten || sona hie hi
Genesis B 442b || / angan hine þa gyrwan || godes andsaca / fus on frætwum || h
Genesis B 455a þæt he adam || on eorþrice / godes handgesceaft || gearone funde
Genesis B 458a groste || swa hie fela cuþon / godes gegearwigean || þa him to gi
Genesis B 465a yldo bearn || moste on ceosan / godes and yfeles || gumena æghwilc
Genesis B 480b an / ylda æghwilc || yfles and godes / gewand on þisse worulde || s
Genesis B 571b n breostum || þæs þu gebod godes / lare læstes || he þone laþ
Genesis B 582b rn / gramum ambyhtsecg || nales godes engel / ac ic cann ealle swa ge
Genesis B 604b oruld wlitigre || and geweorc godes / micel and mihtig || þeah heo
Genesis B 620a eohtes genog / þæs ic þe swa godes || gegired hæbbe / ne wite ic
Genesis B 657a ostum || and þes boda sciene / godes engel god || ic on his gearwa
Genesis B 692b d forlædan || þæt hie læn godes / ælmihtiges gife || an forlet
Genesis B 695b þa / gearwe wiste || þæt hie godes yrre / habban sceoldon || and h
Genesis B 698a iede onfon / siþþan hie gebod godes || forbrocen hæfdon / þa he f
Genesis B 702b æs him on helpe || handweorc godes / to forlæranne # || / heo spr
Genesis B 767b ft betuh / gnornword gengdon || godes him ondredon / heora herran het
Genesis B 771b of hreowigmod || hæfde hyldo godes / lare forlæten || þa heo þ
Genesis B 782b n / georne fulgangan || þa hie godes hæfdon / bodscipe abrocen || b
Genesis B 787b lande || gif hie wolden lare godes / forweard fremman || þa hie f
Genesis B 822b wlitegost || hie wæs geweorc godes / þeah heo þa on deofles cræ
Genesis B 834b o þam grunde genge || gif ic godes meahte / willan gewyrcean || ni
Genesis A 965b wurdon / ongunnon hie þa || be godes hæse / bearn astrienan || swa
Genesis A 1001a de || siþþan adam wearþ / of godes muþe || gaste eacen / þa word
Genesis A 1248a | and domeadig / oþþæt bearn godes || bryda ongunnon / on caines |
Genesis A 1370b stah / gleaw mid geogoþe || be godes hæse / dugeþum dyrum || driht
Genesis A 1528b þ mid mundum || monn wæs to godes / anlicnesse || ærest gesceape
Genesis A 1610a ellorfus || gangan sceolde / to godes dome || geomor siþþan / fæde
Genesis A 1923b gostreamum leoht || and gelic godes / neorxnawange || oþþæt nerg
Genesis A 2106a am arlice || and him on sette / godes bletsunge || and swa gyddode /
Genesis A 2123a oþan sceat || abraham sealde / godes bisceope || þa spræc guþcy
Genesis A 2298a fordum || swa se halga bebead / godes ærendgast || gleawan spræce
Genesis A 2496a edon || ac þær frome wæron / godes spellbodan || hæfde gistmæg
Genesis A 2532b t / on wærlogum || wrecan torn godes / swebban synnig cynn || ær þ
Genesis A 2913a || ufan of roderum / wuldorgast godes || wordum mælde / abraham leof
Exodus 15a reom folctoga || faraones cyn / godes andsacan || gyrdwite band / þ
Exodus 268b de / lænes lifes || eow is lar godes / abroden of breostum || ic on
Exodus 345b gwoma becwom / ofer garsecge || godes beacna sum / morgen mæretorht
Exodus 358b þeode / israela cyn || onriht godes / swa þæt orþancum || ealde
Exodus 493b heah of heofonum || handweorc godes / famigbosma || flodwearde sloh
Exodus 503b aþe / siþþan grund gestah || godes andsaca / þæt wæs mihtigra |
Exodus 529b can / þæt we gesne ne syn || godes þeodscipes / metodes miltsa ||
Exodus 569b ded / halige heapas || on hild godes / life gefegon || þa hie oþl
Daniel 156a aliges gastes / þæt him engel godes || eall asægde / swa his mandr
Daniel 219a um || hogedon georne / þæt æ godes || ealle gelæste / and ne awac
Daniel 229b ne weard / grim and gealhmod || godes spelbodan / het þa his scealca
