A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: in

in noun prep indeclform

in noun prep indeclform

Number of occurrences in corpus: 993

Genesis A 184b god / freolice fæmnan || feorh in gedyde / ece saula || heo wæro
Genesis B 503a ċ-hama || lēohtra miċele, / in ġe·sċæpu sċīenran. || C
Genesis A 1577b s eþel / þa com ærest || cam in siþian / eafora noes || þær
Genesis A 1585b þe stopon / heora andwlitan || in bewrigenum / under loþum listu
Genesis A 1707a æþelinge || eaforan acende / in babilone || bearn afeded / freo
Genesis A 2447a him se ebrisca || eorl wisade / in undor edoras || þær him se
Genesis A 2489a arfæste || clommum abrugdon / in under edoras || and þa ofstl
Genesis A 2540a id bearnum || under burhlocan / in sægor his || þa sunne up / fo
Genesis A 2551b he grenes fond || goldburgum in / swylce þær ymbutan || unlyt
Genesis A 2835a s se eadega || eafora þares / in filistea || folce eardfæst / l
Exodus 4a o wordriht || wera cneorissum / in uprodor || eadigra gehwam / æf
Exodus 11b im wundra fela / ece alwalda || in æht forgeaf / he wæs leof god
Exodus 94a foran foran || fyr and wolcen / in beorhtrodor || beamas twegen /
Exodus 122a ace beamas || bellegsan hweop / in þam hereþreate || hatan lig
Exodus 200a hyra broþorgyld / forþon wæs in wicum || wop up ahafen / atol
Exodus 212b htes / sæton æfter beorgum || in blacum reafum / wean on wenum |
Exodus 234a glic werod || wace ne gretton / in þæt rincgetæl || ræswan h
Exodus 244a e wæstmum || on wig curon / hu in leodscipe || læstan wolde / mo
Exodus 288a ge feldas || þa forþ heonon / in ece tid || yþe þeahton / sæl
Exodus 296b up arærde / reade streamas || in randgebeorh / syndon þa forewe
Exodus 321a ordhreoþan || beacen aræred / in þam garheape || gyldenne leo
Exodus 382b eah and feor / halige heapas || in gehyld bebead / werþeoda gewea
Exodus 401a ne lastweard || lige gesyllan / in bælblyse || beorna selost / hi
Exodus 424a eowe || seo þe freoþo sceal / in lifdagum || lengest weorþan /
Exodus 439b nymþe hwylc þæs snottor || in sefan weorþe / þæt he ana m
Exodus 524a ile || lifes wealhstod / beorht in breostum || banhuses weard / gi
Exodus 560a mid aþsware || engla drihten / in fyrndagum || fæderyncynne / gi
Daniel 2a n ic hebreos || eadge lifgean / in hierusalem || goldhord dælan
Daniel 22b / þa geseah ic þa gedriht || in gedwolan hweorfan / israhela cy
Daniel 90b nd æfæste / ginge and gode || in godsæde / an wæs annanias ||
Daniel 95b sæt / cyning corþres georn || in caldea byrig / þa hie þam wla
Daniel 103b ad ne wære / wiste ne wæde || in woruldlife / þa wæs breme ||
Daniel 107a earnum || no he æ fremede / ac in oferhygde || æghwæs lifde /
Daniel 151b coren / snotor and soþfæst || in þæt seld gangan / se wæs ord
Daniel 164a e daniel || dom micelne / blæd in babilonia || mid bocerum / siþ
Daniel 167b ne meahte / babilonie weard || in his breostlocan / no hwæþere
Daniel 206b ahte wæron / hæftas hearan || in þisse hean byrig / þa þis he
Daniel 218a eah þa hyssas || hyran larum / in hige hæþnum || hogedon geor
Daniel 221b ihtne / ne þan mæ gehwurfe || in hæþendom / ne hie to facne ||
Daniel 231a scealcas || scufan þa hyssas / in bælblyse || beornas geonge / g
Daniel 233a þeah þe hie swa grome nydde / in fæþm fyres lige || hwæþer
Daniel 237a rd || gast þone halgan / engel in þone ofn innan becwom || þ
Daniel 264b se bryne beot mæcgum || þe in þam beote wæron / ac þæt fy
Daniel 270b þuhte / hyssas hale hwurfon || in þam hatan ofne / ealle æfæst
Daniel 286b þeode / siendon þine domas || in daga gehwam / soþe and geswiþ
Daniel 316b yde / þæt þu hyra frumcyn || in fyrndagum / ican wolde || þæt
Daniel 323a a sand || geond sealtne wæg / in eare gryndeþ || þæt his un
Daniel 324a gryndeþ || þæt his unrim a / in wintra worn || wurþan sceold
Daniel 366a || on rihtne gesceaft / wuniaþ in wuldre || þa þec wurþiaþ /
Daniel 370a || sundor anra gehwilc / herige in hade || and heofonsteorran / de
Daniel 392a la || æhta scyppend / herigaþ in hade || herran sinne / and þec
Daniel 403a and þec halig gast / wurþiaþ in wuldre || witig drihten / we þ
Daniel 413b ry sendon / geboden to bæle || in byrnende / fyres leoman || nu i
Daniel 454a are hæfdon / wæs heora blæd in babilone || siþþan hie þon
Daniel 485a am ælmihtig || eacenne gast / in sefan sende || snyttro cræft
Daniel 520b and isernum / and gesæledne || in susl don / þæt his mod wite |
Daniel 542b bude / hofe haligu word || and in hige funde / to gesecganne || s
Daniel 605a ig || ofer ealle men / swiþmod in sefan || for þære sundorgif
Daniel 607b ena rice / world to gewealde || in wera life / þu eart seo micle
Daniel 616b gewindagum / geocrostne siþ || in godes wite / þara þe eft lifi
Daniel 629b tenge / þa his gast ahwearf || in godes gemynd / mod to mannum ||
Daniel 635b ncynne / þonne gumena weard || in gylpe wæs / stod middangeard |
Daniel 640b a com / þa wæs eft geseted || in aldordom / babilone weard || h
Daniel 642b an þeaw / leohtran geleafan || in liffruman / þætte god sealde
Daniel 650b h / oþþæt him frean godes || in gast becwom / rædfæst sefa ||
Daniel 659a htum || for mancynne / siþþan in babilone || burhsittendum / lan
Daniel 672b ryttedon / welan wunden gold || in þære widan byrig / ealhstede
Daniel 675a || þa hyra hlaford læg / þa in þære þeode awoc || his þ
Daniel 684b ceoldon / wiste he ealdormen || in unrihtum / þa þe þy rice ||
Daniel 706a eas || mid cyneþrymme / cempan in ceastre || clæne genamon / gol
Daniel 707a eastre || clæne genamon / gold in gerusalem || þa hie iudea / bl
Daniel 720a | ligeword gecwæþ / þa þær in egesan || engel drihtnes / let
Daniel 721b rihtnes / let his hand cuman || in þæt hea seld / wrat þa in wa
Daniel 722a || in þæt hea seld / wrat þa in wage || worda gerynu / baswe bo
Daniel 726a esan || geseah he engles hand / in sele writan || sennera wite /
Daniel 728a on || gumena mænigeo / hæleþ in healle || hwæt seo hand writ
Daniel 731b dor seon / sohton þa swiþe || in sefan gehydum / hwæt seo hand
Daniel 736b coren / snotor and soþfæst || in þæt seld gangan / þam wæs o
Daniel 747b n ne miht / þu for anmedlan || in æht bere / huslfatu halegu ||
Daniel 750b n ongunnon / þa ær israela || in æ hæfdon / æt godes earce ||
Daniel 754b æfre wolde / godes goldfatu || in gylp beran / ne þy hraþor hre
Daniel 756b re brohte / israela gestreon || in his æhte geweald / ac þæt of
Christ and Satan 10a g || sæ geondwlitan / grundas in geofene || godes agen bearn / a
Christ and Satan 25a im þær wirse gelamp / þa heo in helle || ham staþeledon / an
Christ and Satan 26b aþeledon / an æfter oþrum || in þæt atole scref / þær heo b
Christ and Satan 29a || nales swegles leoht / habban in heofnum || heahgetimbrad / ac g
Christ and Satan 30b timbrad / ac gedufan sceolun || in þone deopan wælm / niþær un
Christ and Satan 31b ælm / niþær undær nessas || in þone neowlan grund / gredige a
Christ and Satan 43a | nalles wuldres blæd / habban in heofnum || hehselda wyn / hwæt
Christ and Satan 48b n / wordum and wercum || and ic in wite sceal / bidan in bendum ||
Christ and Satan 49a || and ic in wite sceal / bidan in bendum || and me bættran ham
Christ and Satan 58a fa || nu earttu sceaþana sum / in fyrlocan || feste gebunden / we
Christ and Satan 80a swelc fæger dream / þonne he in witum || wordum indraf / ic wæ
Christ and Satan 81a m || wordum indraf / ic wæs iu in heofnum || halig ængel / dryht
Christ and Satan 84a þeos menego swa some / þa ic in mode || minum hogade / þæt ic
Christ and Satan 90b rgþu / niþer under nessas || in þone neowlan grund / nu ic eow
Christ and Satan 101a || þæt we us gehydan mægon / in þissum neowlan genipe || hæ
Christ and Satan 107a | ealles wuldres / ær ic moste in þeossum atolan || æþele ge
Christ and Satan 127a arfoþo || ealle ætsomne / fah in fyrnum || fyrleoma stod / geond
Christ and Satan 148b geferian / bringan to bolde || in þone biteran grund / ealle we
Christ and Satan 150a || ungelice / þonne þe we iu in heofonum || hæfdon ærror / wl
Christ and Satan 157b ites clom / beoran beornende || in bæce minum / hat on helle || h
Christ and Satan 177b driht / alæded fram leohte || in þone laþan ham / ne mæg ic
Christ and Satan 178b g ic þæt gehicgan || hu ic in þæm becwom / in þis neowle g
Christ and Satan 179a cgan || hu ic in þæm becwom / in þis neowle genip || niþsynn
Christ and Satan 192a rædige || þa hig god bedraf / in þæt hate hof || þam is hel
Christ and Satan 202a we þone halgan drihten / ecne in wuldre || mid alra gescefta e
Christ and Satan 203a escefta ealdre / ceosan us eard in wuldre || mid ealra cyninga c
Christ and Satan 215b s brade lond / hyhtlicra ham || in heofonrice / criste gecwemra ||
Christ and Satan 218b ra waldend / drihten hælend || in þæm deoran ham / and ymb þæ
Christ and Satan 231a n || drihtnes mihtum / hwæt we in wuldres wlite || wunian mosto
Christ and Satan 307b gelice / fægre gefrætewod || in heora fæder rice / scinaþ in
Christ and Satan 308a in heora fæder rice / scinaþ in sceldbyrig || þær heo scepp
Christ and Satan 310b mancynnes / ahefeþ holdlice || in heofones leoht / þær heo mid
Christ and Satan 327a s || nalles up þanon / geheran in heofonum || haligne dream / þ
Christ and Satan 367b leohtberende / on geardagum || in godes rice / þa he in wuldre |
Christ and Satan 368a dagum || in godes rice / þa he in wuldre || wrohte onstalde / þ
Christ and Satan 375b lde / and his hired mid hine || in hynþo geglidan / nergendes ni
Christ and Satan 377a no seoþþan / þæt hi mosten in þone ecan || andwlitan seon /
Christ and Satan 379b dyne for deman || þa he duru in helle / bræc and begde || blis
Christ and Satan 407a c ne moste efe þa gyt / wlitan in wuldre || ær heo wordum cwæ
Christ and Satan 417a þæs bitere forgeald / þa wit in þis hate scræf || hweorfan
Christ and Satan 433a || wæron ealle þæs / fægen in firnum || þæt freodrihten / w
