A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: lange

Number of occurrences in corpus: 130

Genesis B 258b || þonne læte% hē his hine lange wealdan. / Ac hē ā·wende% hi
Genesis B 313b hēo on ǣfen || un-ġe·met lange, / ealra fēonda ġe·hwelċ, ||
Genesis B 401b þæs þe hē him% þenċeþ lange nēotan%, / þæs ēades mid hi
Genesis B 760a e·wrecene / lāðes þæt wit lange þolodon. || Nū wille iċ ef
Genesis A 1176a | and lissa brēac / Malalēhel lange, || mann-drēama hēr, / weorold
Genesis A 1180b fde / land and lēod-weard. || Lange siþþan / Ġeāred gumum || go
Genesis A 1225b old, / Lāmech lēod-ġeard, || lange siþþan / weorold bryttode. ||
Genesis A 1426a meches, || sōðra ġe·hāta / lange þrāĝe, || hwonne him līfe
Genesis A 2546a r-daĝum || drihten tīendon / lange þraĝe. || Him þæs lēan f
Genesis A 2836b lce eardfæst, / lēod Ebrea || lange þrāĝe, / fēasċeaft mid fre
Exodus 138b e lāst-weard, || sē þe him lange ǣr / ēðel-lēasum || on-nīe
Exodus 324b ne woldon / be him libbendum || lange þolian, / þonne hīe tō gū
Exodus 558b nū ġe·lǣstan || þæt hē lange ġe·hēt / mid āð-sware, ||
Daniel 572b a þēaw, / ac þū libbende || lange þrāĝe / heorta hlīepum ||
Daniel 660a in Babilone || burh-sittendum / lange hwīle || lāre sæġde, / Dani
Christ and Satan 503a u || on% þǣm% mīnnan% hām / lange þæs þe iċ of hæftum || h
Andreas 314a rang / þām þe laĝu-lāde || lange || cunnaþ.’ / Þā him Andre
Andreas 579a ssode, / þā þe lim-sēoce || lange || wǣron, / wērġe, wan-hāle
Andreas 790b od, / ðǣr þā līċ-haman || lange þraĝe, / hēah-fædera hrǣw,
Andreas 1363a Andreas, || āglǣċ-cræftum / lange || feredes. || Hwæt, þū l
Soul and Body I 11b e līċ-haman || þe hīe ǣr lange wæġ, / þrīe hund wintra, ||
Soul and Body I 123a ā·cōlod biþ || þæt hē% lange || ǣr / weorode mid wǣdum. ||
Soul and Body I 131b æt lamfæt || þæt hīe ǣr lange wæġ. / Þonne þā gāstas ||
Dream of the Rood 24b ðre iċ ðǣr liċġende || lange hwīle / be·hēold hrēowċear
Elene 164a te / þe ǣr on leġere wæs || lange || be·dierned, / and hine self
Elene 284a searu || foldan ġe·tȳned, / lange || leġere fæst || lēodum d
Elene 354a openie, || þæt ieldum wæs / lange || be·hȳded. || For·lǣt n
Elene 680b ofles spild || on ġe·dwolan lange , / ā·ċierred fram Crīste.
Christ A 115b þū on·līehte || þā þe lange ǣr, / þrosme be·þeahte || a
Christ A 141b gend, / lāra lǣdend, || þām lange his / hyhtan hider-cyme, || sw
Christ A 252a , || þe on ġār-daĝum / full lange ǣr || be·locen stōdon, / heo
Christ A 373a hæleþa cyning, / ne lata tō lange . || Ūs is lissa ðearf, / þ
Christ B 805b orðan frætwa. || //U// wæs lange / //L// flōdum be·locen, || l
Christ B 829b n leahtrum fā. || Þæs hīe lange sċulon / fergð-wērġe on·f
Christ C 1361b sċulon / lēan mid lēofum || lange brūcan.’ / On·ġinneþ þon
Christ C 1463a e || dīere ġe·bōhte / þæt lange līf || þæt þū on lēohte
Maxims I 103a feorr ġe·wīteþ. / Lida biþ lange on sīðe; || ā mann sċeall
The Riming Poem 41a um iċ liðode, / līf wæs min lange, || lēodum on ġe·mange, / tī
Soul and Body II 11b e līċ-haman || þe hēo ǣr lange wæġ, / þrīe hund wintra, ||
Soul and Body II 118b līċ ā·cōlod || þæt hē lange ǣr / weorode mid wǣdum. || Bi
Guthlac A 7a ran || þider þū fundodest / lange and ġe·lōme. || Iċ þeċ
Guthlac A 624a || swā ġē on wræc-sīðe / lange lifdon, || līeġe be·sencte
Guthlac A 642a || ān-for·lǣtan, / þām iċ lange || on līċ-haman / and on mīn
Guthlac B 832b ōste / ealra leahtra lēas, || lange nēotan / nīewra ġe·fēana.
