A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Metadata

ID
https://clasp.ell.ox.ac.uk/poem/A.2.3
Title
Soul and Body I
Language
Old English
Bibliography
Other formats
TEI (xml) Plain text (txt) Metadata (json)

Tools

Highlight uncommon word forms
Poem Concordance

Repeated scansions (sievers)

Repeated scansions (bliss)

Formulas

Soul and Body I

SoulI 1. huru þæs behofaþ || hæleþa æghwylc Hūru, þæs be·hōfaþ || hæleþa ǣġhwelċ
Bliss Scansion: a1d xxxxSx || 2A1a ~+x|Ss
Sievers Scansion: A3 xxxx / x || N/A ~+ x | / x

Syntax: aV || NgA

hs: h, aa: D
SoulI 2. þæt he his sawle siþ || sylfa geþence þæt his sāwle sīþ% || selfa ġe·þenċe,
Bliss Scansion: 3B1c xxxSx|S || 1A*1a Sx|xSx
Sievers Scansion: B1 xxx / | x / || N/A / xx | / x

Error or emendation on A line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 101, verso, Manuscript line: 2, Change by: editor, Dittography: of full word, Alliteration: Confusion possibly metrical, as this error falls at the end of a half-line, with s-alliterating 'sylfa' at the head of the b-line, Manuscript context: the two 'sið' are written with different s-graphs. Reading emended: sið Original reading: sið sið

Syntax: NgN || AV

hs: s, aa: D, da: D
SoulI 3. hu þæt biþ deoplic || þonne se deaþ cymeþ þæt biþ dēopliċ || þonne dēaþ cymeþ,
Bliss Scansion: a1c xxxSx || 2C2c xxxS|~x
Sievers Scansion: A3 xxx / x || 0 xxx / | ~ x

Syntax: dvA || NV

hs: d, aa: 2
SoulI 4. asyndreþ þa sybbe || þe ær samod wæron ā·syndreþ þā sibbe || þe ǣr samod wǣron,
Bliss Scansion: 1A*1a xSx|xSx || 2C1b xx~+|Sx
Sievers Scansion: A1 x / xx | / x || 0 xx ~+ | / x

Syntax: VN || aV

hs: s, lab: s, aa: D, da: D
SoulI 5. lic ond sawle || lang biþ syþþan līċ and sāwle. || Lang biþ siþþan
Bliss Scansion: 1A1a S|xSx || 1A1a S|xSx
Sievers Scansion: A1 / x | / x || N/A / x | / x

Syntax: NcN || Ava

hs: l, law: s, lab: s, xa: lsls, aa: Q
SoulI 6. þæt se gast nimeþ || æt gode sylfum þæt gāst nimeþ || æt Gode selfum
Bliss Scansion: 2C2b xxS|~x || 2C1a x~+|Sx
Sievers Scansion: C3 xx / | ~ x || 0 x ~+ | / x

Syntax: NV || NA

hs: g, law: s, aa: 1
SoulI 7. swa wite swa wuldor || swa him on worulde ær swā wīte swā wuldor, || swā him on weorolde ǣr
Bliss Scansion: 2B1a xSx|xS || 3B1c xxx~+x|S
Sievers Scansion: B2 x / | xx / || 0 xxx ~+ | x /

Syntax: NN || Pa

hs: w, las: V, lab: w, aa: D, da: D
SoulI 8. efne þæt eorþfæt || ær geworhte efene þæt eorþ-fæt || ǣr ġe·worhte.
Bliss Scansion: 1A*2 Sx|xSs || 1A1a S|xSx
Sievers Scansion: A2b / xx | / \ || N/A / x | / x

Syntax: aN || aV

hs: V, las: V, lab: w, aa: D, da: D
SoulI 9. sceal se gast cuman || geohþum hremig Sċeal gāst cuman || ġīehþum hrēmiġ,
Bliss Scansion: 2C2b xxS|~x || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: C3 xx / | ~ x || N/A / x | / x

Syntax: NI || NtA

hs: g, aa: 1
SoulI 10. symble ymbe seofon niht || sawle findan simle ymbe seofon-niht || sāwle findan
Bliss Scansion: a2d xxxx~+s || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: A3 xxxx ~+ \ || N/A / x | / x

Syntax: AN || NI

hs: s, aa: 1
SoulI 11. þone lichoman || þe hie ær lange wæg þone līċ-haman || þe hīe ǣr lange wæġ,
Bliss Scansion: d3b xxS~x || 3B1c xxxSx|$
Sievers Scansion: C3 xx / | ~ x || 0 xxx / | x /

Syntax: NC || aV

hs: l, aa: 1
SoulI 12. þreo hund wintra || butan ær þeodcyning þrīe hund wintra, || būtan ǣr þēod-cyning,
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sx || d3c xxxS~x
Sievers Scansion: A1 / x | / x || 0 xxx / | ~ x

Syntax: NNg || NC

hs: þ, aa: 1
SoulI 13. ælmihtig god || ende worulde æl-mehtiġ God, || ende weorolde
Bliss Scansion: 300 Ssx|$ || 2A1a Sx|~+x
Sievers Scansion: E / \ x | / || N/A / x | ~+ x

Syntax: AN || NNg

hs: V, las: w, aa: 1
SoulI 14. wyrcan wille || weoruda dryhten wyrċan wille, || weoroda drihten.
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sx || 2A1a ~+x|Sx
Sievers Scansion: A1 / x | / x || N/A ~+ x | / x

Syntax: IV || NgN

hs: w, las: w, aa: D, da: D
SoulI 15. cleopaþ þonne swa cearful || cealdan reorde Clipaþ þonne swā ċēarfull || ċealdan reorde,
Bliss Scansion: a1e xxxxxSx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: A3 xxxxx / x || N/A / x | / x

Syntax: VA || AN

hs: c, aa: D
SoulI 16. spreceþ grimlice || se gast to þam duste spreceþ grimmlīċe || gāst þām dūste:
Bliss Scansion: d1b xxSxx || 1A1b xS|xxSx
Sievers Scansion: C1 xx / | / x || 0 x / xx | / x

Syntax: Va || NP

hs: g, las: d, aa: 2
SoulI 17. hwæt druh þu dreorega || to hwan drehtest þu me ‘Hwæt, druh þū drēorĝa, || hwon drehtest þū mē,
Bliss Scansion: d1c xxxSxx || 3B*1c xxSx|xS
Sievers Scansion: C3 xxx / | ~ x || 0 xx / | xx /

Syntax: NA || Vi

hs: d, ac: dr, aca: dr, acb: dr, las: d, aa: D
SoulI 18. eorþan fulnes || eal forwisnad eorðan fullness || eall for·wīsnod,
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sx || 1A1a $|xSx
Sievers Scansion: A1 / x | / x || N/A / x | / x

Syntax: NgN || as

hs: V, aa: 1
SoulI 19. lames gelicnes || lyt þu gemundest lames ġe·līċness. || Lȳt þū ġe·mundest
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || 1A1b S|xxSx
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || N/A / xx | / x

Syntax: NgN || NV

hs: l, aa: D, da: D
SoulI 20. to hwan þinre sawle þing || siþþan wurde hwon þīnre sāwle þinġ || siþþan wurde,
Bliss Scansion: 3B1d xxxxSx|S || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: B1 xxxx / | x / || N/A / x | / x

Syntax: NgN || aV

hs: s, law: w, aa: 1
SoulI 21. syþþan of lichoman || læded wære siþþan of līċ-haman || lǣded wǣre.
Bliss Scansion: d3c xxxS~x || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: C3 xxx / | ~ x || N/A / x | / x

