in noun prep indeclform
in noun prep indeclform
Number of occurrences in corpus: 993
Genesis A 184b | god / freolice fæmnan || feorh | in | gedyde / ece saula || heo wæro |
Genesis B 503a | ċ-hama || lēohtra miċele, / | in | ġe·sċæpu sċīenran. || C |
Genesis A 1577b | s eþel / þa com ærest || cam | in | siþian / eafora noes || þær |
Genesis A 1585b | þe stopon / heora andwlitan || | in | bewrigenum / under loþum listu |
Genesis A 1707a | æþelinge || eaforan acende / | in | babilone || bearn afeded / freo |
Genesis A 2447a | him se ebrisca || eorl wisade / | in | undor edoras || þær him se |
Genesis A 2489a | arfæste || clommum abrugdon / | in | under edoras || and þa ofstl |
Genesis A 2540a | id bearnum || under burhlocan / | in | sægor his || þa sunne up / fo |
Genesis A 2551b | he grenes fond || goldburgum | in | / swylce þær ymbutan || unlyt |
Genesis A 2835a | s se eadega || eafora þares / | in | filistea || folce eardfæst / l |
Exodus 4a | o wordriht || wera cneorissum / | in | uprodor || eadigra gehwam / æf |
Exodus 11b | im wundra fela / ece alwalda || | in | æht forgeaf / he wæs leof god |
Exodus 94a | foran foran || fyr and wolcen / | in | beorhtrodor || beamas twegen / |
Exodus 122a | ace beamas || bellegsan hweop / | in | þam hereþreate || hatan lig |
Exodus 200a | hyra broþorgyld / forþon wæs | in | wicum || wop up ahafen / atol |
Exodus 212b | htes / sæton æfter beorgum || | in | blacum reafum / wean on wenum | |
Exodus 234a | glic werod || wace ne gretton / | in | þæt rincgetæl || ræswan h |
Exodus 244a | e wæstmum || on wig curon / hu | in | leodscipe || læstan wolde / mo |
Exodus 288a | ge feldas || þa forþ heonon / | in | ece tid || yþe þeahton / sæl |
Exodus 296b | up arærde / reade streamas || | in | randgebeorh / syndon þa forewe |
Exodus 321a | ordhreoþan || beacen aræred / | in | þam garheape || gyldenne leo |
Exodus 382b | eah and feor / halige heapas || | in | gehyld bebead / werþeoda gewea |
Exodus 401a | ne lastweard || lige gesyllan / | in | bælblyse || beorna selost / hi |
Exodus 424a | eowe || seo þe freoþo sceal / | in | lifdagum || lengest weorþan / |
Exodus 439b | nymþe hwylc þæs snottor || | in | sefan weorþe / þæt he ana m |
Exodus 524a | ile || lifes wealhstod / beorht | in | breostum || banhuses weard / gi |
Exodus 560a | mid aþsware || engla drihten / | in | fyrndagum || fæderyncynne / gi |
Daniel 2a | n ic hebreos || eadge lifgean / | in | hierusalem || goldhord dælan |
Daniel 22b | / þa geseah ic þa gedriht || | in | gedwolan hweorfan / israhela cy |
Daniel 90b | nd æfæste / ginge and gode || | in | godsæde / an wæs annanias || |
Daniel 95b | sæt / cyning corþres georn || | in | caldea byrig / þa hie þam wla |
Daniel 103b | ad ne wære / wiste ne wæde || | in | woruldlife / þa wæs breme || |
Daniel 107a | earnum || no he æ fremede / ac | in | oferhygde || æghwæs lifde / |
Daniel 151b | coren / snotor and soþfæst || | in | þæt seld gangan / se wæs ord |
Daniel 164a | e daniel || dom micelne / blæd | in | babilonia || mid bocerum / siþ |
Daniel 167b | ne meahte / babilonie weard || | in | his breostlocan / no hwæþere |
Daniel 206b | ahte wæron / hæftas hearan || | in | þisse hean byrig / þa þis he |
Daniel 218a | eah þa hyssas || hyran larum / | in | hige hæþnum || hogedon geor |
Daniel 221b | ihtne / ne þan mæ gehwurfe || | in | hæþendom / ne hie to facne || |
Daniel 231a | scealcas || scufan þa hyssas / | in | bælblyse || beornas geonge / g |
Daniel 233a | þeah þe hie swa grome nydde / | in | fæþm fyres lige || hwæþer |
Daniel 237a | rd || gast þone halgan / engel | in | þone ofn innan becwom || þ |
Daniel 264b | se bryne beot mæcgum || þe | in | þam beote wæron / ac þæt fy |
Daniel 270b | þuhte / hyssas hale hwurfon || | in | þam hatan ofne / ealle æfæst |
Daniel 286b | þeode / siendon þine domas || | in | daga gehwam / soþe and geswiþ |
Daniel 316b | yde / þæt þu hyra frumcyn || | in | fyrndagum / ican wolde || þæt |
Daniel 323a | a sand || geond sealtne wæg / | in | eare gryndeþ || þæt his un |
Daniel 324a | gryndeþ || þæt his unrim a / | in | wintra worn || wurþan sceold |
Daniel 366a | || on rihtne gesceaft / wuniaþ | in | wuldre || þa þec wurþiaþ / |
Daniel 370a | || sundor anra gehwilc / herige | in | hade || and heofonsteorran / de |
Daniel 392a | la || æhta scyppend / herigaþ | in | hade || herran sinne / and þec |
Daniel 403a | and þec halig gast / wurþiaþ | in | wuldre || witig drihten / we þ |
Daniel 413b | ry sendon / geboden to bæle || | in | byrnende / fyres leoman || nu i |
Daniel 454a | are hæfdon / wæs heora blæd | in | babilone || siþþan hie þon |
Daniel 485a | am ælmihtig || eacenne gast / | in | sefan sende || snyttro cræft |
Daniel 520b | and isernum / and gesæledne || | in | susl don / þæt his mod wite | |
Daniel 542b | bude / hofe haligu word || and | in | hige funde / to gesecganne || s |
Daniel 605a | ig || ofer ealle men / swiþmod | in | sefan || for þære sundorgif |
Daniel 607b | ena rice / world to gewealde || | in | wera life / þu eart seo micle |
Daniel 616b | gewindagum / geocrostne siþ || | in | godes wite / þara þe eft lifi |
Daniel 629b | tenge / þa his gast ahwearf || | in | godes gemynd / mod to mannum || |
Daniel 635b | ncynne / þonne gumena weard || | in | gylpe wæs / stod middangeard | |
Daniel 640b | a com / þa wæs eft geseted || | in | aldordom / babilone weard || h |
Daniel 642b | an þeaw / leohtran geleafan || | in | liffruman / þætte god sealde |
Daniel 650b | h / oþþæt him frean godes || | in | gast becwom / rædfæst sefa || |
Daniel 659a | htum || for mancynne / siþþan | in | babilone || burhsittendum / lan |
Daniel 672b | ryttedon / welan wunden gold || | in | þære widan byrig / ealhstede |
Daniel 675a | || þa hyra hlaford læg / þa | in | þære þeode awoc || his þ |
Daniel 684b | ceoldon / wiste he ealdormen || | in | unrihtum / þa þe þy rice || |
Daniel 706a | eas || mid cyneþrymme / cempan | in | ceastre || clæne genamon / gol |
Daniel 707a | eastre || clæne genamon / gold | in | gerusalem || þa hie iudea / bl |
Daniel 720a | | ligeword gecwæþ / þa þær | in | egesan || engel drihtnes / let |
Daniel 721b | rihtnes / let his hand cuman || | in | þæt hea seld / wrat þa in wa |
Daniel 722a | || in þæt hea seld / wrat þa | in | wage || worda gerynu / baswe bo |
Daniel 726a | esan || geseah he engles hand / | in | sele writan || sennera wite / |
Daniel 728a | on || gumena mænigeo / hæleþ | in | healle || hwæt seo hand writ |
Daniel 731b | dor seon / sohton þa swiþe || | in | sefan gehydum / hwæt seo hand |
Daniel 736b | coren / snotor and soþfæst || | in | þæt seld gangan / þam wæs o |
Daniel 747b | n ne miht / þu for anmedlan || | in | æht bere / huslfatu halegu || |
Daniel 750b | n ongunnon / þa ær israela || | in | æ hæfdon / æt godes earce || |
Daniel 754b | æfre wolde / godes goldfatu || | in | gylp beran / ne þy hraþor hre |
Daniel 756b | re brohte / israela gestreon || | in | his æhte geweald / ac þæt of |
Christ and Satan 10a | g || sæ geondwlitan / grundas | in | geofene || godes agen bearn / a |
Christ and Satan 25a | im þær wirse gelamp / þa heo | in | helle || ham staþeledon / an |
Christ and Satan 26b | aþeledon / an æfter oþrum || | in | þæt atole scref / þær heo b |
Christ and Satan 29a | || nales swegles leoht / habban | in | heofnum || heahgetimbrad / ac g |
Christ and Satan 30b | timbrad / ac gedufan sceolun || | in | þone deopan wælm / niþær un |
Christ and Satan 31b | ælm / niþær undær nessas || | in | þone neowlan grund / gredige a |
Christ and Satan 43a | | nalles wuldres blæd / habban | in | heofnum || hehselda wyn / hwæt |
Christ and Satan 48b | n / wordum and wercum || and ic | in | wite sceal / bidan in bendum || |
Christ and Satan 49a | || and ic in wite sceal / bidan | in | bendum || and me bættran ham |
Christ and Satan 58a | fa || nu earttu sceaþana sum / | in | fyrlocan || feste gebunden / we |
Christ and Satan 80a | swelc fæger dream / þonne he | in | witum || wordum indraf / ic wæ |
Christ and Satan 81a | m || wordum indraf / ic wæs iu | in | heofnum || halig ængel / dryht |
Christ and Satan 84a | þeos menego swa some / þa ic | in | mode || minum hogade / þæt ic |
Christ and Satan 90b | rgþu / niþer under nessas || | in | þone neowlan grund / nu ic eow |
Christ and Satan 101a | || þæt we us gehydan mægon / | in | þissum neowlan genipe || hæ |
Christ and Satan 107a | | ealles wuldres / ær ic moste | in | þeossum atolan || æþele ge |
Christ and Satan 127a | arfoþo || ealle ætsomne / fah | in | fyrnum || fyrleoma stod / geond |
Christ and Satan 148b | geferian / bringan to bolde || | in | þone biteran grund / ealle we |
Christ and Satan 150a | || ungelice / þonne þe we iu | in | heofonum || hæfdon ærror / wl |
Christ and Satan 157b | ites clom / beoran beornende || | in | bæce minum / hat on helle || h |
Christ and Satan 177b | driht / alæded fram leohte || | in | þone laþan ham / ne mæg ic |
Christ and Satan 178b | g ic þæt gehicgan || hu ic | in | þæm becwom / in þis neowle g |
Christ and Satan 179a | cgan || hu ic in þæm becwom / | in | þis neowle genip || niþsynn |
Christ and Satan 192a | rædige || þa hig god bedraf / | in | þæt hate hof || þam is hel |
Christ and Satan 202a | we þone halgan drihten / ecne | in | wuldre || mid alra gescefta e |
Christ and Satan 203a | escefta ealdre / ceosan us eard | in | wuldre || mid ealra cyninga c |
Christ and Satan 215b | s brade lond / hyhtlicra ham || | in | heofonrice / criste gecwemra || |
Christ and Satan 218b | ra waldend / drihten hælend || | in | þæm deoran ham / and ymb þæ |
Christ and Satan 231a | n || drihtnes mihtum / hwæt we | in | wuldres wlite || wunian mosto |
Christ and Satan 307b | gelice / fægre gefrætewod || | in | heora fæder rice / scinaþ in |
Christ and Satan 308a | in heora fæder rice / scinaþ | in | sceldbyrig || þær heo scepp |
Christ and Satan 310b | mancynnes / ahefeþ holdlice || | in | heofones leoht / þær heo mid |
Christ and Satan 327a | s || nalles up þanon / geheran | in | heofonum || haligne dream / þ |
Christ and Satan 367b | leohtberende / on geardagum || | in | godes rice / þa he in wuldre | |
Christ and Satan 368a | dagum || in godes rice / þa he | in | wuldre || wrohte onstalde / þ |
Christ and Satan 375b | lde / and his hired mid hine || | in | hynþo geglidan / nergendes ni |
Christ and Satan 377a | no seoþþan / þæt hi mosten | in | þone ecan || andwlitan seon / |
Christ and Satan 379b | dyne for deman || þa he duru | in | helle / bræc and begde || blis |
Christ and Satan 407a | c ne moste efe þa gyt / wlitan | in | wuldre || ær heo wordum cwæ |
Christ and Satan 417a | þæs bitere forgeald / þa wit | in | þis hate scræf || hweorfan |
Christ and Satan 433a | || wæron ealle þæs / fægen | in | firnum || þæt freodrihten / w |