Daniel 464b t ne sceod / grim gleda niþ || godes spelbodan / frecnan fyres || ac
Daniel 470b / wyrd gewordene || and wundor godes / þætte on þam cnihtum || ge
Daniel 473a u || halige mihte / wise wundor godes || we gesawon / þæt he wiþ c
Daniel 488a he beacen onget / swutol tacen godes || no þy sel dyde / ac þam æ
Daniel 532a to þam dome || daniel haten / godes spelboda || him wæs gæst ge
Daniel 591b yrene fæstan || ær him fær godes / þurh egesan gryre || aldre g
Daniel 616b indagum / geocrostne siþ || in godes wite / þara þe eft lifigende
Daniel 618b donossor || siþþan him niþ godes / hreþ of heofonum || hete ges
Daniel 629b ge / þa his gast ahwearf || in godes gemynd / mod to mannum || siþ
Daniel 650a orum ateah / oþþæt him frean godes || in gast becwom / rædfæst s
Daniel 694b baldazar / þurh gylp grome || godes frasade / sæton him æt wine |
Daniel 737b gangan / þam wæs on gaste || godes cræft micel / to þam ic georn
Daniel 742a / him æcræftig || andswarode / godes spelboda || gleaw geþances / n
Daniel 751a israela || in æ hæfdon / æt godes earce || oþþæt hie gylp be
Daniel 754a æt þin aldor || æfre wolde / godes goldfatu || in gylp beran / ne
Christ and Satan 10b dwlitan / grundas in geofene || godes agen bearn / and he ariman mæg
Christ and Satan 165b ala dæg leohta || eala dream godes / eala engla þreat || eala uph
Christ and Satan 190a helle || þa he gehened wæs / godes andsaca || dydon his gingran
Christ and Satan 268b re sceale / gripan to grunde || godes andsacan / sume sceolon hweorfa
Christ and Satan 279b he ær dyde / swa gnornedon || godes andsacan / hate on helle || him
Christ and Satan 288b befæþman wile || freobearn godes / gif we þæt on eorþan || æ
Christ and Satan 339b a geheaw / hlude and geomre || godes andsacan / hweorfan geond helle
Christ and Satan 357b te wynsume || þæt synd word godes / þonne hie befæþmeþ || fæ
Christ and Satan 367b ohtberende / on geardagum || in godes rice / þa he in wuldre || wroh
Christ and Satan 468b mid þære fyrde || frumbearn godes / sæde soþcwidum || snotre ga
Christ and Satan 472b ele wif / þa hie begeton || on godes willan / feowertig bearna || þ
Christ and Satan 526b astes bled / ongeton haligne || godes sunu / swa heo gesegon || hwær
Christ and Satan 564b of heofonum || mid wæs hond godes / onfeng freodrihten || and hin
Christ and Satan 613a | þa in burh moton / gongan in godes rice # || / and heo gesenaþ |
Christ and Satan 613b ā% in burh mōton / gangan% in Godes rīċe, / and hēo ġe·senað
Christ and Satan 620b eofigende || hwonne him bearn godes / deman wille || þurh his dæd
Christ and Satan 644a | heran onginnen / georne þurh godes gife || gemunan gastes bled / h
Christ and Satan 649b dres leoht / gongan moten || to godes rice / and ymb þa weallas || w
Christ and Satan 13b otod / gearo togegnes || nalles godes rice / ah ic þe hate || þurh
Christ and Satan 14b ru% tō·ġēanes, || nealles Godes rīċe. / Ac iċ þē hāte ||
Christ and Satan 38b m gesawun / hæfdon gewunnon || godes andsacan / blac bealowes gast |
Christ and Satan 39b āwon. / Hæfdon ġe·wunnon || Godes andsacan. / blāc bealwes% gās
Andreas 117b orfan of henþum || in gehyld godes / gewat him þa se halga || hel
Andreas 234b ldlata / gearo guþe fram || to godes campe / gewat him þa on uhtan
Andreas 560b widþancum / iudea cynn || wiþ godes bearne / ahof hearmcwide || hæ
Andreas 747a mode gemyrde || ge mon cigaþ / godes ece bearn || þone þe grund
Andreas 776b ldweg tredan / grene grundas || godes ærendu / larum lædan || on þ
Andreas 794b riddan / iacob of greote || to godes geþinge / sneome of slæpe þ