Syntax: NC || sV

hs: l, las: w, law: w, aa: 1
SoulI 22. hwæt wite þu me weriga || hwæt þu huru wyrma gyfl Hwæt, wīte þū% mē, wērĝa. || Hwæt, þū hūru wyrma ġiefl
Bliss Scansion: N/A xxxxxSxx || 3B1d xxxxSx|S
Sievers Scansion: C3 xxxxx / | ~ x || 0 xxxx / | x /

Error or emendation on A line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 101, verso, Manuscript line: 15, Change by: editor, Dittography: of full word, Manuscript context: Possibly arising from importance of 'ðu' in the broader passage. Reading emended: ðu Original reading: ðu ðu

Syntax: VA || NgN

hs: w, las: w, aa: D
SoulI 23. lyt geþohtest || þa þu lustgryrum eallum lȳt ġe·þōhtest, || þā þū lust gryrum eallum
Bliss Scansion: 1A1a S|xSx || N/A xxS~+|Sx
Sievers Scansion: A1 / x | / x || 0 xx / ~+ | / x

Syntax: aV || NA

hs: l, las: V, aa: 1
SoulI 24. ful geeodest || hu þu on eorþan scealt full ġe·ēodest%, || þū on eorðan sċealt
Bliss Scansion: a1b xxSx || 3B1c xxxSx|S
Sievers Scansion: A3 xx / x || 0 xxx / | x /

Error or emendation on A line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 101, verso, Manuscript line: 17, Change by: editor, Haplography: of e. Reading emended: geeodest Original reading: geodest

Syntax: AV || PV

hs: V, las: V, lab: V, aa: 2
SoulI 25. wyrmum to wiste || hwæt þu on worulde ær wyrmum wiste. || Hwæt, þū on weorolde ǣr
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || 3B1c xxx~+x|S
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xxx ~+ | x /

Syntax: NP || Pa

hs: w, lab: V, aa: D, da: D
SoulI 26. lyt geþohtest || hu þis is þus lang hider lȳt ġe·þōhtest || þis is þus lang hider.
Bliss Scansion: 1A1a S|xSx || 2C2a xxxxS|~x
Sievers Scansion: A1 / x | / x || 0 xxxx / | ~ x

Syntax: aV || Aa

hs: l, aa: 1
SoulI 27. hwæt þe la engel || ufan of roderum Hwæt, þe enġel || ufan of rodorum
Bliss Scansion: a1c xxxSx || 1A1a ~+|x~+x
Sievers Scansion: A3 xxx / x || N/A ~+ x | ~+ x

Syntax: iN || aP

hs: V, aa: 2
SoulI 28. sawle onsende || þurh his sylfes hand sāwle on·sende || þurh his selfes hand,
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || 3B1b xxSx|S
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xx / | x /

Syntax: NV || AgN

hs: s, aa: D, da: D
SoulI 29. meotod ælmihtig || of his mægenþrymme metod æl-mehtiġ, || of his mæġen-þrymme,
Bliss Scansion: 1D2 ~+|Ssx || d2b xx~+sx
Sievers Scansion: D1 ~+ | / \ x || 0 xx ~+ | / x

Syntax: NA || NC

hs: m, aa: 1
SoulI 30. ond þe gebohte || blode þy halgan and þē ġe·bōhte || blōde þȳ hālĝan,
Bliss Scansion: a1c xxxSx || 1A*1a Sx|xSx
Sievers Scansion: A3 xxx / x || N/A / xx | / x

Syntax: iV || NA

hs: b, las: h, lab: b, aa: 2
SoulI 31. ond þu me mid þy heardan || hungre gebunde and þū mid þȳ heardan || hungre ġe·bunde
Bliss Scansion: a1e xxxxxSx || 1A*1a Sx|xSx
Sievers Scansion: A3 xxxxx / x || N/A / xx | / x

Syntax: iP || NV

hs: h, ca: h, las: h, lab: b, aa: 2
SoulI 32. ond gehæftnedest || helle witum and ġe·hæftnodest || helle wītum.
Bliss Scansion: d1b xxSxx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: C3 xx / | ~ x || N/A / x | / x

Syntax: VU || NgN

hs: g, ca: h, aa: 1
SoulI 33. eardode ic þe on innan || ne meahte ic þe of cuman Eardode þē on innan. || Ne meahte þē of cuman,
Bliss Scansion: a1f xxxxxxSx || 2C2e xxxxxS|~x
Sievers Scansion: A3 xxxxxx / x || 0 xxxxx / | ~ x

Syntax: VP || pI

hs: V, aa: 1
SoulI 34. flæsce befangen || ond me fyrenlustas flǣsċe be·fangen || and firen-lustas
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || d2b xx~+sx
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xx ~+ | / x

Syntax: Nts || NC

hs: f, aa: D, da: D
SoulI 35. þine geþrungon || þæt me þuhte ful oft þīne ġe·þrungon. || Þæt þūhte full oft
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || 3B*1c xxSx|xS
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xx / | xx /

Syntax: AV || Va

hs: þ, ca: þ, aa: D, da: D
SoulI 36. þæt hit wære þritig || þusend wintra þæt hit wǣre% [XXX] || þūsend wintra
Bliss Scansion: a1d xxxxSx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: A3 xxxx / x || N/A / x | / x

Error or emendation on A line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, recto, Manuscript line: 2, Change by: editor, Manuscript context: followed by punctuation and numeral. Reading emended: wære Original reading: wær

Syntax: VN || NNg

hs: þ, ca: þ, aa: 2
SoulI 37. to þinum deaþdæge || a ic uncres gedales onbad þīnum dēað-dæġe. || Ā uncres ġe·dales on·bād
Bliss Scansion: d3c xxxS~x || 3B*1e xxxxxSx|xS
Sievers Scansion: C3 xxx / | ~ x || 0 xxxxx / | xx /

Syntax: NC || NV

hs: d, aa: D
SoulI 38. earfoþlice || nis nu huru se ende to god earfoð-līċe. || Nis hūru ende gōd%.
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sx || 3B*1e xxxxxSx|xS
Sievers Scansion: A1 / x | / x || 0 xxxxx / | xx /

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, recto, Manuscript line: 4, Change by: editor, Manuscript context: possible influence of 'earfoðlice' earlier in line (weak). Reading emended: god Original reading: goð Translitteratio: d/ð

Syntax: aU || NA

hs: V, aa: 1, acp: 2A1
SoulI 39. wære þu þe wiste wlanc || ond wines sæd Wǣre þū þe wiste wlanc || and wīnes sǣd,
Bliss Scansion: 3B1d xxxxSx|S || 3B1a xSx|S
Sievers Scansion: B1 xxxx / | x / || 0 x / | x /

Syntax: NgA || NgA

hs: w, aa: D, da: D
SoulI 40. þrymful þunedest || ond ic ofþyrsted wæs þrymfull þunodest || and iċ% of·þyrsted wæs
Bliss Scansion: 2A1a Sx|~+x || 3B1c xxxSx|$
Sievers Scansion: A1 / x | ~+ x || 0 xxx / | x /

Error or emendation on A line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, recto, Manuscript line: 5-6, Change by: scribe, Manuscript context: dest appears to be altered (see unusual 'd' bowl, unsual 'e' back, unusual bases of 's' and 't'). Reading maintained: þunedest Original reading: þunedest
Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, recto, Manuscript line: 6, Change by: editor. Reading supplied: ic Original reading: Not in MS

Syntax: AV || sV

hs: þ, aa: D, da: D
SoulI 41. godes lichoman || gastes drynces Godes līċ-haman, || gāstes drinces.
Bliss Scansion: 1D1 ~+|S~x || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: D2 ~+ | / ~ x || N/A / x | / x

