A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: heora

Number of occurrences in corpus: 216

Genesis A 13a | hæfdon gleam and dream / and heora ordfruman || engla þreatas / b
Genesis A 14b reatas / beorhte blisse || wæs heora blæd micel / þegnas þrymfæs
Genesis A 16b heredon / sægdon lustum lof || heora liffrean / demdon drihtenes ||
Genesis A 20a hie on friþe lifdon / ece mid heora aldor || elles ne ongunnon / r
Genesis A 24a dwilde || noldan dreogan leng / heora selfra ræd || ac hie of sibl
Genesis A 159b mæne / þa nu under roderum || heora ryne healdaþ / stowe gestefnde
Genesis A 166b orþan nemde || gesette yþum heora / onrihtne ryne || rumum flode /
Genesis A 216a heoldon forþryne / eastreamas heora || æþele feower / of þam niw
Genesis B 323a a feala hæfdon / gewinnes wiþ heora waldend || wite þoliaþ / hatn
Genesis B 336a gewrixled || wita unrim / þurh heora miclan mod || and þurh miht
Genesis B 550a þæt sceaþena mæst / eallum heora eaforum || æfter siþþan / wu
Genesis B 625a hie sculon lufe wyrcean / betan heora hearran hearmcwyde || ond hab
Genesis B 685b an dæd || þæt hie drihtnes heora / willan bræcon || stod se wra
Genesis B 768a gengdon || godes him ondredon / heora herran hete || heofoncyninges
Genesis B 784a e abrocen || bare hie gesawon / heora lichaman || næfdon on þam l
Genesis B 845a geaf || ælmihtig god / þa hie heora lichoman || leafum beþeahton
Genesis A 942b gyrede / scyppend usser || het heora sceome þeccan / frea frumhræg
Genesis A 1207b e and ealde || þonne him god heora / æhta and ætwist || eorþan
Genesis A 1209b gestreona / on genimeþ || and heora aldor somed / ac he cwic gewat
Genesis A 1358b dan / weras on wægþæl || and heora wif somed / and eall þæt to f
Genesis A 1361a wolde || under hrof gefor / to heora ætgifan || swa him ælmihtig
Genesis A 1432b de / wægliþende || swilce wif heora / hwonne hie of nearwe || ofer
Genesis A 1546a orum þrim || yrfes hyrde / and heora feower wif # || / nemde wæron
Genesis A 1585a ecede || hie þa raþe stopon / heora andwlitan || in bewrigenum / un
Genesis A 1657a eoda ræswan || leofum mannum / heora geardagum || grene wongas / fæ
Genesis A 1674a for wonhygdum / cyþdon cræft heora || ceastre worhton / and to heo
Genesis A 1852a egnum || hie þæt cuþ dydon / heora folcfrean || þæt fægerro l
Genesis A 1879b re siþe / wif on willan || and heora woruldgestreon / ongunnon him
Genesis A 1880b gunnon him þa bytlian || and heora burh ræran / and sele settan |
Genesis A 1893b g somed / blædes brucan || and heora begra þær / æhte habban || a
Genesis A 1911a ne willaþ rumor unc / landriht heora || forþon wit lædan sculon /
Genesis A 1936b te / dædum gedwolene || drugon heora selfra / ecne unræd || æfre n
Genesis A 1999b rdgesteallum || gewiton feorh heora / fram þam folcstyde || fleame
Genesis A 2046b him ær treowe sealdon || mid heora folcgetrume / wolde his mæg hu
Genesis A 2092a a bearn || oþle nior / mægeþ heora magum || næfre mon ealra / lif
Genesis A 2192b rodores tungel || þa nu rume heora / wuldorfæstne wlite || wide d
Genesis A 2420b ces / wean under weallum || and heora wif somed / duguþum wlance ||
Genesis A 2602a / seo yldre to || ær on reste / heora bega fæder || ne wiste blond
Genesis A 2609a lgesweostor || on woruld sunu / heora ealdan fæder || þara æþel
