Number of occurrences in corpus: 220
Genesis A 7a | || nē nū ende cymþ / ēċan | dryhtnes, | || ac hē biþ ā rīċe / ofer |
Genesis A 17a | || hira līf-frēan / dēmdon, | dryhtnes | || duĝuþum wǣron / swīðe |
Genesis A 130a | . || Lēoht wæs ǣrest / þurh | dryhtnes | word || dæġ ġe·nemned, / wl |
Genesis A 142b | an ǣfre / druĝon and dydon || | dryhtnes | willan, / ēċe ofer eorðan || |
Genesis A 190b | dōn ne% drēoĝan, || ac him | dryhtnes | wæs / bām on brēostum || byr |
Genesis A 218b | e. / Þā wǣron ā·dǣlde% || | dryhtnes | meahtum / ealle of ānum, || þ |
Genesis B 256b | steorrum. || Lof sċolde hē | dryhtnes | wyrċan, / dīeran sċolde hē |
Genesis B 352b | þæt hē ne wolde || weoroda | dryhtnes | / word wurðian. || Wēoll him |
Genesis B 450b | s cræfte. / Wolde dearnunga || | dryhtnes | ġungran, / mid mān-dǣdum || |
Genesis B 532b | dierne ġe·þanc || þe þū | dryhtnes | eart / boda of heofonum. || Hw |
Genesis B 593a | þǣm lāðan on·fenġ / ofer | dryhtnes | word || dēaðes bēames / weor |
Genesis B 685b | ā dimman dǣd || þæt hīe | dryhtnes | hira / willan brǣcon. || Stōd |
Genesis A 861a | re, || þā hīe hāliġ word / | dryhtnes | ġe·hīerdon, || and on·dr |
Genesis A 1151b | / and fīf-tīenu || on friðu | dryhtnes | / glēaw-ferhþ hæleþ || ġu |
Genesis A 1205a | līċ-haman || lisse sōhte, / | dryhtnes | duĝuþe, || nealles dēaðe |
Genesis A 1885b | ǣr sē ēadĝa eft || ēċan | dryhtnes | / nīewan stefne || naman weor |
Genesis A 2269a | r hīe wuldres þeġn, / enġel | dryhtnes | || ān ġe·mitte / ġōmor-mō |
Genesis A 2382b | æt wīf ā·hlōh || weoroda | dryhtnes | / nealles glædlīċe, || ac h |
Genesis A 2573a | þǣm wīcum || wyrde bīdan, / | dryhtnes | dōmes, || hwonne% dōĝra r |
Genesis A 2584a | ste, || sōþ ofer·ġēaton, / | dryhtnes | dōmas, || and hwā him duĝu |
Genesis A 2671b | ·drēdon / for ðǣre dǣde || | dryhtnes | handa / swenġ aefter swefne. | |
Daniel 32a | ðestan || selfe for·lēton / | dryhtnes | dōmas, || curon dēofles cr |
Daniel 437b | swǣled, || ac hīe on friðe | dryhtnes | / of þǣm grimman gryre || gla |
Daniel 465b | cnan fȳres, || ac him friþ | dryhtnes | / wiþ þæs eġesan gryre || e |
Daniel 720b | ā ðǣr in eġesan || enġel | dryhtnes | / lēt his hand cuman || in þ |
Daniel 744a | oh-sċeatum || ofer folc bere / | dryhtnes | dōmas, || nē þē duĝuþe |
Christ and Satan 68b | amum be·dǣlde%. || Hæfdon | dryhtnes | lēoht% / for ofer-hyġdum || u |
Christ and Satan 230b | oĝan dōmlēase ġe·winn || | dryhtnes | meahtum. / Hwæt, we in% wuldre |
Christ and Satan 505a | || þæt hēo āĝan sċolon% / | dryhtnes | dōmas || and duĝuþe þrymm |
Christ and Satan 553b | , || ðǣr we āĝan sċulon% / | dryhtnes | dōmas, / and we in wynnum || w |
Christ and Satan 604b | f dūste ā·rīsaþ || þurh | dryhtnes | meaht. / Þæt biþ daĝa lenġ |
Andreas 431a | | feorh ġe·lǣddon, / and for | dryhtnes | lufan || dēaþ þrōwodon, / o |
Andreas 667b | r ġe·timbred wæs || tempel | dryhtnes, | / hēah and horn-ġēap, || hæ |