Christ and Satan 438a | inre dohtor || drihten onwoce / | in | middangeard || mannum to help |
Christ and Satan 444a | sted || and heo furþor sceaf / | in | þæt neowle genip || nearwe |
Christ and Satan 448b | dres leoht / habban moton || ah | in | helle grund / ne hi edcerres || |
Christ and Satan 457b | a mid him / meotod mancynnes || | in | þa mæran burh / hofon hine mi |
Christ and Satan 461b | unnen / feond geflemed || þæt | in | fyrndagum / witegan sædon || |
Christ and Satan 477b | þæt hie afyrde eft || feond | in | firenum / fah is æghwær # || |
Christ and Satan 506a | || and duguþe þrym / wuniaþ | in | wynnum || habbaþ wuldres bl |
Christ and Satan 522a | || simon petre / þæt he moste | in | galileam || god sceawian / ecne |
Christ and Satan 529a | upp gestod || ece drihten / god | in | galileam || to þæs gingran |
Christ and Satan 554a | n / drihtnes domas # || / and we | in | wynnum || wunian moton / us is |
Christ and Satan 559b | m / gecyþed mancynne || ær he | in | þa mæran gesceaft / burhleoda |
Christ and Satan 592a | ed nu || halig eardaþ / wunaþ | in | wynnum || þær is wuldres bl |
Christ and Satan 607b | cymeþ / waldend mid wolcnum || | in | þas woruld færeþ / wile þon |
Christ and Satan 612b | þ / þonne beoþ bliþe || þa | in | burh moton / gongan in godes ri |
Christ and Satan 613a | e || þa in burh moton / gongan | in | godes rice # || / and heo gese |
Christ and Satan 613b | þā% in burh mōton / gangan% | in | Godes rīċe, / and hēo ġe·s |
Christ and Satan 616b | alle / ge sind wilcuman || gaþ | in | wuldres leoht / to heofona rice |
Christ and Satan 626b | cwæþ / astigaþ nu awyrgde || | in | þæt witehus / ofostum miclum |
Christ and Satan 631a | mælum || and þider leaþaþ / | in | þæt sceaþena scræf || scu |
Christ and Satan 632a | a scræf || scufaþ to grunde / | in | þæt nearwe niþ || and no s |
Christ and Satan 648b | / wynnum bewunden || þæm þe | in | wuldres leoht / gongan moten || |
Christ and Satan 655a | der || halgum stefnum / cyning | in | cestre || cweþaþ ealle þus |
Christ and Satan 662b | is sylf cyning / ealra aldor || | in | þære ecan gesceft / þæt is |
Christ and Satan 668b | wæs / of heofonum || þæt he | in | helle gedeaf / þa costode || c |
Christ and Satan 11b | drihten / gewit þu awyrgda || | in | þæt witescræf / satanus seol |
Christ and Satan 12b | e·wit þū, ā·wierĝda, || | in | þæt wīte-sċræf, / Satanus |
Christ and Satan 36a | ilum he licgan geseah / hæftas | in | hylle || hwilum hream astag / |
Christ and Satan 37a | ē liċġan ġe·seah / hæftas | in | helle. || Hwīlum hrēam% ā |
Christ and Satan 48a | ego || þonne up astag / wordum | in | witum || ongunnon þa werigan |
Christ and Satan 49a | | þonne up ā·stāh. / Wordum | in | wītum || on·gunnon þā% we |
Andreas 41a | to þære mæran byrig / cumen | in | þa ceastre || þær wæs cir |
Andreas 51b | id billes ecge || hwæþre he | in | breostum þa git / herede in he |
Andreas 52a | he in breostum þa git / herede | in | heortan || heofonrices weard / |
Andreas 69b | hygdo / meotud mancynnes || mod | in | hreþre / gif þin willa sie || |
Andreas 78a | læs ic lungre scyle / ablended | in | burgum || æfter billhete / þu |
Andreas 111b | nde / to hleo ond to hroþre || | in | þas hæþenan burg / he þe al |
Andreas 117b | yrþod / hweorfan of henþum || | in | gehyld godes / gewat him þa se |
Andreas 121b | yning / staþolfæst styrend || | in | stowa gehwam / þa wæs matheus |
Andreas 163a | lode || strangum mihtum / hu he | in | ellþeodigum || yrmþum wunod |
Andreas 169a | eofenum || þær se halga wer / | in | achaia || andreas wæs / leode |
Andreas 217a | feran || ond þin feorh beran / | in | gramra gripe || þær þe gu |
Andreas 231a | nde || æþelum cempan / aboden | in | burgum || ne wæs him bleaþ |
Andreas 281a | þeodige || eardes brucaþ / ah | in | þære ceastre || cwealm þro |
Andreas 304a | e mæge lust ahwettan / willan | in | worulde || swa þu worde becw |
Andreas 349a | amas || swa ge benan sint / þa | in | ceol stigon || collenfyrhþe / |
Andreas 356a | yhten || domweorþunga / willan | in | worulde || ond in wuldre blæ |
Andreas 356b | unga / willan in worulde || ond | in | wuldre blæd / meotud manncynne |
Andreas 362b | nne / heahgestreonum || hæleþ | in | sæton / þeodnas þrymfulle || |
Andreas 562b | nsælige / no þær gelyfdon || | in | hira liffruman / grome gealgmod |
Andreas 573b | e / hu mihte þæt gewyrþan || | in | werþeode / þæt þu ne gehyrd |
Andreas 597a | d || wordum ond dædum / lufode | in | life || ond þurh lare speon / |
Andreas 656b | inga helm / beorht blædgifa || | in | bold oþer / þær him togenes |
Andreas 707b | þe / getrume mycle || þæt he | in | temple gestod / wuldres aldor | |
Andreas 719a | tan || þe mid þam burgwarum / | in | þære ceastre is || [Cheruph |
Andreas 854a | r arwelan || æþeling ferede / | in | þam ceole wæs || cyninga wu |
Andreas 868b | d liþe / lissum lufodon || ond | in | lofe wunedon / þær wæs singa |
Andreas 911b | e wearþ / æþeling oþywed || | in | þa ilcan tid / cining cwicera |
Andreas 927a | || synne gefremedest / swa þu | in | achaia || ondsæc dydest / þæ |
Andreas 929a | eorwegas || feran ne cuþe / ne | in | þa ceastre || becuman mehte / |
Andreas 939b | ldre / cræfte ond mihte || þu | in | þa ceastre gong / under burglo |
Andreas 948a | him sceal bot hraþe / weorþan | in | worulde || ond in wuldre lean |
Andreas 948b | e / weorþan in worulde || ond | in | wuldre lean / swa ic him sylfum |
Andreas 951a | dreas scealt || edre geneþan / | in | gramra gripe || is þe guþ w |
Andreas 973b | wed wyrþeþ / manige syndon || | in | þysse mæran byrig / þara þe |
Andreas 976a | n || þeah hie morþres feala / | in | fyrndagum || gefremed habban / |
Andreas 982b | g / beorn beaduwe heard || eode | in | burh hraþe / anræd oretta || |
Andreas 990b | um / hæfde þa se æþeling || | in | geþrungen / cristes cempa || c |
Andreas 1001a | e || haliges gastes / ond þær | in | eode || elnes gemyndig / hæle |
Andreas 1004b | ang rudon / geseh he matheus || | in | þam morþorcofan / hæleþ hig |
Andreas 1008b | r ana sæt / geohþum geomor || | in | þam gnornhofe / geseh þa unde |
Andreas 1029b | earn godes / swylce se halga || | in | þam hearmlocan / his god grett |
Andreas 1043a | e leordan || nalas leng bidon / | in | þam gnornhofe || guþgeþing |
Andreas 1082a | lreordigra || ænigne to lafe / | in | carcerne || cwicne ne gemetto |
Andreas 1091a | ormedon || duruþegnum wearþ / | in | ane tid || eallum ætsomne / þ |
Andreas 1155b | n cann / þa wæs wop hæfen || | in | wera burgum / hlud heriges cyrm |
Andreas 1187a | wæst þe bæles cwealm / hatne | in | helle || ond þu here fysest / |
Andreas 1264b | dig / þrist ond þrohtheard || | in | þreanedum / wintercealdan niht |
Andreas 1273a | t hræþe || æþeling lædan / | in | wraþra geweald || wærfæstn |
Andreas 1299a | gene || helle dioful / awerged | in | witum || ond þæt word gecw |
Andreas 1308b | e læded / deor ond domgeorn || | in | þæt dimme ræced / sceal þon |
Andreas 1309a | æt dimme ræced / sceal þonne | in | neadcofan || nihtlangne fyrst |
Andreas 1331b | res ord / earh ættre gemæl || | in | gedufan / in fæges ferþ || ga |
Andreas 1332a | h ættre gemæl || in gedufan / | in | fæges ferþ || gaþ fromlice |
Andreas 1377b | god / niþa neregend || se þe | in | niedum iu / gefæstnode || fyrn |
Andreas 1380a | syþþan a || susle gebunden / | in | wræc wunne || wuldres blunne |
Andreas 1463a | n niht || þa com dryhten god / | in | þæt hlinræced || hæleþa |
Andreas 1467b | hales brucan || ne scealt þu | in | henþum a leng / searohæbbendr |
Andreas 1482b | / langsum leornung || þæt he | in | life adreag / eall æfter orde |
Andreas 1491b | ta geþolode / heardra hilda || | in | þære hæþenan byrig / he be |
Andreas 1588b | þscræf egeslic || ond þær | in | forlet / flod fæþmian || feal |
Andreas 1594b | tyne / gewiton mid þy wæge || | in | forwyrd sceacan / under eorþan |
Andreas 1618a | t þa gastas || gode orfeorme / | in | wita forwyrd || wuldre bescyr |
Andreas 1619a | a forwyrd || wuldre bescyrede / | in | feonda geweald || gefered ne |
Andreas 1649a | fæstne wer || wordes gleawne / | in | þære beorhtan byrig || bisc |
Andreas 4a | locan || fæste getimbre / wuna | in | þære winbyrig || wigendra h |
Andreas 17a | r ond sunu || ond frofre gast / | in | þrinnesse || þrymme wealde |
Andreas 18a | rinnesse || þrymme wealdeþ / | in | woruld worulda || wuldorgeste |
Andreas 35b | arþ / hleahtre behworfen || ah | in | helle ceafl / siþ asette || on |
Andreas 52a | od || ond his blæd ofer eall / | in | heofonþrymme || halgum scine |
The Fates of the Apostles 16b | r werþeoda / swylce andreas || | in | achagia / for egias || aldre ge |
The Fates of the Apostles 30a | hrif || fæder manncynnes / he | in | effessia || ealle þrage / leod |
The Fates of the Apostles 40b | gesohte / syþþan on galgan || | in | gearapolim / ahangen wæs || hi |
The Fates of the Apostles 45b | olameus / þone heht astrias || | in | albano / hæþen ond hygeblind |
The Fates of the Apostles 70b | ebban / hyrde we þæt iacob || | in | ierusalem / fore sacerdum || sw |
The Fates of the Apostles 118a | botles || brucan motan / hames | in | hehþo || þær is hihta mæs |
Soul and Body I 162a | ndsware || yfele habban / sorge | in | hreþre || ac wyt sylfe magon |
Homiletic Fragment I 1b | ymeþ || / manig ond mislic || | in | manna dream / eorl oþerne || m |
Homiletic Fragment I 5a | þæt facen swa þeah / hafaþ | in | his heortan || hord unclæne / |
Homiletic Fragment I 9a | tsomne || mid þam synfullum / | in | wita forwyrd || weoruda dryht |
Homiletic Fragment I 12a | smeþe || spræce habbaþ / ond | in | gastcofan || grimme geþohtas |
Homiletic Fragment I 14b | wære mid welerum || wea biþ | in | mode / siofa synnum fah || sare |
Homiletic Fragment I 28b | ccas / smeþne sybcwide || ond | in | siofan innan / þurh deofles cr |
Homiletic Fragment I 36a | eahe || nænig oþerne / freoþ | in | fyrhþe || nimþe feara hwylc |
Dream of the Rood 118a | || anforht wesan / þe him ær | in | breostum bereþ || beacna sel |
Elene 6a | nned wearþ || cyninga wuldor / | in | middangeard || þurh mennisc |
Elene 9b | aserdomes / þæt he romwara || | in | rice wearþ / ahæfen hildfruma |
Elene 122b | on / bræcon bordhreþan || bil | in | dufan / þrungon þræchearde | |
Elene 177a | lles gife || hu se gasta helm / | in | þrynesse || þrymme geweorþ |
Elene 196a | | wæs him niwe gefea / befolen | in | fyrhþe || wæs him frofra m |
Elene 201b | e getengde / goldwine gumena || | in | godes þeowdom / æscrof unslaw |
Elene 210b | gon herga fruman || þæs hie | in | hynþum sculon / to widan feore |
Elene 274a | leþ || to hierusalem / cwomon | in | þa ceastre || corþra mæste |
Elene 305a | uld awehte || on wera corþre / | in | þæt ærre lif || eowres cyn |
Elene 330a | reate || þær on þrymme bad / | in | cynestole || caseres mæg / gea |