Christ and Satan 438a inre dohtor || drihten onwoce / in middangeard || mannum to help
Christ and Satan 444a sted || and heo furþor sceaf / in þæt neowle genip || nearwe
Christ and Satan 448b dres leoht / habban moton || ah in helle grund / ne hi edcerres ||
Christ and Satan 457b a mid him / meotod mancynnes || in þa mæran burh / hofon hine mi
Christ and Satan 461b unnen / feond geflemed || þæt in fyrndagum / witegan sædon ||
Christ and Satan 477b þæt hie afyrde eft || feond in firenum / fah is æghwær # ||
Christ and Satan 506a || and duguþe þrym / wuniaþ in wynnum || habbaþ wuldres bl
Christ and Satan 522a || simon petre / þæt he moste in galileam || god sceawian / ecne
Christ and Satan 529a upp gestod || ece drihten / god in galileam || to þæs gingran
Christ and Satan 554a n / drihtnes domas # || / and we in wynnum || wunian moton / us is
Christ and Satan 559b m / gecyþed mancynne || ær he in þa mæran gesceaft / burhleoda
Christ and Satan 592a ed nu || halig eardaþ / wunaþ in wynnum || þær is wuldres bl
Christ and Satan 607b cymeþ / waldend mid wolcnum || in þas woruld færeþ / wile þon
Christ and Satan 612b þ / þonne beoþ bliþe || þa in burh moton / gongan in godes ri
Christ and Satan 613a e || þa in burh moton / gongan in godes rice # || / and heo gese
Christ and Satan 613b þā% in burh mōton / gangan% in Godes rīċe, / and hēo ġe·s
Christ and Satan 616b alle / ge sind wilcuman || gaþ in wuldres leoht / to heofona rice
Christ and Satan 626b cwæþ / astigaþ nu awyrgde || in þæt witehus / ofostum miclum
Christ and Satan 631a mælum || and þider leaþaþ / in þæt sceaþena scræf || scu
Christ and Satan 632a a scræf || scufaþ to grunde / in þæt nearwe niþ || and no s
Christ and Satan 648b / wynnum bewunden || þæm þe in wuldres leoht / gongan moten ||
Christ and Satan 655a der || halgum stefnum / cyning in cestre || cweþaþ ealle þus
Christ and Satan 662b is sylf cyning / ealra aldor || in þære ecan gesceft / þæt is
Christ and Satan 668b wæs / of heofonum || þæt he in helle gedeaf / þa costode || c
Christ and Satan 11b drihten / gewit þu awyrgda || in þæt witescræf / satanus seol
Christ and Satan 12b e·wit þū, ā·wierĝda, || in þæt wīte-sċræf, / Satanus
Christ and Satan 36a ilum he licgan geseah / hæftas in hylle || hwilum hream astag /
Christ and Satan 37a ē liċġan ġe·seah / hæftas in helle. || Hwīlum hrēam% ā
Christ and Satan 48a ego || þonne up astag / wordum in witum || ongunnon þa werigan
Christ and Satan 49a | þonne up ā·stāh. / Wordum in wītum || on·gunnon þā% we
Andreas 41a to þære mæran byrig / cumen in þa ceastre || þær wæs cir
Andreas 51b id billes ecge || hwæþre he in breostum þa git / herede in he
Andreas 52a he in breostum þa git / herede in heortan || heofonrices weard /
Andreas 69b hygdo / meotud mancynnes || mod in hreþre / gif þin willa sie ||
Andreas 78a læs ic lungre scyle / ablended in burgum || æfter billhete / þu
Andreas 111b nde / to hleo ond to hroþre || in þas hæþenan burg / he þe al
Andreas 117b yrþod / hweorfan of henþum || in gehyld godes / gewat him þa se
Andreas 121b yning / staþolfæst styrend || in stowa gehwam / þa wæs matheus
Andreas 163a lode || strangum mihtum / hu he in ellþeodigum || yrmþum wunod
Andreas 169a eofenum || þær se halga wer / in achaia || andreas wæs / leode
Andreas 217a feran || ond þin feorh beran / in gramra gripe || þær þe gu
Andreas 231a nde || æþelum cempan / aboden in burgum || ne wæs him bleaþ
Andreas 281a þeodige || eardes brucaþ / ah in þære ceastre || cwealm þro
Andreas 304a e mæge lust ahwettan / willan in worulde || swa þu worde becw
Andreas 349a amas || swa ge benan sint / þa in ceol stigon || collenfyrhþe /
Andreas 356a yhten || domweorþunga / willan in worulde || ond in wuldre blæ
Andreas 356b unga / willan in worulde || ond in wuldre blæd / meotud manncynne
Andreas 362b nne / heahgestreonum || hæleþ in sæton / þeodnas þrymfulle ||
Andreas 562b nsælige / no þær gelyfdon || in hira liffruman / grome gealgmod
Andreas 573b e / hu mihte þæt gewyrþan || in werþeode / þæt þu ne gehyrd
Andreas 597a d || wordum ond dædum / lufode in life || ond þurh lare speon /
Andreas 656b inga helm / beorht blædgifa || in bold oþer / þær him togenes
Andreas 707b þe / getrume mycle || þæt he in temple gestod / wuldres aldor |
Andreas 719a tan || þe mid þam burgwarum / in þære ceastre is || [Cheruph
Andreas 854a r arwelan || æþeling ferede / in þam ceole wæs || cyninga wu
Andreas 868b d liþe / lissum lufodon || ond in lofe wunedon / þær wæs singa
Andreas 911b e wearþ / æþeling oþywed || in þa ilcan tid / cining cwicera
Andreas 927a || synne gefremedest / swa þu in achaia || ondsæc dydest / þæ
Andreas 929a eorwegas || feran ne cuþe / ne in þa ceastre || becuman mehte /
Andreas 939b ldre / cræfte ond mihte || þu in þa ceastre gong / under burglo
Andreas 948a him sceal bot hraþe / weorþan in worulde || ond in wuldre lean
Andreas 948b e / weorþan in worulde || ond in wuldre lean / swa ic him sylfum
Andreas 951a dreas scealt || edre geneþan / in gramra gripe || is þe guþ w
Andreas 973b wed wyrþeþ / manige syndon || in þysse mæran byrig / þara þe
Andreas 976a n || þeah hie morþres feala / in fyrndagum || gefremed habban /
Andreas 982b g / beorn beaduwe heard || eode in burh hraþe / anræd oretta ||
Andreas 990b um / hæfde þa se æþeling || in geþrungen / cristes cempa || c
Andreas 1001a e || haliges gastes / ond þær in eode || elnes gemyndig / hæle
Andreas 1004b ang rudon / geseh he matheus || in þam morþorcofan / hæleþ hig
Andreas 1008b r ana sæt / geohþum geomor || in þam gnornhofe / geseh þa unde
Andreas 1029b earn godes / swylce se halga || in þam hearmlocan / his god grett
Andreas 1043a e leordan || nalas leng bidon / in þam gnornhofe || guþgeþing
Andreas 1082a lreordigra || ænigne to lafe / in carcerne || cwicne ne gemetto
Andreas 1091a ormedon || duruþegnum wearþ / in ane tid || eallum ætsomne / þ
Andreas 1155b n cann / þa wæs wop hæfen || in wera burgum / hlud heriges cyrm
Andreas 1187a wæst þe bæles cwealm / hatne in helle || ond þu here fysest /
Andreas 1264b dig / þrist ond þrohtheard || in þreanedum / wintercealdan niht
Andreas 1273a t hræþe || æþeling lædan / in wraþra geweald || wærfæstn
Andreas 1299a gene || helle dioful / awerged in witum || ond þæt word gecw
Andreas 1308b e læded / deor ond domgeorn || in þæt dimme ræced / sceal þon
Andreas 1309a æt dimme ræced / sceal þonne in neadcofan || nihtlangne fyrst
Andreas 1331b res ord / earh ættre gemæl || in gedufan / in fæges ferþ || ga
Andreas 1332a h ættre gemæl || in gedufan / in fæges ferþ || gaþ fromlice
Andreas 1377b god / niþa neregend || se þe in niedum iu / gefæstnode || fyrn
Andreas 1380a syþþan a || susle gebunden / in wræc wunne || wuldres blunne
Andreas 1463a n niht || þa com dryhten god / in þæt hlinræced || hæleþa
Andreas 1467b hales brucan || ne scealt þu in henþum a leng / searohæbbendr
Andreas 1482b / langsum leornung || þæt he in life adreag / eall æfter orde
Andreas 1491b ta geþolode / heardra hilda || in þære hæþenan byrig / he be
Andreas 1588b þscræf egeslic || ond þær in forlet / flod fæþmian || feal
Andreas 1594b tyne / gewiton mid þy wæge || in forwyrd sceacan / under eorþan
Andreas 1618a t þa gastas || gode orfeorme / in wita forwyrd || wuldre bescyr
Andreas 1619a a forwyrd || wuldre bescyrede / in feonda geweald || gefered ne
Andreas 1649a fæstne wer || wordes gleawne / in þære beorhtan byrig || bisc
Andreas 4a locan || fæste getimbre / wuna in þære winbyrig || wigendra h
Andreas 17a r ond sunu || ond frofre gast / in þrinnesse || þrymme wealde
Andreas 18a rinnesse || þrymme wealdeþ / in woruld worulda || wuldorgeste
Andreas 35b arþ / hleahtre behworfen || ah in helle ceafl / siþ asette || on
Andreas 52a od || ond his blæd ofer eall / in heofonþrymme || halgum scine
The Fates of the Apostles 16b r werþeoda / swylce andreas || in achagia / for egias || aldre ge
The Fates of the Apostles 30a hrif || fæder manncynnes / he in effessia || ealle þrage / leod
The Fates of the Apostles 40b gesohte / syþþan on galgan || in gearapolim / ahangen wæs || hi
The Fates of the Apostles 45b olameus / þone heht astrias || in albano / hæþen ond hygeblind
The Fates of the Apostles 70b ebban / hyrde we þæt iacob || in ierusalem / fore sacerdum || sw
The Fates of the Apostles 118a botles || brucan motan / hames in hehþo || þær is hihta mæs
Soul and Body I 162a ndsware || yfele habban / sorge in hreþre || ac wyt sylfe magon
Homiletic Fragment I 1b ymeþ || / manig ond mislic || in manna dream / eorl oþerne || m
Homiletic Fragment I 5a þæt facen swa þeah / hafaþ in his heortan || hord unclæne /
Homiletic Fragment I 9a tsomne || mid þam synfullum / in wita forwyrd || weoruda dryht
Homiletic Fragment I 12a smeþe || spræce habbaþ / ond in gastcofan || grimme geþohtas
Homiletic Fragment I 14b wære mid welerum || wea biþ in mode / siofa synnum fah || sare
Homiletic Fragment I 28b ccas / smeþne sybcwide || ond in siofan innan / þurh deofles cr
Homiletic Fragment I 36a eahe || nænig oþerne / freoþ in fyrhþe || nimþe feara hwylc
Dream of the Rood 118a || anforht wesan / þe him ær in breostum bereþ || beacna sel
Elene 6a nned wearþ || cyninga wuldor / in middangeard || þurh mennisc
Elene 9b aserdomes / þæt he romwara || in rice wearþ / ahæfen hildfruma
Elene 122b on / bræcon bordhreþan || bil in dufan / þrungon þræchearde |
Elene 177a lles gife || hu se gasta helm / in þrynesse || þrymme geweorþ
Elene 196a | wæs him niwe gefea / befolen in fyrhþe || wæs him frofra m
Elene 201b e getengde / goldwine gumena || in godes þeowdom / æscrof unslaw
Elene 210b gon herga fruman || þæs hie in hynþum sculon / to widan feore
Elene 274a leþ || to hierusalem / cwomon in þa ceastre || corþra mæste
Elene 305a uld awehte || on wera corþre / in þæt ærre lif || eowres cyn
