The Paris Psalter: Psalm 92
PPs92:1 1. | drihten hine gegyrede || gode strengþe Dryhten hine be·ġierede || gōde strengþe, |
PPs92:1 2. | and hine þa mid micle || mægene begyrde and hine þā mid miċele || mæġene ġe·byrde. |
PPs92:2 1. | drihten rixaþ || dema usser Dryhten rīxaþ, || dēma ūser, |
PPs92:2 2. | and hine mid weorþlice || wlite gegyrede and hine mid wierðlīċe || wlite ġe·ġierede |
PPs92:3 1. | and þa ymbhwyrft || eorþan getrymede And þā ymb-hwyrft || eorðan ġe·trymede, |
PPs92:3 2. | swa folde stod || fæste syþþan swā folde stōd || fæste siþþan. |
PPs92:4 1. | gearu is þin setl || and þu ece god Ġearu is þīn setl || and þū, ēċe god, |
PPs92:4 2. | ær worulde fruman || wunast butan ende ǣr weorolde fruman, || wunast būtan ende. |
PPs92:5 1. | hofan heora stefne || streamas drihten Hōfon hira stefne || strēamas, drihten, |
PPs92:5 2. | hofan and hlynsadan || hludan reorde hōfon and hlynsodon || hlūdan reorde |
PPs92:5 3. | fram wæterstefnum || widra manigra fram wæter-stefnum || wīdra maniġra. |
PPs92:6 1. | wræclice syndon || wægea gangas Wræclice sindon || wǣġa% gangas%, |
PPs92:6 2. | þonne sæstreamas || swiþust flowaþ þonne sǣ-strēamas || swīðost flōwaþ; |
PPs92:6 3. | swa is wundorlic || wealdend usser swā is wundorliċ || wealdend ūser |
PPs92:6 4. | halig drihten || on heanessum hāliġ drihten || on hēahnessum. |
PPs92:7 1. | þin gewitnes is || weorcum geleafsum Þīn ġe·witness is || weorcum ġe·lēafsum, |
PPs92:7 2. | and mid soþe is || swiþe getreowed and mid sōðe is || swīðe ġe·trēowed. |
PPs92:8 1. | huse þinum || halig gedafenaþ Hūse% þīnum || hāliġ ġe·dafenaþ, |
PPs92:8 2. | drihten usser || and dagas lange drihten ūser || and daĝas lange . |