Genesis A 2748a || ne meahton freo ne þeowe / heora bregoweardas || bearnum ecan /
Genesis A 2756a ra and wifa || let weaxan eft / heora rimgetel || rodora waldend / ea
Genesis A 2781b on bu-tu / halig on hige || and heora hiwan eall / druncon and drymdo
Exodus 55b / modig magoræswa || mægburh heora / oferfor he mid þy folce || f
Exodus 60a || gearwe bæron / wæron land heora || lyfthelme beþeaht / mearcho
Exodus 218a igean || frecan arisan / habban heora hlencan || hycgan on ellen / be
Exodus 510a || ænig to lafe / þætte siþ heora || secgan moste / bodigean æft
Exodus 573b blodige þuhton || þurh þa heora beadosearo wægon / hreþdon hi
Daniel 233b æþm fyres lige || hwæþere heora feorh generede / mihtig metodes
Daniel 239a fyrenan hrofe / ne mihte þeah heora wlite || gewemman owiht / wylm
Daniel 325b e / fyl nu frumspræce || þeah heora fea lifigen / wlitiga þinne wo
Daniel 454a || þæt hie are hæfdon / wæs heora blæd in babilone || siþþan
Daniel 506b m heolde / swylce fuglas eac || heora feorhnere / on þæs beames ||
Christ and Satan 66a a firenfulle || facnum wordum / heora aldorþægn || on reordadon / o
Christ and Satan 222b drihten / wordum and weorcum || heora wlite scineþ / geond ealra wor
Christ and Satan 307b lice / fægre gefrætewod || in heora fæder rice / scinaþ in sceldb
Christ and Satan 322a eall full strong / þonne wæs heora aldor || þe þær ærest com
Christ and Satan 372b am ecan || þæt wæs ealdor heora / yfeles ordfruma || him þæt
Dream of the Rood 31b ær to wæfersyne || heton me heora wergas hebban / bæron me þær
Dream of the Rood 155b ær / wunedon on wuldre || þa heora wealdend cwom / ælmihtig god |
Beowulf 691a nc || selereste gebeah / nænig heora ðohte || ðæt he ðanon sco
Beowulf 698b ond fultum || ðæt hie feond heora / ðurh anes cræft || ealle of
Beowulf 1604b on ond ne wendon || ðæt hie heora winedrihten / selfne gesawon ||
Beowulf 1636b hafelan bæron / earfoðlice || heora æghwæðrum / felamodigra || f
Judith 38b don / anbyhtscealcas || swa him heora ealdor bebead / byrnwigena breg
Judith 56a on ða stercedferhðe / hæleð heora hearran cyðan || ðæt wæs
The Paris Psalter 100:4 4a ssa || teonan geneahhige / wiþ heora þam nehstan || niþ ahofan /
The Paris Psalter 101:15 2b ehyrde / and he ne forhogode || heora hold gebed / / # / þa wislice ||
The Paris Psalter 101:25 3a eardedan || ealle þrage / and heora sylfra cynn || syþþan to fe
The Paris Psalter 102:19 2b ne drihten / bletsian bealde || heora bliþne frean / mægyn and miht
The Paris Psalter 103:16 6a test || on þam swylce nu / mid heora spedum || spearwan nystlaþ / /
The Paris Psalter 103:27 5a lce teonlice || geteoriaþ / on heora agen dust || æfter hweorfaþ
The Paris Psalter 104:20 2a c || ehte swyþe / and hio ofer heora feond || fæste getrymede / / #
The Paris Psalter 104:24 2a æt frymþe / forþon hio word heora || wel ne oncneowan / / # / and h
The Paris Psalter 104:25 1a a || wel ne oncneowan / / # / and heora wæter swylce || wende to blo
The Paris Psalter 104:25 2a lce || wende to blode / on þam heora fisceas || frecne forwurdan / /
The Paris Psalter 104:26 1a frecne forwurdan / / # / sende on heora eorþan || ealle swylce / tosce
The Paris Psalter 104:29 1b pta / / # / syþþan forwurdan || heora wingeardas / and ficbeamas || f
The Paris Psalter 104:31 3b ær acenned / and frumcynnes || heora frean swylce / / # / and his þæ