Elene 336a | re onfengon || hu se liffruma / | in | cildes had || cenned wurde / mi |
Elene 391a | ocon || soþe ond rihte / þæt | in | bethleme || bearn wealdendes / |
Elene 412a | || swa him sio rice cwen / bald | in | burgum || beboden hæfde / geom |
Elene 425a | hete hengon || on heanne beam / | in | fyrndagum || fæderas usse / þ |
Elene 13a | aþ / ond hira dryhtscipe # || / | in | woruld weorulda || willum gef |
Elene 45a | þrym || þreo niht siþþan / | in | byrgenne || bidende wæs / unde |
Elene 88b | lif / selust sigeleana || seald | in | heofonum / þus mec fæder min |
Elene 136a | þe || secgan wille / ond þæs | in | life || lige ne wyrþeþ / gif |
Elene 139a | e me fore standaþ / þæt eow | in | beorge || bæl fornimeþ / hatt |
Elene 156a | widas || gleawe hæbbe / cræft | in | breostum || he gecyþeþ þe / |
Elene 163a | rode || riht getæhte / þe ær | in | legere wæs || lange bedyrned |
Elene 182a | eorlum || undearnunga / gif þu | in | heofonrice || habban wille / ea |
Elene 184a | ond on eorþan lif / sigorlean | in | swegle || saga ricene me / hwæ |
Elene 254a | ldigne || scealcas ne gældon / | in | drygne seaþ || þær he dugu |
Elene 255a | þær he duguþa leas / siomode | in | sorgum || seofun nihta fyrst / |
Elene 297a | d / of eorþwegum || up geferan / | in | lichoman || mid þa leohtan g |
Elene 301a | ofonlic || þara on hade sint / | in | sindreame || syx genemned / þa |
Elene 307b | s deman / singallice || singaþ | in | wuldre / hædrum stefnum || heo |
Elene 325a | olstorhofu || hreosan sceolde / | in | wita forwyrd || þær hie in |
Elene 325b | / in wita forwyrd || þær hie | in | wylme nu / dreogaþ deaþcwale |
Elene 326b | lme nu / dreogaþ deaþcwale || | in | dracan fæþme / þeostrum for |
Elene 328b | wiþsoc / aldordome || þæs he | in | ermþum sceal / ealra fula ful |
Elene 331b | n ne mæg / word aweorpan || is | in | witum fæst / ealre synne fruma |
Elene 335b | rode wæs / ond þurh marian || | in | middangeard / acenned wearþ || |
Elene 336b | middangeard / acenned wearþ || | in | cildes had / þeoden engla || g |
Elene 339a | || næfre he soþra swa feala / | in | woruldrice || wundra gefremed |
Elene 342b | weahte for weorodum || gif he | in | wuldre þin / þurh þa beorhta |
Elene 367b | gade / iudas maþelode || gleaw | in | geþance / nu ic þurh soþ haf |
Elene 382a | / mid haligra || hlyte wunigan / | in | þære beorhtan byrig || þæ |
Elene 383a | ær is broþor min / geweorþod | in | wuldre || þæs he wære wiþ |
Elene 386b | an / blæd butan blinne || sint | in | bocum his / wundor þa he worht |
Elene 393a | olum niþer || næsse gehydde / | in | þeostorcofan || he þær þr |
Elene 394a | cofan || he þær þreo mette / | in | þam reonian hofe || roda æt |
Elene 406b | egestas / eodon æþelingas || | in | on þa ceastre / asetton þa on |
Elene 467b | awla ne moton / manfremmende || | in | minum leng / æhtum wunigan || |
Elene 473b | de / niþa nearolicra || se þe | in | nazareþ / afeded wæs || syþ |
Elene 481a | rigean || hwæt se hælend me / | in | þam engan ham || oft getynde |
Elene 491b | þ / ond þec þonne sendeþ || | in | þa sweartestan / ond þa wyrre |
Elene 503a | | þæt þe se mihtiga cyning / | in | neolnesse || nyþer bescufeþ |
Elene 504b | þer bescufeþ / synwyrcende || | in | susla grund / domes leasne || s |
Elene 527b | oncneow / wuldorfæste gife || | in | þæs weres breostum / þa wæs |
Elene 528b | breostum / þa wæs gefrege || | in | þære folcsceare / geond þa w |
Elene 533a | burgum || swa brimo fæþmeþ / | in | ceastra gehwære || þæt cri |
Elene 547a | des est || meted wære / funden | in | foldan || þæt ær feala mæ |
Elene 552b | gendra / under goldhoman || gad | in | burgum / feorran geferede || w |
Elene 554a | æs him frofra mæst / geworden | in | worlde || æt þam willspelle |
Elene 586b | ttan searocræftum || ond þa | in | seolfren fæt / locum belucan | |
Elene 598b | n frofre gast / wic gewunode || | in | þæs weres breostum / bylde to |
Elene 609a | leaffull || ond swa leof gode / | in | worldrice || weorþan sceolde |
Elene 616a | t he gesette || on sacerdhad / | in | ierusalem || iudas þam folce |
Elene 622a | || nama wæs gecyrred / beornes | in | burgum || on þæt betere for |
Elene 640b | ic þæt þu funde || þa þe | in | foldan gen / deope bedolfen || |
Elene 649b | selesta / þine bene onsend || | in | þa beorhtan gesceaft / on wuld |
Elene 679b | wæron / þurh deofles spild || | in | gedwolan lange / acyrred fram c |
Elene 683b | un ær / mid leasingum || nu is | in | leoht cymen / onwrigen wyrda bi |
Elene 713a | þæt seo cwen begeat / willan | in | worulde || wæs se witedom / þ |
Elene 765a | to þære halgan byrig / cuman | in | þa ceastre || þa seo cwen o |
Elene 769b | ste gelæston / leahtorlease || | in | hira lifes tid / ond þæs latt |
Elene 784b | ran dæg / heortan gehigdum || | in | þam sio halige rod / gemeted w |
Elene 812a | þæs ic lustum breac / willum | in | worlde || ic þæs wuldres tr |
Elene 819a | lmum || cen drusende / þeah he | in | medohealle || maþmas þege / |
Elene 836a | semninga || swige gewyrþeþ / | in | nedcleofan || nearwe geheaþr |
Elene 848a | ca || þonne on þreo dæleþ / | in | fyres feng || folc anra gehwy |
Elene 851a | d || soþfæste bioþ / yfemest | in | þam ade || eadigra gedryht / d |
Elene 857b | nfulle beoþ / mane gemengde || | in | þam midle þread / hæleþ hig |
Elene 858b | þread / hæleþ higegeomre || | in | hatne wylm / þrosme beþehte | |
Elene 860b | dæl / awyrgede womsceaþan || | in | þæs wylmes grund / lease leod |
Elene 863a | ærgewyrht || arleasra sceolu / | in | gleda gripe || gode no syþþ |
Elene 864b | þþan / of þam morþorhofe || | in | gemynd cumaþ / wuldorcyninge | |
Elene 866b | beoþ / of þam heaþuwylme || | in | hellegrund / torngeniþlan || b |
Elene 871a | nnum || swa smæte gold / þæt | in | wylme biþ || womma gehwylces |
Christ A 25b | an / cearfulra ðing || ðe we | in | carcerne / sittað sorgende || |
Christ A 40a | enlic ðam || ær ne siððan / | in | worlde gewearð || wifes gear |
Christ A 52b | ngla eðelstol || ond ða ane | in | ðe / saule soðfæstra || siml |
Christ A 55a | hremge || næfre wommes tacn / | in | ðam eardgearde || eawed weor |
Christ A 63a | | ond sylf cymeð / nimeð eard | in | ðe || swa hit ær gefyrn / wit |
Christ A 79a | oðlice || swylc ne gefrugnan / | in | ærdagum || æfre gelimpan / ð |
Christ A 80a | m || æfre gelimpan / ðæt ðu | in | sundurgiefe || swylce befenge |
Christ A 82a | yrde || wenan ðurfon / toweard | in | tide || huru treow in ðe / weo |
Christ A 82b | toweard in tide || huru treow | in | ðe / weorðlicu wunade || nu |
Christ A 96a | uð geryne || ac crist onwrah / | in | dauides || dyrre mægan / ðæt |
Christ A 102a | d wifum || a to worulde forð / | in | ðam uplican || engla dreame / |
Christ A 110b | sunu soðan fæder || swegles | in | wuldre / butan anginne || æfre |
Christ A 116b | ær / ðrosme beðeahte || ond | in | ðeostrum her / sæton sinneaht |
Christ A 139a | æra iu || melchisedech / gleaw | in | gæste || godðrym onwrah / ece |
Christ A 147a | n || nu hie softe ðæs / bidon | in | bendum || hwonne bearn godes / |
Christ A 162b | htes ær / hondum ðinum || ðu | in | heannissum / wunast wideferh || |
Christ A 177b | st cearigende || ne ic culpan | in | ðe / incan ænigne || æfre on |
Christ A 195a | am || lifgan siððan / fracoð | in | folcum || ða seo fæmne onwr |
Christ A 201a | || ac me eaden wearð / geongre | in | geardum || ðæt me gabrihel / |
Christ A 207b | l eam / gefremed butan facne || | in | me frofre gæst / geeardode || |
Christ A 213a | nd bi wene || sceolde witedom / | in | him sylfum beon || soðe gefy |
Christ A 232a | gefea || lifgendra gehwam / ðe | in | cneorissum || cende weorðen / |
Christ A 251b | / ond ða gyldnan geatu || ðe | in | geardagum / ful longe ær || bi |
Christ A 265a | reccan || ðæt se wites bona / | in | helle grund || hean gedreose / |
Christ A 303a | fæst sægde || sum woðbora / | in | ealddagum || esaias / ðæt he |
Christ A 305a | ed || ðæt he lifes gesteald / | in | ðam ecan ham || eal sceawode |
Christ A 344a | he us ne læte || leng owihte / | in | ðisse deaðdene || gedwolan |
Christ A 345b | n / ac ðæt he usic geferge || | in | fæder rice / ðær we sorgleas |
Christ A 347a | ase || siððan motan / wunigan | in | wuldre || mid weoroda god / eal |
Christ A 350b | | gefyrn wære / efenwesende || | in | ðam æðelan ham / næs ænig |
Christ A 353a | lan || mægenðrymmes nan / ðe | in | roderum up || rice biwitigað |
Christ A 399b | / flihte lacan || friðgeardum | in | / lofiað leoflicne || ond in l |
Christ A 400b | m in / lofiað leoflicne || ond | in | leohte him / ða word cweðað |
Christ A 406b | wunað / eorðlic mid ældum || | in | ælce tid / wide geweorðad || |
Christ A 410b | ines / helm alwihta || sie ðe | in | heannessum / ece hælo || ond i |
Christ A 411b | n heannessum / ece hælo || ond | in | eorðan lof / beorht mid beornu |
Christ A 413a | um || ðu gebletsad leofa / ðe | in | dryhtnes noman || dugeðum cw |
Christ A 414b | wome / heanum to hroðre || ðe | in | heahðum sie / a butan ende || |
Christ A 416b | t ðæt is wræclic wrixl || | in | wera life / ðætte moncynnes | |
Christ A 436a | halgoda || hælend sylfa / efne | in | ðam eðle || ðær he ær ne |
Christ A 437a | eðle || ðær he ær ne cwom / | in | lifgendra || londes wynne / ð |
Christ B 447a | mundheals geceas / ðæt ðær | in | hwitum || hræglum gewerede / e |
Christ B 449a | | ða se æðeling cwom / beorn | in | betlem || bodan wæron gearwe |
Christ B 452a | gefean || ðætte sunu wære / | in | middangeard || meotudes acenn |
Christ B 453a | ddangeard || meotudes acenned / | in | betleme || hwæðre in bocum |
Christ B 453b | cenned / in betleme || hwæðre | in | bocum ne cwið / ðæt hy in hw |
Christ B 454a | re in bocum ne cwið / ðæt hy | in | hwitum ðær || hræglum oðy |
Christ B 455a | um ðær || hræglum oðywden / | in | ða æðelan tid || swa hie e |
Christ B 522a | || ðe ge her on stariað / ond | in | frofre geseoð || frætwum bl |
Christ B 530a | elm || hyht wæs geniwad / blis | in | burgum || ðurh ðæs beornes |
Christ B 534b | ierusalem / hæleð hygerofe || | in | ða halgan burg / geomormode || |
Christ B 542a | ðrymfulle || ðeodnes gehata / | in | ðære torhtan byrig || tyn n |
Christ B 549a | albeorhte || englas togeanes / | in | ða halgan tid || heapum cwom |
Christ B 551a | a wæs symbla mæst / geworden | in | wuldre || wel ðæt gedafena |
Christ B 553a | re blisse || beorhte gewerede / | in | ðæs ðeodnes burg || ðegna |
Christ B 560a | s gafoles || ðe hi geardagum / | in | ðæt orlege || unryhte sweal |
Christ B 561b | ealg / nu sind forcumene || ond | in | cwicsusle / gehynde ond gehæft |
Christ B 562b | susle / gehynde ond gehæfte || | in | helle grund / duguðum bidæled |
Christ B 577a | dmode || geatu ontynað / wile | in | to eow || ealles waldend / cyni |