Elene 330a reate || þær on þrymme bad / in cynestole || caseres mæg / gea
Elene 336a re onfengon || hu se liffruma / in cildes had || cenned wurde / mi
Elene 391a ocon || soþe ond rihte / þæt in bethleme || bearn wealdendes /
Elene 412a || swa him sio rice cwen / bald in burgum || beboden hæfde / geom
Elene 425a hete hengon || on heanne beam / in fyrndagum || fæderas usse / þ
Elene 13a aþ / ond hira dryhtscipe # || / in woruld weorulda || willum gef
Elene 45a þrym || þreo niht siþþan / in byrgenne || bidende wæs / unde
Elene 88b lif / selust sigeleana || seald in heofonum / þus mec fæder min
Elene 136a þe || secgan wille / ond þæs in life || lige ne wyrþeþ / gif
Elene 139a e me fore standaþ / þæt eow in beorge || bæl fornimeþ / hatt
Elene 156a widas || gleawe hæbbe / cræft in breostum || he gecyþeþ þe /
Elene 163a rode || riht getæhte / þe ær in legere wæs || lange bedyrned
Elene 182a eorlum || undearnunga / gif þu in heofonrice || habban wille / ea
Elene 184a ond on eorþan lif / sigorlean in swegle || saga ricene me / hwæ
Elene 254a ldigne || scealcas ne gældon / in drygne seaþ || þær he dugu
Elene 255a þær he duguþa leas / siomode in sorgum || seofun nihta fyrst /
Elene 297a d / of eorþwegum || up geferan / in lichoman || mid þa leohtan g
Elene 301a ofonlic || þara on hade sint / in sindreame || syx genemned / þa
Elene 307b s deman / singallice || singaþ in wuldre / hædrum stefnum || heo
Elene 325a olstorhofu || hreosan sceolde / in wita forwyrd || þær hie in
Elene 325b / in wita forwyrd || þær hie in wylme nu / dreogaþ deaþcwale
Elene 326b lme nu / dreogaþ deaþcwale || in dracan fæþme / þeostrum for
Elene 328b wiþsoc / aldordome || þæs he in ermþum sceal / ealra fula ful
Elene 331b n ne mæg / word aweorpan || is in witum fæst / ealre synne fruma
Elene 335b rode wæs / ond þurh marian || in middangeard / acenned wearþ ||
Elene 336b middangeard / acenned wearþ || in cildes had / þeoden engla || g
Elene 339a || næfre he soþra swa feala / in woruldrice || wundra gefremed
Elene 342b weahte for weorodum || gif he in wuldre þin / þurh þa beorhta
Elene 367b gade / iudas maþelode || gleaw in geþance / nu ic þurh soþ haf
Elene 382a / mid haligra || hlyte wunigan / in þære beorhtan byrig || þæ
Elene 383a ær is broþor min / geweorþod in wuldre || þæs he wære wiþ
Elene 386b an / blæd butan blinne || sint in bocum his / wundor þa he worht
Elene 393a olum niþer || næsse gehydde / in þeostorcofan || he þær þr
Elene 394a cofan || he þær þreo mette / in þam reonian hofe || roda æt
Elene 406b egestas / eodon æþelingas || in on þa ceastre / asetton þa on
Elene 467b awla ne moton / manfremmende || in minum leng / æhtum wunigan ||
Elene 473b de / niþa nearolicra || se þe in nazareþ / afeded wæs || syþ
Elene 481a rigean || hwæt se hælend me / in þam engan ham || oft getynde
Elene 491b þ / ond þec þonne sendeþ || in þa sweartestan / ond þa wyrre
Elene 503a | þæt þe se mihtiga cyning / in neolnesse || nyþer bescufeþ
Elene 504b þer bescufeþ / synwyrcende || in susla grund / domes leasne || s
Elene 527b oncneow / wuldorfæste gife || in þæs weres breostum / þa wæs
Elene 528b breostum / þa wæs gefrege || in þære folcsceare / geond þa w
Elene 533a burgum || swa brimo fæþmeþ / in ceastra gehwære || þæt cri
Elene 547a des est || meted wære / funden in foldan || þæt ær feala mæ
Elene 552b gendra / under goldhoman || gad in burgum / feorran geferede || w
Elene 554a æs him frofra mæst / geworden in worlde || æt þam willspelle
Elene 586b ttan searocræftum || ond þa in seolfren fæt / locum belucan |
Elene 598b n frofre gast / wic gewunode || in þæs weres breostum / bylde to
Elene 609a leaffull || ond swa leof gode / in worldrice || weorþan sceolde
Elene 616a t he gesette || on sacerdhad / in ierusalem || iudas þam folce
Elene 622a || nama wæs gecyrred / beornes in burgum || on þæt betere for
Elene 640b ic þæt þu funde || þa þe in foldan gen / deope bedolfen ||
Elene 649b selesta / þine bene onsend || in þa beorhtan gesceaft / on wuld
Elene 679b wæron / þurh deofles spild || in gedwolan lange / acyrred fram c
Elene 683b un ær / mid leasingum || nu is in leoht cymen / onwrigen wyrda bi
Elene 713a þæt seo cwen begeat / willan in worulde || wæs se witedom / þ
Elene 765a to þære halgan byrig / cuman in þa ceastre || þa seo cwen o
Elene 769b ste gelæston / leahtorlease || in hira lifes tid / ond þæs latt
Elene 784b ran dæg / heortan gehigdum || in þam sio halige rod / gemeted w
Elene 812a þæs ic lustum breac / willum in worlde || ic þæs wuldres tr
Elene 819a lmum || cen drusende / þeah he in medohealle || maþmas þege /
Elene 836a semninga || swige gewyrþeþ / in nedcleofan || nearwe geheaþr
Elene 848a ca || þonne on þreo dæleþ / in fyres feng || folc anra gehwy
Elene 851a d || soþfæste bioþ / yfemest in þam ade || eadigra gedryht / d
Elene 857b nfulle beoþ / mane gemengde || in þam midle þread / hæleþ hig
Elene 858b þread / hæleþ higegeomre || in hatne wylm / þrosme beþehte |
Elene 860b dæl / awyrgede womsceaþan || in þæs wylmes grund / lease leod
Elene 863a ærgewyrht || arleasra sceolu / in gleda gripe || gode no syþþ
Elene 864b þþan / of þam morþorhofe || in gemynd cumaþ / wuldorcyninge |
Elene 866b beoþ / of þam heaþuwylme || in hellegrund / torngeniþlan || b
Elene 871a nnum || swa smæte gold / þæt in wylme biþ || womma gehwylces
Christ A 25b an / cearfulra ðing || ðe we in carcerne / sittað sorgende ||
Christ A 40a enlic ðam || ær ne siððan / in worlde gewearð || wifes gear
Christ A 52b ngla eðelstol || ond ða ane in ðe / saule soðfæstra || siml
Christ A 55a hremge || næfre wommes tacn / in ðam eardgearde || eawed weor
Christ A 63a | ond sylf cymeð / nimeð eard in ðe || swa hit ær gefyrn / wit
Christ A 79a oðlice || swylc ne gefrugnan / in ærdagum || æfre gelimpan / ð
Christ A 80a m || æfre gelimpan / ðæt ðu in sundurgiefe || swylce befenge
Christ A 82a yrde || wenan ðurfon / toweard in tide || huru treow in ðe / weo
Christ A 82b toweard in tide || huru treow in ðe / weorðlicu wunade || nu
Christ A 96a uð geryne || ac crist onwrah / in dauides || dyrre mægan / ðæt
Christ A 102a d wifum || a to worulde forð / in ðam uplican || engla dreame /
Christ A 110b sunu soðan fæder || swegles in wuldre / butan anginne || æfre
Christ A 116b ær / ðrosme beðeahte || ond in ðeostrum her / sæton sinneaht
Christ A 139a æra iu || melchisedech / gleaw in gæste || godðrym onwrah / ece
Christ A 147a n || nu hie softe ðæs / bidon in bendum || hwonne bearn godes /
Christ A 162b htes ær / hondum ðinum || ðu in heannissum / wunast wideferh ||
Christ A 177b st cearigende || ne ic culpan in ðe / incan ænigne || æfre on
Christ A 195a am || lifgan siððan / fracoð in folcum || ða seo fæmne onwr
Christ A 201a || ac me eaden wearð / geongre in geardum || ðæt me gabrihel /
Christ A 207b l eam / gefremed butan facne || in me frofre gæst / geeardode ||
Christ A 213a nd bi wene || sceolde witedom / in him sylfum beon || soðe gefy
Christ A 232a gefea || lifgendra gehwam / ðe in cneorissum || cende weorðen /
Christ A 251b / ond ða gyldnan geatu || ðe in geardagum / ful longe ær || bi
Christ A 265a reccan || ðæt se wites bona / in helle grund || hean gedreose /
Christ A 303a fæst sægde || sum woðbora / in ealddagum || esaias / ðæt he
Christ A 305a ed || ðæt he lifes gesteald / in ðam ecan ham || eal sceawode
Christ A 344a he us ne læte || leng owihte / in ðisse deaðdene || gedwolan
Christ A 345b n / ac ðæt he usic geferge || in fæder rice / ðær we sorgleas
Christ A 347a ase || siððan motan / wunigan in wuldre || mid weoroda god / eal
Christ A 350b | gefyrn wære / efenwesende || in ðam æðelan ham / næs ænig
Christ A 353a lan || mægenðrymmes nan / ðe in roderum up || rice biwitigað
Christ A 399b / flihte lacan || friðgeardum in / lofiað leoflicne || ond in l
Christ A 400b m in / lofiað leoflicne || ond in leohte him / ða word cweðað
Christ A 406b wunað / eorðlic mid ældum || in ælce tid / wide geweorðad ||
Christ A 410b ines / helm alwihta || sie ðe in heannessum / ece hælo || ond i
Christ A 411b n heannessum / ece hælo || ond in eorðan lof / beorht mid beornu
Christ A 413a um || ðu gebletsad leofa / ðe in dryhtnes noman || dugeðum cw
Christ A 414b wome / heanum to hroðre || ðe in heahðum sie / a butan ende ||
Christ A 416b t ðæt is wræclic wrixl || in wera life / ðætte moncynnes |
Christ A 436a halgoda || hælend sylfa / efne in ðam eðle || ðær he ær ne
Christ A 437a eðle || ðær he ær ne cwom / in lifgendra || londes wynne / ð
Christ B 447a mundheals geceas / ðæt ðær in hwitum || hræglum gewerede / e
Christ B 449a | ða se æðeling cwom / beorn in betlem || bodan wæron gearwe
Christ B 452a gefean || ðætte sunu wære / in middangeard || meotudes acenn
Christ B 453a ddangeard || meotudes acenned / in betleme || hwæðre in bocum
Christ B 453b cenned / in betleme || hwæðre in bocum ne cwið / ðæt hy in hw
Christ B 454a re in bocum ne cwið / ðæt hy in hwitum ðær || hræglum oðy
Christ B 455a um ðær || hræglum oðywden / in ða æðelan tid || swa hie e
Christ B 522a || ðe ge her on stariað / ond in frofre geseoð || frætwum bl
Christ B 530a elm || hyht wæs geniwad / blis in burgum || ðurh ðæs beornes
Christ B 534b ierusalem / hæleð hygerofe || in ða halgan burg / geomormode ||
Christ B 542a ðrymfulle || ðeodnes gehata / in ðære torhtan byrig || tyn n
Christ B 549a albeorhte || englas togeanes / in ða halgan tid || heapum cwom
Christ B 551a a wæs symbla mæst / geworden in wuldre || wel ðæt gedafena
Christ B 553a re blisse || beorhte gewerede / in ðæs ðeodnes burg || ðegna
Christ B 560a s gafoles || ðe hi geardagum / in ðæt orlege || unryhte sweal
Christ B 561b ealg / nu sind forcumene || ond in cwicsusle / gehynde ond gehæft
Christ B 562b susle / gehynde ond gehæfte || in helle grund / duguðum bidæled
Christ B 577a dmode || geatu ontynað / wile in to eow || ealles waldend / cyni