The Paris Psalter 105:3 4a ealle tid || æghwæs healdan / heora soþfæstnysse || symble mid
The Paris Psalter 105:10 2a hi alysde || lifes ealdor / of heora feonda || fæcnum handum / and
The Paris Psalter 105:10 4a eogendra || folmum swylce / and heora feondas || flod adrencte / þæ
The Paris Psalter 105:12 3a itsunge began || and gramlice / heora godes þær || geare costedan
The Paris Psalter 105:13 2a || brohte and sealde / sende on heora muþas || mete to genihte / / #
The Paris Psalter 105:16 2a fyr abarn || frecne swylce / on heora gemetinge || and þær maansc
The Paris Psalter 105:17 3a de || georne wyrcean / onwendan heora wuldor || on þæne wyrsan ha
The Paris Psalter 105:19 2a eorpan || wuldres aldor / þær heora moyses || mægene ne hulpe / he
The Paris Psalter 105:21 3a westenne || wide todrifan / and heora swæs cynn || sendan on wid l
The Paris Psalter 105:23 2a ysmredon || bealde drihten / on heora gemetincge || mægene ealle / a
The Paris Psalter 105:25 4a earþ || mægene gebysgad / for heora yfelum || swa he oftor wæs / o
The Paris Psalter 105:27 1a þ || to æswyce / / # / ongunnan heora bearn || blotan feondum / sceuc
The Paris Psalter 105:30 2a weald || hæþenum sealde / and heora weoldan || þa him wyrrest æ
The Paris Psalter 105:31 1a dscipe || fæste gestodon / / # / heora costedan || cuþe feondas / and
The Paris Psalter 105:33 1b a he furþum oncneow || þæt heora fynd ehtan / he heora bene || b
The Paris Psalter 105:33 2a || þæt heora fynd ehtan / he heora bene || bealde gehyrde / / # / þ
The Paris Psalter 106:13 3a scuan || deorcum generede / and heora bendas towearp || bitre sneom
The Paris Psalter 106:17 2a | æghwylcne mete / mode mægen heora || oþ unmihte / þæt hy wiþ
The Paris Psalter 106:19 3a dlice || hælde wæron / and of heora forwyrde || wurdan generede / /
The Paris Psalter 106:24 3a astas || ofer egewylmum / beoþ heora yþa || up astigene / / # / þa t
The Paris Psalter 106:26 4a wylc || gedwæs spyrige / ealle heora snytru beoþ || yfele forglen
The Paris Psalter 106:36 3a | syþþan growan / lungre land heora || aloden wæstmum / / # / þa he
The Paris Psalter 106:37 3a orþlice || wide greowan / næs heora neata || nan geyfelad / / # / oft
The Paris Psalter 106:40 3a f wædle || wean alysde / sette heora staþol || sceapum anlice / / #
The Paris Psalter 108:25 2a on || sona hig wegdan / hrerdan heora heafod || help min drihten go
The Paris Psalter 113:10 4a þan || oþre þeode / hwær is heora agen god || ahwær nu-þa / / #
The Paris Psalter 113:20 2a en || egsan dryhtnes / hio hyht heora || habban on drihten / he him f
The Paris Psalter 118:70 1a ebod || beorht atredde / / # / ys heora heorte nu || her anlicast / swa
The Paris Psalter 118:158 2a geseah || men þa þe noldan / heora friþowære || fæste healdan
The Paris Psalter 121:6 4a agun || þa þe neode þe / on heora lufun || lustum healdaþ / / # /
The Paris Psalter 124:1 1a lm 124 / / # / þa þe on drihten heora || dædum getreowaþ / hi beoþ
The Paris Psalter 124:2 2a rgas || micle ymbutan / haldeþ heora ymbhwyrft || ece drihten / of
The Paris Psalter 125:5 4a ferende || georne wepaþ / and heora sylfra sæd || sniþaþ æfte
The Paris Psalter 125:6 2a um || cuþe mid blisse / and on heora sceafas beraþ || swa hi gesa