Syntax: NgN || NgN

hs: g, aa: 1
SoulI 42. forþan þu ne hogodest || her on life For·þon þū ne hoĝodest || hēr on līfe,
Bliss Scansion: a1d xxxx~+x || 1A1a S|xSx
Sievers Scansion: A3 xxxx ~+ x || N/A / x | / x

Syntax: iV || aP

hs: h, aa: 2
SoulI 43. syþþan ic þe on worulde || wunian sceolde siþþan þē on weorolde || wunian sċolde,
Bliss Scansion: a1e xxxxx~+x || 2A1a ~+x|Sx
Sievers Scansion: A3 xxxxx ~+ x || N/A ~+ x | / x

Syntax: iP || IV

hs: w, aa: 2
SoulI 44. þæt þu wære þurh flæsc || ond þurh fyrenlustas þæt þū wǣre þurh flǣsċ || and þurh firen-lustas
Bliss Scansion: N/A xxxxxS || d2b xx~+sx
Sievers Scansion: N/A xxxxx / || 0 xx ~+ | / x

Syntax: VP || NC

hs: f, aa: 2
SoulI 45. strange gestryned || ond gestaþolod þurh me strange ġe·strīened || and ġe·staðolod þurh mē,
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || 3B*1B xx~+x|xS
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xx ~+ | xx /

Syntax: as || sP

hs: st, ac: str, aca: str, lab: st, aa: D, da: D
SoulI 46. ond ic wæs gast on þe || fram gode sended and wæs gāst on þē || fram Gode sended.
Bliss Scansion: 2B1a xxxS|xS || 2C1a x~+|Sx
Sievers Scansion: B1 xxx / | x / || 0 x ~+ | / x

Syntax: NP || Ps

hs: g, lab: s, aa: 1
SoulI 47. næfre þu me wiþ swa heardum || helle witum Nǣfre þū wiþ% swā heardum || helle wītum
Bliss Scansion: a1f xxxxxxSx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: A3 xxxxxx / x || N/A / x | / x

Error or emendation on A line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, recto, Manuscript line: 11, Change by: editor. Reading emended: wið Original reading: mid

Syntax: aA || NgN

hs: h, aa: 2
SoulI 48. ne generedest || þurh þinra nieda lust ġe·neredest || þurh þīnra nīeda% lust.
Bliss Scansion: a1b xx~+x || 3B1c xxxSx|S
Sievers Scansion: A3 xx ~+ x || 0 xxx / | x /

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, recto, Manuscript line: 12, Change by: editor, Dittography: yes. Reading emended: nieda Original reading: meda Translitteratio: m/ni

Syntax: VU || NgN

hs: n, aa: 1
SoulI 49. scealt þu minra gesynta || sceame þrowian Sċealt þū mīnra ġe·synta || sċeame þrōwian
Bliss Scansion: a1e xxxxxSx || 1D1 ~+|Sxx
Sievers Scansion: A3 xxxxx / x || N/A ~+ | / ~ x

Syntax: VN || NI

hs: sc, aa: 1
SoulI 50. on þam myclan dæge || þonne eall manna cynn on þǣm miċelan dæġe || þonne eall manna cynn
Bliss Scansion: 3B1b xxSx|~+ || 3B1c xxxSx|S
Sievers Scansion: B1 xx / | x ~+ || 0 xxx / | x /

Syntax: AN || NgN

hs: m, aa: 1
SoulI 51. se ancenneda || ealle gesamnaþ ān-cenneda% || ealle ġe·samnaþ.
Bliss Scansion: N/A xSsxx || 1A*1a Sx|xSx
Sievers Scansion: D*2 x / | / ~ x || N/A / xx | / x

Error or emendation on A line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, recto, Manuscript line: 14, Change by: editor. Reading emended: ancenneda Original reading: acenneda

Syntax: sU || AV

hs: V, aa: 1
SoulI 52. ne eart þu þon leofra || nænigum lifigendra Ne eart þū þon lēofra || nǣniĝum libbendra
Bliss Scansion: a1d xxxxSx || d1c xxx~+xx
Sievers Scansion: A3 xxxx / x || 0 xxx ~+ | / x

Syntax: iA || AAg

hs: l, aa: Q
SoulI 53. men to gemæccan || ne meder ne fæder menn ġe·mæċċan, || ne mēder ne fæder
Bliss Scansion: 1A1b $|xxSx || 3B*1a xSx|x~+
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 x / | xx ~+

Syntax: NP || NcN

hs: m, aa: D
SoulI 54. ne nænigum gesybban || þonne se swearta hrefen ne nǣniĝum ġe·sibban, || þonne% swearta hræfn,
Bliss Scansion: a1e xxxxxSx || 3B1c xxxSx|~+
Sievers Scansion: A3 xxxxx / x || 0 xxx / | x ~+

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, recto, Manuscript line: 16, Change by: scribe, Manuscript context: with e crowded in before the next word, with apparent insertion mark below. Reading maintained: þonne Original reading: þonne

Syntax: AN || AN

hs: s, aa: 2
SoulI 55. syþþan ic ana of þe || ut siþode siþþan ana of þē || ut sīðode
Bliss Scansion: 3B*1c xxxSx|xS || 1D1 S|Sxx
Sievers Scansion: B2 xxx / | xx / || N/A / | / ~ x

Syntax: AP || aV

hs: V, las: s, aa: 1
SoulI 56. þurh þæs sylfes hand || þe ic ær onsended wæs þurh þæs selfes hand || þe ǣr on·sended wæs.
Bliss Scansion: 3B1b xxSx|S || 3B1d xxxxSx|$
Sievers Scansion: B1 xx / | x / || 0 xxxx / | x /

Syntax: AgN || sV

hs: s, las: s, aa: 1
SoulI 57. ne magon þe nu heonon adon || hyrsta þa readan Ne maĝon% þe heonan ā·dōn || hyrsta þā% rēadan
Bliss Scansion: N/A xxxxx~+|xS || 1A*1a Sx|xSx
Sievers Scansion: B1 xxxx ~+ | x / || N/A / xx | / x

Error or emendation on A line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, recto, Manuscript line: 18, Change by: editor, Manuscript context: three æ uses in previous line (weak). Reading emended: magon Original reading: mæg
Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, recto, Manuscript line: 19, Change by: editor. Reading emended: þa Original reading: þy

Syntax: aI || NA

hs: h, aa: 1
SoulI 58. ne gold ne seolfor || ne þinra goda nan ne gold ne seolfor || ne þīnra gōda nan,
Bliss Scansion: 1A1a xS|xSx || 3B1c xxxSx|S
Sievers Scansion: A1 x / x | / x || 0 xxx / | x /

Syntax: NcN || NgA

hs: g, aa: 1
SoulI 59. ne þinre bryde beag || ne þin boldwela ne þīnre brȳde bēah || ne þīn bold-wela%,
Bliss Scansion: 3B1c xxxSx|S || d3b xxS~x
Sievers Scansion: B1 xxx / | x / || 0 xx / | ~ x

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, recto, Manuscript line: 21, Change by: editor, Alliteration: Error likely influenced by: 'gold' in previous line, which has a g-alliterative scheme, and 'goda' of subsequent a-line, which does not alliterate (scribe may erroneously have believed that 'goldwela' alliteration with 'goda'. Reading emended: boldwela Original reading: gold wela

Syntax: NgN || NC

hs: b, aa: D, da: D
SoulI 60. ne nan þara goda || þe þu iu ahtest ne nan þāra gōda || þe þū ġō āhtest,
Bliss Scansion: a1d xxxxSx || 2C1b xxS|Sx
Sievers Scansion: A3 xxxx / x || 0 xx / | / x