Christ B 580a | weorca fruma || folc gelædan / | in | dreama dream || ðe he on deo |
Christ B 598a | nden flæsc ond gæst / wuniað | in | worulde || wuldor ðæs age / |
Christ B 622a | scealt yrmðum lifgan / wunian | in | gewinne || ond wræce dreogan |
Christ B 638a | iudeas || ongietan ne meahtan / | in | ðære godcundan || gæstes s |
Christ B 652a | s upp hafen || engla fæðmum / | in | his ða miclan || meahta sped |
Christ B 657a | gelyfdon || ðætte liffruma / | in | monnes hiw || ofer mægna ðr |
Christ B 724b | ell / bearnes gebyrda || ða he | in | binne wæs / in cildes hiw || c |
Christ B 725a | byrda || ða he in binne wæs / | in | cildes hiw || claðum bewunde |
Christ B 729a | st || wæs se feorða stiell / | in | byrgenne || ða he ðone beam |
Christ B 732a | e hellwarena || heap forbygde / | in | cwicsusle || cyning inne gebo |
Christ B 735a | ydigne || ðær he gen ligeð / | in | carcerne || clommum gefæstna |
Christ B 748a | m || hlypum styllan / of mægne | in | mægen || mærðum tilgan / ð |
Christ B 764a | gewyrcen || ðonne wrohtbora / | in | folc godes || forð onsendeð |
Christ B 768b | dan / ðy læs se attres ord || | in | gebuge / biter bordgelac || und |
Christ B 787a | æt ærestan || eadmod astag / | in | middangeard || mægna goldhor |
Christ B 788a | iddangeard || mægna goldhord / | in | fæmnan fæðm || freobearn g |
Christ B 799a | n reðe word / ðam ðe him ær | in | worulde || wace hyrdon / ðenda |
Christ B 818a | enden god wille / ðæt he her | in | worulde || wunian mote / somed |
Christ B 819b | n mote / somed siðian || sawel | in | lice / in ðam gæsthofe || scy |
Christ B 820a | omed siðian || sawel in lice / | in | ðam gæsthofe || scyle gumen |
Christ B 830b | e sculon / ferðwerige onfon || | in | fyrbaðe / wælmum biwrecene || |
Christ C 1022a | || daga egeslicast / weorðeð | in | worulde || ðonne wuldorcynin |
Christ C 1033b | him / ðæs ðe he on foldan || | in | fyrndagum / godes oððe gales |
Christ C 1053a | t hi ær oððe sið / worhtun | in | worulde || ne bið ðær wiht |
Christ C 1134a | ysmed || ða sio ðeod geseah / | in | hierusalem || godwebba cyst / |
Christ C 1197a | er || hæleða cynne / weorðan | in | worulde || wuldres agend / eade |
Christ C 1203a | olde || ðæt we wuldres eard / | in | ecnesse || agan mosten / swa ð |
Christ C 1243a | ondgete swa some / ðæt hy him | in | wuldre witon || waldendes gie |
Christ C 1413a | onge || hreosan sceoldes / hean | in | helle || helpendra leas / ða m |
Christ C 1419a | as || ða ic sylf gestag / maga | in | modor || ðeah wæs hyre mæg |
Christ C 1465b | mostes / læg min flæschoma || | in | foldan bigrafen / niðre gehyde |
Christ C 1467a | ehyded || se ðe nængum scod / | in | byrgenne || ðæt ðu meahte |
Christ C 1495b | dla || ðæt ðu wurde welig | in | heofonum / earm ic wæs on eðl |
Christ C 1500a | eow || ðæt ge broðor mine / | in | woruldrice || wel aretten / of |
Christ C 1504a | hi under eowrum ðæce mosten / | in | gebugan || ond him æghwæs o |
Christ C 1532a | ope dæl || deofol gefeallað / | in | sweartne leg || synfulra here |
Christ C 1542a | hate dæl || of heoloðcynne / | in | sinnehte || synne forbærnan / |
Christ C 1614a | nd hi waldend giefeð / feondum | in | forwyrd || fa ðrowiað / ealdo |
Christ C 1619b | e niðer / under helle cinn || | in | ðæt hate fyr / under liges lo |
Christ C 1631a | || forðon hy abidan sceolon / | in | sinnehte || sar endeleas / fire |
Vainglory 14b | lonce wigsmiðas || winburgum | in | / sittað æt symble || soðgie |
Vainglory 17b | diað / hwylc æscstede || inne | in | ræcede / mid werum wunige || |
Vainglory 24b | me ðringeð || ðrinteð him | in | innan / ungemedemad mod || sind |
Vainglory 46a | cne || ðegn gemittest / wunian | in | wicum || wite ðe be ðissum / |
Vainglory 52b | awræc / se ðe hine sylfne || | in | ða sliðnan tid / ðurh oferhy |
Vainglory 57b | rungen / ðæt wæs geara iu || | in | godes rice / ðætte mid englum |
Vainglory 72a | nesse || oft gefremede / willum | in | ðisse worulde || se mot wuld |
Vainglory 73a | rulde || se mot wuldres dream / | in | haligra hyht || heonan astiga |
Vainglory 76a | edum || eargum dædum / leofað | in | leahtrum || ne beoð ða lean |
Vainglory 81a | ad || godes agen bearn / wilsum | in | worlde || gif me se witega ne |
Vainglory 83a | gende || hælo rædes / gemunan | in | mode || mæla gehwylcum / ðone |
Widsith 55b | an spell / mænan fore mengo || | in | meoduhealle / hu me cynegode || |
The Fortunes of Men 2b | eahtum / ðætte wer ond wif || | in | woruld cennað / bearn mid geby |
Maxims I 7a | a leana gemonian / meotud sceal | in | wuldre || mon sceal on eorða |
Maxims I 11a | || ælmihtigne / ne gomelað he | in | gæste || ac he is gen swa he |
Maxims I 24b | emæccan / sceal wif ond wer || | in | woruld cennan / bearn mid gebyr |
Maxims I 37a | mid ryhte / eadig bið se ðe | in | his eðle geðihð || earm se |
Maxims I 41b | e monan || ðæt him bið sar | in | his mode / onge ðonne he hit a |
Maxims I 51a | rm oft holm gebringeð / geofen | in | grimmum sælum || onginnað g |
Maxims I 66a | reoðeð / sceomiande man sceal | in | sceade hweorfan || scir in le |
Maxims I 66b | al in sceade hweorfan || scir | in | leohte geriseð / hond sceal he |
Maxims I 67b | sceal heofod inwyrcan || hord | in | streonum bidan / gifstol gegier |
Maxims I 83b | eofum god wesan || guð sceal | in | eorle / wig geweaxan || ond wif |
Maxims I 97b | agen ætgeofa || ond heo hine | in | laðað / wæsceð his warig hr |
Maxims I 122a | n || hond gewealden / seo sceal | in | eagan || snyttro in breostum / |
Maxims I 122b | seo sceal in eagan || snyttro | in | breostum / ðær bið ðæs mon |
Maxims I 184a | onne teoselum weorpeð / seldan | in | sidum ceole || nefne he under |
The Order of the World 19a | || dygelra gesceafta / bewritan | in | gewitte || wordhordes cræft / |
The Order of the World 25b | an / ðonne ðu hygecræftig || | in | hreðre mæge / mode gegripan | |
The Order of the World 28a | moldhrerendra / ðæt he mæge | in | hreðre || his heah geweorc / f |
The Order of the World 41a | || sweotule gesceafte / ða nu | in | ðam ðream || ðurh ðeodnes |
The Order of the World 49b | is dæda ðrym / lixende lof || | in | ða longan tid / fremmað fæst |
The Order of the World 51a | fæstlice || frean ece word / | in | ðam frumstole || ðe him fre |
The Order of the World 56a | ð ond lædeð || lifes agend / | in | his anes fæðm || ealle gesc |
The Order of the World 74b | orht swegl / scir gescyndeð || | in | gesceaft godes / under foldan f |
The Order of the World 79a | nd færeð || goldtorht sunne / | in | ðæt wonne genip || under w |
The Order of the World 88b | d fæste / miclum meahtlocum || | in | ðam mægenðrymme / mid ðam s |
The Order of the World 90b | oð ðonne eadge || ða ðær | in | wuniað / hyhtlic is ðæt heor |
The Order of the World 96a | am ðe wuldres cyning / geseoð | in | swegle || him is symbel ond d |
The Riming Poem 13b | en scrad glad || ðurh gescad | in | brad / wæs on lagustreame lad |
The Riming Poem 15b | e ic heanne had || ne wæs me | in | healle gad / ðæt ðær rof we |
The Riming Poem 17a | oft ðær rinc gebad / ðæt he | in | sele sæge || sincgewæge / ðe |
The Riming Poem 38a | || sib nearwade / from ic wæs | in | frætwum || freolic in geatwu |
The Riming Poem 38b | c wæs in frætwum || freolic | in | geatwum / wæs min dream dryhtl |
The Riming Poem 41b | / lif wæs min longe || leodum | in | gemonge / tirum getonge || teal |
The Riming Poem 44b | ysgum neah || gewiteð nihtes | in | fleah / se ær in dæge wæs dy |
The Riming Poem 45a | witeð nihtes in fleah / se ær | in | dæge wæs dyre || scriðeð |
The Riming Poem 45b | æs dyre || scriðeð nu deop | in | feore / brondhord geblowen || b |
The Riming Poem 46b | rondhord geblowen || breostum | in | forgrowen / flyhtum toflowen || |
The Riming Poem 48a | en || flah is geblowen / miclum | in | gemynde || modes gecynde / gret |
The Riming Poem 83a | sindon miltsa blisse / hyhtlice | in | heofona rice || uton nu halgu |
The Riming Poem 87b | t / soðne god geseon || ond aa | in | sibbe gefean |
The Panther 17a | || butan dracan anum / ðam he | in | ealle tid || ondwrað leofað |
The Panther 59b | da feond / ðone he gesælde || | in | susla grund / ond gefetrade || |
The Whale 16a | || sundes æt ende / ond ðonne | in | ðæt eglond || up gewitað / c |
The Whale 30a | || grund geseceð / ond ðonne | in | deaðsele || drence bifæste |
The Whale 58b | stenc / ut gewiteð || hi ðær | in | farað / unware weorude || oð |
The Whale 71b | on unræd / ðonne se fæcna || | in | ðam fæstenne / gebroht hafað |
The Whale 75a | hrodene || ond ær georne his / | in | hira lifdagum || larum hyrdon |
The Whale 79b | ice / utsið æfre || ða ðær | in | cumað / ðon ma ðe ða fiscas |
The Whale 87b | an / ðæt we mid swa leofne || | in | lofe motan / to widan feore || |
The Partridge 5a | e gecwæð || wuldres ealdor / | in | swa hwylce tiid || swa ge mid |
The Partridge 16a | swa æðelne || eardwica cyst / | in | wuldres wlite || wunian motan |
Soul and Body II 7b | wa wite swa wuldor || swa him | in | worulde ær / efne ðæt eorðf |
Soul and Body II 30a | || helle witum / eardode ic ðe | in | innan || no ic ðe of meahte / |
Soul and Body II 40a | || her on life / ðenden ic ðe | in | worulde || wunian sceolde / ð |
Soul and Body II 84b | ð / wunde onwrigene || ða ðe | in | worulde ær / firenfulle menn | |
Guthlac A 19b | am fore yrmðum || ðe ðær | in | wuniað / lif aspringeð || ac |
Guthlac A 29b | se gode mote / womma clæne || | in | geweald cuman / monge sindon || |
Guthlac A 31b | das under heofonum || ða ðe | in | haligra / rim arisað || we ð |
Guthlac A 46a | id || sæda gehwylces / mætræ | in | mægne || forðon se mon ne |
Guthlac A 95b | ad gecyðed / hu guðlac his || | in | godes willan / mod gerehte || m |
Guthlac A 98a | ic æðelu || upp gemunde / ham | in | heofonum || him wæs hyht to |
Guthlac A 107a | fonum || se ðæt hluttre mod / | in | ðæs gæstes god || georne t |
Guthlac A 109a | don oft || ðæt se halga wer / | in | ða ærestan || ældu gelufad |
Guthlac A 111a | fela || fyrst wæs swa ðeana / | in | godes dome || hwonne guðlace |
Guthlac A 118a | hy him gelice || lare bæron / | in | his modes gemynd || mongum ti |
Guthlac A 122b | r haligra / sawla gesittað || | in | sigorwuldre / dryhtnes dreamas |
Guthlac A 137a | med || sið ðam frofre gæst / | in | guðlaces || geoce gewunade / l |
Guthlac A 154a | s cempa || he gecostad wearð / | in | gemyndigra || monna tidum / ða |
Guthlac A 168a | s || him wæs godes egsa / mara | in | gemyndum || ðonne he mennisc |
Guthlac A 170b | wolde / god wæs guðlac || he | in | gæste bær / heofoncundne hyht |
Guthlac A 215b | tod seo dygle stow || dryhtne | in | gemyndum / idel ond æmen || e |
Guthlac A 221b | brucan / ne hy lyft swefeð || | in | leoma ræstum / ac hy hleolease |