The Paris Psalter 128:2 3a nfullan || facen timbrian / and heora unriht || eft gelengdon / / # / d
The Paris Psalter 131:16 3a d gesegnade || sylle geneahhe / heora hungrium || hlaf to fylle / / #
The Paris Psalter 134:12 1a || breme and mære / / # / sealde heora eardland || eall israhelum / an
The Paris Psalter 134:12 2a ardland || eall israhelum / and heora yrfe || eac his folce / / # / ys
The Paris Psalter 134:15 3a þe her geotaþ menn / and mid heora folmum || fægere wyrceaþ / / #
The Paris Psalter 135:10 1b / he ægyptas sloh || and eall heora frumbearn / / # / and he israhela
The Paris Psalter 135:22 1a yning || on basane / / # / sealde heora eorþan || on yrfeland / / # / an
The Paris Psalter 136:8 5a tun hi idle gedon / oþþæt hi heora || eard geceosan / / # / hwæt þ
The Paris Psalter 138:15 5a d wærun || fæste drihten / is heora ealdordom || ungemete swiþe /
The Paris Psalter 138:17 4a ru || ealle tiligean / þæt we heora burh || tobrecan moton / / # / ea
The Paris Psalter 139:3 1a e || gefremed habbaþ / / # / and heora tungan || torncwidum / neode se
The Paris Psalter 140:6 3a nnesse || micle hæbbe / ne on heora gecorenesse || becume æfre / /
The Paris Psalter 140:8 4a m || stane forswolgene / noldan heora deman || mine gedefe word / ear
The Paris Psalter 140:12 1b / # / feallaþ firenfulle || on heora fengnettum / ic me syndrig eom
The Paris Psalter 143:15 1a iþe wiþ geoguþe / / # / wærun heora dohtru || deore gesette / and y
The Paris Psalter 143:16 1a licast || æþelum temple / / # / heora frumwæstme || fulle syndon /
The Paris Psalter 143:17 1a n þæt || þonne wendaþ / / # / heora sceap wærun || swylce tydred
The Paris Psalter 143:17 3a siþfatum || swiþe genihtsum / heora oxan eac || ungemete fætte / /
The Paris Psalter 144:19 5a ge swylce || elne ræfnaþ / he heora bene || bealde gehyreþ / and h
The Paris Psalter 145:3 1a || nis þær mycel hælu / / # / heora gast gangeþ || gearwe onwend
The Paris Psalter 145:7 6a inde eac || bealde drihten / on heora eagum || eft onleohteþ / soþf
The Paris Psalter 146:3 2a eac || heortan geþræste / and heora unrotnesse || ealle gewriþe
The Paris Psalter 149:5 2a þ || wel þa halgan / beoþ on heora husum || bliþe gedreme / / # / h
The Paris Psalter 149:8 3a gas on campum || and cuþlice / heora æþelingas don || on isene b
The Paris Psalter 52:1 4a dlice || syndon gewordene / and heora willan || wraþe besmitene / / #
The Paris Psalter 54:8 2a nu todælan || drihten usser / heora geþeode || geond þas woruld
The Paris Psalter 54:11 3a and wearn sprecan / ic me wiþ heora hete || hyde sneome / / # / þu e
The Paris Psalter 54:14 1a onan lifigende / / # / forþam on heora gasthusum || is gramlic inwit
The Paris Psalter 55:5 4a r me || wæran georne / on yfel heora geþeaht || ealle onwende / / #
The Paris Psalter 57:5 1a | singaþ wiþ attrum / / # / god heora toþas || grame gescæneþ / þ
The Paris Psalter 63:3 1a e || æghwær fremman / / # / þa heora tungan teoþ || teonan gehwyl
The Paris Psalter 63:3 2b ce / sweorde efenscearpe || and heora swiþne bogan / and unscyldige
The Paris Psalter 63:7 3a icost || ne him awiht þon ma / heora tungan nu || teonan on sitta
The Paris Psalter 68:21 1a | drenctan mid ecede / / # / wese heora beod fore him || wended on gr
The Paris Psalter 68:23 3a gon || syþþan awiht / weorþe heora bæc swylce || abeged eac / / #