Andreas 721b | ned. / Fore an-sīene || ēċan | dryhtnes | / standaþ stīþ-ferhþe, || s |
Andreas 1034b | m þām fæstenne || on friþ | dryhtnes | / tū and hundtēontiġ || ġe |
Andreas 1194a | ā || Satan% nemdon, / þā þe | dryhtnes | ā || dēman cūðon.’ / Þā |
Andreas 1403a | heardran drohtnoþ, / ðǣr iċ | dryhtnes | ǣ || dēman sċolde. / Sint m |
The Fates of the Apostles 10a | || hlīet wīsode / ðǣr hīe | dryhtnes | ǣ || dēman sċoldon, / reċċ |
The Fates of the Apostles 56a | dum, || wunder-cræfte, / þurh | dryhtnes | meaht, || þæt hē of dēað |
Soul and Body I 160b | wit bēon ċearie || æt cyme | dryhtnes, | / ne ðǣre andsware || yfele h |
Dream of the Rood 9b | e. || behēoldon ðǣr enġel | dryhtnes | ealle, / fæġere þurh forðġ |
Dream of the Rood 35b | r iċ þā ne dorste || ofer | dryhtnes | word / būgan oþþe berstan, | |
Dream of the Rood 75b | ēaðe. || hwæðre mē ðǣr | dryhtnes | þeġnas, / frēondas ġe·frug |
Dream of the Rood 113a | r sē mann sīe, / sē þe for | dryhtnes | naman || dēaðes wolde / biter |
Dream of the Rood 136b | a ġe·hwelċe || hwonne mē | dryhtnes | rōd, / þe iċ hēr on eorðan |
Dream of the Rood 140b | ēam on heofonum, || ðǣr is | dryhtnes | folc / ġeseted tō simble, || |
Elene 198a | -rīċes weard. / On·gann þā | dryhtnes | ǣ || dæġes and nihtes / þur |
Elene 280b | uman, / þā þe dēoplicost || | dryhtnes | ġe·rȳnu / þurh rihte ǣ || |
Elene 352b | de, / dēop-hyċġende || þurh | dryhtnes | gāst: / 'Iċ up ā·hōf || ea |
Elene 53b | e·lēafan. || Þā for lufan | dryhtnes | / Stephanus wæs || stānum wor |
Elene 509b | ēohta beorhtost || and lufan | dryhtnes, | / þone fæġran ġe·fēan || |
Elene 532a | maniĝum on andan / þāra þe | dryhtnes | ǣ || diernan woldon, / boden% |
Elene 571b | dum / ġe·timbrede, || tempel | dryhtnes | / on Caluarie || Crīste tō wi |
Elene 721b | rōðor, || hwæt þæs wǣre | dryhtnes | willa. / Hēt þā ġe·fetian |
Elene 729b | ġe·dafenliċ || þæt þū | dryhtnes | word / on hyġe healde, || hāl |
Elene 767b | fra hēap || þæt hīe lufan | dryhtnes, | / and sibbe swā same || selfra |
Christ A 41b | nung; / þæt dēaĝol wæs, || | dryhtnes | ġe·rȳne. / Eall ġiefu gǣst |
Christ A 186b | ċ of þǣm torhtan || temple | dryhtnes | / on·fēng frēolīċe || fǣm |
Christ A 297b | e cȳðan, || þæt þū sunu | dryhtnes | / þurh clǣne ġe·byrd || cen |
Christ A 396b | sīene weardiaþ%, || ēċan | dryhtnes, | / and ymb þēoden-stōl || þr |
Christ A 413a | ġe·blētsod lēofa, / þe on | dryhtnes | naman || duĝuþum cōme / hēa |
Christ B 711b | % / aefter up-stīġe || ēċan | dryhtnes. | / Be þon Salomon sang, || sunu |
Christ C 868b | / sē miċela dæġ || meahtan | dryhtnes | / æt midre niht || mæġene be |
Christ C 1021a | ende || beorhte ġe·sċeafte / | dryhtnes | dōmes. || Daĝa eġeslicost / |
Christ C 1084a | ǣr fore ell-þēodum / ūsses | dryhtnes | rōd || andweard standeþ, / b |
Christ C 1158b | , / dēade be·byrġde%, || þe | dryhtnes | be·bod / hēoldon on hreðre. |
Christ C 1179a | || þā ġe·fēlan ne maĝon / | dryhtnes | þrōwunga, || dēade ġe·s |