Christ B 580a weorca fruma || folc gelædan / in dreama dream || ðe he on deo
Christ B 598a nden flæsc ond gæst / wuniað in worulde || wuldor ðæs age /
Christ B 622a scealt yrmðum lifgan / wunian in gewinne || ond wræce dreogan
Christ B 638a iudeas || ongietan ne meahtan / in ðære godcundan || gæstes s
Christ B 652a s upp hafen || engla fæðmum / in his ða miclan || meahta sped
Christ B 657a gelyfdon || ðætte liffruma / in monnes hiw || ofer mægna ðr
Christ B 724b ell / bearnes gebyrda || ða he in binne wæs / in cildes hiw || c
Christ B 725a byrda || ða he in binne wæs / in cildes hiw || claðum bewunde
Christ B 729a st || wæs se feorða stiell / in byrgenne || ða he ðone beam
Christ B 732a e hellwarena || heap forbygde / in cwicsusle || cyning inne gebo
Christ B 735a ydigne || ðær he gen ligeð / in carcerne || clommum gefæstna
Christ B 748a m || hlypum styllan / of mægne in mægen || mærðum tilgan / ð
Christ B 764a gewyrcen || ðonne wrohtbora / in folc godes || forð onsendeð
Christ B 768b dan / ðy læs se attres ord || in gebuge / biter bordgelac || und
Christ B 787a æt ærestan || eadmod astag / in middangeard || mægna goldhor
Christ B 788a iddangeard || mægna goldhord / in fæmnan fæðm || freobearn g
Christ B 799a n reðe word / ðam ðe him ær in worulde || wace hyrdon / ðenda
Christ B 818a enden god wille / ðæt he her in worulde || wunian mote / somed
Christ B 819b n mote / somed siðian || sawel in lice / in ðam gæsthofe || scy
Christ B 820a omed siðian || sawel in lice / in ðam gæsthofe || scyle gumen
Christ B 830b e sculon / ferðwerige onfon || in fyrbaðe / wælmum biwrecene ||
Christ C 1022a || daga egeslicast / weorðeð in worulde || ðonne wuldorcynin
Christ C 1033b him / ðæs ðe he on foldan || in fyrndagum / godes oððe gales
Christ C 1053a t hi ær oððe sið / worhtun in worulde || ne bið ðær wiht
Christ C 1134a ysmed || ða sio ðeod geseah / in hierusalem || godwebba cyst /
Christ C 1197a er || hæleða cynne / weorðan in worulde || wuldres agend / eade
Christ C 1203a olde || ðæt we wuldres eard / in ecnesse || agan mosten / swa ð
Christ C 1243a ondgete swa some / ðæt hy him in wuldre witon || waldendes gie
Christ C 1413a onge || hreosan sceoldes / hean in helle || helpendra leas / ða m
Christ C 1419a as || ða ic sylf gestag / maga in modor || ðeah wæs hyre mæg
Christ C 1465b mostes / læg min flæschoma || in foldan bigrafen / niðre gehyde
Christ C 1467a ehyded || se ðe nængum scod / in byrgenne || ðæt ðu meahte
Christ C 1495b dla || ðæt ðu wurde welig in heofonum / earm ic wæs on eðl
Christ C 1500a eow || ðæt ge broðor mine / in woruldrice || wel aretten / of
Christ C 1504a hi under eowrum ðæce mosten / in gebugan || ond him æghwæs o
Christ C 1532a ope dæl || deofol gefeallað / in sweartne leg || synfulra here
Christ C 1542a hate dæl || of heoloðcynne / in sinnehte || synne forbærnan /
Christ C 1614a nd hi waldend giefeð / feondum in forwyrd || fa ðrowiað / ealdo
Christ C 1619b e niðer / under helle cinn || in ðæt hate fyr / under liges lo
Christ C 1631a || forðon hy abidan sceolon / in sinnehte || sar endeleas / fire
Vainglory 14b lonce wigsmiðas || winburgum in / sittað æt symble || soðgie
Vainglory 17b diað / hwylc æscstede || inne in ræcede / mid werum wunige ||
Vainglory 24b me ðringeð || ðrinteð him in innan / ungemedemad mod || sind
Vainglory 46a cne || ðegn gemittest / wunian in wicum || wite ðe be ðissum /
Vainglory 52b awræc / se ðe hine sylfne || in ða sliðnan tid / ðurh oferhy
Vainglory 57b rungen / ðæt wæs geara iu || in godes rice / ðætte mid englum
Vainglory 72a nesse || oft gefremede / willum in ðisse worulde || se mot wuld
Vainglory 73a rulde || se mot wuldres dream / in haligra hyht || heonan astiga
Vainglory 76a edum || eargum dædum / leofað in leahtrum || ne beoð ða lean
Vainglory 81a ad || godes agen bearn / wilsum in worlde || gif me se witega ne
Vainglory 83a gende || hælo rædes / gemunan in mode || mæla gehwylcum / ðone
Widsith 55b an spell / mænan fore mengo || in meoduhealle / hu me cynegode ||
The Fortunes of Men 2b eahtum / ðætte wer ond wif || in woruld cennað / bearn mid geby
Maxims I 7a a leana gemonian / meotud sceal in wuldre || mon sceal on eorða
Maxims I 11a || ælmihtigne / ne gomelað he in gæste || ac he is gen swa he
Maxims I 24b emæccan / sceal wif ond wer || in woruld cennan / bearn mid gebyr
Maxims I 37a mid ryhte / eadig bið se ðe in his eðle geðihð || earm se
Maxims I 41b e monan || ðæt him bið sar in his mode / onge ðonne he hit a
Maxims I 51a rm oft holm gebringeð / geofen in grimmum sælum || onginnað g
Maxims I 66a reoðeð / sceomiande man sceal in sceade hweorfan || scir in le
Maxims I 66b al in sceade hweorfan || scir in leohte geriseð / hond sceal he
Maxims I 67b sceal heofod inwyrcan || hord in streonum bidan / gifstol gegier
Maxims I 83b eofum god wesan || guð sceal in eorle / wig geweaxan || ond wif
Maxims I 97b agen ætgeofa || ond heo hine in laðað / wæsceð his warig hr
Maxims I 122a n || hond gewealden / seo sceal in eagan || snyttro in breostum /
Maxims I 122b seo sceal in eagan || snyttro in breostum / ðær bið ðæs mon
Maxims I 184a onne teoselum weorpeð / seldan in sidum ceole || nefne he under
The Order of the World 19a || dygelra gesceafta / bewritan in gewitte || wordhordes cræft /
The Order of the World 25b an / ðonne ðu hygecræftig || in hreðre mæge / mode gegripan |
The Order of the World 28a moldhrerendra / ðæt he mæge in hreðre || his heah geweorc / f
The Order of the World 41a || sweotule gesceafte / ða nu in ðam ðream || ðurh ðeodnes
The Order of the World 49b is dæda ðrym / lixende lof || in ða longan tid / fremmað fæst
The Order of the World 51a fæstlice || frean ece word / in ðam frumstole || ðe him fre
The Order of the World 56a ð ond lædeð || lifes agend / in his anes fæðm || ealle gesc
The Order of the World 74b orht swegl / scir gescyndeð || in gesceaft godes / under foldan f
The Order of the World 79a nd færeð || goldtorht sunne / in ðæt wonne genip || under w
The Order of the World 88b d fæste / miclum meahtlocum || in ðam mægenðrymme / mid ðam s
The Order of the World 90b oð ðonne eadge || ða ðær in wuniað / hyhtlic is ðæt heor
The Order of the World 96a am ðe wuldres cyning / geseoð in swegle || him is symbel ond d
The Riming Poem 13b en scrad glad || ðurh gescad in brad / wæs on lagustreame lad
The Riming Poem 15b e ic heanne had || ne wæs me in healle gad / ðæt ðær rof we
The Riming Poem 17a oft ðær rinc gebad / ðæt he in sele sæge || sincgewæge / ðe
The Riming Poem 38a || sib nearwade / from ic wæs in frætwum || freolic in geatwu
The Riming Poem 38b c wæs in frætwum || freolic in geatwum / wæs min dream dryhtl
The Riming Poem 41b / lif wæs min longe || leodum in gemonge / tirum getonge || teal
The Riming Poem 44b ysgum neah || gewiteð nihtes in fleah / se ær in dæge wæs dy
The Riming Poem 45a witeð nihtes in fleah / se ær in dæge wæs dyre || scriðeð
The Riming Poem 45b æs dyre || scriðeð nu deop in feore / brondhord geblowen || b
The Riming Poem 46b rondhord geblowen || breostum in forgrowen / flyhtum toflowen ||
The Riming Poem 48a en || flah is geblowen / miclum in gemynde || modes gecynde / gret
The Riming Poem 83a sindon miltsa blisse / hyhtlice in heofona rice || uton nu halgu
The Riming Poem 87b t / soðne god geseon || ond aa in sibbe gefean
The Panther 17a || butan dracan anum / ðam he in ealle tid || ondwrað leofað
The Panther 59b da feond / ðone he gesælde || in susla grund / ond gefetrade ||
The Whale 16a || sundes æt ende / ond ðonne in ðæt eglond || up gewitað / c
The Whale 30a || grund geseceð / ond ðonne in deaðsele || drence bifæste
The Whale 58b stenc / ut gewiteð || hi ðær in farað / unware weorude || oð
The Whale 71b on unræd / ðonne se fæcna || in ðam fæstenne / gebroht hafað
The Whale 75a hrodene || ond ær georne his / in hira lifdagum || larum hyrdon
The Whale 79b ice / utsið æfre || ða ðær in cumað / ðon ma ðe ða fiscas
The Whale 87b an / ðæt we mid swa leofne || in lofe motan / to widan feore ||
The Partridge 5a e gecwæð || wuldres ealdor / in swa hwylce tiid || swa ge mid
The Partridge 16a swa æðelne || eardwica cyst / in wuldres wlite || wunian motan
Soul and Body II 7b wa wite swa wuldor || swa him in worulde ær / efne ðæt eorðf
Soul and Body II 30a || helle witum / eardode ic ðe in innan || no ic ðe of meahte /
Soul and Body II 40a || her on life / ðenden ic ðe in worulde || wunian sceolde / ð
Soul and Body II 84b ð / wunde onwrigene || ða ðe in worulde ær / firenfulle menn |
Guthlac A 19b am fore yrmðum || ðe ðær in wuniað / lif aspringeð || ac
Guthlac A 29b se gode mote / womma clæne || in geweald cuman / monge sindon ||
Guthlac A 31b das under heofonum || ða ðe in haligra / rim arisað || we ð
Guthlac A 46a id || sæda gehwylces / mætræ in mægne || forðon se mon ne
Guthlac A 95b ad gecyðed / hu guðlac his || in godes willan / mod gerehte || m
Guthlac A 98a ic æðelu || upp gemunde / ham in heofonum || him wæs hyht to
Guthlac A 107a fonum || se ðæt hluttre mod / in ðæs gæstes god || georne t
Guthlac A 109a don oft || ðæt se halga wer / in ða ærestan || ældu gelufad
Guthlac A 111a fela || fyrst wæs swa ðeana / in godes dome || hwonne guðlace
Guthlac A 118a hy him gelice || lare bæron / in his modes gemynd || mongum ti
Guthlac A 122b r haligra / sawla gesittað || in sigorwuldre / dryhtnes dreamas
Guthlac A 137a med || sið ðam frofre gæst / in guðlaces || geoce gewunade / l
Guthlac A 154a s cempa || he gecostad wearð / in gemyndigra || monna tidum / ða
Guthlac A 168a s || him wæs godes egsa / mara in gemyndum || ðonne he mennisc
Guthlac A 170b wolde / god wæs guðlac || he in gæste bær / heofoncundne hyht
Guthlac A 215b tod seo dygle stow || dryhtne in gemyndum / idel ond æmen || e
Guthlac A 221b brucan / ne hy lyft swefeð || in leoma ræstum / ac hy hleolease