Syntax: ANg || aV

hs: j, aa: 2
SoulI 61. ac her sceolon onbidan || ban bereafod ac hēr sċolon on·bīdan || bān be·rēafod,
Bliss Scansion: a1e xxxxxSx || 1A1a S|xSx
Sievers Scansion: A3 xxxxx / x || N/A / x | / x

Syntax: VI || Ns

hs: b, aa: 2
SoulI 62. besliten synum || ond þe þin sawl sceal be·sliten sīnum || and þē þīn sāwol sċeall%
Bliss Scansion: 2C1a x~+|Sx || 3B1c xxxSx|$
Sievers Scansion: C2 x ~+ | / x || 0 xxx / | x /

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, recto, Manuscript line: 23, Change by: scribe, Manuscript context: followed by 7, partly erased, as well as another partially erased mark; possibly trying to recereate the 'ond' at the start of 62b. Reading maintained: sceal Original reading: sceal

Syntax: sNt || NV

hs: s, lab: s, aa: D, da: D
SoulI 63. minum unwillum || oft gesecan mīnum unwillum% || oft ġe·sēċan,
Bliss Scansion: d1b xxSxx || 1A1a S|xSx
Sievers Scansion: C1 xx / | / x || N/A / x | / x

Error or emendation on A line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, recto, Manuscript line: 23, Change by: editor, Manuscript context: yes. Reading emended: unwillum Original reading: unwillu

Syntax: NC || aI

hs: V, lab: s, aa: 1
SoulI 64. wemman þe mid wordum || swa þu worhtest to me wemman þē mid wordum, || swā þū worhtest mē.
Bliss Scansion: 1A*1b Sx|xxSx || 3B*1c xxSx|xS
Sievers Scansion: A1 / xxx | / x || 0 xx / | xx /

Syntax: IP || VP

hs: w, lab: w, aa: D, da: D
SoulI 65. eart þu nu dumb ond deaf || ne synt þine dreamas awiht Eart þū dumb and dēaf, || ne sint þīne drēamas ā·wiht.
Bliss Scansion: 2B1a xxxS|xS || 3B1d xxxxSx|S
Sievers Scansion: B1 xxx / | x / || 0 xxxx / | xx /

Syntax: AcA || NN

hs: d, lab: w, aa: D, da: D
SoulI 66. sceal ic þe nihtes swa þeah || nede gesecan Sċeal þē nihtes swā þēah || nīede ġe·sēċan,
Bliss Scansion: 3B*1c xxxSx|x$ || 1A*1a Sx|xSx
Sievers Scansion: B2 xxx / | xx / || N/A / xx | / x

Syntax: Na || NI

hs: n, las: s, aa: 1
SoulI 67. synnum gesargod || ond eft sona fram þe synnum ġe·sārĝod || and eft sōna fram þē
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || 3B*1c xxSx|xS
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xx / | xx /

Syntax: Nts || aP

hs: s, las: s, aa: D, da: D
SoulI 68. hweorfan on hancred || þonne halige men hweorfan on han-crǣd, || þonne hālġe menn
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || 3B1b xxSxx|$
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xx / | x /

Syntax: IP || AN

hs: h, aa: D, da: D
SoulI 69. lifiendum gode || lofsang doþ libbendum Gode || lof-sang dôþ,
Bliss Scansion: N/A ~+xx|~+ || 2A1a Ss|Sx
Sievers Scansion: E ~+ \ x | ~+ || N/A / \ | / x

Syntax: AN || NV

hs: l, aa: 1
SoulI 70. secan þa hamas || þe þu me her scrife sēċan þā hāmas || þe þū hēr sċrīfe,
Bliss Scansion: a1c xxxSx || 2C2c xxxS|~x
Sievers Scansion: A3 xxx / x || 0 xxx / | ~ x

Syntax: IN || aV

hs: h, aa: 2
SoulI 71. ond þa arleasan || eardungstowe and þā ār-lēasan || eardung-stōwe,
Bliss Scansion: d1b xxSxx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: C1 xx / | / x || N/A / x | / x

Syntax: AC || NC

hs: V, aa: 1, bcp: 2A1
SoulI 72. ond þe sculon her moldwyrmas || manige ceowan and þē sċulon hēr mold-wyrmas || maniġe ċēowan,
Bliss Scansion: N/A xxxxxSsx || 2A1a ~+x|Sx
Sievers Scansion: C1 xxxxx / | / x || N/A ~+ x | / x

Syntax: NC || NI

hs: m, aa: 1
SoulI 73. slitan sarlice || swearte wihta slītan sārlīċe || swearte wihta,
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sxx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: D*1 / x | / \ x || N/A / x | / x

Syntax: Ia || AN

hs: s, law: w, aa: D, da: D
SoulI 74. gifre ond grædige || ne synt þine æhta awihte ġīfre and grǣdġe. || Ne sint þīne ǣhta ā·wihte
Bliss Scansion: N/A Sx|xSxx || hyp. xxxxSx|Sx
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xxxx / xx | / x

Syntax: AcA || NN

hs: g*, law: w, aa: Z, da: D
SoulI 75. þe þu her on moldan || mannum eowdest þe þū hēr on moldan || mannum īewdest.
Bliss Scansion: a1d xxxxSx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: A3 xxxx / x || N/A / x | / x

Syntax: aP || NV

hs: m, aa: 2
SoulI 76. forþan þe wære selre || swiþe mycle For·þon þē wǣre sēlre || swīðe miċele
Bliss Scansion: a1e xxxxxSx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: A3 xxxxx / x || N/A / x | / x

Syntax: ivA || aa

hs: s, lab: s, aa: 2
SoulI 77. þonne þe wæron ealle || eorþan speda þonne þē wǣron ealle || eorðan spēda,
Bliss Scansion: a1e xxxxxSx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: A3 xxxx / x || N/A / x | / x

Syntax: ivA || NgN

hs: V, law: sp, lab: sp, aa: 2
SoulI 78. butan þu hie gedælde || dryhtne sylfum (būtan þū hīe ġe·dǣlde || drihtne selfum),
Bliss Scansion: a1d xxxxSx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: A3 xxxxx / x || N/A / x | / x

Syntax: pV || NA

hs: d, law: s, aa: 2
SoulI 79. þær þu wurde æt frymþe fugel || oþþe fisc on ðǣr þū wurde æt frymþe fuĝol || oþþe fisċ on sǣ,
Bliss Scansion: N/A xxxxxSx|~+ || 2B1b xxS|xS
Sievers Scansion: B1 xxxxx / | x ~+ || 0 xx / | x /

Syntax: PN || NP

hs: f, law: s, aa: D, da: D
SoulI 80. oþþe on eorþan neat || ætes tilode oþþe on eorðan nēat || ǣtes tilode,
Bliss Scansion: 3B1c xxxSx|S || 2A1a Sx|~+x
Sievers Scansion: B1 xxx / | x / || N/A / x | ~+ x

Syntax: PN || NV

hs: V, aa: 1
SoulI 81. feldgangende || feoh butan snyttro feld-gangende || feoh būtan snytru,
Bliss Scansion: 1D1 S|Sxx || 1A1b $|xxSx
Sievers Scansion: D1 / | / \ x || N/A / xx | / x

Syntax: AC || NP

hs: f, aa: 1, acp: 1A1
SoulI 82. oþþe on westenne || wildra deora oþþe on wēstenne || wildra% dēora
Bliss Scansion: d1c xxxSxx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: C1 xxx / | / x || N/A / x | / x

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, verso, Manuscript line: 13, Change by: editor, Manuscript context: see similar error l. 84; suffix; poss influence of ra of deora (weak). Reading emended: wildra Original reading: wild