Guthlac B 1171a , || lāre ġe·hīeran, / noht lange ofer þis. || Lǣst ealle wē
Guthlac B 1259a ype || þæt wit fyrn mid unc / lange lǣstan, || nille iċ lǣtan
Riddles 15 29b ġe·winnum, || þām þe iċ lange flēah.
Riddles 28 9b , / þāra þe ǣr libbende || lange hwīle / wilna brūceþ || and
Riddles 40 8b ēt mec wæċċende || wunian lange, / þæt iċ ne slǣpe || siþþ
Riddles 58 8a rt, || hēafod lȳtel, / tungan lange , || tōþ nǣniġne, / īserne
Resignation 57b e·lēafan; || for·þon hīe lange sċul[], / werġe wihta, || wr
The Descent into Hell 54a || hǣdre sċīnan, / þā þe lange ǣr || be·locen wǣron, / be·
The Descent into Hell 80b on Bethlem. || Bidon we þæs lange, / setan% on sorĝum, || sibbe o
Azarias 102b be·bod || druĝon hīe þæt lange. / And þeċ, Crīst cyning, ||
Riddles 67 10b da lārēow. || For·þon nū lange mæġ / [] ealdre || ēċe libb
The Phoenix 489b ne līċ-haman, || ðǣr hīe lange bēoþ / oþ fȳres cyme || fol
Juliana 208b þēs lēodsċipe mid him || lange be·ēode.’ / Him þæt æðe
Juliana 444b late miċeles, || sċeall nū lange ofer þis, / sċyld-wyrċende,
Juliana 674b te, / lēolc ofer laĝuflōd || lange hwīle / on swan-rāde. || Swyl
The Wanderer 3b ċeariġ / ġond laĝu-lāde || lange sċolde / hrēran mid heandum |
The Wanderer 38b yhtnes / lēofes lār-cwidum || lange for·þolian, / þonne sorh and
Beowulf 16a ǣr druĝon || ealdor-lēase% / lange hwīle. || Him þæs līf-fr
Beowulf 31b ieldinga; / lēof land-fruma || lange āhte. / Þǣr æt hȳðe stōd
Beowulf 54b dinga, / lēof lēod-cyning, || lange þrāĝe / folcum ġe·frǣġe
Beowulf 114a tas, || þā wiþ Gode wunnon / lange þrāĝe; || hē him þæs l
Beowulf 905a Hine sorĝ-wielmas / lemede tō lange ; || hē his lēodum wearþ, /
Beowulf 1061b ēofes and lāðes || sē þe lange hēr / on þissum winn-daĝum |
Beowulf 1257b īet / lifde aefter lāðum, || lange þrāĝe, / aefter gūþ-ċeare
Beowulf 1336a um clammum, / for·þon hē tō lange || lēode mīne / wanode and wi
Beowulf 1748b him tō lȳtel || þæt hē lange hēold, / ġītsaþ gram-hyġdi
Beowulf 1915a ȳð-weard ġeara / sē þe ǣr lange tīd || lēofra manna / fūs æ
Beowulf 1994b e / lēofes mannes; || iċ þē lange bæd / þæt þū þone wæl-g
Beowulf 2130b st / þāra þe lēod-fruman || lange be·ġēate. / Þā sē þēode
Beowulf 2159b cyning, / lēod Sċieldinga || lange hwīle; / nā þȳ ǣr suna sī
Beowulf 2183b ld hilde-dēor. || Hēan wæs lange , / swā hine Ġēata bearn ||
Beowulf 2344b ah þe hord-welan || hēolde lange. / Ofer·hoĝode þā || hringa
Beowulf 2423b līf wiþ līċe, || nā þon lange wæs / feorh æðelinges || fl
Beowulf 2751b and lēodsċipe, || þone iċ lange hēold.’ / Þā iċ snūde ġ
Beowulf 2780a āra mādma || mund-bora wæs / lange hwīle, || līeġ-eġesan wæ
Beowulf 3082b te hine liċġan || ðǣr hē lange wæs, / wīcum wunian || oþ we
Beowulf 3108b / lēofne mannan, || ðǣr hē lange sċeall / on þæs wealdendes |
Judith 158b e / þāra lǣþþa || þe ġē lange druĝon.’ / Þā wurdon blī
Judith 346a wēode / þæs lēanes þe hēo lange ġiernde. || Þæs sīe þǣm
The Paris Psalter 103:20 1a aþ. / / # / And lēon hwelpas || lange || swelċe / grymettaþ gnorne;
The Paris Psalter 118:48 1b % iċ hīe on lufan mīnre || lange hæfde. / / # / And iċ mīne han
The Paris Psalter 118:77 3a eahtum ġe·swīðed, / and iċ lange on þǣm || libban mōte; / for
The Paris Psalter 118:97 3b , / lustum lufode; || iċ þæt lange dyde, / þæt iċ þā on mōde
The Paris Psalter 118:116 4b , / þæt iċ sċolde lifian || lange þrāĝe; / ne ġe·sċend mē
The Paris Psalter 127:6 4a || gōda ġe·hwelċes / ealle lange daĝas || līfes þīnes. / / #
The Paris Psalter 132:4 2b drihten / līfes blētsunga || lange tō fēore / of þissumn nū ||
The Paris Psalter 54:7 2b e, / and on wēstenne || wunode lange, / bīde þæs beornes || þe m
The Paris Psalter 58:12 4b ċende, / þā hīe on lyġe || lange feredon; / for·þon hīe on en
The Paris Psalter 67:18 4a æft-nīede || hwīle miċele / lange lifdon || and wæs% lāc-ġie
The Paris Psalter 68:15 1b āme, || þe læs iċ weorðe lange fæst, / and mē fēondum ā·f
The Paris Psalter 73:9 1a eċġen.’ / / # / Wilt þū hū lange , || wealdend drihten, / ed·w
The Paris Psalter 79:5 2a na god, || mǣre drihten, / hū lange || iersast þū || on þīnes
The Paris Psalter 81:2 1a ene tō·sċēadeþ%. / / # / Hū lange || dēme ġē || dōmas unrih
The Paris Psalter 88:40 1a n·mētest. / / # / Wilt þū hū lange , || wealdend drihten, / ierre
The Paris Psalter 90:16 3b ēoda, / and him līf-daĝas || lange selle, / swelċe him mīne hǣl
The Paris Psalter 92:8 2b , / drihten ūser || and daĝas lange .