Christ C 1192b | h wīs ġe·witt, || wītĝan | dryhtnes, | / hālġe hyġe-ġlēawe, || h |
Christ C 1205b | þæs miċelan, || þām þe | dryhtnes | sċeall, / dēaþ-firenum forde |
Christ C 1536b | þ-sele dēofles%. || Nealles | dryhtnes | ġe·mynd / siþþan ġe·sēċ |
Christ C 1650b | iss, / ðǣr% is sēo dīere || | dryhtnes | ansīen / eallum þām ġe·sǣ |
The Order of the World 48a | eorolde || wlite forþ beraþ / | dryhtnes | duĝuþe || and his dǣda þr |
The Order of the World 73a | aldeþ nīed-be·bod / hālĝan | dryhtnes. | || Heofon-torht sweġel / sċī |
Guthlac A 116a | ā ġe·winn druĝon, / enġel | dryhtnes | || and sē atola gǣst. / Neall |
Guthlac A 123a | ·sittaþ || on siĝor-wuldre / | dryhtnes | drēamas; || hē him dǣda l |
Guthlac A 159b | / dīegle stōwe. || ðǣr hē | dryhtnes | lof / reahte and rǣrde; || oft |
Guthlac A 240a | elpan ne þorfton / dǣdum wiþ | dryhtnes | meahtum. || ‘Þēah þe ġ |
Guthlac A 259b | ·dwolan drēoĝan, || ac mec | dryhtnes | hand / mundaþ mid mæġene. || |
Guthlac A 314b | / ġe·dōn mōton. || Iċ eom | dryhtnes | þēow, / hē mec þurh enġel |
Guthlac A 386b | drēoĝeþ. || Ne sċeall sē | dryhtnes | þēow / on his mōd-sefan || m |
Guthlac A 444a | de ne sċōde, / þonne him sē | dryhtnes | || dōm wīsode / tō þām nī |
Guthlac A 579b | e eart þū ġe·dēfe, || ne | dryhtnes | þēow / clǣne ġe·costod, || |
Guthlac A 583b | ēope ġe·dūfan, || nealles | dryhtnes | lēoht / habban on heofonum, || |
Guthlac A 652b | ġe·lēafan || and mid lufan | dryhtnes | / fæġere ġe·fylled || on m |
Guthlac A 684b | and drohtaþ.’ || þā cōm | dryhtnes | ār, / hāliġ of heofonum, || |
Guthlac A 693a | Ofer-mæċġa spræc, / dīere | dryhtnes | þeġn, || dæġ-hlūtre sċ |
Guthlac A 727b | sīþ / draĝan dōm-ēadiġ || | dryhtnes | cempa / tō þām anwillan || e |
Guthlac B 893a | e hē on weorolde hēr / þurh | dryhtnes | ġiefe || duĝuþum ġe·frem |
Guthlac B 901b | ene, / drēamum be·drorene. || | Dryhtnes | cempa, / fram folc-toĝa, || f |
Guthlac B 963b | e dēaþ-ġe·dāl, || ac him | dryhtnes | lof / born on brēostum, || bro |
Guthlac B 1067a | olianne || þēodnes willan, / | dryhtnes | mīnes, || ne iċ þæs dēa |
Guthlac B 1121b | erde, / ne swā dēoplīċe || | dryhtnes | ġe·rȳne / þurh mennisċne | |
Guthlac B 1135b | daĝas on rīme, || þæs sē | dryhtnes | þeġn% / on elne bād, || ādl |
Riddles 59 8a | | Him torhte on ġe·mynd / his | dryhtnes | naman || dumba brōhte / and on |
Riddles 59 11a | en || on·ġietan cūðe / and% | dryhtnes% | dolh, || dōn swā þæs bēa |
The Judgment Day I 49b | ġe·lēafan || and ā lufan | dryhtnes | / wyrċan on þisse weorolde, | |
Azarias 102a | da || weardum healdaþ. / Dēop | dryhtnes | be·bod || druĝon hīe þæt |
Azarias 124b | mlīċe dēop wæter; || and | dryhtnes | be·bod / ġeofon-flōda ġe·h |
The Phoenix 48a | ·blōwen || oþ bǣles cyme, / | dryhtnes | dōmes, || þonne dēað-reċ |
The Phoenix 383b | deorcne dēaþ, || þæt hē | dryhtnes | mōt / aefter ġār-daĝum || |
The Phoenix 452b | e·hwǣm / dǣdum dōmlicum || | dryhtnes | cempa, / þonne hē ælmessan | |