Syntax: NC || AN

hs: w, ca: w, aa: 1
SoulI 83. þæt wyrreste || þær swa god wolde þæt wierreste, || ðǣr swā God wolde,
Bliss Scansion: d1a xSxx || 2C1b xx$|Sx
Sievers Scansion: C1 x / | / x || 0 xx / | / x

Syntax: AC || NV

hs: w, ca: w, aa: Q
SoulI 84. ge þeah þu wære || wyrma cynna ġe þēah þū wǣre || wyrma% cynna
Bliss Scansion: a1c xxxSx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: A3 xxx / x || N/A / x | / x

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 102, verso, Manuscript line: 14, Change by: editor, Manuscript context: see similar error l. 82; suffix. Reading emended: wyrma Original reading: wyrm

Syntax: iV || NgN

hs: w, ca: w, lab: w, aa: 2
SoulI 85. þæt grimmeste || þær swa god wolde þæt grimmeste, || ðǣr swā God wolde,
Bliss Scansion: d1a xSxx || 2C1b xx$|Sx
Sievers Scansion: C1 x / | / x || 0 xx / | / x

Syntax: AC || NV

hs: g, law: w, lab: w, aa: 1
SoulI 86. þonne þu æfre on moldan || man gewurde þonne þū ǣfre on moldan || mann ġe·wurde
Bliss Scansion: a1f xxxxxxSx || 1A1a $|xSx
Sievers Scansion: A3 xxxxxx / x || N/A / x | / x

Syntax: aP || NV

hs: m, law: w, aa: 2
SoulI 87. oþþe æfre fulwihte || onfon sceolde oþþe ǣfre fulwihte || on·fōn sċolde.
Bliss Scansion: d1d xxxxSxx || 2C1a xS|Sx
Sievers Scansion: C1 xxxx / | / x || 0 x / | / x

Syntax: NC || IV

hs: f, law: sc, aa: 1
SoulI 88. þonne þu for unc bæm || andwyrdan scealt Þonne þū for unc bǣm || and-wyrdan sċealt
Bliss Scansion: N/A xxxxS|S || 3 E1 Sxx|S
Sievers Scansion: N/A xxxx / | / || N/A / \ x | /

Syntax: iA || IV

hs: V, law: sc, aa: 1
SoulI 89. on þam miclan dæge || þonne mannum beoþ on þǣm miċelan dæġe, || þonne mannum bēoþ
Bliss Scansion: 3B1b xxSx|~+ || 3B1b xxSx|S
Sievers Scansion: B1 xx / | x ~+ || 0 xx / | x /

Syntax: AN || NV

hs: m, aa: 1
SoulI 90. wunda onwrigene || þa þe on worulde ær wunda on·wriġene, || þā þē on weorolde ǣr
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|x~+x || 3B1c xxx~+x|S
Sievers Scansion: A1 / xx | ~+ x || 0 xxx ~+ | x /

Syntax: Ns || Pa

hs: w, lab: w, aa: D, da: D
SoulI 91. fyrenfulle men || fyrn geworhton firenfulle menn || fyrn ġe·worhton,
Bliss Scansion: 3 E1 ~+xx|$ || 1A1a S|xSx
Sievers Scansion: E ~+ \ x| / || N/A / x | / x

Syntax: AN || aV

hs: f, lab: w, aa: 1, da: D
SoulI 92. þonne wyle dryhten sylf || dæda gehyran þonne wille drihten self || dǣda ġe·hīeran
Bliss Scansion: 3B1d xxxxSx|S || 1A*1a Sx|xSx
Sievers Scansion: B1 xxxx / | x / || N/A / xx | / x

Syntax: NA || NI

hs: d, las: h, aa: 1
SoulI 93. hæleþa gehwylces || heofena scippend hæleþa ġe·hwelċes, || heofona sċieppend,
Bliss Scansion: 1A*1a ~+x|xSx || 2A1a ~+x|Sx
Sievers Scansion: A1 ~+ xx | / x || N/A ~+ x | / x

Syntax: NgA || NgN

hs: h, las: h, aa: D, da: D
SoulI 94. æt ealra manna gehwæs || muþes reorde æt ealra manna ġe·hwæs || mūðes reorde
Bliss Scansion: 3B*1c xxxSx|xS || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: B2 xxx / | xx / || N/A / x | / x

Syntax: NgN || NgN

hs: m, aa: 2
SoulI 95. wunde wiþerlean || ac hwæt wylt þu þær wunde wiðer-lēan. || Ac hwæt wilt þū ðǣr
Bliss Scansion: 2A2 Sx|~+s || 2B1b xxS|xS
Sievers Scansion: A2b / x | ~+ \ || 0 x / | x /

Syntax: NgN || Va

hs: w, aa: D, da: D
SoulI 96. on þam domdæge || dryhtne secgan on þǣm dōm-dæġe || drihtne seċġan?
Bliss Scansion: d3b xxS~x || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: C3 xx / | ~ x || N/A / x | / x

Syntax: NC || NI

hs: d, aa: D, da: D
SoulI 97. þonne ne biþ nan na to þæs lytel liþ || on lime aweaxen Þonne ne biþ nan þæs lȳtel liþ || on lime ā·weaxen,
Bliss Scansion: N/A xxxxxxxxSx|S || 1A1a x~+|xSx
Sievers Scansion: B1 xxxxxxxx / | x / || 0 x ~+ x | / x

Syntax: X || PV

hs: l, aa: X, da: D
SoulI 98. þæt þu ne scyle for anra || gehwylcum onsundrum þæt þū ne sċyle for ānra || ġe·hwylcum onsundrum
Bliss Scansion: a1f xxxxxxSx || d1c xxxSxx
Sievers Scansion: A3 xxxxxx / x || 0 xxx / | / x

Syntax: VP || AA

hs: V, aa: Q
SoulI 99. riht agildan || þonne reþe biþ riht ā·ġieldan, || þonne rēðe biþ
Bliss Scansion: 1A1a S|xSx || 3B1b xxSx|$
Sievers Scansion: A1 / x | / x || 0 xx / | x /

Syntax: NI || AV

hs: r, aa: 1
SoulI 100. dryhten æt þam dome || ac hwæt do wyt unc drihten æt þǣm dōme. || Ac hwæt wit unc?
Bliss Scansion: 1A*1b Sx|xxSx || 2B1b xxS|xS
Sievers Scansion: A1 / xxx | / x || 0 x / | x /

Syntax: NP || Vi

hs: d, aa: D, da: D
SoulI 101. sculon wit þonne eft ætsomne || siþþan brucan Sċulon wit þonne eft æt·samne || siþþan brūcan
Bliss Scansion: N/A xxxxxxxSx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: A3 xxxxxxx / x || N/A / x | / x

Syntax: aa || aI

hs: s, lab: s, aa: 2
SoulI 102. swylcra yrmþa || swa þu unc her ær scrife swelcra iermþa, || swā þū unc hēr ǣr sċrife’.
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sx || 2C2a xxxxS|~x
Sievers Scansion: A1 / x | / x || 0 xxxx / | ~ x

Syntax: AN || aV

hs: V, lab: sc, aa: 1
SoulI 103. fyrnaþ þus þæt flæschord || sceall þonne feran onweg Firenaþ þus þæt flǣsċ-hord, || sċeall þonne fēran on·weġ%,
Bliss Scansion: a2d xxxxSs || 3B*1c xxxSx|x$
Sievers Scansion: A3 xxxx / \ || 0 xx / | xx /

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 103, recto, Manuscript line: 4, Change by: scribe, Eyeskip: þ or wyn erased before on, erasure(s) over the word; likely eyeskip back to 'þon' with tilde over o. Reading maintained: onweg Original reading: on weg