Guthlac A 223a hy hleolease || hama ðoliað / in cearum cwiðað || cwealmes w
Guthlac A 248a a weorudes || ac me mara dæl / in godcundum || gæstgerynum / wun
Guthlac A 268a || ðræce modigra / ðara ðe in gelimpe || life weoldon / no we
Guthlac A 285b c magun / fotum afyllan || folc in ðriceð / meara ðreatum || on
Guthlac A 301b widor sæce / ge her ateoð || in ða tornwræce / sigeleasne si
Guthlac A 344b ne mod / swa sceal oretta || a in his mode / gode compian || ond
Guthlac A 348b lan mæg / symle hy guðlac || in godes willan / fromne fundon ||
Guthlac A 382a n to eacan || min se eca dæl / in gefean fareð || ðær he fæ
Guthlac A 385a || ðonne hit men duge / se ðe in ðrowingum || ðeodnes willan
Guthlac A 387a || ne sceal se dryhtnes ðeow / in his modsefan || mare gelufian
Guthlac A 392b ne lythwon leoðode || ðonne in lyft astag / ceargesta cirm ||
Guthlac A 394a sta cirm || symle cristes lof / in guðlaces || godum mode / weox
Guthlac A 397a swa he feora gehwylc / healdeð in hælo || ðær se hyra gæst /
Guthlac A 398a || ðær se hyra gæst / ðihð in ðeawum || he wæs ðeara sum
Guthlac A 399b on he æfter worulde || ac he in wuldre ahof / modes wynne || hw
Guthlac A 409a eo sawl ðæs || sar ðrowade / in lichoman || lyfde seðeana / ð
Guthlac A 416a er haligra || hyrda gewealdum / in mynsterum || monna gebæru / ð
Guthlac A 435a nwræce || guðlac sette / hyht in heofonas || hælu getreowde / h
Guthlac A 460a e onsyne || æðelum ahwyrfde / in ðam mægwlite || monge lifga
Guthlac A 464a wynnum || swa ge weorðmyndu / in dolum dreame || dryhtne gield
Guthlac A 465b onnum miðað || ðæs ðe ge in mode gehycgað / ne beoð eowre
Guthlac A 466b æda dyrne || ðeah ðe ge hy in dygle gefremme / we ðec in lyf
Guthlac A 467a hy in dygle gefremme / we ðec in lyft gelæddun || oftugon ðe
Guthlac A 488a ðeah ic torn druge / setton me in edwit || ðæt ic eaðe forb
Guthlac A 490b nd reðe mod / geongra monna || in godes templum / woldan ðy gehy
Guthlac A 496b eam / ne magun ða æfteryld || in ðam ærestan / blæde geberan
Guthlac A 499a | oððæt wintra rim / gegæð in ða geoguðe || ðæt se gæs
Guthlac A 502a | geond middangeard / ðeowiað in ðeawum || ðeodum ywað / wisd
Guthlac A 508a eaw || mæran willað / gefeoð in firenum || frofre ne wenað /
Guthlac A 510a siða || wyrpe gebiden / oft ge in gestalum stondað || ðæs cy
Guthlac A 530b að / geofu wæs mid guðlac || in godcundum / mægne gemeted || m
Guthlac A 538a geard || ðæt his mod geðah / in godes willan || is ðæs gen
Guthlac A 543b æt him ne getweode || treow in breostum / ne him gnornunga ||
Guthlac A 551a na hyrdas || ac seo sawul bad / in lichoman || leofran tide / geor
Guthlac A 562b an onginnað / ingong ærest || in ðæt atule hus / niðer under
Guthlac A 570a n gromheorte || godes orettan / in sefan swencan || swiðe gehet
Guthlac A 571a an || swiðe geheton / ðæt he in ðone grimman gryre || gongan
Guthlac A 573a yned || to helwarum / ond ðær in bendum || bryne ðrowian / wold
Guthlac A 575b torncwidum / earme aglæcan || in orwennysse / meotudes cempan ||
Guthlac A 582a weorcum || wel gecyðed / halig in heortan || nu ðu in helle sc
Guthlac A 582b ed / halig in heortan || nu ðu in helle scealt / deope gedufan ||
Guthlac A 584a | nales dryhtnes leoht / habban in heofonum || heahgetimbru / seld
Guthlac A 586b a to fela / facna gefremedes || in flæschoman / we ðe nu willað
Guthlac A 589a dan || ðær ðe laðast bið / in ðam grimmestan || gæstgewin
Guthlac A 591a dga wer || ondswarode / guðlac in gæste || mid godes mægne / do
Guthlac A 595a end || ðæt ge his wergengan / in ðone laðan leg || lædan mo
Guthlac A 596a leg || lædan motan / ðæt is in gewealdum || wuldorcyninges / s
Guthlac A 597b yninges / se eow gehynde || ond in hæft bidraf / under nearone cl
Guthlac A 611a om || dæges ond nihtes / herge in heortan || heofonrices weard /
Guthlac A 616a ne wean || wope besingan / heaf in helle || nales herenisse / halg
Guthlac A 618b foncyninges / ic ðone deman || in dagum minum / wille weorðian |
Guthlac A 620a n || wordum ond dædum / lufian in life || swa is lar ond ar / to
Guthlac A 622a || spræce gelæded / ðam ðe in his weorcum || willan ræfna
Guthlac A 623b sindon ge wærlogan || swa ge in wræcsiðe / longe lifdon || le
Guthlac A 629b on / ge ða fægran gesceaft || in fyrndagum / gæstlicne goddream
Guthlac A 632b htne / ne mostun ge a wunian || in wyndagum / ac mid scome scyldum
Guthlac A 634b ene wurdon / fore oferhygdum || in ece fyr / ðær ge sceolon dreo
Guthlac A 637b bidað / ond ic ðæt gelyfe || in liffruman / ecne onwealdan || e
Guthlac A 642b anforlætan / ðam ic longe || in lichoman / ond in minum gæste
Guthlac A 643a m ic longe || in lichoman / ond in minum gæste || gode campode /
Guthlac A 645b gerynu / forðon ic getrywe || in ðone torhtestan / ðrynesse ð
Guthlac A 647a ym || se geðeahtingum / hafað in hondum || heofon ond eorðan /
Guthlac A 649b næfre motan / tornmode teon || in tintergu / mine myrðran || ond
Guthlac A 653b n dryhtnes / fægre gefylled || in minum feorhlocan / breostum inb
Guthlac A 657b ellond / fæger ond gefealic || in fæder wuldre / ðær eow næfr
Guthlac A 660a eohtes leoma || ne lifes hyht / in godes rice || agiefen weorðe
Guthlac A 661b or ðam oferhygdum || ðe eow in mod astag / ðurh idel gylp ||
Guthlac A 665a ende || sceoldan gelice / wesan in wuldre || eow ðær wyrs gelo
Guthlac A 667a se waldend || wraðe bisencte / in ðæt swearte susl || ðær e
Guthlac A 676a æd sconde || scufan motan / ne in bælblæsan || bregdon on hin
Guthlac A 677a lblæsan || bregdon on hinder / in helle hus || ðær eow is ham
Guthlac A 681b dreama wyn / agan mid englum || in ðam uplican / rodera rice ||
Guthlac A 690b e leofesta / gæst gegearwad || in godes wære / on gefean ferde |
Guthlac A 694b can / hæfde guðlaces || gæst in gewealdum / modig mundbora || m
Guthlac A 720b ic his word ond his weorc || in gewitnesse / dryhtne lædon ||
Guthlac A 746b brucan / stod se grena wong || in godes wære / hæfde se heorde
Guthlac A 749b s fægerra / willa geworden || in wera life / ðara ðe yldran ||
Guthlac A 753b n sindon / eall ðas geeodon || in ussera / tida timan || forðon
Guthlac A 759a se || wendan ðurfe / ðonne hy in gesihðe || soðes brucað / sw
Guthlac A 761b sceafte / lufað under lyfte || in lichoman / monna mægðe || geo
Guthlac A 770a t seo lufu cyðeð / ðonne heo in monnes || mode getimbreð / gæ
Guthlac A 777b onsende / let his ben cuman || in ða beorhtan gesceaft / ðoncad
Guthlac A 778b ncade ðeodne || ðæs ðe he in ðrowingum / bidan moste || hwo
Guthlac A 782b st gelæded / engla fæðmum || in uprodor / fore onsyne || eces d
Guthlac A 791a wa soðfæstra || sawla motun / in ecne geard || up gestigan / rod
Guthlac A 796a n eorðan || ecan lifes / hames in heahðu || ðæt beoð husulw
Guthlac A 798a corene || criste leofe / berað in breostum || beorhtne geleafan
Guthlac A 804a || ond firenlustas / forberað in breostum || broðorsibbe / geor
Guthlac A 805b ðorsibbe / georne bigongað || in godes willan / swencað hi sylf
Guthlac A 812b ngonge / ðonne hy hweorfað || in ða halgan burg / gongað gegnu
Guthlac B 834b no ðorfte / lifes ne lissa || in ðam leohtan ham / ðurh ælda
Guthlac B 839b gæst / ond ðær siððan a || in sindreamum / to widan feore ||
Guthlac B 843a word || healdan woldun / beorht in breostum || ond his bebodu l
Guthlac B 863b tgedal / deopra firena || deað in geðrong / fira cynne || feond
Guthlac B 871a geong || ðæt him bam gescod / in ðam deoran ham || deað rics
Guthlac B 876b on / sume ær sume sið || sume in urra / æfter tælmearce || tid
Guthlac B 892b / ealra ðara wundra || ðe he in worulde her / ðurh dryhtnes gi
Guthlac B 940a forðsið || him færinga / adl in gewod || he on elne swa ðeah
Guthlac B 942a bad || beorhtra gehata / bliðe in burgum || wæs ðam bancofan /
Guthlac B 946a orðweg || nolde fæder engla / in ðisse wonsælgan || worulde
Guthlac B 954a rof || hyht wæs geniwad / blis in breostum || wæs se bancofa / a
Guthlac B 964a l || ac him dryhtnes lof / born in breostum || brondhat lufu / sig
Guthlac B 965a m || brondhat lufu / sigorfæst in sefan || seo him sara gehwylc
Guthlac B 1005a n || lareow gecorenne / ond ða in eode || eadgum to spræce / wol
Guthlac B 1008b yhten / adlwerigne || him ðæt in gefeol / hefig æt heortan || h
Guthlac B 1024b e / oroð up geteon || wæs him in bogen / bittor bancoða || beal
Guthlac B 1028a || ðæt me sar gehran / wærc in gewod || in ðisse wonnan nih
Guthlac B 1028b sar gehran / wærc in gewod || in ðisse wonnan niht / lichord on
Guthlac B 1043a a geafena || ond godes lomber / in sindreamum || siððan awo / fo
Guthlac B 1058a wægdropan || wyrd ne meahte / in fægum leng || feorg gehealda
Guthlac B 1072b gestælan / lices leahtor || ac in lige sceolon / sorgwylmum soden
Guthlac B 1075a sið wepan || wilna biscirede / in ðam deaðsele || duguða geh
Guthlac B 1079a upeard niman || edleana georn / in ðam ecan gefean || ærgewyrh
Guthlac B 1085a am ic georne || gæstgerynum / in ðas dreorgan tid || dædum c
Guthlac B 1091a fate || to ðam longan gefean / in eadwelan || nis ðes eðel me
Guthlac B 1099b bicwom / on ðam se lifgenda || in lichoman / ece ælmihtig || ær
Guthlac B 1102b ðe aras / onwald of eorðan || in ða eastortid / ealra ðrymma
Guthlac B 1105b lle astag / swa se eadga wer || in ða æðelan tid / on ðone beo
Guthlac B 1113b tne to willan / gæstgerynum || in godes temple / ond his ðegne o
Guthlac B 1117b trymman / wundrum to wuldre || in ða wlitigan gesceaft / to eadw
Guthlac B 1142b dum ondweard || ðæs ðe him in gesonc / hat heortan neah || hi
Guthlac B 1149b frean unwenne / gæsthaligne || in godes temple / soden sarwylmum
Guthlac B 1169a ðæt ðu ða nyhstan scealt / in woruldlife || worda minra / næ
Guthlac B 1185a e / hyre onsyne || ealle ðrage / in woruldlife || for ðy ic wiln
Guthlac B 1186b wilnode / ðæt wit unc eft || in ðam ecan gefean / on sweglwuld
Guthlac B 1191a t wunian || ðær wit wilna a / in ðære beorhtan byrig || bruc