The Phoenix 499b | nd. / Biþ sē deorca dēaþ || | dryhtnes | meahtum / ēadĝum ġe·endod. |
The Phoenix 557b | onne aefter dēaðe || þurh | dryhtnes | ġiefe / swā sē fuĝol fenix |
The Phoenix 583b | nū aefter dēaðe || þurh | dryhtnes | meaht / samod sīðiaþ% || sā |
The Phoenix 597b | ē fuĝol fenix, || on friðu | dryhtnes, | / wlitiġe on wuldre. || Weorc |
The Phoenix 600b | hām / fore ansīene || ēċan | dryhtnes, | / simle on sibbe, || sunnan ġe |
Juliana 13b | dum ġe·dwolene, || þā þe | dryhtnes | ǣ / fēodon þurh firen-cræft |
Juliana 501b | e·lǣrde || þæt hīe lufan | dryhtnes, | / ēċe ēad-ġiefe || ān-for |
Juliana 602a | rht, || eafoþa ġe·myndiġ, / | dryhtnes | willan. || Þā sē dēma hē |
The Seafarer 65a | || For·þon mē hātran sind / | dryhtnes | drēamas || þonne þis dēad |
The Seafarer 121b | is līf ġe·lang || on lufan | dryhtnes, | / hiht on heofonum. || Þæs s |
Beowulf 441a | || ðǣr ġe·līefan sċeall / | dryhtnes | dōme || sē þe hine dēaþ |
Beowulf 940a | . || Nū sċealc hafaþ / þurh | dryhtnes | meaht || dǣd ġe·fremede / þ |
The Paris Psalter 100:1 1b | ortnesse and dōm || mihtĝan | dryhtnes | / singe and seċġe || and sō |
The Paris Psalter 100:8 4a | ed habbaþ; / ealle iċ þā of | dryhtnes | || drīfe ċeastre. |
The Paris Psalter 101:19 1b | on Sione sæġd || sōþ nama | dryhtnes, | / and his lof swelċe, || lēod |
The Paris Psalter 105:2 1b | / Hwelċ mæġ ǣfre || meahta | dryhtnes | / ā·sprecan and ā·spyrian, |
The Paris Psalter 106:7 1b | % mild-heortnesse || mihtĝan | dryhtnes | / ealle andettaþ || and ēac s |
The Paris Psalter 106:10 1b | . / / # / For·þon hīe dydon || | dryhtnes | sprǣċe / ǣġhwæs ǣ-ġīepe |
The Paris Psalter 106:14 1b | e mild-heort mōd || mihtĝan | dryhtnes | / ealle andetten% || and ēac c |
The Paris Psalter 106:23 1a | on wæter-þrȳðum. / / # / Hīe | dryhtnes | weorc || dēaĝol ġe·sāwon |
The Paris Psalter 106:42 3b | e, / and milde mōd || mihtĝan | dryhtnes | / full glēawlīċe || on·ġit |
The Paris Psalter 108:14 3b | cume / and on ansīene || ūres | dryhtnes; | / ne ā·dīlgode wesan || deor |
The Paris Psalter 108:28 1b | ċ on mīnum mūðe || meahta | dryhtnes | / ealle andette || and ēac swe |
The Paris Psalter 110:1 4b | d on ġe·mētingum || miċel | dryhtnes | weorc. / / # / Swelċe iċ his wi |
The Paris Psalter 110:8 1a | yrċan and heald / / # / Hereness | dryhtnes | || hēr sċeall wunian, / on we |
The Paris Psalter 111:1 1b | sē wer || sē þe him eġe | dryhtnes | / on ferhþ-clēofan || fæste |
The Paris Psalter 112:1 2a | || hǣlend drihten, / and naman | dryhtnes | || nīede herġan. / / # / Wese n |
The Paris Psalter 112:2 1a | nīede herġan. / / # / Wese nama | dryhtnes | || nīede ġe·blētsod / of þ |
The Paris Psalter 112:3 3a | || on west-rodor / ġe sċulon | dryhtnes | naman || dǣdum herġan. / / # / |
The Paris Psalter 113:7 1b | u. / / # / For ansīene || ēċan | dryhtnes | / þēos eorðe sċeall || eall |
The Paris Psalter 113:20 1b | Þā þe ā weġen || eġesan | dryhtnes, | / hīe hiht hira || habban on d |