Syntax: VN || Ia

hs: f, aa: D
SoulI 104. secan hellegrund || nallæs heofondreamas sēċan helle-ġrund, || nealles heofon-dreamas,
Bliss Scansion: d5b xxSxs || d2b xx~+sx
Sievers Scansion: B1 xx / | x / || 0 xx ~+ | / x

Syntax: IN || NC

hs: h, las: d, aa: 2
SoulI 105. dædum gedrefed || ligeþ dust þær hit wæs dǣdum ġe·drēfed. || Liġeþ% dūst ðǣr hit wæs,
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || 2B2b xxS|xx$
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xx / | xx /

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 103, recto, Manuscript line: 5, Change by: editor, Manuscript context: subsequent word is -t (weak); similar error l 132; suffix. Reading emended: Ligeð Original reading: liget Translitteratio: t/ð

Syntax: Nts || NV

hs: d, las: d, aa: D, da: D
SoulI 106. ne mæg him ondsware || ænige gehatan ne mæġ him andsware || ǣnġe ġe·hātan,
Bliss Scansion: d3c xxxS~x || 1A*1b Sxx|xSx
Sievers Scansion: C3 xxx / | ~ x || N/A / xx | / x

Syntax: NC || AI

hs: V, aa: 1
SoulI 107. geomrum gaste || geoce oþþe frofre ġōmrum gāste, || ġēoce oþþe frōfre.
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sx || 1A*1b Sx|xxSx
Sievers Scansion: A1 / x | / x || N/A / xxx | / x

Syntax: AN || NcN

hs: g, aa: D, da: D
SoulI 108. biþ þæt heafod tohliden || handa toliþode Biþ þæt hēafod tō·hliden, || handa tō·liðode,
Bliss Scansion: 3B*1b xxSx|x~+ || 1A*1a Sx|x~+x
Sievers Scansion: B2 xx / | xx ~+ || N/A / xx | ~+ x

Syntax: Ns || Ns

hs: h, law: t, aa: D, da: D
SoulI 109. geaglas toginene || goman toslitene ġēaglas tō·ġinene, || gaman tō·slitene,
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|x~+x || 1A*1a Sx|x~+x
Sievers Scansion: A1 / xx | ~+ x || N/A ~+ x | ~+ x

Syntax: Ns || Ns

hs: g, las: s, law: t, aa: D, da: D
SoulI 110. sina beoþ asocene || swyra becowen sīna bēoþ ā·sōcne, || swīera be·ċēowen,
Bliss Scansion: 1A*1b Sx|xx~+x || N/A Sx|x~x
Sievers Scansion: A1 / xxx | ~+ x || N/A / xx | ~ x

Syntax: Nvs || Ns

hs: s, las: s, aa: D, da: D
SoulI 111. fingras tohrorene # fingras tō·hrorene.
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|x~+x ||
Sievers Scansion: A1 / xx | ~+ x ||

Syntax: Ns || null

hs: f, aa: X
SoulI 112. rib reafiaþ || reþe wyrmas Ribb rēafiað || rēðe wyrmas,
Bliss Scansion: 1D1 $|Sxx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: D2 / | / ~ x || N/A / x | / x

Syntax: NV || AN

hs: r, aa: D, da: D
SoulI 113. beoþ hira tungan totogenne || on tyn healfa bēoþ hira tungan tō·toĝenne || on tīen healfa
Bliss Scansion: a1c(1A*1a) xxxSx|x~+x || 2C1a xS|Sx
Sievers Scansion: hA1 xxx / xx | ~+ x || 0 x / | / x

Syntax: Ns || AN

hs: t, las: h, aa: D, da: D
SoulI 114. hungregum to frofre || forþan hie ne magon huxlicum hungriĝum frōfre; || for·þon hīe ne maĝon husclicum
Bliss Scansion: 1A*1b Sxx|xSx || N/A xxxxxxSxx
Sievers Scansion: A1 / xxx | / x || 0 xxxxxx / | ~ x

Syntax: AP || Va

hs: f, las: h, aa: Q
SoulI 115. wordum wrixlian || wiþ þone werian gast wordum wrixlian || wiþ þone werġan gāst.
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sxx || 3B1c xxxSxx|S
Sievers Scansion: D*2 / x | / ~ x || 0 xxx / | x /

Syntax: NI || AN

hs: w, las: g, aa: D, da: D
SoulI 116. gifer hatte se wyrm || þe þa eaglas beoþ Gīfer hātte wyrm, || þe þā ġēaglas bēoþ
Bliss Scansion: N/A Sx|Sxxs || 3B1b xxSx|S
Sievers Scansion: D4 / x | / xx \ || 0 x / | x /

Syntax: NN || NV

hs: g, las: g, aa: Z
SoulI 117. nædle scearpran || se genydde to nǣdle sċearpran. || Se ġe·nydde tō%
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sx || 3B1b xxSx|S
Sievers Scansion: A1 / x | / x || 0 xx / | x /

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 103, recto, Manuscript line: 14, Change by: editor, Manuscript context: 'to me' occurs once earlier in poem, but other than being at the end of a b-line, no obvious similarity in context. Reading emended: to Original reading: to me

Syntax: NtA || Va

hs: n, aa: 1
SoulI 118. ærest eallra || on þam eorþscræfe ǣrest ealra || on þǣm eorþ-sċræfe,
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sx || d3b xxS~x
Sievers Scansion: A1 / x | / x || 0 xx / | ~ x

Syntax: aA || NC

hs: V, law: sc, aa: D, da: D
SoulI 119. þæt he þa tungan totyhþ || ond þa teþ þurhsmyhþ þæt þā tungan tō·tiehþ || and þā tēþ þurh·smiehþ
Bliss Scansion: 3B*1c xxxSx|xS || 2B1b xxS|xS
Sievers Scansion: B2 xxx / | xx / || 0 xx / | x /

Syntax: NV || NV

hs: t, law: s, aa: D, da: D
SoulI 120. ond þa eagan þurheteþ || ufan on þæt heafod and þā ēaĝan þurh·eteþ || ufan on þæt hēafod
Bliss Scansion: 3B*1b xxSx|x~+ || 1A1b ~+|xxSx
Sievers Scansion: B2 xx / | xx ~+ || N/A ~+ xx | / x

Syntax: NV || aP

hs: V, ca: V, aa: D
SoulI 121. ond to ætwelan || oþrum gerymeþ and ǣt-welan || ōðrum ġe·rȳmeþ,
Bliss Scansion: d3b xxS~x || 1A*1a Sx|xSx
Sievers Scansion: C3 xx / | ~ x || N/A / xx | / x

Syntax: NC || AV

hs: V, ca: V, aa: 1
SoulI 122. wyrmum to wiste || þonne þæt werie wyrmum wiste, || þonne þæt werġe
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || d1c xxxSxx
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xx / | ~ x

Syntax: NP || aA

hs: w, aa: Q, da: D
SoulI 123. lic acolod biþ || þæt he lange ær līċ ā·cōlod biþ || þæt hē% lange || ǣr
Bliss Scansion: N/A S|xSxs || 3B1b xxSx|S
Sievers Scansion: D*4 / x | / x \ || 0 xx / | x /

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 103, recto, Manuscript line: 17-18, Change by: editor, Manuscript context: Across MS line break. Reading supplied: he Original reading: Not in MS

Syntax: NsV || aa

hs: l, aa: 1
SoulI 124. werede mid wædum || biþ þonne wyrma gifel weorode mid wǣdum. || Biþ þonne wyrma ġiefel,
Bliss Scansion: 1A*1a ~+x|xSx || 3B1c xxxSx|~+
Sievers Scansion: A1 ~+ xx | / x || 0 xxx / | x ~+