Andreas 999a ehþo || heofoncyninges þrym / godes dryhtendom || duru sona onarn
Andreas 1028b endon hira bene || fore bearn godes / swylce se halga || in þam he
Andreas 1045a us || menigo lædan / on gehyld godes || swa him se halga bebead / we
Andreas 1613b de þa his bene || fore bearn godes / bæd haligne || helpe gefremm
Andreas 1634a || ciricean getimbran / gerwan godes tempel || þær sio geogoþ a
Andreas 1644b / æþele mid eorlum || ond æ godes / riht aræred || ræd on lande
Andreas 1647a | cirice gehalgod / þær se ar godes || anne gesette / wisfæstne we
The Fates of the Apostles 65a soþ yppe wearþ / dryhtlic dom godes || dæges or onwoc / leohtes ge
Soul and Body I 41a est || ond ic ofþyrsted wæs / godes lichoman || gastes drynces / fo
Soul and Body I 143a on foldan || ond gefyldest me / godes lichoman || gastes drynces / w
Soul and Body I 157b wyt bioþ gegæderode || æt godes dome / moton wyt þonne ætsomn
Dream of the Rood 83b þyssum beacne || on me bearn godes / þrowode hwile || forþan ic
Dream of the Rood 152b nigeo com / gasta weorode || on godes rice / anwealda ælmihtig || en
Elene 109a on feonda gemang / beran beacen godes || byman sungon / hlude for her
Elene 179b or / ond hu on galgan wearþ || godes agen bearn / ahangen for hergum
Elene 201b etengde / goldwine gumena || in godes þeowdom / æscrof unslaw || þ
Elene 204b as / guþheard garþrist || on godes bocum / hwær ahangen wæs || h
Elene 290a urg witgena || wordgeryno / on godes bocum || þæt ge geardagum / w
Elene 372a nd gedwolan fylgdon / ofer riht godes || nu ge raþe gangaþ / ond fi
Elene 399a ndagum || fæderas cuþon / æt godes earce || ne we geare cunnon /
Elene 422b waldend / eallra gnyrna leas || godes agen bearn / þone orscyldne ||
Elene 25b reordode / ongit guma ginga || godes heahmægen / nergendes naman ||
Elene 26b : / 'On·ġiet, guma ġunga, || godes hēah-mæġen, / nerġendes nam
Elene 42a his || gast onsende / sigebearn godes || þa siþþan wæs / of rode
Elene 43a gāst on·sende, / siġe-bearn godes. || Þā siþþan wæs / of rōd
Elene 86b mme / grimne geagncwide || wiþ godes bearne / þonne þu geearnast |
Elene 87b / grimne ġeġn-cwide, || wiþ godes bearne. / Þonne þū ġe·earn
Elene 123b sungon / gasthalige guman || be godes bearne / hwær se þeoden || ge
Elene 124b n, / gāst-hālġe guman, || be godes bearne, / hwǣr sē þēoden ||
Elene 234a aluarie || cyninges freobearn / godes gastsunu || þu scealt geagni
Elene 235a arie || cininges frēo-bearn, / godes gāst-sunu. || Þū sċealt
Elene 374a wyrda geryno / nu ic þe bearn godes || biddan wille / weoroda willg
Elene 375a e·rȳnu. / Nū iċ þē, bearn godes, || biddan wille, / weoroda will
Elene 397b eahton / iudea cynn || hie wiþ godes bearne / niþ ahofun || swa hie
Elene 398b , / Iūdēa cynn%. || Hīe wiþ godes bearne / nīþ ā·hōfon, || s
Elene 423a end || ahafen wære / sigebearn godes || ær he asettan heht / on þo
Elene 424a ā·hafen wǣre, / siġe-bearn godes, || ǣr hē ā·settan hēt / on
Elene 524a e se willa gelamp / þurh bearn godes || bega gehwæþres / ge æt þ
Elene 525a willa ġe·lamp / þurh bearn godes || bēġa ġe·hwæðeres, / ġ
Elene 582a || on þam stedewange / girwan godes tempel || swa hire gasta wear
Elene 583a on þām stede-wange / ġierwan godes tempel, || swā hire gasta we
Elene 618b innan / þurh gastes gife || to godes temple / cræftum gecorene || o
Elene 619b , / þurh gāstes ġiefe || tō godes temple / cræftum ġe·corene |
Elene 637b enum folmum / gasta geocend || godes agen bearn / nerigend fira || m
Elene 638b um folmum / gasta ġēocend, || godes āĝen bearn, / nerġend fīra.