The Paris Psalter 114:4 2a | e·nēahhe, / þonne iċ naman | dryhtnes | || nīede ċīeġde. / / # / Ēal |
The Paris Psalter 115:4 2a | hæbbe% be·fangen, / and naman | dryhtnes | || nīede ċīeġe. / / # / Beorh |
The Paris Psalter 115:8 3a | um || tīdum ġielde, / þe ymb | dryhtnes | hūs || dēore sindon, / ðǣr |
The Paris Psalter 116:2 3b | / and sōþfæstnes || swelċe | dryhtnes | / wunaþ ēċe% || āwa tō fē |
The Paris Psalter 117:4 2b | e him inn standeþ || eġesa | dryhtnes; | / for·þon hē is sē gōda go |
The Paris Psalter 117:10 2a | īde þēode, / and iċ wæs on | dryhtnes | naman || dēorum ġe·hǣled. |
The Paris Psalter 117:12 4a | þicce fȳre, / ðǣr mē nama | dryhtnes | || nīede sċielde. / / # / Iċ w |
The Paris Psalter 117:16 1b | # / Dyde ġe·dēfe mæġen || | dryhtnes | swīðre, / and mē sēo swīð |
The Paris Psalter 117:16 2b | mē sēo swīðre || swelċe | dryhtnes | / ā·hōf hrǣdlīċe || æt h |
The Paris Psalter 117:24 2a | || ofer bearna ġe·hwelċ / on | dryhtnes | naman || dǣdum mǣrum%; / we |
The Paris Psalter 118:1 2a | , || þā þe unwemme / on hira | dryhtnes | ǣ || dēore gangaþ / / # / Ēad |
The Paris Psalter 118:3 2b | his mǣrne weġ, || mihtĝan | dryhtnes. | / / # / Þū þīne be·bodu || b |
The Paris Psalter 123:7 3a | līfes wierðe; / we ūs naman | dryhtnes | || nīede habbaþ / on fultume |
The Paris Psalter 126:4 2b | þæt is ierfe ēac || ēċan | dryhtnes | / and heorde bearn, || þā hē |
The Paris Psalter 128:6 5b | ēow nīedlīċe || on naman | dryhtnes | / swelċe blētsiaþ || blīðe |
The Paris Psalter 134:1 1a | Psalm 134 / / # / Herġaþ naman | dryhtnes, | || nīede swelċe / herġen hin |
The Paris Psalter 134:22 1b | / Þā þe him on·drǣden || | dryhtnes | eġesan, / blētsien drihten || |
The Paris Psalter 142:9 3a | || glēawe mōde; / nū iċ tō | dryhtnes | || dōme wille / mīne sāwle | |
The Paris Psalter 144:21 1a | wearnum ealle. / / # / Sċeal lof | dryhtnes | || on lust sprecan / min mūþ |
The Paris Psalter 148:7 2b | neowelnessa || herġan naman | dryhtnes. | / / # / Fȳr, forst, hæġel || a |
The Paris Psalter 148:12 3a | le æt·samne%; / herġan naman | dryhtnes | || mid nīed-lofe. / / # / For· |
The Paris Psalter 58:9 3b | / and mild-heortness || mīnes | dryhtnes | / mē fæġere be·cōm, || ð |
The Paris Psalter 60:5 3b | þ þone dæġ þe hē% || on | dryhtnes | sċeall / on an-sīene || andwe |
The Paris Psalter 61:12 1a | dum ġe·meldod. / / # / Meaht is | dryhtnes | || ofer middan-ġeard / and him |
The Paris Psalter 67:3 1b | . / / # / Hīe ansīene || ēċan | dryhtnes | / habbaþ beorhtlīċe || bliss |
The Paris Psalter 67:9 1b | / / # / For an·sīene || ēċan | dryhtnes | / heofonas droppetaþ; || hrūs |
The Paris Psalter 68:31 2b | andwlita on·fēng || ēċan | dryhtnes, | / sē mē holdlīċe || hǣlde |
The Paris Psalter 68:31 1a | lde sōna. / / # / Nū iċ naman | dryhtnes | || nīede herġe / and hine mid |
The Paris Psalter 68:36 4b | ēðel be·ġietaþ || esnas | dryhtnes, | / and his naman || nīede lufia |