The Paris Psalter 68:24 1a || gramhicgende / / # / wese wic heora || weste and idel / ne on heora
The Paris Psalter 68:25 2a heora || weste and idel / ne on heora eþele ne sy || þinc oneardi
The Paris Psalter 68:33 3a ce || nyle he gehæfte eac / on heora neode || na forhycgan / / # / her
The Paris Psalter 69:4 1a | þe me yfel hogedon / / # / and heora æfstu eac || ealle sceamien /
The Paris Psalter 72:3 2a es byþ || deorc endestæf / ne heora wites biþ || wislic trymnes /
The Paris Psalter 72:22 2b ne to þe / habban noldan || ne heora hyge settan / huru þu forleose
The Paris Psalter 73:3 4b ū þīne handa || and hīen heora ofer-hygd; / fela wierġnessa |
The Paris Psalter 75:4 4a e synt yrre || þa þe unwise / heora heortan hige || healdaþ mid
The Paris Psalter 77:4 1b n / / # / noldan hi þa swiþe || heora synna dyrnan / ac ylda gehwylc
The Paris Psalter 77:7 2a ad || fæderum ussum / þæt hi heora bearnum || budun and sægdun /
The Paris Psalter 77:10 3a ynn || yrre and reþe / næfdon heora heortan || hige gestaþelod / n
The Paris Psalter 77:13 3a ra || þe he worhte ær / þara heora yldran || on locadan / / # / he o
The Paris Psalter 77:19 3a hine on yrre || eft gebrohtan / heora heafodweard || holdne on land
The Paris Psalter 77:30 1b an / / # / þa gyt hi on muþe || heora mete hæfdon / þa him on becwo
The Paris Psalter 77:30 3a n becwom || yrre drihtnes / and heora mænige || mane swultan / æþe
The Paris Psalter 77:32 1a wundrum || wel gelyfan / / # / hi heora dagena tid || dædun idle / and
The Paris Psalter 77:32 2a dagena tid || dædun idle / and heora geara gancg || eac unnytte / / #
The Paris Psalter 77:34 1b hi ongeaton || þæt wæs god heora / fæle fultum || freond æt þ
The Paris Psalter 77:34 3b d æt þearfe / wæs hea god || heora alysend / / # / hi hine lufedan |
The Paris Psalter 77:47 1a nn || hæfdan gærshoppan / / # / heora wingeardas || wraþe hægle / n
The Paris Psalter 77:47 3a nede fornamon || nænig moste / heora hrorra hrim || æpla gedigean
The Paris Psalter 77:48 1a || æpla gedigean / / # / sealde heora neat eac || swylce hæglum / an
The Paris Psalter 77:48 2a eat eac || swylce hæglum / and heora æhta || ealle fyre / / # / he æ
The Paris Psalter 77:50 2a worhte || wraþan yrres / ne he heora sawlum deaþ || swiþe ne spa
The Paris Psalter 77:50 3a eaþ || swiþe ne sparude / and heora neat || niþcwealm forswealh /
The Paris Psalter 77:57 2a aweg || nalæs wel dydan / swa heora fæderas || beforan heoldan / a
The Paris Psalter 77:61 2a hæftnyd || hean gesealde / and heora fæger folc || on feondes han
The Paris Psalter 77:63 1a rfe eac || eall forhogode / / # / heora geoguþe eac || grimme lige / f
The Paris Psalter 77:64 1a e swultan / / # / wæran sacerdas heora || sweordum abrotene / ne þæt
The Paris Psalter 77:64 2a || sweordum abrotene / ne þæt heora widwan || wepan mostan / / # / þ
The Paris Psalter 78:2 4a t þinum esnum / sealdon flæsc heora || fuglum to mose / haligra lic
The Paris Psalter 80:13 6a t mycle mægen || minra handa / heora ehtendas || ealle fornam / / # /
The Paris Psalter 82:2 3a ste ær || feodan drihten / and heora heafod wiþ þe || hofan swi
The Paris Psalter 82:9 1a || eorþan to meohxe / / # / sete heora ealdormenn || swa þu oreb dy
The Paris Psalter 82:9 3a and zebee || and salmanaa / and heora ealdrum || eallum swylce / eall