Guthlac B 1195a te / lame biluce || lic orsawle / in ðeostorcofan || ðær hit ð
Guthlac B 1196a fan || ðær hit ðrage sceal / in sondhofe || siððan wunian /
Guthlac B 1221a od || gæstes spræce / gleawes in geardum || huru ic giet ne wa
Guthlac B 1245b / gehælde hygesorge || ond me in hreðre bileac / wuldres wilbod
Guthlac B 1248a dran || ðonne ænig mon wite / in life her || ðe me alyfed nis
Guthlac B 1304b t onsende / weorcum wlitigne || in wuldres dream / ða wæs guðla
Guthlac B 1321b ra / ond wynsumra || ðonne hit in worulde mæge / stefn areccan |
Guthlac B 1364b lddreamum of / winemæga wyn || in wuldres ðrym / gewiten winiga
Guthlac B 1367b dæl / banhus abrocen || burgum in innan / wunað wælræste || on
Guthlac B 1369b e wuldres dæl / of licfæte || in leoht godes / sigorlean sohte |
Guthlac B 1371b gan het / ðæt git a mosten || in ðam ecan gefean / mid ða sibg
Riddles 12 10a nen || deorcum nihtum / wæteð in wætre || wyrmeð hwilum / fæg
Riddles 15 6a ofer eagum || ordum ic steppe / in grene græs || me bið gyrn w
Riddles 27 6a hæleð mec siððan / baðedan in bydene || nu ic eom bindere / o
Riddles 28 7b to durum dryhta || dream bið in innan / cwicra wihta || clenge
Riddles 32 11a an || folcscipe dreogeð / wist in wigeð || ond werum gieldeð /
Riddles 34 1b Riddles 34 / / ic wiht geseah || in wera burgum / seo ðæt feoh fe
Riddles 37 7a rum || ac him eft cymeð / bot in bosme || blæd bið aræred / h
Riddles 4 98a e || seaxe delfað / ne hafu ic in heafde || hwite loccas / wræst
Riddles 40 102a || seaxe delfað. / Ne hafu ic in heafde || hwite loccas / wræst
Riddles 41 6a o gefean agen / ne magon we her in eorðan || owiht lifgan / nymð
Riddles 43 2a htne || æðelum deorne / giest in geardum || ðam se grimma ne
Riddles 47 4a ealg || wera gied sumes / ðeof in ðystro || ðrymfæstne cwide
Riddles 52 1b dles 52 / / ic seah ræpingas || in ræced fergan / under hrof sale
Riddles 53 6b achade / deope gedolgod || dumb in bendum / wriðen ofer wunda ||
Riddles 53 13a || gif se ærra fær / genamnan in nearowe || neðan moste
Riddles 54 2a || ðær he hie wisse / stondan in wincsele || stop feorran to / h
Riddles 55 1a # Riddles 55 / / ic seah in healle || ðær hæleð drunc
Riddles 55 13b abæd / his mondryhtne || maðm in healle / goldhilted sweord || n
Riddles 58 14b na / ðeodne sinum || ðry sind in naman / ryhte runstafas || ðar
Riddles 59 1a # Riddles 59 / / ic seah in healle || hring gyldenne / men
Riddles 59 7b / tillfremmendra || him torhte in gemynd / his dryhtnes naman ||
Riddles 59 9a nes naman || dumba brohte / ond in eagna gesihð || gif ðæs æ
Riddles 59 17b ringes to hæleðum || ða he in healle wæs / wylted ond wended
Riddles 8 6a sceop || eorlum bringe / blisse in burgum || ðonne ic bugendre /
Riddles 9 3a wæs me feorh ða gen / ealdor in innan || ða mec an ongon / wel
The Wife's Lament 13b den unc / ðæt wit gewidost || in woruldrice / lifdon laðlicost
The Wife's Lament 28b n wuda bearwe / under actreo || in ðam eorðscræfe / eald is ðe
The Judgment Day I 4a ylcum || oft mæg se ðe wile / in his sylfes sefan || soð geð
The Judgment Day I 50a | ond a lufan dryhtnes / wyrcan in ðisse worulde || ær ðon se
The Judgment Day I 62b t / ðonne bið gecyðed || hwa in clænnisse / lif alifde || him
The Judgment Day I 64a m bið lean gearo / hyht wæs a in heofonum || siððan user hæ
The Judgment Day I 119a lif bið gestaðelad / welan ah in wuldre || se nu wel ðenceð
Resignation 40b nne hige / gæsta god cyning || in gearone ræd / nu ic fundige to
Resignation 44b ma me ðonne / wyrda waldend || in ðinne wuldordream / ond mec ge
Resignation 76a || nu ic gebunden eom / fæste in minum ferðe || huru me frea
Resignation 88a || ma ðonne on oðrum / fyrhto in folce || forðon ic afysed eo
The Descent into Hell 12a u tu || sigebearn godes / ænne in ðæt eorðærn || ðær hi
The Descent into Hell 15a m beorge || bidan sceolde / ana in ðære easterniht || huru ð
The Descent into Hell 40b or of ðam ceastrum || cyning in oðrad / ealles folces fruma ||
The Descent into Hell 71b ela / siððan ðu end to me || in siðadest / ða ðu me gesealde
The Descent into Hell 80a u ðone cnyht to us / brohtest in bethlem || bidan we ðæs lon
The Descent into Hell 86a ðu ðæt cild to us / brohtest in bethlem || we ðæs beofiende
The Descent into Hell 88a orum || hearde sceoldon / bidan in bendum || bona weorces gefeah
The Descent into Hell 97a | we ða synne forðon / berað in urum breostum || to bonan hon
The Descent into Hell 99b o wilnian / eala hierusalem || in iudeum / hu ðu in ðære stowe
The Descent into Hell 100a ierusalem || in iudeum / hu ðu in ðære stowe || stille gewuna
The Descent into Hell 103b e lof singað / eala iordane || in iudeum / hu ðu in ðære stowe
The Descent into Hell 104a a iordane || in iudeum / hu ðu in ðære stowe || stille gewuna
The Descent into Hell 108a halsie || hælend user / deope in gedyrstum || ðu eart dryhten
The Descent into Hell 128b oldest / ond fore hierusalem || in iudeum / sceal seo burg nu-ða
The Descent into Hell 131b s eftcymes / ond for iordane || in iudeum / wit unc in ðære burn
The Descent into Hell 132a iordane || in iudeum / wit unc in ðære burnan || baðodan æt
The Descent into Hell 135b gwaran / swylce git iohannis || in iordane / mid ðy fullwihte ||
Pharaoh 8b ornam || yð/ / wraðe wyrde || in woruldrice
Azarias 4a m georn || dryhten herede / wis in weorcum || ond ðas word acw
Azarias 10b igefæste / eac ðine willan || in woruldspedum / ryhte mid ræde
Azarias 17a || we ðæs lifgende / worhton in worulde || eac ðon wom dydon
Azarias 18b ðon wom dydon / yldran usse || in oferhygdum / ðin bibodu bræco
Azarias 25b endum / nu ðu usic bewræce || in ðas wyrrestan / eorðcyninges
Azarias 27a eorðcyninges || æhtgewealda / in hæft heorogrimmes || sceolon
Azarias 53b on onsended / wlitescyne wer || in his wuldorhoman / cwom him ða
Azarias 61a swa hyra lice ne scod / ac wæs in ðam ofne || ða se engel cwo
Azarias 65a g || mid dæges hwile / se wæs in ðam fire || for frean meahtu
Azarias 69b edon / bædon bletsian || bearn in worulde / ealle gesceafte || ec
Azarias 156b siað / felameahtigne || fæder in heofonum / ðone soðan sunu ||
Azarias 173b stlufan / gebunden to bæle || in byrnendes / fyres leoman || nu
Azarias 190b gesigefæston / modum gleawe || in monðeawum / ðurh foreðoncas
Homiletic Fragment II 18a ne / ðær gelicade || ða/ /op / in ðam hordfate || halgan gæst
The Husband's Message 3a / // treocyn || ic tudre aweox / in mec æld/ sceal || ellor lond
The Ruin 19a yne swiftne gebrægd / hwætred in hringas || hygerof gebond / wea
Riddles 83 2a d wæs min fromcynn || / biden in burgum || siððan bæles wea
Riddles 85 6a | he sceal yrnan forð / ic him in wunige || a ðenden ic lifge /
Riddles 93 10a c hliðo || stigan sceolde / up in eðel || hwilum eft gewat / in
Riddles 93 11a in eðel || hwilum eft gewat / in deop dalu || duguðe secan / st
Riddles 95 6a || gif ic habban sceal / blæd in burgum || oððe beorhtne god
The Phoenix 77b gan gehladene / ofett edniwe || in ealle tid / on ðam græswonge
The Phoenix 107a | twelf siðum hine / bibaðað in ðam burnan || ær ðæs beac
The Phoenix 139b hten gescop / gumum to gliwe || in ðas geomran woruld / singeð s
The Phoenix 168b cufeð scearplice || ðæt he in scade weardað / on wudubearwe
The Phoenix 200a egle || ðær he sylf biereð / in ðæt treow innan || torhte f
The Phoenix 201b ætwe / ðær se wilda fugel || in ðam westenne / ofer heanne bea
The Phoenix 204a um || ond gewicað ðær / sylf in ðam solere || ond ymbseteð
The Phoenix 205a solere || ond ymbseteð utan / in ðam leafsceade || lic ond fe
The Phoenix 265b ðonne bið aweaxen || wyrtum in gemonge / fugel feðrum deal ||
The Phoenix 303b licast / gladum gimme || ðonne in goldfate / smiða orðoncum ||
The Phoenix 355a onne se æðeling bið / giong in geardum || god ana wat / cyning
The Phoenix 362b an / wyllestreama || wuduholtum in / wunian in wonge || oððæt w
The Phoenix 363a reama || wuduholtum in / wunian in wonge || oððæt wintra bið
The Phoenix 386a amum || ond siððan a / wunian in wuldre || weorca to leane / ði
The Phoenix 389a m || cristes ðegnum / beacnað in burgum || hu hi beorhtne gefe
The Phoenix 392a fonum || ond him heanne blæd / in ðam uplican || eðle gestryn
The Phoenix 414b nearwe biswac / yldran usse || in ærdagum / ðurh fæcne ferð |
The Phoenix 416a ferð || ðæt hi feor ðonan / in ðas deaðdene || drohtað so
The Phoenix 430a holtes hleo || heah gemeteð / in ðam he getimbreð || tanum o
The Phoenix 441a on laste || tugon longne sið / in hearmra hond || ðær him het
The Phoenix 447b mode / ðæt is se hea beam || in ðam halge nu / wic weardiað |
The Phoenix 458a || healdeð meotudes æ / beald in breostum || ond gebedu seceð
The Phoenix 464a me || ðam bið dryhten scyld / in siða gehwane || sigora walde
The Phoenix 470a hwam || nest gewyrceð / swa nu in ðam wicum || willan fremmað
The Phoenix 475a am wyrtum || wic gestaðelad / in wuldres byrig || weorca to le
The Phoenix 487b ed / ealdor anra gehwæs || ond in eorðan fæðm / snude sendeð
The Phoenix 502b ðeos woruld / scyldwyrcende || in scome byrneð / ade onæled ||
The Phoenix 509b eoht cymeð / ældum ðisses || in ða openan tid / fæger ond gef
The Phoenix 517a gim || wel bið ðam ðe mot / in ða geomran tid || gode licia
The Phoenix 520a lædmode || gæstas hweorfað / in banfatu || ðonne bryne stige
The Phoenix 553a || heortan geðoncum / ðæt ic in minum neste || neobed ceose / h
The Phoenix 556b me bitolden / geomor gudæda || in greotes fæðm / ond ðonne æf
The Phoenix 567a ylthwile || sawle alyseð / ond in wuldor aweceð || me ðæs we
The Phoenix 568a ðæs wen næfre / forbirsteð in breostum || ðe ic in brego e
The Phoenix 568b irsteð in breostum || ðe ic in brego engla / forðweardne gefe
The Phoenix 572b s spelboda / ymb his æriste || in ece lif / ðæt we ðy geornor