Elene 682a || sigores tacen / soþwundor godes || þeah we wiþsocun ær / mid
Elene 683a siĝores tācen, / sōð-wunder godes, || þeah we wiþ·sōcon ǣr /
Elene 687a to bote gehwearf / þurh bearn godes || bisceop þara leoda / niwan
Elene 688a bōte ġe·hwearf / þurh bearn godes, || bisċop þāra lēoda, / nī
Elene 707a | swa hie ælmihtig / sigebearn godes || sioþþan freoþode / ongan
Elene 708a hīe æl-mehtiġ / siġe-bearn godes || siþþan friðode. / On·gan
Christ A 120a lo gelyfað / ðurh ðæt word godes || weorodum brungen / ðe on fr
Christ A 147b don in bendum || hwonne bearn godes / cwome to cearigum || forðon
Christ A 205b beorhtne sunu || bearn eacen godes / torhtes tirfruman || nu ic hi
Christ A 315a es || clustor onlucan / ær him godes engel || ðurh glædne geðon
Christ A 336a u ða are || ðe se engel ðe / godes spelboda || gabriel brohte / hu
Christ B 480b re ne bið / ðurh gife mine || godes onsien / farað nu geond ealne
Christ B 572b la nergend / gæsta giefstol || godes agen bearn / æfter guðplegan
Christ B 584a wideferh || wær is ætsomne / godes ond monna || gæsthalig treow
Christ B 643b beforan fremede || freobearn godes / monig mislicu || geond middan
Christ B 660a ðade || se ðas world gescop / godes gæstsunu || ond us giefe sea
Christ B 699b ð / gæstlic tungol || swa seo godes circe / ðurh gesomninga || so
Christ B 707b mdon / gæstes ðearfe || ac hi godes tempel / bræcan ond bærndon |
Christ B 710b bicwom / ðurh gæstes giefe || godes ðegna blæd / æfter upstige |
Christ B 744b plega / ðus her on grundum || godes ece bearn / ofer heahhleoðu ||
Christ B 764a n || ðonne wrohtbora / in folc godes || forð onsendeð / of his br
Christ B 774a freoða wilnian / biddan bearn godes || ond ðone bliðan gæst / ð
Christ B 788b n fæmnan fæðm || freobearn godes / halig of heahðu || huru ic w
Christ B 860a us to hælo || hyðe gelædde / godes gæstsunu || ond us giefe sea
Christ C 903b eorhte blican || ðonne bearn godes / ðurh heofona gehleodu || hid
Christ C 1034a he on foldan || in fyrndagum / godes oððe gales || on his gæste
Christ C 1072b ð breosta hord || fore bearn godes / feores frætwe || wile fæder
Christ C 1304a ore anum men || eargra weorca / godes bodan sægdon || ðæt hi to
Christ C 1581b le wlite / georne bigonge || on godes willan / ond wær weorðe || wo
Christ C 1593b weorðeð / grundas swelgað || godes ondsacan / lacende leg || laðw
Christ C 1624b ðerhusa mæst || ðurh meaht godes / fyres fulle || ond feonda her
Vainglory 6b te / ongitan bi ðam gealdre || godes agen bearn / wilgest on wicum |
Vainglory 57b gen / ðæt wæs geara iu || in godes rice / ðætte mid englum || of
Vainglory 80b ið simle / gæst gegæderad || godes agen bearn / wilsum in worlde |
Widsith 51b ra londa / geond ginne grund || godes ond yfles / ðær ic cunnade ||
The Fortunes of Men 1b ul oft ðæt gegongeð || mid godes meahtum / ðætte wer ond wif |
The Fortunes of Men 58b / sum sceal on geoguðe || mid godes meahtum / his earfoðsið || ea
The Order of the World 6b ðe dogra gehwam || ðurh dom godes / bringe wundra fela || wera cn
The Order of the World 30b m frea sylle / to ongietanne || godes agen bibod / ac we sculon ðonc
The Order of the World 74b cir gescyndeð || in gesceaft godes / under foldan fæðm || farend
Soul and Body II 38a est || ond ic ofðyrsted wæs / godes lichoman || gæstes drinces /
Guthlac A 5b gæst oðerne || abeodeð him godes ærende / nu ðu most feran ||
Guthlac A 21b u sel / geoguðe brucað || ond godes miltsa / ðider soðfæstra ||
Guthlac A 40b arisene / swa ðæt geara iu || godes spelbodan / wordum sægdon || o
Guthlac A 72b æt gegyrnað || ða ðe him godes egsa / hleonað ofer heafdum ||
Guthlac A 95b gecyðed / hu guðlac his || in godes willan / mod gerehte || man eal