Syntax: VP || NgN

hs: w, lab: w, aa: D, da: D
SoulI 125. æt on eorþan || þæt mæg æghwylcum ǣt% on eorðan. || Þæt mæġ ǣġhwelcum
Bliss Scansion: 1A1a S|xSx || d1b xxSxx
Sievers Scansion: A1 / x | / x || 0 xx / | / x

Error or emendation on A line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 103, recto, Manuscript line: 18, Change by: editor, Manuscript context: see -lo- almost directly above in preceding MS line (weak). Reading supplied: æt Original reading: Not in MS

Syntax: NP || AC

hs: V, law: hw, lab: hw, aa: D, da: D
SoulI 126. men to gemynde || modsnotra gehwam menn ġe·mynde, || mōd-snotora ġe·hwǣm.
Bliss Scansion: 1A1b $|xxSx || 3E*2 Ssx|x$
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || N/A / \ xx | /

Syntax: NP || AN

hs: m, las: h, law: hw, aa: D
SoulI 127. þonne biþ hyhtlicre || þæt sio halige sawl þonne biþ hyhtlicre || þæt sēo hālġe sāwl
Bliss Scansion: d1c xxxSxx || 3B1b xxSxx|S
Sievers Scansion: C1 xxx / | / x || 0 xx / | x /

Syntax: avA || AN

hs: h, las: h, aa: 2
SoulI 128. færeþ to þam flæsce || frofre bewunden færeþ þǣm flǣsċe, || frōfre be·wunden.
Bliss Scansion: 1A*1b Sx|xxSx || 1A*1a Sx|xSx
Sievers Scansion: A1 / xxx | / x || N/A / xx | / x

Syntax: VP || NV

hs: f, aa: D, da: D
SoulI 129. biþ þæt ærende || eadiglicre Biþ þæt ǣrende || ēadiġlicre
Bliss Scansion: d1b xxSxx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: C1 xx / | / x || N/A / x | / x

Syntax: VN || AC

hs: V, aa: 2, bcp: 2A1
SoulI 130. funden on ferhþe || mid gefean seceþ funden on ferhþe. || Mid ġe·fēan sēċeþ
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || 2C1b xxS|Sx
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xx / | / x

Syntax: sP || PV

hs: f, aa: D, da: D
SoulI 131. lustum þæt lamfæt || þæt hie ær lange wæg lustum þæt lamfæt || þæt hīe ǣr lange wæġ.
Bliss Scansion: 1A*2 Sx|xSs || 3B1c xxxSx|S
Sievers Scansion: A2b / xx | / \ || 0 xxx / | x /

Syntax: NN || aV

hs: l, aa: D, da: D
SoulI 132. þonne þa gastas || gode word sprecaþ Þonne þā gāstas || gōde word sprecaþ%,
Bliss Scansion: a1c xxxSx || 1D1 ~+|S~x
Sievers Scansion: A3 xxx / x || N/A ~+ | / ~ x

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 103, recto, Manuscript line: 24, Change by: editor, Manuscript context: similar error l 105; suffix; final word of folio; -t final word directly above in previous MS line. Reading emended: sprecað Original reading: sprecat Translitteratio: t/ð

Syntax: aN || NtNV

hs: g, law: sp, aa: 2
SoulI 133. snottre sigefæste || ond þus soþlice snotere, siġefæste || and þus sōðlīċe
Bliss Scansion: 1D*2 Sx|~+sx || d1b xxSxx
Sievers Scansion: D*1 / x | ~+ \ x || 0 xx / | / x

Syntax: AA || aa

hs: s, law: s, aa: Q, da: D
SoulI 134. þone lichoman || lustum gretaþ þone līċ-haman || lustum grētaþ:
Bliss Scansion: d3b xxS~x || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: C3 xx / | ~ x || N/A / x | / x

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 103, verso, Manuscript line: 2, Change by: scribe, editor, Manuscript context: with æ apparently altered from an a; suffix; vowel change. Reading emended: gretaþ Original reading: gretæþ

Syntax: NC || NV

hs: l, law: g, aa: 1
SoulI 135. wine leofesta || þeah þe wyrmas gyt ‘Wine lēofesta, || þēah% þē% wyrmas ġīet
Bliss Scansion: 1D1 ~+|Sxx || 3B1b xxSx|S
Sievers Scansion: D1 ~+ | / \ x || 0 xx / | x /

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 103, verso, Manuscript line: 2, Change by: scribe, editor, Manuscript context: a writen unusually; 'a' part of æ pointed above and below. Reading emended: þeah ðe Original reading: ahðæ

Syntax: NA || Na

hs: w, las: g, law: g, aa: 1
SoulI 136. gifre gretaþ || nu is þin gast cumen ġīfre grētaþ, || is þīn gāst cumen,
Bliss Scansion: 2A1a Sx|Sx || 2C2c xxxS|~x
Sievers Scansion: A1 / x | / x || 0 xxx / | ~ x

Syntax: AV || Ns

hs: g, las: g, aa: D, da: D
SoulI 137. fægere gefrætewod || of mines fæder rice fæġere ġe·frætwod, || of mīnes fæder rīċe,
Bliss Scansion: 1A*1a ~+x|x~+x || d2c xxx~+|Sx
Sievers Scansion: A1 ~+ xx | ~+ x || 0 xxx ~+ | / x

Syntax: as || NgN

hs: f, aa: D, da: D
SoulI 138. arum bewunden || eala min dryhten ārum% be·wunden. || Ēalā, min drihten,
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || 1A*1a Sx|xSx
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || N/A / xx | / x

Error or emendation on A line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 103, verso, Manuscript line: 4, Change by: editor, Manuscript context: Influence of eala starting next half line?. Reading emended: arum Original reading: earum

Syntax: Nts || aN

hs: V, aa: 1
SoulI 139. þær ic þe moste || mid me lædan ðǣr þē mōste || mid lǣdan,
Bliss Scansion: a1c xxxSx || 2C1a xS|Sx
Sievers Scansion: A3 xxx / x || 0 x / | / x

Syntax: iV || PI

hs: m, aa: 2
SoulI 140. þæt wyt englas || ealle gesawon þæt wit englas || ealle ġe·sāwon,
Bliss Scansion: a1b xxSx || 1A*1a Sx|xSx
Sievers Scansion: A3 xx / x || N/A / xx | / x

Syntax: iN || AV

hs: V, law: s, aa: 2
SoulI 141. heofona wuldor || swylc swa þu me ær her scrife heofona wuldor, || swelċ swā þū ǣr hēr sċrife.
Bliss Scansion: 2A1a ~+x|Sx || 2C2e xxxxxS|~x
Sievers Scansion: A1 ~+ x | / x || 0 xxxxx / | ~ x

Syntax: NgN || aV

hs: h, law: sc, aa: 1
SoulI 142. fæstest þu on foldan || ond gefyldest me Fæstest þū on foldan || and ġe·fyldest
Bliss Scansion: a1d xxxxSx || 3B1b xxSx|S
Sievers Scansion: A3 xxxx / x || 0 xx / | x /

Syntax: VP || Vi

hs: f, aa: D
SoulI 143. godes lichoman || gastes drynces Godes līċ-haman, || gāstes drinces.
Bliss Scansion: 1D1 ~+|S~x || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: D2 ~+ | / ~ x || N/A / x | / x

Syntax: NgN || NgN

hs: g, aa: 1
SoulI 144. wære þu on wædle || sealdest me wilna geniht Wǣre þū on wǣdle, || sealdest wilna ġe·niht.
Bliss Scansion: a1d xxxxSx || 3B*1c xxxSx|xS
Sievers Scansion: A3 xxxx / x || 0 xxx / | xx /