The Paris Psalter 84:2 2a te || eallum þinum folce / and heora fyrene || fæste hæle / / # / ea
The Paris Psalter 88:15 1a mble æghwær / / # / forþon þu heora mægenes eart || mærost wuld
The Paris Psalter 88:30 1a þe ne healdaþ / / # / þonne ic heora unriht gewrece || egsan gyrde
The Paris Psalter 89:5 2a rdnesse || neode begangaþ / ne heora winterrim || for wiht ne doþ
The Paris Psalter 89:10 5a s || gnornscendende / þeah þe heora hundred seo || samod ætgæde
The Paris Psalter 89:14 3a syn || swyþe getyde / and þa heora heortan || healdaþ clæne / / #
The Paris Psalter 89:18 3a agen weorc || ece drihten / and heora bearn gerece || bliþe mode / /
The Paris Psalter 90:11 2a || þæt hi mid earmum þe / on heora handum || heoldan georne / þæ
The Paris Psalter 92:5 1a | wunast butan ende / / # / hofan heora stefne || streamas drihten / ho
The Paris Psalter 93:18 4a ste || sneome gehæftaþ / and heora sawle || ofslean þenceaþ / bl
The Paris Psalter 93:20 3a t || þe hi geearnedan / and on heora facne || fæste todrifeþ / dri
The Paris Psalter 98:9 3a eahtig god || milde wurde / and heora æfþancan || ealle gewræce /
The Metres of Boethius: Metre 12 24a || sweotolor gecnawan / and to heora cyþþe || becuman siþþan / g
The Metres of Boethius: Metre 13 38a es || hræþe bioþ forsewene / heora lareowas || þe hi lange ær /
The Metres of Boethius: Metre 13 42a iaþ || þeah him wolde hwilc / heora lareowa || listum beodan / þon
The Metres of Boethius: Metre 13 48b brægdan / oþre fugelas || hi heora agne / stefne styriaþ || stuna
The Metres of Boethius: Metre 2 13a pton || rædes and frofre / for heora untreowum || þe ic him æfre
The Metres of Boethius: Metre 2 15a an sceolde || hi me to wendon / heora bacu bitere || and heora blis
The Metres of Boethius: Metre 2 15b ndon / heora bacu bitere || and heora blisse from / forhwam wolde ge
The Metres of Boethius: Metre 20 70a ine || bilewit fæder / þætte heora ænig || oþres ne dorste / mea
The Metres of Boethius: Metre 26 44a de || þeoda æghwilc / hæfdon heora hlaford || for þone hehstan
The Metres of Boethius: Metre 4 39a lum || halige þriccaþ / under heora fotum || firum uncuþ / hwi sio
The Metres of Boethius: Metre 8 23b uþe / wæter wiþ hunige || ne heora wæda þon ma / sioloce siowian
The Battle of Brunanburh 47a nwidda || ne anlaf þy ma / mid heora herelafum || hlehhan ne þorf
The Judgment Day II 160a e fela mægða || folca unrim / heora sinnigan breost || swiðlice
The Judgment Day II 168a bærnð ða earman saula / and heora heortan || horxlice wyrmas / sy
The Judgment Day II 212a lgrimme || wyrmas slitað / and heora ban gnagað || brynigum tuxlu
Fragment of Psalm 89 3a agen weorc || ece drihten / and heora bearn gerece || bliðum mode /
The Seasons for Fasting 16a fundon raðe / gif hie leohtras heora || letan gewyrpan / feala is m
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 19a sum halgum || helpe bidde / ðe heora gemynd her on || gemearcude s
Instructions for Christians 114a munuc nemniað. / Ne mot ænig heora || awiht onsundran / habban æ
Instructions for Christians 127b n, / þæt ða weologan || for heora woruld-rice / on heora mod-sef
Instructions for Christians 128a || for heora woruld-rice / on heora mod-sefan || men oferseagon. /
Instructions for Christians 139b nd; || þeah hwaðere drihten heora / on ælcere tide || bena gehy