Guthlac A 223a | hy hleolease || hama ðoliað / | in | cearum cwiðað || cwealmes w |
Guthlac A 248a | a weorudes || ac me mara dæl / | in | godcundum || gæstgerynum / wun |
Guthlac A 268a | || ðræce modigra / ðara ðe | in | gelimpe || life weoldon / no we |
Guthlac A 285b | c magun / fotum afyllan || folc | in | ðriceð / meara ðreatum || on |
Guthlac A 301b | widor sæce / ge her ateoð || | in | ða tornwræce / sigeleasne si |
Guthlac A 344b | ne mod / swa sceal oretta || a | in | his mode / gode compian || ond |
Guthlac A 348b | lan mæg / symle hy guðlac || | in | godes willan / fromne fundon || |
Guthlac A 382a | n to eacan || min se eca dæl / | in | gefean fareð || ðær he fæ |
Guthlac A 385a | || ðonne hit men duge / se ðe | in | ðrowingum || ðeodnes willan |
Guthlac A 387a | || ne sceal se dryhtnes ðeow / | in | his modsefan || mare gelufian |
Guthlac A 392b | ne lythwon leoðode || ðonne | in | lyft astag / ceargesta cirm || |
Guthlac A 394a | sta cirm || symle cristes lof / | in | guðlaces || godum mode / weox |
Guthlac A 397a | swa he feora gehwylc / healdeð | in | hælo || ðær se hyra gæst / |
Guthlac A 398a | || ðær se hyra gæst / ðihð | in | ðeawum || he wæs ðeara sum |
Guthlac A 399b | on he æfter worulde || ac he | in | wuldre ahof / modes wynne || hw |
Guthlac A 409a | eo sawl ðæs || sar ðrowade / | in | lichoman || lyfde seðeana / ð |
Guthlac A 416a | er haligra || hyrda gewealdum / | in | mynsterum || monna gebæru / ð |
Guthlac A 435a | nwræce || guðlac sette / hyht | in | heofonas || hælu getreowde / h |
Guthlac A 460a | e onsyne || æðelum ahwyrfde / | in | ðam mægwlite || monge lifga |
Guthlac A 464a | wynnum || swa ge weorðmyndu / | in | dolum dreame || dryhtne gield |
Guthlac A 465b | onnum miðað || ðæs ðe ge | in | mode gehycgað / ne beoð eowre |
Guthlac A 466b | æda dyrne || ðeah ðe ge hy | in | dygle gefremme / we ðec in lyf |
Guthlac A 467a | hy in dygle gefremme / we ðec | in | lyft gelæddun || oftugon ðe |
Guthlac A 488a | ðeah ic torn druge / setton me | in | edwit || ðæt ic eaðe forb |
Guthlac A 490b | nd reðe mod / geongra monna || | in | godes templum / woldan ðy gehy |
Guthlac A 496b | eam / ne magun ða æfteryld || | in | ðam ærestan / blæde geberan |
Guthlac A 499a | | oððæt wintra rim / gegæð | in | ða geoguðe || ðæt se gæs |
Guthlac A 502a | | geond middangeard / ðeowiað | in | ðeawum || ðeodum ywað / wisd |
Guthlac A 508a | eaw || mæran willað / gefeoð | in | firenum || frofre ne wenað / |
Guthlac A 510a | siða || wyrpe gebiden / oft ge | in | gestalum stondað || ðæs cy |
Guthlac A 530b | að / geofu wæs mid guðlac || | in | godcundum / mægne gemeted || m |
Guthlac A 538a | geard || ðæt his mod geðah / | in | godes willan || is ðæs gen |
Guthlac A 543b | æt him ne getweode || treow | in | breostum / ne him gnornunga || |
Guthlac A 551a | na hyrdas || ac seo sawul bad / | in | lichoman || leofran tide / geor |
Guthlac A 562b | an onginnað / ingong ærest || | in | ðæt atule hus / niðer under |
Guthlac A 570a | n gromheorte || godes orettan / | in | sefan swencan || swiðe gehet |
Guthlac A 571a | an || swiðe geheton / ðæt he | in | ðone grimman gryre || gongan |
Guthlac A 573a | yned || to helwarum / ond ðær | in | bendum || bryne ðrowian / wold |
Guthlac A 575b | torncwidum / earme aglæcan || | in | orwennysse / meotudes cempan || |
Guthlac A 582a | weorcum || wel gecyðed / halig | in | heortan || nu ðu in helle sc |
Guthlac A 582b | ed / halig in heortan || nu ðu | in | helle scealt / deope gedufan || |
Guthlac A 584a | | nales dryhtnes leoht / habban | in | heofonum || heahgetimbru / seld |
Guthlac A 586b | a to fela / facna gefremedes || | in | flæschoman / we ðe nu willað |
Guthlac A 589a | dan || ðær ðe laðast bið / | in | ðam grimmestan || gæstgewin |
Guthlac A 591a | dga wer || ondswarode / guðlac | in | gæste || mid godes mægne / do |
Guthlac A 595a | end || ðæt ge his wergengan / | in | ðone laðan leg || lædan mo |
Guthlac A 596a | leg || lædan motan / ðæt is | in | gewealdum || wuldorcyninges / s |
Guthlac A 597b | yninges / se eow gehynde || ond | in | hæft bidraf / under nearone cl |
Guthlac A 611a | om || dæges ond nihtes / herge | in | heortan || heofonrices weard / |
Guthlac A 616a | ne wean || wope besingan / heaf | in | helle || nales herenisse / halg |
Guthlac A 618b | foncyninges / ic ðone deman || | in | dagum minum / wille weorðian | |
Guthlac A 620a | n || wordum ond dædum / lufian | in | life || swa is lar ond ar / to |
Guthlac A 622a | || spræce gelæded / ðam ðe | in | his weorcum || willan ræfna |
Guthlac A 623b | sindon ge wærlogan || swa ge | in | wræcsiðe / longe lifdon || le |
Guthlac A 629b | on / ge ða fægran gesceaft || | in | fyrndagum / gæstlicne goddream |
Guthlac A 632b | htne / ne mostun ge a wunian || | in | wyndagum / ac mid scome scyldum |
Guthlac A 634b | ene wurdon / fore oferhygdum || | in | ece fyr / ðær ge sceolon dreo |
Guthlac A 637b | bidað / ond ic ðæt gelyfe || | in | liffruman / ecne onwealdan || e |
Guthlac A 642b | anforlætan / ðam ic longe || | in | lichoman / ond in minum gæste |
Guthlac A 643a | m ic longe || in lichoman / ond | in | minum gæste || gode campode / |
Guthlac A 645b | gerynu / forðon ic getrywe || | in | ðone torhtestan / ðrynesse ð |
Guthlac A 647a | ym || se geðeahtingum / hafað | in | hondum || heofon ond eorðan / |
Guthlac A 649b | næfre motan / tornmode teon || | in | tintergu / mine myrðran || ond |
Guthlac A 653b | n dryhtnes / fægre gefylled || | in | minum feorhlocan / breostum inb |
Guthlac A 657b | ellond / fæger ond gefealic || | in | fæder wuldre / ðær eow næfr |
Guthlac A 660a | eohtes leoma || ne lifes hyht / | in | godes rice || agiefen weorðe |
Guthlac A 661b | or ðam oferhygdum || ðe eow | in | mod astag / ðurh idel gylp || |
Guthlac A 665a | ende || sceoldan gelice / wesan | in | wuldre || eow ðær wyrs gelo |
Guthlac A 667a | se waldend || wraðe bisencte / | in | ðæt swearte susl || ðær e |
Guthlac A 676a | æd sconde || scufan motan / ne | in | bælblæsan || bregdon on hin |
Guthlac A 677a | lblæsan || bregdon on hinder / | in | helle hus || ðær eow is ham |
Guthlac A 681b | dreama wyn / agan mid englum || | in | ðam uplican / rodera rice || |
Guthlac A 690b | e leofesta / gæst gegearwad || | in | godes wære / on gefean ferde | |
Guthlac A 694b | can / hæfde guðlaces || gæst | in | gewealdum / modig mundbora || m |
Guthlac A 720b | ic his word ond his weorc || | in | gewitnesse / dryhtne lædon || |
Guthlac A 746b | brucan / stod se grena wong || | in | godes wære / hæfde se heorde |
Guthlac A 749b | s fægerra / willa geworden || | in | wera life / ðara ðe yldran || |
Guthlac A 753b | n sindon / eall ðas geeodon || | in | ussera / tida timan || forðon |
Guthlac A 759a | se || wendan ðurfe / ðonne hy | in | gesihðe || soðes brucað / sw |
Guthlac A 761b | sceafte / lufað under lyfte || | in | lichoman / monna mægðe || geo |
Guthlac A 770a | t seo lufu cyðeð / ðonne heo | in | monnes || mode getimbreð / gæ |
Guthlac A 777b | onsende / let his ben cuman || | in | ða beorhtan gesceaft / ðoncad |
Guthlac A 778b | ncade ðeodne || ðæs ðe he | in | ðrowingum / bidan moste || hwo |
Guthlac A 782b | st gelæded / engla fæðmum || | in | uprodor / fore onsyne || eces d |
Guthlac A 791a | wa soðfæstra || sawla motun / | in | ecne geard || up gestigan / rod |
Guthlac A 796a | n eorðan || ecan lifes / hames | in | heahðu || ðæt beoð husulw |
Guthlac A 798a | corene || criste leofe / berað | in | breostum || beorhtne geleafan |
Guthlac A 804a | || ond firenlustas / forberað | in | breostum || broðorsibbe / geor |
Guthlac A 805b | ðorsibbe / georne bigongað || | in | godes willan / swencað hi sylf |
Guthlac A 812b | ngonge / ðonne hy hweorfað || | in | ða halgan burg / gongað gegnu |
Guthlac B 834b | no ðorfte / lifes ne lissa || | in | ðam leohtan ham / ðurh ælda |
Guthlac B 839b | gæst / ond ðær siððan a || | in | sindreamum / to widan feore || |
Guthlac B 843a | word || healdan woldun / beorht | in | breostum || ond his bebodu l |
Guthlac B 863b | tgedal / deopra firena || deað | in | geðrong / fira cynne || feond |
Guthlac B 871a | geong || ðæt him bam gescod / | in | ðam deoran ham || deað rics |
Guthlac B 876b | on / sume ær sume sið || sume | in | urra / æfter tælmearce || tid |
Guthlac B 892b | / ealra ðara wundra || ðe he | in | worulde her / ðurh dryhtnes gi |
Guthlac B 940a | forðsið || him færinga / adl | in | gewod || he on elne swa ðeah |
Guthlac B 942a | bad || beorhtra gehata / bliðe | in | burgum || wæs ðam bancofan / |
Guthlac B 946a | orðweg || nolde fæder engla / | in | ðisse wonsælgan || worulde |
Guthlac B 954a | rof || hyht wæs geniwad / blis | in | breostum || wæs se bancofa / a |
Guthlac B 964a | l || ac him dryhtnes lof / born | in | breostum || brondhat lufu / sig |
Guthlac B 965a | m || brondhat lufu / sigorfæst | in | sefan || seo him sara gehwylc |
Guthlac B 1005a | n || lareow gecorenne / ond ða | in | eode || eadgum to spræce / wol |
Guthlac B 1008b | yhten / adlwerigne || him ðæt | in | gefeol / hefig æt heortan || h |
Guthlac B 1024b | e / oroð up geteon || wæs him | in | bogen / bittor bancoða || beal |
Guthlac B 1028a | || ðæt me sar gehran / wærc | in | gewod || in ðisse wonnan nih |
Guthlac B 1028b | sar gehran / wærc in gewod || | in | ðisse wonnan niht / lichord on |
Guthlac B 1043a | a geafena || ond godes lomber / | in | sindreamum || siððan awo / fo |
Guthlac B 1058a | wægdropan || wyrd ne meahte / | in | fægum leng || feorg gehealda |
Guthlac B 1072b | gestælan / lices leahtor || ac | in | lige sceolon / sorgwylmum soden |
Guthlac B 1075a | sið wepan || wilna biscirede / | in | ðam deaðsele || duguða geh |
Guthlac B 1079a | upeard niman || edleana georn / | in | ðam ecan gefean || ærgewyrh |
Guthlac B 1085a | am ic georne || gæstgerynum / | in | ðas dreorgan tid || dædum c |
Guthlac B 1091a | fate || to ðam longan gefean / | in | eadwelan || nis ðes eðel me |
Guthlac B 1099b | bicwom / on ðam se lifgenda || | in | lichoman / ece ælmihtig || ær |
Guthlac B 1102b | ðe aras / onwald of eorðan || | in | ða eastortid / ealra ðrymma |
Guthlac B 1105b | lle astag / swa se eadga wer || | in | ða æðelan tid / on ðone beo |
Guthlac B 1113b | tne to willan / gæstgerynum || | in | godes temple / ond his ðegne o |
Guthlac B 1117b | trymman / wundrum to wuldre || | in | ða wlitigan gesceaft / to eadw |
Guthlac B 1142b | dum ondweard || ðæs ðe him | in | gesonc / hat heortan neah || hi |
Guthlac B 1149b | frean unwenne / gæsthaligne || | in | godes temple / soden sarwylmum |
Guthlac B 1169a | ðæt ðu ða nyhstan scealt / | in | woruldlife || worda minra / næ |
Guthlac B 1185a | e / hyre onsyne || ealle ðrage / | in | woruldlife || for ðy ic wiln |
Guthlac B 1186b | wilnode / ðæt wit unc eft || | in | ðam ecan gefean / on sweglwuld |