Guthlac A 111a a || fyrst wæs swa ðeana / in godes dome || hwonne guðlace / on hi
Guthlac A 162a e ðrowera || ðeawas lufedon / godes ærendu || ða him gæst onwr
Guthlac A 167b erelan gielplices || him wæs godes egsa / mara in gemyndum || ðon
Guthlac A 182a sa fela || frome wurdun monge / godes ðrowera || we ðæs guðlace
Guthlac A 233b orgas / hwæðre hy ða gena || godes ondsacan / sægdon sarstafum ||
Guthlac A 272b on us / gegan wille || ðe eart godes yrming / bi hwon scealt ðu lif
Guthlac A 348b n mæg / symle hy guðlac || in godes willan / fromne fundon || ðonn
Guthlac A 490b reðe mod / geongra monna || in godes templum / woldan ðy gehyrwan |
Guthlac A 538a rd || ðæt his mod geðah / in godes willan || is ðæs gen fela / t
Guthlac A 569b æftum / ongunnon gromheorte || godes orettan / in sefan swencan || s
Guthlac A 591b rode / guðlac in gæste || mid godes mægne / doð efne swa || gif e
Guthlac A 660a tes leoma || ne lifes hyht / in godes rice || agiefen weorðeð / for
Guthlac A 690b eofesta / gæst gegearwad || in godes wære / on gefean ferde || ða
Guthlac A 724a bartholomeus || aboden hæfde / godes ærendu || gearwe stodun / hæf
Guthlac A 731b n / wæron hyra gongas || under godes egsan / smeðe ond gesefte || s
Guthlac A 746b ucan / stod se grena wong || in godes wære / hæfde se heorde || se
Guthlac A 780a || hwonne him betre lif / ðurh godes willan || agyfen wurde / swa w
Guthlac A 787b / bliðe bidan || is him bearn godes / milde mundbora || meahtig dry
Guthlac A 805b rsibbe / georne bigongað || in godes willan / swencað hi sylfe || s
Guthlac A 815a hi to worulde || wynnum motun / godes onsyne || georne bihealdan / si
Guthlac B 826b nned / adam ærest || ðurh est godes / on neorxnawong || ðær him n
Guthlac B 848b wæstm biweredne || ofer word godes / wuldorcyninges || ond hyre we
Guthlac B 867a m sigetudre || siððan æfre / godes willan ðæs georn || ne gynn
Guthlac B 873b ære / gæsthaligra || ðær hi godes willan / on mislicum || monna g
Guthlac B 879b ec / hu guðlac wearð || ðurh godes willan / eadig on engle || he h
Guthlac B 884b u he monge oft || ðurh meaht godes / gehælde hygegeomre || hefigr
Guthlac B 889a | symle frofre ðær / æt ðam godes cempan || gearwe fundon / helpe
Guthlac B 1002b ophydig / gleawmod gongan || to godes temple / ðær he eðelbodan ||
Guthlac B 1042b hleotan / gingra geafena || ond godes lomber / in sindreamum || sið
Guthlac B 1113b to willan / gæstgerynum || in godes temple / ond his ðegne ongon |
Guthlac B 1149b an unwenne / gæsthaligne || in godes temple / soden sarwylmum || wæ
Guthlac B 1237b ines / æfre geæfnan || æbylg godes / symle me onsende || sigedryht
Guthlac B 1324b ong / gehyred wæs || heahðrym godes / breahtem æfter breahtme || b
Guthlac B 1362b ildes had / gumena cynnes || to godes dome / werigra wraðu || woruld
Guthlac B 1369b dæl / of licfæte || in leoht godes / sigorlean sohte || ond ðe se
Riddles 59 14a niges monnes || ungefullodre / godes ealdorburg || gæst gesecan / r
The Judgment Day I 32a ðu gereccan / swa georne ðone godes dæl || swa he gearo stondeð
The Judgment Day I 43a e on eorðan || ær geworhtan / godes oððe yfles || ne mæg næni
The Judgment Day I 47b / leode læran || ðæt hi lof godes / hergan on heahðu || hyhtum t
The Judgment Day I 107a gewearð || hates ond cealdes / godes oððe yfles || georne gehyre
The Descent into Hell 11b sohton sarigu tu || sigebearn godes / ænne in ðæt eorðærn ||
The Descent into Hell 32b wille / // gesecan || sigebearn godes / fysde hine ða to fore || fre
The Descent into Hell 50b eah ða iohannis || sigebearn godes / mid ðy cyneðrymme || cuman
The Descent into Hell 52b helle / ongeat ða geomormod || godes sylfes sið / geseah he helle d