The Paris Psalter 93:3 1a e ǣr grame worhton. / / # / Hū lange || firen-wyrhtan || foldan we
The Metres of Boethius: Metre 1 50b inċ-ġiefa sella || siþþan lange. / Hē wæs for weorolde wīs, |
The Metres of Boethius: Metre 1 58b his eldran mid him || āhton lange, / lufan and lissa. || Angan þ
The Metres of Boethius: Metre 1 75b drēfed / Bōitīus. || Brēac lange ǣr / wlenċa under wolcnum; ||
The Metres of Boethius: Metre 10 64a nen || and wilnien / þæt ġē lange || tīd || libban mōten, / hw
The Metres of Boethius: Metre 11 16a | þæt þæt hē wolde, / swā lange swā hē wolde || þæt hit w
The Metres of Boethius: Metre 13 38b / hira lārēowas, || þe hīe lange ǣr / tȳdon and temedon. || H
The Metres of Boethius: Metre 20 175b dōĝra ġe·hwelċe; || dyde lange swā. / Hwæt, þū, þēoda go
The Metres of Boethius: Metre 20 244a Wunedon æt·samne / efen swā lange || swā him līefed wæs / fram
The Metres of Boethius: Metre 22 18b fde / on his inn-cofan || ǣror lange / efene swā sweotole || swā
The Metres of Boethius: Metre 24 13a fȳre || þe fela ġēara / for lange || be·tweox || lyfte and rod
The Metres of Boethius: Metre 26 16b e ofer laĝu-strēam, || sæt lange ðǣr / tīen winter full. ||
The Metres of Boethius: Metre 26 99a || þe þissum drȳ-cræftum / lange% ġe·līefdon, || lēasum spe
The Metres of Boethius: Metre 26 103b hte / þæt þā līċ-haman || lange þrāĝe / on·wend wurdon. ||
The Metres of Boethius: Metre 28 80b t ofer·wriġen mid || wunode lange, / þonne iċ wāt ġeare || þ
The Metres of Boethius: Metre 29 5b bbe sīn-gāle, || dydon swā lange . / Swā hīe ġe·wenede || wu
The Metres of Boethius: Metre 4 46b ran; / biþ þæt lēase lot || lange hwīle / be·wriġen mid wrencu
The Metres of Boethius: Metre 7 19a a ġe·hwǣm || hūs on munte / lange ġe·lǣstan, || for·þǣm h
The Metres of Boethius: Metre 9 13b exan swā lēohte || and swā lange ēac, / rēad rāsettan, || sw
Metrical Psalm 90:16 3b / and him līf-dæġes || and lange selle / swelċe him mīne hǣl
Metrical Psalm 92:8 2b / drihten ūser || and dagas lange.
The Capture of the Five Boroughs 11a on hǣðenra || hæfteclommum / lange || þraġe, || oþ hīe ā·l
The Death of Edward 16a bealulēas cyning, / þēah hē lange || ǣr, || lande be·rēafod,
Solomon and Saturn 83b aþ gūð-mæċġa || ġierde lange, / gyldene gāde || and ā þone
Solomon and Saturn 113b nes, / habbaþ lēoht speru, || lange sċeaftas, / swīþ-mōde swipa
Solomon and Saturn 112a allaþ || þā þe firena ǣr / lange lǣstaþ, || libbaþ him on m
The Menologium 107b mb twā and fēower% || tīda lange / ǣrra Līða || ūs tō tūn
The Judgment Day II 66a þanc, / hwȳ latast þū swā lange , || þæt þū þe lāce ne
The Judgment Day II 144b ċe ā·līefed || þæt man lange hǣl. / Ufenan eall þis || ēa
The Seasons for Fasting 101a Petres || prēostas siþþan / lange līfes tīd || lēordon þæt