The Phoenix 582a dgiong || ðær ænig ne mæg / in ðam leodscype || læððum h
The Phoenix 586a gefrætwed || fugle gelicast / in eadwelum || æðelum stencum /
The Phoenix 588b hteð / wlitig ofer weoredum || in wuldres byrig / ðonne soðfæs
The Phoenix 593a gebredade || blissum hremige / in ðam gladan ham || gæstas ge
The Phoenix 597b werede / swa se fugel fenix || in freoðu dryhtnes / wlitige in w
The Phoenix 598a | in freoðu dryhtnes / wlitige in wuldre || weorc anra gehwæs /
The Phoenix 599b ra gehwæs / beorhte bliceð || in ðam bliðan ham / fore onsyne
The Phoenix 601a onsyne || ecan dryhtnes / symle in sibbe || sunnan gelice / ðær
The Phoenix 607a one || sellic glengeð / leohte in life || ðær se longa gefea /
The Phoenix 609a g || æfre ne sweðrað / ac hy in wlite wuniað || wuldre bitol
The Phoenix 631a || ðu eart fæder ælmihtig / in heannesse || heofuna waldend /
The Phoenix 633b yhtfremmende / manes amerede || in ðære mæran byrig / cyneðrym
The Phoenix 640a rh cildes had || cenned wære / in middangeard || hwæðre his m
The Phoenix 647a m || swa fenix beacnað / geong in geardum || godbearnes meaht /
The Phoenix 649a he of ascan || eft onwæcneð / in lifes lif || leomum geðungen
The Phoenix 658a am mildan gode || mod afysed / in dreama dream || ðær hi dryh
The Phoenix 660a ond weorca || wynsumne stenc / in ða mæran gesceaft || meotud
The Phoenix 661a gesceaft || meotude bringað / in ðæt leohte lif || sy him lo
The Phoenix 663b uldres blæd / ar ond onwald || in ðam uplican / rodera rice || h
The Phoenix 666b enðrymmes / wuldre biwunden || in ðære wlitigan byrig / hafað
The Phoenix 669b goddædum begietan || [gaudia in celo] / ðær we motun || [maxi
The Phoenix 672a tan || [sedibus altis] / lifgan in lisse || [lucis et pacis] / aga
Juliana 2b an / deman dædhwate || ðætte in dagum gelamp / maximianes || se
Juliana 21a eard weardade || oftast symle / in ðære ceastre || commedia / he
Juliana 28b fyrwet bræc / iulianan || hio in gæste bær / halge treowe || h
Juliana 36a || hire wæs godes egsa / mara in gemyndum || ðonne eall ðæt
Juliana 37a ll ðæt maððumgesteald / ðe in ðæs æðelinges || æhtum w
Juliana 83a ðe || ðine hyldu / winburgum in || gif ðas word sind soð / mo
Juliana 94b o dyreste / ond seo sweteste || in sefan minum / ange for eorðan
Juliana 144a æt word acwæð / onwend ðec in gewitte || ond ða word oncyr
Juliana 160b feonda geweald / heliseo || he in æringe / gelædan het || æfte
Juliana 182b scyppend / meotud moncynnes || in ðæs meahtum sind / a butan en
Juliana 234a erne || hyre wæs cristes lof / in ferðlocan || fæste biwunden
Juliana 240a t heortan || heofonrices god / in ðam nydclafan || nergend fir
Juliana 243a l gesið || ða cwom semninga / in ðæt hlinræced || hæleða
Juliana 294a n sohtun || ða gen ic herode / in hyge bisweop || ðæt he ioha
Juliana 311a f galgan his || gæst onsende / in wuldres wlite || ðus ic wra
Juliana 324a gan ham || se is yfla gehwæs / in ðam grornhofe || geornfulra
Juliana 336b n / ðæt hi usic binden || ond in bælwylme / suslum swingen || g
Juliana 376a ahtra lufan || lenge gewunian / in gebedstowe || swa ic brogan t
Juliana 388a nele gode swican / ac he beald in gebede || bidsteal gifeð / fæ
Juliana 391a hweorfan || hroðra bidæled / in gleda gripe || gehðu mænan /
Juliana 404b ærest him / ðurh eargfare || in onsende / in breostsefan || bit
Juliana 405a / ðurh eargfare || in onsende / in breostsefan || bitre geðonca
Juliana 413a od gemyrred || me to gewealde / in synna seað || ic ðære sawl
Juliana 416a e ðe on legre sceal / weorðan in worulde || wyrme to hroðor / b
Juliana 417a e || wyrme to hroðor / bifolen in foldan || ða gien seo fæmne
Juliana 434b bunde / æghwæs orwigne || ðu in ecne god / ðrymsittendne || ð
Juliana 436b es / meotud moncynnes || swa ic in minne fæder / hellwarena cynin
Juliana 439a || wið soðfæstum / ðæt ic in manweorcum || mod oncyrre / hyg
Juliana 473b forbræc bealosearwum || sume in bryne sende / in liges locan ||
Juliana 474a earwum || sume in bryne sende / in liges locan || ðæt him last
Juliana 487b ade / wroht of wege || ðæt hi in winsele / ðurh sweordgripe ||
Juliana 528a æce || siðfæt ðisne / magum in gemonge || ðonne ic mine sce
Juliana 530a gnorncearig || gafulrædenne / in ðam reongan ham || ða se ge
Juliana 545a hlinscuan || helwarena cyning / in feonda byrig || ðæt is fæd
Juliana 549a ær ne sið || ænig ne mette / in woruldrice || wif ðe gelic /
Juliana 555a ðræchwile || ðystra neosan / in sweartne grund || sawla gewin
Juliana 583b rre gebolgen / leahtra lease || in ðæs leades wylm / scufan buta
Juliana 592b æled / ne lic ne leoðu || heo in lige stod / æghwæs onsund ||
Juliana 683b on / ne ðorftan ða ðegnas || in ðam ðystran ham / seo geneats
Juliana 684b ystran ham / seo geneatscolu || in ðam neolan scræfe / to ðam f
Juliana 686b lda / witedra wenan || ðæt hy in winsele / ofer beorsetle || bea
Juliana 691b t hy hit gebrohton || burgum in innan / sidfolc micel || ðær
Juliana 711a e ic sið oððe ær / geworhte in worulde || ðæt ic wopig sce
Juliana 724b dæge / fæder frofre gæst || in ða frecnan tid / dæda demend
Juliana 727a seo ðrynis || ðrymsittende / in annesse || ælda cynne / ðurh
The Wanderer 12a || ic to soðe wat / ðæt bið in eorle || indryhten ðeaw / ðæ
The Wanderer 18a on domgeorne || dreorigne oft / in hyra breostcofan || bindað f
The Wanderer 27a ah || findan meahte / ðone ðe in meoduhealle || min mine wisse
The Wanderer 44a d heafod || swa he hwilum ær / in geardagum || giefstolas breac
The Wanderer 65a || wer ær he age / wintra dæl in woruldrice || wita sceal geð
The Wanderer 81a lle || sume wig fornom / ferede in forðwege || sumne fugel oðb
The Wanderer 84a edælde || sumne dreorighleor / in eorðscræfe || eorl gehydde /
The Wanderer 90a f || deope geondðenceð / frod in ferðe || feor oft gemon / wæl
The Gifts of Men 3a || ða ða gæstberend / wegað in gewitte || swa her weoruda go
The Gifts of Men 15b inga / ðara ðe he geworhte || in woruldlife / geofona gehwylcre
The Gifts of Men 19a swiðe || ðurh snyttrucræft / in ðeode ðrym || ðisses lifes
The Gifts of Men 41a orn || ðær bord stunað / sum in mæðle mæg || modsnottera / f
The Gifts of Men 71a s || sum gewealdenmod / ðafað in geðylde || ðæt he ðonne s
The Gifts of Men 90b winnes / bið a wið firenum || in gefeoht gearo / sum cræft hafa
Precepts 12b symle / fægerwyrde || ond ðe in ferðe læt / ðine lareowas ||
Precepts 13b læt / ðine lareowas || leofe in mode / ða ðec geornast || to
Precepts 35b ollic word / man on mode || ond in muðe lyge / yrre ond æfeste |
Precepts 38b ft siðian / se ðe gewiteð || in wifes lufan / fremdre meowlan |
Precepts 47a toscead simle || scearpe mode / in sefan ðinum || ond ðe a ð
Precepts 49a f ðe deah hyge / wunað wisdom in || ond ðu wast geare / ondgit
Precepts 51b elne wið / feorma ðu symle || in ðinum ferðe god / seofeðan s
Precepts 62a lare || lærgedefe / wene ðec in wisdom || weoruda scyppend / ha
Precepts 84a t ðe || æfre gewealdan / heah in hreðre || heoroworda grund / w
Precepts 88a etlice || modes snottor / gleaw in gehygdum || georn wisdomes / sw
The Seafarer 5a re || gebiden hæbbe / gecunnad in ceole || cearselda fela / atol
The Seafarer 28a | se ðe ah lifes wyn / gebiden in burgum || bealosiða hwon / wlo
The Seafarer 30a ond wingal || hu ic werig oft / in brimlade || bidan sceolde / nap
The Seafarer 40b ne his gifena ðæs god || ne in geoguðe to ðæs hwæt / ne in
The Seafarer 41a in geoguðe to ðæs hwæt / ne in his dædum to ðæs deor || n
The Seafarer 55a weard || sorge beodeð / bitter in breosthord || ðæt se beorn
The Seafarer 108b od gestaðelað || forðon he in his meahte gelyfeð / stieran m
The Seafarer 120a c tilien || ðæt we to moten / in ða ecan || eadignesse / ðær
The Seafarer 121b gnesse / ðær is lif gelong || in lufan dryhtnes / hyht in heofon
The Seafarer 122a ong || in lufan dryhtnes / hyht in heofonum || ðæs sy ðam hal
The Seafarer 124b wuldres ealdor / ece dryhten || in ealle tid / amen ||
Beowulf 1b Beowulf / / hwæt we gardena || in geardagum / ðeodcyninga || ðr
Beowulf 13a a wæs || æfter cenned / geong in geardum || ðone god sende / fo
Beowulf 19b scyldes eafera || scedelandum in / swa sceal geong guma || gode
Beowulf 25a gelæsten || lofdædum sceal / in mægða gehwære || man geðe
Beowulf 60a feower bearn || forð gerimed / in worold wocun || weoroda ræsw
Beowulf 87b ce / ðrage geðolode || se ðe in ðystrum bad / ðæt he dogora
Beowulf 89a ehwam || dream gehyrde / hludne in healle || ðær wæs hearpan
Beowulf 107a scyppend || forscrifen hæfde / in caines cynne || ðone cwealm
Beowulf 180a ðenra hyht || helle gemundon / in modsefan || metod hie ne cuð
Beowulf 185a liðne nið || sawle bescufan / in fyres fæðm || frofre ne wen
Beowulf 323a dlocen || hringiren scir / song in searwum || ða hie to sele fu
Beowulf 324a um || ða hie to sele furðum / in hyra gryregeatwum || gangan c
Beowulf 386b odan / beo ðu on ofeste || hat in gan / seon sibbegedriht || samo
Beowulf 395b ilcuman / nu ge moton gangan || in eowrum guðgeatawum / under her
Beowulf 443a e wille || gif he wealdan mot / in ðæm guðsele || geotena leo
Beowulf 482a wæge || oretmecgas / ðæt hie in beorsele || bidan woldon / gren
Beowulf 588b rde / heafodmægum || ðæs ðu in helle scealt / werhðo dreogan
Beowulf 695a ðæt hie ær to fela micles / in ðæm winsele || wældeað fo
Beowulf 713b anna cynnes / sumne besyrwan || in sele ðam hean / wod under wolc
Beowulf 728a t || leoht unfæger / geseah he in recede || rinca manige / swefan
Beowulf 851a deog || siððan dreama leas / in fenfreoðo || feorh alegde / h
Beowulf 1029a lde gegyrede || gummanna fela / in ealobence || oðrum gesellan /
Beowulf 1037a / fætedhleore || on flet teon / in under eoderas || ðara anum s
Beowulf 1070a healfdena || hnæf scyldinga / in freswæle || feallan scolde / n
Beowulf 1134a de || oððæt oðer com / gear in geardas || swa nu gyt deð / ð