The Descent into Hell 82b m ond wenum || hwonne we word godes / ðurh his sylfes muð || secg
Pharaoh 2b farones fyrde || ða hy folc godes / ðurh feondscipe || fylgan on
Azarias 163b e leode / ða ðæt ongeaton || godes ondsacan / ðæt hi ne meahtan
The Phoenix 46b ga / eadig unwemme || ðurh est godes / bideð swa geblowen || oð b
The Phoenix 91b behealdan / ond ongean cuman || godes condelle / glædum gimme || geo
The Phoenix 96a | frætwum blican / torht tacen godes || tungol beoð ahyded / gewite
The Phoenix 403b n / æppel unrædum || ofer est godes / byrgdon forbodene || ðær hi
The Phoenix 408b geald æfter gylte || hæfdon godes yrre / bittre bealosorge || ð
The Phoenix 461b gehwylc / grimme gieltas || for godes egsan / glædmod gyrneð || ð
The Phoenix 571b yrndagum / gieddade gleawmod || godes spelboda / ymb his æriste || i
The Phoenix 619b e ymb ðæt halge || heahseld godes / bliðe bletsiað || bregu sel
Juliana 17a || bærndon gecorene / gæston godes cempan || gare ond lige / sum w
Juliana 23a oft he hæðengield / ofer word godes || weoh gesohte / neode geneahh
Juliana 35b / geong on gæste || hire wæs godes egsa / mara in gemyndum || ðon
Juliana 261a || wið ðingade / ic eom engel godes || ufan siðende / ðegn geðun
Juliana 365a finde || ferð staðelian / to godes willan || ic beo gearo sona /
Juliana 397b agælan æt guðe || ðeah he godes hwæt / onginne gæstlice || ic
Juliana 408b ahtras to fremman || ofer lof godes / lices lustas || ic beo lareow
Juliana 491a te || sume ða ic funde / butan godes tacne || gymelease / ungebletsa
Juliana 540b hlæfdige min / iuliana || fore godes sibbum / ðæt ðu furður me |
Juliana 563b ra eadgiefa || ða cwom engel godes / frætwum blican || ond ðæt
Juliana 666a o wuldres byrig / biddað bearn godes || ðæt me brego engla / meotu
Juliana 693b siððan wæs / geara gongum || godes lof hafen / ðrymme micle || o
The Seafarer 101b ynna ful / gold to geoce || for godes egsan / ðonne he hit ær hyde
Beowulf 570a eoht eastan com / beorht beacen godes || brimu swaðredon / ðæt ic
Beowulf 711b isthleoðum / grendel gongan || godes yrre bær / mynte se manscaða
Beowulf 786b gehyrdon / gryreleoð galan || godes ondsacan / sigeleasne sang || s
Beowulf 1682b rold ofgeaf / gromheort guma || godes ondsaca / morðres scyldig || o
Beowulf 2469b sar belamp / gumdream ofgeaf || godes leoht geceas / eaferum læfde |
Beowulf 2858a es || wiht oncirran / wolde dom godes || dædum rædan / gumena gehwy
Judith 186a ic him ealdor oððrong / ðurh godes fultum || nu ic gumena gehwæ
The Paris Psalter 105:12 3a e began || and gramlice / heora godes þær || geare costedan / / # / h
The Paris Psalter 105:18 1a enstyrces || hig etendes / / # / godes hi forgeaton || þe hi of gra
The Paris Psalter 105:25 5b is gaste gram || ne mihte him godes willan / mid his welerum || wis
The Paris Psalter 105:29 1b ll hi forheoldan || heahweorc godes / forþan him yrre wearþ || ec
The Paris Psalter 105:34 3b n / æfter his miltsa || menigu godes / / # / syþþan he him sealde ||
The Paris Psalter 110:7 2a || snytru on frymþe / þæt he godes egesan || gleawe healde / and
The Paris Psalter 113:15 2b hwæþere magon / gegrapian || godes awiht / and fet habbaþ || ne m
The Paris Psalter 117:11 2a odan || strange manige / and me godes nama on him || georne gehæld
The Paris Psalter 117:17 2a ac ic gesund lifige / and weorc godes || wide secge / / # / se clænsud
The Paris Psalter 117:24 3a n || dædum mærum / we eow æt godes huse || gearwe bletsiaþ / nu u
The Paris Psalter 118:115 2a þe awyrgede synt / þenden ic godes bebodu || georne smeage / / # / o
The Paris Psalter 118:116 1a ·wierĝede sint, / þenden iċ godes be·bodu || ġeorne smēaġe.