Guthlac B 1191a | t wunian || ðær wit wilna a / | in | ðære beorhtan byrig || bruc |
Guthlac B 1195a | te / lame biluce || lic orsawle / | in | ðeostorcofan || ðær hit ð |
Guthlac B 1196a | fan || ðær hit ðrage sceal / | in | sondhofe || siððan wunian / |
Guthlac B 1221a | od || gæstes spræce / gleawes | in | geardum || huru ic giet ne wa |
Guthlac B 1245b | / gehælde hygesorge || ond me | in | hreðre bileac / wuldres wilbod |
Guthlac B 1248a | dran || ðonne ænig mon wite / | in | life her || ðe me alyfed nis |
Guthlac B 1304b | t onsende / weorcum wlitigne || | in | wuldres dream / ða wæs guðla |
Guthlac B 1321b | ra / ond wynsumra || ðonne hit | in | worulde mæge / stefn areccan | |
Guthlac B 1364b | lddreamum of / winemæga wyn || | in | wuldres ðrym / gewiten winiga |
Guthlac B 1367b | dæl / banhus abrocen || burgum | in | innan / wunað wælræste || on |
Guthlac B 1369b | e wuldres dæl / of licfæte || | in | leoht godes / sigorlean sohte | |
Guthlac B 1371b | gan het / ðæt git a mosten || | in | ðam ecan gefean / mid ða sibg |
Riddles 12 10a | nen || deorcum nihtum / wæteð | in | wætre || wyrmeð hwilum / fæg |
Riddles 15 6a | ofer eagum || ordum ic steppe / | in | grene græs || me bið gyrn w |
Riddles 27 6a | hæleð mec siððan / baðedan | in | bydene || nu ic eom bindere / o |
Riddles 28 7b | to durum dryhta || dream bið | in | innan / cwicra wihta || clenge |
Riddles 32 11a | an || folcscipe dreogeð / wist | in | wigeð || ond werum gieldeð / |
Riddles 34 1b | Riddles 34 / / ic wiht geseah || | in | wera burgum / seo ðæt feoh fe |
Riddles 37 7a | rum || ac him eft cymeð / bot | in | bosme || blæd bið aræred / h |
Riddles 4 98a | e || seaxe delfað / ne hafu ic | in | heafde || hwite loccas / wræst |
Riddles 40 102a | || seaxe delfað. / Ne hafu ic | in | heafde || hwite loccas / wræst |
Riddles 41 6a | o gefean agen / ne magon we her | in | eorðan || owiht lifgan / nymð |
Riddles 43 2a | htne || æðelum deorne / giest | in | geardum || ðam se grimma ne |
Riddles 47 4a | ealg || wera gied sumes / ðeof | in | ðystro || ðrymfæstne cwide |
Riddles 52 1b | dles 52 / / ic seah ræpingas || | in | ræced fergan / under hrof sale |
Riddles 53 6b | achade / deope gedolgod || dumb | in | bendum / wriðen ofer wunda || |
Riddles 53 13a | || gif se ærra fær / genamnan | in | nearowe || neðan moste |
Riddles 54 2a | || ðær he hie wisse / stondan | in | wincsele || stop feorran to / h |
Riddles 55 1a | # Riddles 55 / / ic seah | in | healle || ðær hæleð drunc |
Riddles 55 13b | abæd / his mondryhtne || maðm | in | healle / goldhilted sweord || n |
Riddles 58 14b | na / ðeodne sinum || ðry sind | in | naman / ryhte runstafas || ðar |
Riddles 59 1a | # Riddles 59 / / ic seah | in | healle || hring gyldenne / men |
Riddles 59 7b | / tillfremmendra || him torhte | in | gemynd / his dryhtnes naman || |
Riddles 59 9a | nes naman || dumba brohte / ond | in | eagna gesihð || gif ðæs æ |
Riddles 59 17b | ringes to hæleðum || ða he | in | healle wæs / wylted ond wended |
Riddles 8 6a | sceop || eorlum bringe / blisse | in | burgum || ðonne ic bugendre / |
Riddles 9 3a | wæs me feorh ða gen / ealdor | in | innan || ða mec an ongon / wel |
The Wife's Lament 13b | den unc / ðæt wit gewidost || | in | woruldrice / lifdon laðlicost |
The Wife's Lament 28b | n wuda bearwe / under actreo || | in | ðam eorðscræfe / eald is ðe |
The Judgment Day I 4a | ylcum || oft mæg se ðe wile / | in | his sylfes sefan || soð geð |
The Judgment Day I 50a | | ond a lufan dryhtnes / wyrcan | in | ðisse worulde || ær ðon se |
The Judgment Day I 62b | t / ðonne bið gecyðed || hwa | in | clænnisse / lif alifde || him |
The Judgment Day I 64a | m bið lean gearo / hyht wæs a | in | heofonum || siððan user hæ |
The Judgment Day I 119a | lif bið gestaðelad / welan ah | in | wuldre || se nu wel ðenceð |
Resignation 40b | nne hige / gæsta god cyning || | in | gearone ræd / nu ic fundige to |
Resignation 44b | ma me ðonne / wyrda waldend || | in | ðinne wuldordream / ond mec ge |
Resignation 76a | || nu ic gebunden eom / fæste | in | minum ferðe || huru me frea |
Resignation 88a | || ma ðonne on oðrum / fyrhto | in | folce || forðon ic afysed eo |
The Descent into Hell 12a | u tu || sigebearn godes / ænne | in | ðæt eorðærn || ðær hi |
The Descent into Hell 15a | m beorge || bidan sceolde / ana | in | ðære easterniht || huru ð |
The Descent into Hell 40b | or of ðam ceastrum || cyning | in | oðrad / ealles folces fruma || |
The Descent into Hell 71b | ela / siððan ðu end to me || | in | siðadest / ða ðu me gesealde |
The Descent into Hell 80a | u ðone cnyht to us / brohtest | in | bethlem || bidan we ðæs lon |
The Descent into Hell 86a | ðu ðæt cild to us / brohtest | in | bethlem || we ðæs beofiende |
The Descent into Hell 88a | orum || hearde sceoldon / bidan | in | bendum || bona weorces gefeah |
The Descent into Hell 97a | | we ða synne forðon / berað | in | urum breostum || to bonan hon |
The Descent into Hell 99b | o wilnian / eala hierusalem || | in | iudeum / hu ðu in ðære stowe |
The Descent into Hell 100a | ierusalem || in iudeum / hu ðu | in | ðære stowe || stille gewuna |
The Descent into Hell 103b | e lof singað / eala iordane || | in | iudeum / hu ðu in ðære stowe |
The Descent into Hell 104a | a iordane || in iudeum / hu ðu | in | ðære stowe || stille gewuna |
The Descent into Hell 108a | halsie || hælend user / deope | in | gedyrstum || ðu eart dryhten |
The Descent into Hell 128b | oldest / ond fore hierusalem || | in | iudeum / sceal seo burg nu-ða |
The Descent into Hell 131b | s eftcymes / ond for iordane || | in | iudeum / wit unc in ðære burn |
The Descent into Hell 132a | iordane || in iudeum / wit unc | in | ðære burnan || baðodan æt |
The Descent into Hell 135b | gwaran / swylce git iohannis || | in | iordane / mid ðy fullwihte || |
Pharaoh 8b | ornam || yð/ / wraðe wyrde || | in | woruldrice |
Azarias 4a | m georn || dryhten herede / wis | in | weorcum || ond ðas word acw |
Azarias 10b | igefæste / eac ðine willan || | in | woruldspedum / ryhte mid ræde |
Azarias 17a | || we ðæs lifgende / worhton | in | worulde || eac ðon wom dydon |
Azarias 18b | ðon wom dydon / yldran usse || | in | oferhygdum / ðin bibodu bræco |
Azarias 25b | endum / nu ðu usic bewræce || | in | ðas wyrrestan / eorðcyninges |
Azarias 27a | eorðcyninges || æhtgewealda / | in | hæft heorogrimmes || sceolon |
Azarias 53b | on onsended / wlitescyne wer || | in | his wuldorhoman / cwom him ða |
Azarias 61a | swa hyra lice ne scod / ac wæs | in | ðam ofne || ða se engel cwo |
Azarias 65a | g || mid dæges hwile / se wæs | in | ðam fire || for frean meahtu |
Azarias 69b | edon / bædon bletsian || bearn | in | worulde / ealle gesceafte || ec |
Azarias 156b | siað / felameahtigne || fæder | in | heofonum / ðone soðan sunu || |
Azarias 173b | stlufan / gebunden to bæle || | in | byrnendes / fyres leoman || nu |
Azarias 190b | gesigefæston / modum gleawe || | in | monðeawum / ðurh foreðoncas |
Homiletic Fragment II 18a | ne / ðær gelicade || ða/ /op / | in | ðam hordfate || halgan gæst |
The Husband's Message 3a | / // treocyn || ic tudre aweox / | in | mec æld/ sceal || ellor lond |
The Ruin 19a | yne swiftne gebrægd / hwætred | in | hringas || hygerof gebond / wea |
Riddles 83 2a | d wæs min fromcynn || / biden | in | burgum || siððan bæles wea |
Riddles 85 6a | | he sceal yrnan forð / ic him | in | wunige || a ðenden ic lifge / |
Riddles 93 10a | c hliðo || stigan sceolde / up | in | eðel || hwilum eft gewat / in |
Riddles 93 11a | in eðel || hwilum eft gewat / | in | deop dalu || duguðe secan / st |
Riddles 95 6a | || gif ic habban sceal / blæd | in | burgum || oððe beorhtne god |
The Phoenix 77b | gan gehladene / ofett edniwe || | in | ealle tid / on ðam græswonge |
The Phoenix 107a | | twelf siðum hine / bibaðað | in | ðam burnan || ær ðæs beac |
The Phoenix 139b | hten gescop / gumum to gliwe || | in | ðas geomran woruld / singeð s |
The Phoenix 168b | cufeð scearplice || ðæt he | in | scade weardað / on wudubearwe |
The Phoenix 200a | egle || ðær he sylf biereð / | in | ðæt treow innan || torhte f |
The Phoenix 201b | ætwe / ðær se wilda fugel || | in | ðam westenne / ofer heanne bea |
The Phoenix 204a | um || ond gewicað ðær / sylf | in | ðam solere || ond ymbseteð |
The Phoenix 205a | solere || ond ymbseteð utan / | in | ðam leafsceade || lic ond fe |
The Phoenix 265b | ðonne bið aweaxen || wyrtum | in | gemonge / fugel feðrum deal || |
The Phoenix 303b | licast / gladum gimme || ðonne | in | goldfate / smiða orðoncum || |
The Phoenix 355a | onne se æðeling bið / giong | in | geardum || god ana wat / cyning |
The Phoenix 362b | an / wyllestreama || wuduholtum | in | / wunian in wonge || oððæt w |
The Phoenix 363a | reama || wuduholtum in / wunian | in | wonge || oððæt wintra bið |
The Phoenix 386a | amum || ond siððan a / wunian | in | wuldre || weorca to leane / ði |
The Phoenix 389a | m || cristes ðegnum / beacnað | in | burgum || hu hi beorhtne gefe |
The Phoenix 392a | fonum || ond him heanne blæd / | in | ðam uplican || eðle gestryn |
The Phoenix 414b | nearwe biswac / yldran usse || | in | ærdagum / ðurh fæcne ferð | |
The Phoenix 416a | ferð || ðæt hi feor ðonan / | in | ðas deaðdene || drohtað so |
The Phoenix 430a | holtes hleo || heah gemeteð / | in | ðam he getimbreð || tanum o |
The Phoenix 441a | on laste || tugon longne sið / | in | hearmra hond || ðær him het |
The Phoenix 447b | mode / ðæt is se hea beam || | in | ðam halge nu / wic weardiað | |
The Phoenix 458a | || healdeð meotudes æ / beald | in | breostum || ond gebedu seceð |
The Phoenix 464a | me || ðam bið dryhten scyld / | in | siða gehwane || sigora walde |
The Phoenix 470a | hwam || nest gewyrceð / swa nu | in | ðam wicum || willan fremmað |
The Phoenix 475a | am wyrtum || wic gestaðelad / | in | wuldres byrig || weorca to le |
The Phoenix 487b | ed / ealdor anra gehwæs || ond | in | eorðan fæðm / snude sendeð |
The Phoenix 502b | ðeos woruld / scyldwyrcende || | in | scome byrneð / ade onæled || |
The Phoenix 509b | eoht cymeð / ældum ðisses || | in | ða openan tid / fæger ond gef |
The Phoenix 517a | gim || wel bið ðam ðe mot / | in | ða geomran tid || gode licia |
The Phoenix 520a | lædmode || gæstas hweorfað / | in | banfatu || ðonne bryne stige |
The Phoenix 553a | || heortan geðoncum / ðæt ic | in | minum neste || neobed ceose / h |
The Phoenix 556b | me bitolden / geomor gudæda || | in | greotes fæðm / ond ðonne æf |
The Phoenix 567a | ylthwile || sawle alyseð / ond | in | wuldor aweceð || me ðæs we |
The Phoenix 568a | ðæs wen næfre / forbirsteð | in | breostum || ðe ic in brego e |
The Phoenix 568b | irsteð in breostum || ðe ic | in | brego engla / forðweardne gefe |
The Phoenix 572b | s spelboda / ymb his æriste || | in | ece lif / ðæt we ðy geornor |