The Paris Psalter 72:16 1a | rīse. / / # / And hīe on byriġ | dryhtnes | || bealde habbaþ / hira ansīe |
The Paris Psalter 72:21 2b | heortan ġe·hyġd || hyldu | dryhtnes | / and ēċe dæl || āwa tō we |
The Paris Psalter 73:7 3b | / and simble-daĝas || swelċe | dryhtnes | / on eorð-weġe || ealle tō· |
The Paris Psalter 77:12 1b | / Ne hēoldon hīe || hālĝan | dryhtnes | / ġe·witnesse, || ne his weor |
The Paris Psalter 77:24 1b | þe hīe ne woldon || wordum | dryhtnes | / lustum ġe·līefan, || lāre |
The Paris Psalter 77:30 2b | þā him on be·cōm || ierre | dryhtnes | / and hira maniġe || māne swu |
The Paris Psalter 78:9 3b | āra hēan handa || hālĝan | dryhtnes, | / weorca wræclicra || worda ġ |
The Paris Psalter 83:6 4b | en / on Sion-beorĝe || sōðes | dryhtnes. | / / # / Ġe·hīer min ġe·bedd, |
The Paris Psalter 85:8 3a | || wuldres ealdor, / and naman | dryhtnes | || nīede ċīeġaþ. / / # / For |
The Paris Psalter 85:13 5b | þ him for āwiht || eġesan | dryhtnes. | / / # / Hwæt, þū eart, min dri |
The Paris Psalter 86:2 2b | þū sīe cȳmost || ċeastra | dryhtnes; | / ēac iċ ġe·myndie || þā |
The Paris Psalter 89:19 1b | s beorhtness ofer || blīðan | dryhtnes, | / ūres þæs godan godes || ġ |
The Paris Psalter 93:16 3b | ē mild-heortness || mihtĝan | dryhtnes | / ġe·fultumode, || þæt iċ |
The Paris Psalter 94:6 2b | īeġaþ / on ansīene || ūres | dryhtnes, | / and him wēpan fore || þe ū |
The Paris Psalter 94:8 1b | . / / # / Ġif ġē tō dæġe || | dryhtnes | stefne / holde ġe·hīeran, || |
The Paris Psalter 94:8 3b | þanc / deorce for·hierden || | dryhtnes | willan. / / # / Swā on grimmness |
The Paris Psalter 95:3 1b | aþ / fram dæġe tō dæġe || | dryhtnes | hǣlu. / / # / Seċġaþ his wuld |
The Paris Psalter 95:7 4a | lle þēode, / þæt hīe naman | dryhtnes | || nīede herġan. / / # / Ġe·n |
The Paris Psalter 95:12 4b | aĝum / for andwlitan || ēċan | dryhtnes, | / for·þon hē cōm || on cyne |
The Paris Psalter 97:8 4b | waþ, / for ansīene || ēċan | dryhtnes; | / for·þon hē ēadiġ cōm || |
The Paris Psalter 99:4 1a | miċelum. / / # / Herġaþ naman | dryhtnes, | || for·þon hē is niþþum |
The Metres of Boethius: Metre 1 41b | / ġe·dwola lēofre || þonne | dryhtnes | ǣ. / Hēt Iohannes, || gōdne |
The Metres of Boethius: Metre 10 67b | r-rīme, || þonne hē hafaþ | dryhtnes | lēafe. / Hwæt þonne hæbbe | |
The Metres of Boethius: Metre 20 209b | ðeþ / dōĝra ġe·hwelċe || | dryhtnes | meahtum / þisne middan-ġeard. |
The Metres of Boethius: Metre 20 213a | ende || ymb þās eorðlican / | dryhtnes | ġe·sċeafta || daĝum and n |
The Metres of Boethius: Metre 29 35b | e·dǣled / dæġ and nihte || | dryhtnes | meahtum, / sunna and mōna%, || |
Metrical Psalm 93:16 3b | ē mild-heortness || mihtĝan | dryhtnes | / ġe·fultumode || þæt iċ |
Metrical Psalm 94:6 2b | w bigeaþ / on ansine || ūres | dryhtnes | / and him wēpan fore || þe |
Metrical Psalm 94:8 3b | anc / deorce for·hīerdon || | dryhtnes | willan. |