The Paris Psalter 121:1 3a e to || acweden syndon / and on godes hus || gange syþþan / / # / wæ
The Paris Psalter 121:9 1a e habbon / / # / and ic for mines godes huse || georne þingie / and to
The Paris Psalter 133:2 1a onbyhtscealcas / / # / ge þe on godes huse || gearwe standaþ / and o
The Paris Psalter 133:2 3a istes huses / ures þæs halgan godes || held begangaþ / / # / hebbaþ
The Paris Psalter 134:2 1a || swiþe ealle / / # / ge þe on godes huse || gleawe standaþ / and o
The Paris Psalter 134:2 3a || cristes huses / þæs godan godes || gearwe syndan / / # / lofiaþ
The Paris Psalter 134:18 2b hwæþere magon / gegrapian || godes awiht / habbaþ fet swylce || n
The Paris Psalter 149:6 1b reme / / # / him on gomum biþ || godes oft gemynd / heo þæs wislice
The Paris Psalter 51:7 2a swa elebeam || up weaxende / on godes huse || ece gewene / and on mil
The Paris Psalter 54:12 5a te || samed ætgædere / and on godes huse || gangan swylce / mid ge
The Paris Psalter 54:19 2a ednes || on woruldlife / ne him godes fyrhtu || georne ondrædaþ / h
The Paris Psalter 63:8 3a lc || man ondrædan / and weorc godes || wide mærsian / and his weor
The Paris Psalter 64:10 1a || wera cneorissum / / # / beoþ godes streamas || gode wætere / fæs
The Paris Psalter 65:14 3a soþe || secgean wylle / gif ge godes egesan || georne habbaþ / hu m
The Paris Psalter 67:9 3a hrusan forhtiaþ / for israela godes || egesan þrymme / / # / wilsumn
The Paris Psalter 67:15 1a | snawe weorþaþ / / # / gebeorh godes || bringeþ to genihte / wæstm
The Paris Psalter 67:17 1a || eardaþ drihten / / # / wærun godes cræta || gegearwedra / tyn þu
The Paris Psalter 67:23 3a gas || wæron gesewene / wærun godes mines || gangas rihte / soþes
The Paris Psalter 75:4 7b s þe hi on handum || hæfdan godes / / # / for þinre þrea || þris
The Paris Psalter 77:9 3a rþlicu || weorc gemundon / and godes bebodu || georne heoldan / / # /
The Paris Psalter 77:20 2b don to niþe / and geornlice || godes costadan / bædan hiora feorum
The Paris Psalter 77:41 1b ætere / / # / oft hi grimlice || godes costodan / and israhela god ||
The Paris Psalter 79:10 2b ahte / and his tanas astigun || godes cedderbeam / / # / ealle þa telg
The Paris Psalter 80:14 1a || ealle fornam / / # / him fynd godes || fæcne leogaþ / byþ hiora
The Paris Psalter 82:9 5a gecwædon / þæt hi halignesse godes || her gesettan / / # / sete hi n
The Paris Psalter 83:10 2b þæt ic hean gange || on hus godes / þonne ic on fyrenfulra || fo
The Paris Psalter 83:12 3b adig mann || se þe him ecean godes / to mundbyrde || miht gestreon
The Paris Psalter 88:5 3a || ne þe ænig byþ / betweox godes bearnum || gyt gelicra / / # / þ
The Paris Psalter 89:19 2a an drihtnes / ures þæs godan godes || georne ofer ealle / gerece u
The Paris Psalter 91:12 1b / / # / settaþ nu georne || on godes huse / þæt ge on his wicum ||
The Metres of Boethius: Metre 21 43a nne || wiþ þæt micle leoht / godes ælmihtiges || þæt is gasta
The Metres of Boethius: Metre 23 7b n / we sculon þeah gita || mid godes fylste / ealdum and leasum ||
The Metres of Boethius: Metre 3 10a | nu hit mare ne wat / for gode godes || buton gnornunge / fremdre wo
The Metres of Boethius: Metre 5 35b waclice / geortreowe || æniges godes / þonne þe for worulde || wi
The Metres of Boethius: Metre 9 49a se anwald || eaþe ne meahte / godes ælmihtiges || þone gelpsca
The Metres of Boethius: Metre 9 62b t se anwald ne deþ || awiht godes / gif se wel nele || þe his ge
Metrical Psalm 91:12 1b :12 / / Settæþ nu georne || on godes huse / þet ge on his wicum ||
The Battle of Brunanburh 15b e tungol / glad ofer grundas || godes condel beorht / eces drihtnes |
The Death of Edgar 19a fela wearþ todræfed / gleawra godes þeowa || þæt wæs gnornung
The Death of Edward 3a fæste || sawle to criste / on godes wæra || gast haligne / he on w
Solomon and Saturn 56a wealleþ’. / ‘Gylden is sē godes cwide, || ġimmum ā·stǣned
Solomon and Saturn 61a mon cwæþ # || / gylden is se godes cwide || gimmum astæned / hafa
