The Paris Psalter: Psalm 125
PPs125:1 1. | þonne drihten wyle || gedon æfter Þonne drihten wille || ġe·dōn aefter, |
PPs125:1 2. | þæt he of sione || swære ahweorfe þæt hē of Sione || swǣre ā·hweorfe |
PPs125:1 3. | hæftned hefige || syþþan we hraþe weorþaþ hæft-nīed hefiġe, || siþþan we hræðe weorðaþ |
PPs125:1 4. | afrefrede || fægere ealle ā·frēfrede || fæġere ealle. |
PPs125:2 1. | sona beoþ gefylde || mid gefean syþþan Sona bēoþ ġe·fylde || mid ġe·fēan siþþan |
PPs125:2 2. | muþas ure || and we ma sprecaþ mūðas ūre || and we mā sprecaþ, |
PPs125:2 3. | beoþ ure tungan || teala wynsume bēoþ ūre tungan || tela wynsume. |
PPs125:3 1. | þonne hi geond þeode || cweþaþ þriste Þonne hīe ġond þēode || cweðaþ þrīste; |
PPs125:3 2. | æghwær hi gemiclade || mihtig drihten ǣġhwǣr hīe ġe·miċelode || mehtiġ drihten, |
PPs125:3 3. | þa he him wundur mid || worhte seldlic þā hē him wunder mid || worhte seldliċ; |
PPs125:3 4. | gemicla þe swylce || mihtig drihten ġe·miċela þē swelċe, || mehtiġ drihten, |
PPs125:3 5. | þæt þu wundur mid us || wyrce mære þæt þū wunder mid ūs || wyrċe mǣre, |
PPs125:3 6. | and we bealde on þam || bliþe weorþan and we bealde on þǣm || blīðe weorðen. |
PPs125:4 1. | gehweorf ure hæftned || halig drihten Ġe·hweorf ūre hæft-nīed, || hāliġ drihten, |
PPs125:4 2. | swa suþhealde || swiþe hlimman swā sūþ-healde || swīðe hlimman. |
PPs125:5 1. | þa her on tornlicum || tearum sawaþ Þā hēr on tornlicum || tēarum sāwaþ, |
PPs125:5 2. | hi eft fægerum || gefean sniþaþ hīe eft fæġerum || ġe·fēan snīðaþ; |
PPs125:5 3. | gangende and ferende || georne wepaþ gangende and fērende || ġeorne wēpaþ |
PPs125:5 4. | and heora sylfra sæd || sniþaþ æfter and hira selfra sǣd || snīðaþ aefter. |
PPs125:6 1. | cumaþ þonne mid cumendum || cuþe mid blisse Cumaþ þonne mid cumendum || cūðe mid blisse |
PPs125:6 2. | and on heora sceafas beraþ || swa hi gesamnedon and on hira sċēafas beraþ, || swā hīe ġe·samnodon. |