Syntax: AP || NgN

hs: w, aa: D
SoulI 145. forþan þu ne þearft sceamian || þonne sceadene beoþ For·þon þū ne þearft sċamian, || þonne sċādene bēoþ
Bliss Scansion: a1e xxxxx~+x || 3B1b xxSxx|S
Sievers Scansion: A3 xxxxx ~+ x || 0 xx / | xx /

Syntax: VI || sV

hs: sc, aa: 2
SoulI 146. þa synfullan || ond þa soþfæstan þā synfullan || and þā sōþfæstan
Bliss Scansion: d1a xSxx || d2b xxSsx
Sievers Scansion: C1 x / | / x || 0 xx / | / s

Syntax: aA || AC

hs: s, aa: 2
SoulI 147. on þam mæran dæge || þæs þu me geafe on þǣm mǣran dæġe, || þæs þū ġēafe,
Bliss Scansion: 3B1b xxSx|~+ || 2C1b xxS|Sx
Sievers Scansion: B1 xx / | x ~+ || 0 xx / | / x

Syntax: AN || iV

hs: m, aa: 1
SoulI 148. ne þe hreowan þearf || her on life þē hrēowan ðearf || hēr on līfe
Bliss Scansion: 3B1b xxSx|S || 1A1a S|xSx
Sievers Scansion: B1 xx / | x / || N/A / x | / x

Syntax: IN || aP

hs: h, aa: 1
SoulI 149. ealles swa mycles || swa þu me sealdest ealles swā miċeles || swā þū sealdest
Bliss Scansion: a1c xxxSx || 2C1b xxS|Sx
Sievers Scansion: A3 xxx / x || 0 xx / | / x

Syntax: AA || iV

hs: m, ca: m, aa: 2
SoulI 150. on gemotstede || manna ond engla on ġe·mōt-stede || manna and engla.
Bliss Scansion: d3b xxS~x || 1A*1a Sx|xSx
Sievers Scansion: C3 xx / | ~ x || N/A / xx | / x

Syntax: NC || NcN

hs: m, ca: m, aa: 1
SoulI 151. bygdest þu þe for hæleþum || ond ahofe me on ecne dream Bīeġdest þū þē for hæleþum || and ā·hōfe% on ēċne drēam.
Bliss Scansion: N/A xxxxxSxx || N/A xxSx|xxSx|S
Sievers Scansion: A3 xxxxx ~+ x || 0 xx / xx / x | / x

Error or emendation on B line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 103, verso, Manuscript line: 13, Change by: scribe, Dittography: preceded by another 'me' erased in the MS. Reading maintained: me Original reading: me

Syntax: NC || AN

hs: h, aa: Z
SoulI 152. forþan me a langaþ || leofost manna For·þon ā langaþ, || lēofost manna,
Bliss Scansion: a1d xxxxSx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: A3 xxxx / x || N/A / x | / x

Syntax: aV || AN

hs: l, aa: 2
SoulI 153. on minum hige hearde || þæs þe ic þe on þyssum hynþum wat on mīnum hyġe hearde, || þæs þe þē on þissum hīenþum wāt
Bliss Scansion: d2c xxx~+|Sx || N/A xxxxxxxSx|S
Sievers Scansion: C2 xxx ~+ | / x || 0 xxxxxxx / | x /

Syntax: Pa || PV

hs: h, las: w, aa: D, da: D
SoulI 154. wyrmum to wiste || ac þæt wolde god wyrmum wiste, || ac þæt wolde God,
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || 3B1b xxSx|$
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xx / | x /

Syntax: NP || VN

hs: w, las: w, aa: D, da: D
SoulI 155. þæt þu æfre þus laþlic || legerbed cure þæt þū ǣfre þus lāðliċ || leġer-bedd cure.
Bliss Scansion: a1e xxxxxSx || 2A3b ~+s|~x
Sievers Scansion: A3 xxxxx / x || N/A ~+ \ | ~ x

Syntax: aA || NV

hs: l, aa: 2
SoulI 156. wolde ic þe þonne secgan || þæt þu ne sorgode Wolde þē þonne seċġan || þæt þū ne sorĝode,
Bliss Scansion: a1f xxxxxxSx || d1c xxxSxx
Sievers Scansion: A3 xxxxxx / x || 0 xxx / | ~ x

Syntax: aI || iV

hs: s, aa: Q
SoulI 157. forþan wyt bioþ gegæderode || æt godes dome for·þon wit bēoþ ġe·gæderode || æt Godes dōme.
Bliss Scansion: N/A xxxxx~+xx || 2C1a x~+|Sx
Sievers Scansion: C2 xxxxx ~+ | ~ x || 0 x ~+ | / x

Syntax: ivs || NgN

hs: g, aa: 2
SoulI 158. moton wyt þonne ætsomne || syþan brucan Mōton wit þonne æt·samne || siþþan brūcan
Bliss Scansion: a1f xxxxxxSx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: A3 xxxxxx / x || N/A / x | / x

Syntax: aa || aI

hs: s, aa: 2
SoulI 159. ond unc on heofonum || heahþungene beon and unc on heofonum || hēah-þungene bēon.
Bliss Scansion: a1c xxx~+x || 300 Ssxx|S
Sievers Scansion: A3 xxx ~+ x || N/A / \ xx | /

Syntax: iP || sI

hs: h, aa: 2
SoulI 160. ne þurfon wyt beon cearie || æt cyme dryhtnes Ne þurfon wit bēon ċearie || æt cyme dryhtnes,
Bliss Scansion: a1e xxxxx~+x || 2C1a x~+|Sx
Sievers Scansion: A3 xxxxx ~+ x || 0 x ~+ | / x

Syntax: IV || NNg

hs: c, aa: 2
SoulI 161. ne þære andsware || yfele habban ne ðǣre andsware || yfele habban
Bliss Scansion: d3c xxxS~x || 2A1a ~+x|Sx
Sievers Scansion: C3 xxx / | ~ x || N/A ~+ x | / x

Syntax: NC || AI

hs: V, aa: 1
SoulI 162. sorge in hreþre || ac wyt sylfe magon sorĝe on hreðere%, || ac wit selfe maĝon
Bliss Scansion: 1A*1a Sx|xSx || 3B1b xxSx|~+
Sievers Scansion: A1 / xx | / x || 0 xx / | x ~+

Error or emendation on A line:
Manuscript shelfmark: Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXVII, Folio: 103, verso, Manuscript line: 22, Change by: editor. Reading emended: hreðre Original reading: reðre

Syntax: NP || AV

hs: s, aa: 1
SoulI 163. æt þam dome þær || dædum agilpan æt þǣm dōme ðǣr || dǣdum ā·ġielpan,
Bliss Scansion: 3B1b xxSx|S || 1A*1a Sx|xSx
Sievers Scansion: B1 xx / | x / || N/A / xx | / x

Syntax: Pa || NI

hs: d, aa: 1
SoulI 164. hwylce earnunga || uncre wæron hwelċe earnunga || uncre wǣron.
Bliss Scansion: d1b xxSxx || 2A1a Sx|Sx
Sievers Scansion: C1 xx / | / x || N/A / x | / x

Syntax: AN || AV

hs: V, las: w, aa: 2
SoulI 165. wat ic þæt þu wære || on woruldrice Wāt þæt þū wǣre || on weorold-rīċe
Bliss Scansion: a1d xxxxSx || d2a x~+sx
Sievers Scansion: A3 xxxx / x || 0 x ~+ | / x

Syntax: VV || NC

hs: w, las: w, aa: D, da: D
SoulI 166. geþungen þrymlice || þysses ġe·þungen þrymlīċe || þisses…’
Bliss Scansion: N/A xSx|Sxx || 0 Sx
Sievers Scansion: D*1 x / x | / \ x || D*1 x / x | / \ x

Syntax: sa || d

hs: þ, aa: X, da: D