Solomon and Saturn 77b e wile ġeornlīċe || þone Godes cwide / singan sōðlīċe || a
Solomon and Saturn 82b e þe wile geornlice || þone godes cwide / singan soþlice || and
Solomon and Saturn 133a s cempan, || on cwicum wǣdum / Godes spyriendes || ġunges hræġl
Solomon and Saturn 138a es cempan || on cwicum wædum / godes spyrigendes || geonges hrægl
Solomon and Saturn 139a frum dēofle. / Mæġ simle sē Godes cwide || gumena ġe·hwelcum /
Solomon and Saturn 144a | gifrum deofle / mæg simle se godes cwide || gumena gehwylcum / eal
Solomon and Saturn 22b nd ġe·rǣċan; || hūru sē Godes cunnaþ / full dyslīċe, || dr
Solomon and Saturn 28b æg / grund geræcan || huru se godes cunnaþ / full dyslice || dryht
Solomon and Saturn 148b mēdlan / ġeġnum gangan || on Godes rīċe?’ / ‘Ne mæġ fȳres
Solomon and Saturn 166a m gelice || sum to lyt hafaþ / godes grædig || hine god seteþ / þ
Solomon and Saturn 177b onmedlan / gegnum gangan || in godes rice / salomon cwæþ # || / ne
Solomon and Saturn 245b . / ‘Nolde gād ġeador || on Godes rīċe / ēadġes engles || and
Solomon and Saturn 279b lle%; / grǣdiġ% grōwan || on Godes willan, / murnan metodes þrymm
Solomon and Saturn 287b # || / nolde gæd geador || in godes rice / eadiges engles || and þ
Solomon and Saturn 323b ge wille / grædig growan || in godes willan / murnan metodes þrym |
The Menologium 39b þele scynde / gregorius || in godes wære / breme in brytene || swy
The Menologium 100a þmode him || eorlas funde / to godes willan || swa him se gleawa b
The Menologium 217b roderum / his gast ageaf || on godes wære / fus on forþweg || þæ
The Judgment Day II 86a ihtne to willan / glæd bið se godes sunu || gif ðu gnorn ðrowas
The Judgment Day II 287b rendracan synd || ælmihtiges godes / and betweoh rosena || reade h
The Judgment Day II 292b eda / ðe ealle læt || ænlicu godes drut / seo frowe ðe us || frea
The Rewards of Piety 9a gebed || and seo hluttre lufu / godes and manna || and seo ælmessy
The Lord's Prayer II 114a f yfele || ealle we beðurfon / godes gifnesse || we agylt habbað /
The Gloria I 35a ealle woruld || ece standeð / godes handgeweorc || groweð swa ð
The Creed 12b | engla rice / ðone gabriel || godes ærendraca / sanctan marian ||
Fragment of Psalm 89 2a an drihtnes / ures ðæs godan godes || georne ofer ealle / gerece u
Psalm 50 24b o wife / for gitsunga || ðe he godes eorre / ðurh his selfes weorc
The Seasons for Fasting 178b d we bebeodað || ðurh beorn godes / ðæt manna gehwilc || ðe fo
Bede's Death Song, The Hague Version 4b s hinionge / hwet his gastæ || godes oððe yfles / ester deaðdege
Bede's Death Song, West Saxon Version 4b eonengange / hwæt his gaste || godes oððe yfeles / æfter deaðe h
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 6b s on burgum || ðam ðe bearn godes / sielfes hiora eagum || geseon
Metrical Charm 11: A Journey Charm 1b ðisse gyrde beluce || and on godes helde bebeode / wið ðane sara
Metrical Charm 11: A Journey Charm 33b re / bidde ic nu sigeres god || godes miltse / siðfæt godne || smyl
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 7b beo ge swa gemindige || mines godes / swa bið manna gehwilc || met
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 1b r Theft of Cattle / / garmund || godes ðegen / find ðæt feoh || and
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 6b ·lǣdenne. || / Gārmund, || Godes þeġn, / find þæt feoh || an
Instructions for Christians 23b ð / ðe us gegearcod is || on Godes riche, / ac lytle hwile || on
Instructions for Christians 122b ldes and seolfres, || and eac godes fele / to habbanne || her on w
Instructions for Christians 176b geearnað / and geofona ma || Godes ealmihtiges. / þæt her monnum
Instructions for Christians 189b er, / ac hit is madm-ceoste || Godes ælmihtges. / Se bið soðlice
Godric's Prayer 1 4b ng bring hehtlic wið þe in% Godes riche.
Godric's Prayer 2 4b ng bring eghtlech wið þe in Godes riche. / Crist and Seinte Marie
The Battle of Maldon 174b arfe / þæt þu minum gaste || godes geunne / þæt min sawul to þe