The Battle of Brunanburh 16a | | godes candel beorht, / ēċes | dryhtnes, | || oþ sēo æðele ġe·sċe |
The Rune Poem 74a | adum oftost. / //D// dæġ biþ | dryhtnes | sand, || dēore mannum, / mǣre |
Solomon and Saturn 35b | dwǣsċeþ dēofles fȳr, || | dryhtnes | on·ǣleþ. / Swelċe þū meah |
Solomon and Saturn 23b | es cunnaþ / full dyslīċe, || | dryhtnes | meahta’. / ‘Ac hwæt is sē |
Solomon and Saturn 123a | e·cȳðdon; / wunnon hīe wiþ | dryhtnes | meahtum, || for·þon hīe þ |
Solomon and Saturn 214b | þǣm þe ġe·dǣlan cann || | dryhtnes | þæċelan, / for·þon nis nǣ |
The Menologium 12a | | þætte fulwiht tīd / ēċes | dryhtnes | || tō ūs cymeþ, / þone twel |
The Menologium 58a | e tīd || mannum tō frōfre, / | dryhtnes | ǣrest; || þonne drēam ġe |
The Menologium 64b | ealdan / dæġena rīmes, || ne | dryhtnes | stīġe / on heofonas up, || fo |
The Menologium 169a | ned wearþ || cwēna sēlost, / | dryhtnes | mōdor. || Þonne dæġena wo |
The Menologium 198b | ēþ / mōnaþ māran || miltse | dryhtnes. | / And þȳ īlcan dæġe || eal |
The Menologium 201b | worhtan on weorolde || willan | dryhtnes. | / Siþþan wintres dæġ || wī |
The Judgment Day II 21b | ċ ġe·munde ēac || mǣrþe | dryhtnes | / and þāra hāliġra || on he |
The Judgment Day II 124b | ōĝa / be·foran dōm-setle || | dryhtnes | þonne; / stent herġa% mǣst% |
The Gloria I 30a | þæs hīehstan ġe·bod; / on | dryhtnes | nāmon || sē dæġ is ġe·w |
Psalm 50 9a | || manna sċieppend. / Wæs sē | dryhtnes | þēowa || Dāuid æt wīġe / |
A Prayer 53b | ð-būende / þā dēopnesse || | dryhtnes | meahta, / ne þæt ǣniġ ne w |
The Seasons for Fasting 73a | wucan || þe biþ ǣror full / | dryhtnes | ġe·byrde || and we mid dēo |
The Seasons for Fasting 104b | n / ǣr þǣm ǣ-riste || ūres | dryhtnes, | / þæt nū lengten-tīd || lē |
The Seasons for Fasting 110b | t% / ǣr hē þā dēoran ǣ || | dryhtnes | on·fenge. / Him ðǣr ġe·sea |
The Seasons for Fasting 117b | e·winnan / and þā dēopan || | dryhtnes | ġe·rȳnu, / þā þe lēoran% |
The Seasons for Fasting 123a | e-brēad || samod mid wætere / | dryhtnes | engla sum || dihte tō·ġēa |
The Seasons for Fasting 137a | d || eorð-būendum% / þā þe | dryhtnes | word || dǣdum lǣraþ. / Wē |
The Seasons for Fasting 139b | en / and þone dēoran wist, || | dryhtnes | lāre; / uton fæstan% swā || |
The Seasons for Fasting 175a | ǣġhwǣr helpaþ, / ġif þū | dryhtnes | hēr || dǣdum fylĝest. / Hæb |
The Seasons for Fasting 180b | þ / ǣr þǣm ǣreste || ūres | dryhtnes | / efen fēowertiġ daĝa || fæ |
The Seasons for Fasting 201a | ine || selfne% ne cunne / þurh | dryhtnes | eġe || duĝuþum healdan, / n |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 4b | hit ǣr fore / ā·dihtode || | dryhtnes | cempa, / Rōme pāpa. || Riht-s |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 17a | || on weres brēostum / þurh | dryhtnes | ġiefe || dēop and stille. / S |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 24b | d hafaþ / tō durum ēowrum || | dryhtnes | welle. / Fylle nū his fǣtels, |