Beowulf 1151a e meahte wæfre mod / forhabban in hreðre || ða wæs heal rode
Beowulf 1210a er rande gecranc / gehwearf ða in francna fæðm || feorh cynin
Beowulf 1300a s beowulf ðær / ac wæs oðer in || ær geteohhod / æfter mað
Beowulf 1302a || mærum geate / hream wearð in heorote || heo under heolfre
Beowulf 1304a | cearu wæs geniwod / geworden in wicun || ne wæs ðæt gewrix
Beowulf 1371b eleð / aldor on ofre || ær he in wille / hafelan hydan || nis ð
Beowulf 1502b / atolan clommum || no ðy ær in gescod / halan lice || hring ut
Beowulf 1513a | ða se eorl ongeat / ðæt he in niðsele || nathwylcum wæs /
Beowulf 1612a ðæt is soð metod / ne nom he in ðæm wicum || wedergeata leo
Beowulf 1644a || meodowongas træd / ða com in gan || ealdor ðegna / dædcene
Beowulf 1926a etlic || bregorof cyning / heah in healle || hygd swiðe geong / w
Beowulf 1952a te || ðær hio syððan well / in gumstole || gode mære / lifges
Beowulf 1968b o / bonan ongenðeoes || burgum in innan / geongne guðcyning || g
Beowulf 1984b gelac ongan / sinne geseldan || in sele ðam hean / fægre fricgce
Beowulf 2139a eoll || ond ic heafde becearf / in ðam guðsele || grendeles mo
Beowulf 2152a || nefne hygelac ðec / het ða in beran || eaforheafodsegn / hea
Beowulf 2190b hwylces / het ða eorla hleo || in gefetian / heaðorof cyning ||
Beowulf 2232a // || ðær wæs swylcra fela / in ðam eorðhuse || ærgestreon
Beowulf 2383a estan || sæcyninga / ðara ðe in swiorice || sinc brytnade / mæ
Beowulf 2433a o life || laðra owihte / beorn in burgum || ðonne his bearna h
Beowulf 2452b gymeð / to gebidanne || burgum in innan / yrfeweardas || ðonne s
Beowulf 2458a ene || ridend swefað / hæleð in hoðman || nis ðær hearpan
Beowulf 2459a nis ðær hearpan sweg / gomen in geardum || swylce ðær iu w
Beowulf 2495a || oððe to gardenum / oððe in swiorice || secean ðurfe / wyr
Beowulf 2505a eorðunge || bringan moste / ac in compe gecrong || cumbles hyrd
Beowulf 2552b / stearcheort styrmde || stefn in becom / heaðotorht hlynnan ||
Beowulf 2599b bugon / ealdre burgan || hiora in anum weoll / sefa wið sorgum |
Beowulf 2635a we geheton || ussum hlaforde / in biorsele || ðe us ðas beaga
Beowulf 2786a collenferð || cwicne gemette / in ðam wongstede || wedra ðeod
Beowulf 2935a t hi oðeodon || earfoðlice / in hrefnesholt || hlafordlease / b
Beowulf 2981b h cyning / folces hyrde || wæs in feorh dropen / ða wæron monig
Beowulf 3097a orhton || æfter wines dædum / in bælstede || beorh ðone hean
Judith 2a # Judith / / || tweode / gifena in ðys ginnan grunde || heo ða
Judith 116b gebunden / hearde gehæfted || in hellebryne / æfter hinsiðe ||
Judith 121a to aldre || butan ende forð / in ðam heolstran ham || hyhtwyn
Judith 143a s wæccende || wearde heoldon / in ðam fæstenne || swa ðam fo
Judith 150b eanes gan / ond hi ofostlice || in forlæton / ðurh ðæs wealles
Judith 170b fostlice / hie mid eaðmedum || in forleton / ða seo gleawe het |
Judith 193b ond byrnhomas / scire helmas || in sceaðena gemong / fyllan folct
Judith 206a | ðæs se hlanca gefeah / wulf in walde || ond se wanna hrefn / w
Judith 225a me guðfrecan || garas sendon / in heardra gemang || hæleð wæ
Judith 255a ego || ond seo beorhte mægð / in ðam wlitegan træfe || wæro
Judith 276b / ðara beadorinca || ðæt he in ðæt burgeteld / niðheard ne
Judith 344a ac mede on heofonum / sigorlean in swegles wuldre || ðæs ðe h
The Paris Psalter 142:2 1b / ne ga þu mid þinum esne || in to dome / forþon on þinre ges
The Paris Psalter 58:6 1b eaþ / / # / hi æt æfene eft || in gecyrraþ / þonne hy heardne |
The Paris Psalter 59:8 3a eworhte || hwa wyle swylce me / in idumea || eac gelædan / / # / ac
The Paris Psalter 77:31 1a israhela || eac forwurdan / / # / in eallum hi þissum || ihtan sy
The Paris Psalter 77:43 3a feala tacna || and forebeacna / in campotaneos || þæt wæs cu
The Paris Psalter 78:2 2a rusalem || samod anlicast / swa in æppelbearu || ane cytan / swyl
The Paris Psalter 82:6 1b / selegesceotu synd || onsægd in idumea / and ismæhelita || eac
The Paris Psalter 95:8 1b enimaþ eow arlice lac || and in gangaþ / on his wictunas || we
The Metres of Boethius: Metre 1 15b / þær sicilia || sæstreamum in / eglond micel || eþel mærsa
The Metres of Boethius: Metre 11 4b / and ealra þara || þe þær in wuniaþ / ungesæwenlicra || an
The Metres of Boethius: Metre 20 238a e || and þæt ece samod / saul in flæsce || hwæt hi simle to
The Metres of Boethius: Metre 22 57b æþe sceolde / eft gewendan || in to sinum / modes gemynde || he
The Death of Edgar 6a ldan || þæne monaþ gehwær / in þisse eþeltyrf || þa þe
The Death of Edward 22b þan forþ becom || freolice in geatwum / cyningc cystum god ||
The Death of Edward 31b e sylfum / æþelum eorle || se in ealle tid / hyrde holdlice || h
Durham 7a || wudafæstern micel / wuniad in þem wycum || wilda deor moni
Durham 8a em wycum || wilda deor monige / in deope dalum || deora ungerim /
Durham 9a ope dalum || deora ungerim / is in þere byri eac || bearnum gec
Durham 18b / eardiæþ æt þem eadige || in in þem minstre / unarimeda ||
Solomon and Saturn 150b ipaþ / hwilum hie gewendaþ || in wyrmes lic / stronges and stico
Solomon and Saturn 130b lange læstaþ || lifiaþ him in mane / hydaþ heahgestreon || h
Solomon and Saturn 145b eormenstrynde || ne beyrn þu in þa inwitgecyndo / saturnus cw
Solomon and Saturn 177b mid onmedlan / gegnum gangan || in godes rice / salomon cwæþ # |
Solomon and Saturn 185b wyrsa leng / se wyrsa ne wat || in woroldrice / on his mægwinum |
Solomon and Saturn 287b þ # || / nolde gæd geador || in godes rice / eadiges engles ||
Solomon and Saturn 303a | a þenden hie lifdon / wunian in wylme || wop þrowian / heaf un
Solomon and Saturn 306a ic || wintre beþeahte / wæter in sende || and wyrmgeardas / atol
Solomon and Saturn 323b hyge wille / grædig growan || in godes willan / murnan metodes
The Menologium 15a aþurofe || hataþ on brytene / in foldan her || swylce emb feow
The Menologium 39b | æþele scynde / gregorius || in godes wære / breme in brytene
The Menologium 40a orius || in godes wære / breme in brytene || swylce benedictus /
The Menologium 43a estrang || þæne heriaþ wel / in gewritum wise || wealdendes
The Menologium 75b dæg / bentiid bremu || swylce in burh raþe / embe siex niht þ
The Menologium 97a rimes || þætte drihten nam / in oþer leoht || agustinus / bli
The Menologium 117a || þeodnes dyrling / iohannes in geardagan || wearþ acenned / t
The Menologium 134b esealde / ond twentigum || trum in breostum / frod and fæstræd |
The Menologium 155b id geweorþad / bartholomeus || in brytene her / wyrd welþungen |
The Menologium 173a atheus his || to metodsceafte / in ecne gefean || þænne eallin
The Menologium 201a a þe siþ oþþe ær / worhtan in worulde || willan drihtnes / sy
Maxims II 41b n heofenum / winde geblanden || in þas woruld cuman / þeof sceal
The Judgment Day II 63a begeat || and help recene / and in gefor || ða ænlican geatu / n
The Judgment Day II 190a a || fyres on grunde / ðe wæs in grimmum || susle on helle / ð
A Summons to Prayer 11b ] / clæne acenned || [Christus in orbem] / metod ðurh marian ||
The Lord's Prayer II 5b / ðurh ðine æðelan hand || in to ðam flæsce / ac hwar cymð
The Lord's Prayer III 5a nama nu-ða || neriende crist / in urum ferhðlocan || fæste ge
The Lord's Prayer III 8b twis dema / and ðin geleafa || in lifdæge / on urum mode || mær
The Lord's Prayer III 12b rðan rices / swa hluttor is || in heofonwuldre / wynnum gewlitego
The Lord's Prayer III 27b fes / ne læd ðu us to wite || in wean sorge / ne in costunge ||
The Lord's Prayer III 28a s to wite || in wean sorge / ne in costunge || crist nerigende /
The Lord's Prayer III 32b nu-ða / feonda gehwylces || we in ferhðlocan / ðeoden engla ||
The Kentish Hymn 43b ges gastes / fegere gefelled || in fæder wuldre
Psalm 50 60b nd / ic on unrihtum || eac ðan in synnum / geeacnod wæs || ðu
Psalm 50 63a dryhten || hu me modor gebær / in scame and in sceldum || forge
Psalm 50 89a yhten crist || clæne hiortan / in me mehtig god || modswiðne g
Psalm 50 93a rihtne gast || rodera waldend / in ferðe minum || feste geniowa
Psalm 50 143a c on ælde || uel on giogeðe / in flæschaman || gefræmed hæb
Aldhelm 15b rh his modes gemind || [micro in cosmo] / ðæt him drihten gyfe
The Seasons for Fasting 37a an || rædum fyligan / na ðær in cumeð || atele gefylled / womm
The Seasons for Fasting 52b orhtum dihte / runa gerædan || in ðæs rican hofe / heofona heah
The Seasons for Fasting 75a nd weorcum || wuldres cyninge / in ða ylcan tid || eallum gemyn
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 2a || /e ðe me rædan ðance / he in me findan mæg || gif hine fe
Metrical Charm 11: A Journey Charm 5b nd wið eal ðæt lað || ðe in to land fare / sygegealdor ic b
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 1a # Against a Dwarf / / her com in gangan || in spiderwiht / hæfd
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 1b a Dwarf / / her com in gangan || in spiderwiht / hæfde him his ham
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 5a him ða liðu colian / ða com in gangan || dweores sweostar / ð
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 15b pera worhtan / ut spere || næs in spere / gif her inne sy || iser
Instructions for Christians 26b Criste, / and eft swa ðeah || in ecnesse / gewunað in wuldre |
Instructions for Christians 27a ðeah || in ecnesse / gewunað in wuldre || mid weroda Godd. / Fo
Godric's Prayer 1 4b Onfang bring hehtlic wið þe in% Godes riche.
Godric's Prayer 2 4b nfang bring eghtlech wið þe in Godes riche. / Crist and Seinte
Distich on Kenelm 1b # Distich on Kenelm / / In clench qu becche under ane þ
The Battle of Maldon 56b us feor hider / on urne eard || in becomon / ne sceole ge swa soft
The Battle of Maldon 155a ardne || faran eft ongean / ord in gewod || þæt se on eorþan