The Phoenix 582a | dgiong || ðær ænig ne mæg / | in | ðam leodscype || læððum h |
The Phoenix 586a | gefrætwed || fugle gelicast / | in | eadwelum || æðelum stencum / |
The Phoenix 588b | hteð / wlitig ofer weoredum || | in | wuldres byrig / ðonne soðfæs |
The Phoenix 593a | gebredade || blissum hremige / | in | ðam gladan ham || gæstas ge |
The Phoenix 597b | werede / swa se fugel fenix || | in | freoðu dryhtnes / wlitige in w |
The Phoenix 598a | | in freoðu dryhtnes / wlitige | in | wuldre || weorc anra gehwæs / |
The Phoenix 599b | ra gehwæs / beorhte bliceð || | in | ðam bliðan ham / fore onsyne |
The Phoenix 601a | onsyne || ecan dryhtnes / symle | in | sibbe || sunnan gelice / ðær |
The Phoenix 607a | one || sellic glengeð / leohte | in | life || ðær se longa gefea / |
The Phoenix 609a | g || æfre ne sweðrað / ac hy | in | wlite wuniað || wuldre bitol |
The Phoenix 631a | || ðu eart fæder ælmihtig / | in | heannesse || heofuna waldend / |
The Phoenix 633b | yhtfremmende / manes amerede || | in | ðære mæran byrig / cyneðrym |
The Phoenix 640a | rh cildes had || cenned wære / | in | middangeard || hwæðre his m |
The Phoenix 647a | m || swa fenix beacnað / geong | in | geardum || godbearnes meaht / |
The Phoenix 649a | he of ascan || eft onwæcneð / | in | lifes lif || leomum geðungen |
The Phoenix 658a | am mildan gode || mod afysed / | in | dreama dream || ðær hi dryh |
The Phoenix 660a | ond weorca || wynsumne stenc / | in | ða mæran gesceaft || meotud |
The Phoenix 661a | gesceaft || meotude bringað / | in | ðæt leohte lif || sy him lo |
The Phoenix 663b | uldres blæd / ar ond onwald || | in | ðam uplican / rodera rice || h |
The Phoenix 666b | enðrymmes / wuldre biwunden || | in | ðære wlitigan byrig / hafað |
The Phoenix 669b | goddædum begietan || [gaudia | in | celo] / ðær we motun || [maxi |
The Phoenix 672a | tan || [sedibus altis] / lifgan | in | lisse || [lucis et pacis] / aga |
Juliana 2b | an / deman dædhwate || ðætte | in | dagum gelamp / maximianes || se |
Juliana 21a | eard weardade || oftast symle / | in | ðære ceastre || commedia / he |
Juliana 28b | fyrwet bræc / iulianan || hio | in | gæste bær / halge treowe || h |
Juliana 36a | || hire wæs godes egsa / mara | in | gemyndum || ðonne eall ðæt |
Juliana 37a | ll ðæt maððumgesteald / ðe | in | ðæs æðelinges || æhtum w |
Juliana 83a | ðe || ðine hyldu / winburgum | in | || gif ðas word sind soð / mo |
Juliana 94b | o dyreste / ond seo sweteste || | in | sefan minum / ange for eorðan |
Juliana 144a | æt word acwæð / onwend ðec | in | gewitte || ond ða word oncyr |
Juliana 160b | feonda geweald / heliseo || he | in | æringe / gelædan het || æfte |
Juliana 182b | scyppend / meotud moncynnes || | in | ðæs meahtum sind / a butan en |
Juliana 234a | erne || hyre wæs cristes lof / | in | ferðlocan || fæste biwunden |
Juliana 240a | t heortan || heofonrices god / | in | ðam nydclafan || nergend fir |
Juliana 243a | l gesið || ða cwom semninga / | in | ðæt hlinræced || hæleða |
Juliana 294a | n sohtun || ða gen ic herode / | in | hyge bisweop || ðæt he ioha |
Juliana 311a | f galgan his || gæst onsende / | in | wuldres wlite || ðus ic wra |
Juliana 324a | gan ham || se is yfla gehwæs / | in | ðam grornhofe || geornfulra |
Juliana 336b | n / ðæt hi usic binden || ond | in | bælwylme / suslum swingen || g |
Juliana 376a | ahtra lufan || lenge gewunian / | in | gebedstowe || swa ic brogan t |
Juliana 388a | nele gode swican / ac he beald | in | gebede || bidsteal gifeð / fæ |
Juliana 391a | hweorfan || hroðra bidæled / | in | gleda gripe || gehðu mænan / |
Juliana 404b | ærest him / ðurh eargfare || | in | onsende / in breostsefan || bit |
Juliana 405a | / ðurh eargfare || in onsende / | in | breostsefan || bitre geðonca |
Juliana 413a | od gemyrred || me to gewealde / | in | synna seað || ic ðære sawl |
Juliana 416a | e ðe on legre sceal / weorðan | in | worulde || wyrme to hroðor / b |
Juliana 417a | e || wyrme to hroðor / bifolen | in | foldan || ða gien seo fæmne |
Juliana 434b | bunde / æghwæs orwigne || ðu | in | ecne god / ðrymsittendne || ð |
Juliana 436b | es / meotud moncynnes || swa ic | in | minne fæder / hellwarena cynin |
Juliana 439a | || wið soðfæstum / ðæt ic | in | manweorcum || mod oncyrre / hyg |
Juliana 473b | forbræc bealosearwum || sume | in | bryne sende / in liges locan || |
Juliana 474a | earwum || sume in bryne sende / | in | liges locan || ðæt him last |
Juliana 487b | ade / wroht of wege || ðæt hi | in | winsele / ðurh sweordgripe || |
Juliana 528a | æce || siðfæt ðisne / magum | in | gemonge || ðonne ic mine sce |
Juliana 530a | gnorncearig || gafulrædenne / | in | ðam reongan ham || ða se ge |
Juliana 545a | hlinscuan || helwarena cyning / | in | feonda byrig || ðæt is fæd |
Juliana 549a | ær ne sið || ænig ne mette / | in | woruldrice || wif ðe gelic / |
Juliana 555a | ðræchwile || ðystra neosan / | in | sweartne grund || sawla gewin |
Juliana 583b | rre gebolgen / leahtra lease || | in | ðæs leades wylm / scufan buta |
Juliana 592b | æled / ne lic ne leoðu || heo | in | lige stod / æghwæs onsund || |
Juliana 683b | on / ne ðorftan ða ðegnas || | in | ðam ðystran ham / seo geneats |
Juliana 684b | ystran ham / seo geneatscolu || | in | ðam neolan scræfe / to ðam f |
Juliana 686b | lda / witedra wenan || ðæt hy | in | winsele / ofer beorsetle || bea |
Juliana 691b | t hy hit gebrohton || burgum | in | innan / sidfolc micel || ðær |
Juliana 711a | e ic sið oððe ær / geworhte | in | worulde || ðæt ic wopig sce |
Juliana 724b | dæge / fæder frofre gæst || | in | ða frecnan tid / dæda demend |
Juliana 727a | seo ðrynis || ðrymsittende / | in | annesse || ælda cynne / ðurh |
The Wanderer 12a | || ic to soðe wat / ðæt bið | in | eorle || indryhten ðeaw / ðæ |
The Wanderer 18a | on domgeorne || dreorigne oft / | in | hyra breostcofan || bindað f |
The Wanderer 27a | ah || findan meahte / ðone ðe | in | meoduhealle || min mine wisse |
The Wanderer 44a | d heafod || swa he hwilum ær / | in | geardagum || giefstolas breac |
The Wanderer 65a | || wer ær he age / wintra dæl | in | woruldrice || wita sceal geð |
The Wanderer 81a | lle || sume wig fornom / ferede | in | forðwege || sumne fugel oðb |
The Wanderer 84a | edælde || sumne dreorighleor / | in | eorðscræfe || eorl gehydde / |
The Wanderer 90a | f || deope geondðenceð / frod | in | ferðe || feor oft gemon / wæl |
The Gifts of Men 3a | || ða ða gæstberend / wegað | in | gewitte || swa her weoruda go |
The Gifts of Men 15b | inga / ðara ðe he geworhte || | in | woruldlife / geofona gehwylcre |
The Gifts of Men 19a | swiðe || ðurh snyttrucræft / | in | ðeode ðrym || ðisses lifes |
The Gifts of Men 41a | orn || ðær bord stunað / sum | in | mæðle mæg || modsnottera / f |
The Gifts of Men 71a | s || sum gewealdenmod / ðafað | in | geðylde || ðæt he ðonne s |
The Gifts of Men 90b | winnes / bið a wið firenum || | in | gefeoht gearo / sum cræft hafa |
Precepts 12b | symle / fægerwyrde || ond ðe | in | ferðe læt / ðine lareowas || |
Precepts 13b | læt / ðine lareowas || leofe | in | mode / ða ðec geornast || to |
Precepts 35b | ollic word / man on mode || ond | in | muðe lyge / yrre ond æfeste | |
Precepts 38b | ft siðian / se ðe gewiteð || | in | wifes lufan / fremdre meowlan | |
Precepts 47a | toscead simle || scearpe mode / | in | sefan ðinum || ond ðe a ð |
Precepts 49a | f ðe deah hyge / wunað wisdom | in | || ond ðu wast geare / ondgit |
Precepts 51b | elne wið / feorma ðu symle || | in | ðinum ferðe god / seofeðan s |
Precepts 62a | lare || lærgedefe / wene ðec | in | wisdom || weoruda scyppend / ha |
Precepts 84a | t ðe || æfre gewealdan / heah | in | hreðre || heoroworda grund / w |
Precepts 88a | etlice || modes snottor / gleaw | in | gehygdum || georn wisdomes / sw |
The Seafarer 5a | re || gebiden hæbbe / gecunnad | in | ceole || cearselda fela / atol |
The Seafarer 28a | | se ðe ah lifes wyn / gebiden | in | burgum || bealosiða hwon / wlo |
The Seafarer 30a | ond wingal || hu ic werig oft / | in | brimlade || bidan sceolde / nap |
The Seafarer 40b | ne his gifena ðæs god || ne | in | geoguðe to ðæs hwæt / ne in |
The Seafarer 41a | in geoguðe to ðæs hwæt / ne | in | his dædum to ðæs deor || n |
The Seafarer 55a | weard || sorge beodeð / bitter | in | breosthord || ðæt se beorn |
The Seafarer 108b | od gestaðelað || forðon he | in | his meahte gelyfeð / stieran m |
The Seafarer 120a | c tilien || ðæt we to moten / | in | ða ecan || eadignesse / ðær |
The Seafarer 121b | gnesse / ðær is lif gelong || | in | lufan dryhtnes / hyht in heofon |
The Seafarer 122a | ong || in lufan dryhtnes / hyht | in | heofonum || ðæs sy ðam hal |
The Seafarer 124b | wuldres ealdor / ece dryhten || | in | ealle tid / amen || |
Beowulf 1b | Beowulf / / hwæt we gardena || | in | geardagum / ðeodcyninga || ðr |
Beowulf 13a | a wæs || æfter cenned / geong | in | geardum || ðone god sende / fo |
Beowulf 19b | scyldes eafera || scedelandum | in | / swa sceal geong guma || gode |
Beowulf 25a | gelæsten || lofdædum sceal / | in | mægða gehwære || man geðe |
Beowulf 60a | feower bearn || forð gerimed / | in | worold wocun || weoroda ræsw |
Beowulf 87b | ce / ðrage geðolode || se ðe | in | ðystrum bad / ðæt he dogora |
Beowulf 89a | ehwam || dream gehyrde / hludne | in | healle || ðær wæs hearpan |
Beowulf 107a | scyppend || forscrifen hæfde / | in | caines cynne || ðone cwealm |
Beowulf 180a | ðenra hyht || helle gemundon / | in | modsefan || metod hie ne cuð |
Beowulf 185a | liðne nið || sawle bescufan / | in | fyres fæðm || frofre ne wen |
Beowulf 323a | dlocen || hringiren scir / song | in | searwum || ða hie to sele fu |
Beowulf 324a | um || ða hie to sele furðum / | in | hyra gryregeatwum || gangan c |
Beowulf 386b | odan / beo ðu on ofeste || hat | in | gan / seon sibbegedriht || samo |
Beowulf 395b | ilcuman / nu ge moton gangan || | in | eowrum guðgeatawum / under her |
Beowulf 443a | e wille || gif he wealdan mot / | in | ðæm guðsele || geotena leo |
Beowulf 482a | wæge || oretmecgas / ðæt hie | in | beorsele || bidan woldon / gren |
Beowulf 588b | rde / heafodmægum || ðæs ðu | in | helle scealt / werhðo dreogan |
Beowulf 695a | ðæt hie ær to fela micles / | in | ðæm winsele || wældeað fo |
Beowulf 713b | anna cynnes / sumne besyrwan || | in | sele ðam hean / wod under wolc |
Beowulf 728a | t || leoht unfæger / geseah he | in | recede || rinca manige / swefan |
Beowulf 851a | deog || siððan dreama leas / | in | fenfreoðo || feorh alegde / h |
Beowulf 1029a | lde gegyrede || gummanna fela / | in | ealobence || oðrum gesellan / |
Beowulf 1037a | / fætedhleore || on flet teon / | in | under eoderas || ðara anum s |
Beowulf 1070a | healfdena || hnæf scyldinga / | in | freswæle || feallan scolde / n |
Beowulf 1134a | de || oððæt oðer com / gear | in | geardas || swa nu gyt deð / ð |
Beowulf 1151a | e meahte wæfre mod / forhabban | in | hreðre || ða wæs heal rode |
Beowulf 1210a | er rande gecranc / gehwearf ða | in | francna fæðm || feorh cynin |
Beowulf 1300a | s beowulf ðær / ac wæs oðer | in | || ær geteohhod / æfter mað |
Beowulf 1302a | || mærum geate / hream wearð | in | heorote || heo under heolfre |
Beowulf 1304a | | cearu wæs geniwod / geworden | in | wicun || ne wæs ðæt gewrix |
Beowulf 1371b | eleð / aldor on ofre || ær he | in | wille / hafelan hydan || nis ð |
Beowulf 1502b | / atolan clommum || no ðy ær | in | gescod / halan lice || hring ut |
Beowulf 1513a | | ða se eorl ongeat / ðæt he | in | niðsele || nathwylcum wæs / |
Beowulf 1612a | ðæt is soð metod / ne nom he | in | ðæm wicum || wedergeata leo |
Beowulf 1644a | || meodowongas træd / ða com | in | gan || ealdor ðegna / dædcene |
Beowulf 1926a | etlic || bregorof cyning / heah | in | healle || hygd swiðe geong / w |
Beowulf 1952a | te || ðær hio syððan well / | in | gumstole || gode mære / lifges |
Beowulf 1968b | o / bonan ongenðeoes || burgum | in | innan / geongne guðcyning || g |
Beowulf 1984b | gelac ongan / sinne geseldan || | in | sele ðam hean / fægre fricgce |
Beowulf 2139a | eoll || ond ic heafde becearf / | in | ðam guðsele || grendeles mo |
Beowulf 2152a | || nefne hygelac ðec / het ða | in | beran || eaforheafodsegn / hea |
Beowulf 2190b | hwylces / het ða eorla hleo || | in | gefetian / heaðorof cyning || |
Beowulf 2232a | // || ðær wæs swylcra fela / | in | ðam eorðhuse || ærgestreon |
Beowulf 2383a | estan || sæcyninga / ðara ðe | in | swiorice || sinc brytnade / mæ |
Beowulf 2433a | o life || laðra owihte / beorn | in | burgum || ðonne his bearna h |
Beowulf 2452b | gymeð / to gebidanne || burgum | in | innan / yrfeweardas || ðonne s |
Beowulf 2458a | ene || ridend swefað / hæleð | in | hoðman || nis ðær hearpan |
Beowulf 2459a | nis ðær hearpan sweg / gomen | in | geardum || swylce ðær iu w |
Beowulf 2495a | || oððe to gardenum / oððe | in | swiorice || secean ðurfe / wyr |
Beowulf 2505a | eorðunge || bringan moste / ac | in | compe gecrong || cumbles hyrd |
Beowulf 2552b | / stearcheort styrmde || stefn | in | becom / heaðotorht hlynnan || |
Beowulf 2599b | bugon / ealdre burgan || hiora | in | anum weoll / sefa wið sorgum | |
Beowulf 2635a | we geheton || ussum hlaforde / | in | biorsele || ðe us ðas beaga |
Beowulf 2786a | collenferð || cwicne gemette / | in | ðam wongstede || wedra ðeod |
Beowulf 2935a | t hi oðeodon || earfoðlice / | in | hrefnesholt || hlafordlease / b |
Beowulf 2981b | h cyning / folces hyrde || wæs | in | feorh dropen / ða wæron monig |
Beowulf 3097a | orhton || æfter wines dædum / | in | bælstede || beorh ðone hean |
Judith 2a | # Judith / / || tweode / gifena | in | ðys ginnan grunde || heo ða |
Judith 116b | gebunden / hearde gehæfted || | in | hellebryne / æfter hinsiðe || |
Judith 121a | to aldre || butan ende forð / | in | ðam heolstran ham || hyhtwyn |
Judith 143a | s wæccende || wearde heoldon / | in | ðam fæstenne || swa ðam fo |
Judith 150b | eanes gan / ond hi ofostlice || | in | forlæton / ðurh ðæs wealles |
Judith 170b | fostlice / hie mid eaðmedum || | in | forleton / ða seo gleawe het | |
Judith 193b | ond byrnhomas / scire helmas || | in | sceaðena gemong / fyllan folct |
Judith 206a | | ðæs se hlanca gefeah / wulf | in | walde || ond se wanna hrefn / w |
Judith 225a | me guðfrecan || garas sendon / | in | heardra gemang || hæleð wæ |
Judith 255a | ego || ond seo beorhte mægð / | in | ðam wlitegan træfe || wæro |
Judith 276b | / ðara beadorinca || ðæt he | in | ðæt burgeteld / niðheard ne |
Judith 344a | ac mede on heofonum / sigorlean | in | swegles wuldre || ðæs ðe h |
The Paris Psalter 142:2 1b | / ne ga þu mid þinum esne || | in | to dome / forþon on þinre ges |
The Paris Psalter 58:6 1b | eaþ / / # / hi æt æfene eft || | in | gecyrraþ / þonne hy heardne | |
The Paris Psalter 59:8 3a | eworhte || hwa wyle swylce me / | in | idumea || eac gelædan / / # / ac |
The Paris Psalter 77:31 1a | israhela || eac forwurdan / / # / | in | eallum hi þissum || ihtan sy |
The Paris Psalter 77:43 3a | feala tacna || and forebeacna / | in | campotaneos || þæt wæs cu |
The Paris Psalter 78:2 2a | rusalem || samod anlicast / swa | in | æppelbearu || ane cytan / swyl |
The Paris Psalter 82:6 1b | / selegesceotu synd || onsægd | in | idumea / and ismæhelita || eac |
The Paris Psalter 95:8 1b | enimaþ eow arlice lac || and | in | gangaþ / on his wictunas || we |
The Metres of Boethius: Metre 1 15b | / þær sicilia || sæstreamum | in | / eglond micel || eþel mærsa |
The Metres of Boethius: Metre 11 4b | / and ealra þara || þe þær | in | wuniaþ / ungesæwenlicra || an |
The Metres of Boethius: Metre 20 238a | e || and þæt ece samod / saul | in | flæsce || hwæt hi simle to |
The Metres of Boethius: Metre 22 57b | æþe sceolde / eft gewendan || | in | to sinum / modes gemynde || he |
The Death of Edgar 6a | ldan || þæne monaþ gehwær / | in | þisse eþeltyrf || þa þe |
The Death of Edward 22b | þan forþ becom || freolice | in | geatwum / cyningc cystum god || |
The Death of Edward 31b | e sylfum / æþelum eorle || se | in | ealle tid / hyrde holdlice || h |
Durham 7a | || wudafæstern micel / wuniad | in | þem wycum || wilda deor moni |
Durham 8a | em wycum || wilda deor monige / | in | deope dalum || deora ungerim / |
Durham 9a | ope dalum || deora ungerim / is | in | þere byri eac || bearnum gec |
Durham 18b | / eardiæþ æt þem eadige || | in | in þem minstre / unarimeda || |
Solomon and Saturn 150b | ipaþ / hwilum hie gewendaþ || | in | wyrmes lic / stronges and stico |
Solomon and Saturn 130b | lange læstaþ || lifiaþ him | in | mane / hydaþ heahgestreon || h |
Solomon and Saturn 145b | eormenstrynde || ne beyrn þu | in | þa inwitgecyndo / saturnus cw |
Solomon and Saturn 177b | mid onmedlan / gegnum gangan || | in | godes rice / salomon cwæþ # | |
Solomon and Saturn 185b | wyrsa leng / se wyrsa ne wat || | in | woroldrice / on his mægwinum | |
Solomon and Saturn 287b | þ # || / nolde gæd geador || | in | godes rice / eadiges engles || |
Solomon and Saturn 303a | | a þenden hie lifdon / wunian | in | wylme || wop þrowian / heaf un |
Solomon and Saturn 306a | ic || wintre beþeahte / wæter | in | sende || and wyrmgeardas / atol |
Solomon and Saturn 323b | hyge wille / grædig growan || | in | godes willan / murnan metodes |
The Menologium 15a | aþurofe || hataþ on brytene / | in | foldan her || swylce emb feow |
The Menologium 39b | | æþele scynde / gregorius || | in | godes wære / breme in brytene |
The Menologium 40a | orius || in godes wære / breme | in | brytene || swylce benedictus / |
The Menologium 43a | estrang || þæne heriaþ wel / | in | gewritum wise || wealdendes |
The Menologium 75b | dæg / bentiid bremu || swylce | in | burh raþe / embe siex niht þ |
The Menologium 97a | rimes || þætte drihten nam / | in | oþer leoht || agustinus / bli |
The Menologium 117a | || þeodnes dyrling / iohannes | in | geardagan || wearþ acenned / t |
The Menologium 134b | esealde / ond twentigum || trum | in | breostum / frod and fæstræd | |
The Menologium 155b | id geweorþad / bartholomeus || | in | brytene her / wyrd welþungen | |
The Menologium 173a | atheus his || to metodsceafte / | in | ecne gefean || þænne eallin |
The Menologium 201a | a þe siþ oþþe ær / worhtan | in | worulde || willan drihtnes / sy |
Maxims II 41b | n heofenum / winde geblanden || | in | þas woruld cuman / þeof sceal |
The Judgment Day II 63a | begeat || and help recene / and | in | gefor || ða ænlican geatu / n |
The Judgment Day II 190a | a || fyres on grunde / ðe wæs | in | grimmum || susle on helle / ð |
A Summons to Prayer 11b | ] / clæne acenned || [Christus | in | orbem] / metod ðurh marian || |
The Lord's Prayer II 5b | / ðurh ðine æðelan hand || | in | to ðam flæsce / ac hwar cymð |
The Lord's Prayer III 5a | nama nu-ða || neriende crist / | in | urum ferhðlocan || fæste ge |
The Lord's Prayer III 8b | twis dema / and ðin geleafa || | in | lifdæge / on urum mode || mær |
The Lord's Prayer III 12b | rðan rices / swa hluttor is || | in | heofonwuldre / wynnum gewlitego |
The Lord's Prayer III 27b | fes / ne læd ðu us to wite || | in | wean sorge / ne in costunge || |
The Lord's Prayer III 28a | s to wite || in wean sorge / ne | in | costunge || crist nerigende / |
The Lord's Prayer III 32b | nu-ða / feonda gehwylces || we | in | ferhðlocan / ðeoden engla || |
The Kentish Hymn 43b | ges gastes / fegere gefelled || | in | fæder wuldre |
Psalm 50 60b | nd / ic on unrihtum || eac ðan | in | synnum / geeacnod wæs || ðu |
Psalm 50 63a | dryhten || hu me modor gebær / | in | scame and in sceldum || forge |
Psalm 50 89a | yhten crist || clæne hiortan / | in | me mehtig god || modswiðne g |
Psalm 50 93a | rihtne gast || rodera waldend / | in | ferðe minum || feste geniowa |
Psalm 50 143a | c on ælde || uel on giogeðe / | in | flæschaman || gefræmed hæb |
Aldhelm 15b | rh his modes gemind || [micro | in | cosmo] / ðæt him drihten gyfe |
The Seasons for Fasting 37a | an || rædum fyligan / na ðær | in | cumeð || atele gefylled / womm |
The Seasons for Fasting 52b | orhtum dihte / runa gerædan || | in | ðæs rican hofe / heofona heah |
The Seasons for Fasting 75a | nd weorcum || wuldres cyninge / | in | ða ylcan tid || eallum gemyn |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 2a | || /e ðe me rædan ðance / he | in | me findan mæg || gif hine fe |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 5b | nd wið eal ðæt lað || ðe | in | to land fare / sygegealdor ic b |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 1a | # Against a Dwarf / / her com | in | gangan || in spiderwiht / hæfd |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 1b | a Dwarf / / her com in gangan || | in | spiderwiht / hæfde him his ham |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 5a | him ða liðu colian / ða com | in | gangan || dweores sweostar / ð |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 15b | pera worhtan / ut spere || næs | in | spere / gif her inne sy || iser |
Instructions for Christians 26b | Criste, / and eft swa ðeah || | in | ecnesse / gewunað in wuldre | |
Instructions for Christians 27a | ðeah || in ecnesse / gewunað | in | wuldre || mid weroda Godd. / Fo |
Godric's Prayer 1 4b | Onfang bring hehtlic wið þe | in% | Godes riche. |
Godric's Prayer 2 4b | nfang bring eghtlech wið þe | in | Godes riche. / Crist and Seinte |
Distich on Kenelm 1b | # Distich on Kenelm / / | In | clench qu becche under ane þ |
The Battle of Maldon 56b | us feor hider / on urne eard || | in | becomon / ne sceole ge swa soft |
The Battle of Maldon 155a | ardne || faran eft ongean / ord | in | gewod || þæt se on eorþan |