A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: syþþan

Number of occurrences in corpus: 149

Genesis A 71b lite gewemmed || heo on wrace syþþan / seomodon swearte || siþe ne
Genesis A 1481b du æfre / under salwed bord || syþþan ætywan / on þellfæstenne ||
Genesis A 1596b m on eorþan || him þa cwyde syþþan / and his fromcynne || frecne s
Andreas 5a enne || þonne cumbol hneotan / syþþan hie gedældon || swa him dryh
Andreas 33a etton gealgmode || gara ordum / syþþan him geblendan || bitere tosom
Andreas 43b ra hloþ / fordenera gedræg || syþþan deofles þegnas / geascodon ||
Andreas 180a m folcstede || feores geunnan / syþþan manfulle || on mermedonia / onf
Andreas 240a mas || se beorn wæs on hyhte / syþþan he on waruþe || widfæþme s
Andreas 295b e lust myneþ / to gesecanne || syþþan ge eowre / gafulrædenne || agi
Andreas 455a gemeotu || þa ure mod ahloh / syþþan we gesegon || under swegles g
Andreas 706a ndorworca || on wera gesyhþe / syþþan eft gewat || oþre siþe / getr
Andreas 893b blissod / haliges on hreþre || syþþan hleoþorcwide / gingran gehyrdo
Andreas 1075a de wiste || him seo wen gelah / syþþan mid corþre || carcernes duru
Andreas 1193a ing || clamme belegde / ond þe syþþan a || satan nemdon / þa þe dry
Andreas 1337a nd || þurh his strangan miht / syþþan hie oncneowon || cristes rode
Andreas 1379a e || fyrnum clommum / þær þu syþþan a || susle gebunden / in wræc
Andreas 1381a wræc wunne || wuldres blunne / syþþan þu forhogedes || heofoncynin
Andreas 1514b sealde / swa hit soþfæste || syþþan heoldon / modige magoþegnas ||
Andreas 1599a ra geþinga || þrage hnagran / syþþan mane faa || morþorscyldige / g
Andreas 6a chroden || seofon nihta fyrst / syþþan þu mid mildse || minre feres
Andreas 10b tenra weox / word ond wisdom || syþþan wuldres þegn / æþelcyninges
Andreas 36b elle ceafl / siþ asette || ond syþþan no / fah freonda leas || frofre
The Fates of the Apostles 21a ngsumre lif || leoht unhwilen / syþþan hildeheard || heriges byrhtme
The Fates of the Apostles 27b iste leofast / on weres hade || syþþan wuldres cyning / engla ordfruma
The Fates of the Apostles 40a rode cwealm || ricene gesohte / syþþan on galgan || in gearapolim / ah
The Fates of the Apostles 54a yrded || þurh his halig word / syþþan collenferþ || cyninges broþ
Soul and Body I 5b on / lic ond sawle || lang biþ syþþan / þæt se gast nimeþ || æt g
Soul and Body I 21a sawle þing || siþþan wurde / syþþan of lichoman || læded wære / h
Soul and Body I 43a u ne hogodest || her on life / syþþan ic þe on worulde || wunian s
Soul and Body I 55a n || þonne se swearta hrefen / syþþan ic ana of þe || ut siþode /
Dream of the Rood 3a me gemætte || to midre nihte / syþþan reordberend || reste wunedon /
Dream of the Rood 71b e hwile / stodon on staþole || syþþan stefn up gewat / hilderinca ||
Dream of the Rood 142b me þonne asette || þær ic syþþan mot / wunian on wuldre || well
Elene 17b oþer / werþeodum to wræce || syþþan wæpen ahof / wiþ hetendum ||
Elene 116a andgeswing || ond herga gring / syþþan heo earhfære || ærest metto
Elene 248a ferhþe || cwen siþes gefeah / syþþan to hyþe || hringedstefnan / of
Elene 63b gum wearþ / folca to frofre || syþþan him frymþa god / niþa nergend
Elene 65a rgend || naman oncyrde / ond he syþþan wæs || sanctus paulus / be nam
Elene 68b betera / under swegles hleo || syþþan æfre / þara þe wif oþþe we
Elene 79a lice || ond min swæs fæder / syþþan gelyfdon # || / þæt geþrowa
Elene 200b ogoþe wearþ / on siþdagum || syþþan acenned / cnihtgeong hæleþ ||
Elene 238b lt for synnum || þæt ic hie syþþan mæge / geclænsian || criste t
Elene 402b treo / inbryrded breostsefa || syþþan beacen geseh / halig under hrus
Elene 474b e in nazareþ / afeded wæs || syþþan furþum weox / of cildhade || s
Elene 510b yrbæþe / suslum beþrungen || syþþan wunodest / ade onæled || ond
Elene 562a to siþe || secgas ne gældon / syþþan andsware || edre gehyrdon / æ
Elene 620b cus / þurh snyttro geþeaht || syþþan nemde / niwan stefne || nama w
Elene 863b olu / in gleda gripe || gode no syþþan / of þam morþorhofe || in gem
The Paris Psalter 101:20 1a t and mærust / / # / cumaþ folc syþþan || feorran togædere / and ricu
The Paris Psalter 101:20 3b drihtne / ful holdlice || hyran syþþan / / # / he him andwyrdeþ || eall
The Paris Psalter 101:23 4b hi beoþ to worulde || wended syþþan / / # / þu þonne byst se ilca |
The Paris Psalter 101:25 3b rage / and heora sylfra cynn || syþþan to feore / on worulda woruld ||
The Paris Psalter 102:15 1b # / þonne he gast ofgifeþ || syþþan hine gærsbedd sceal / wunian w
The Paris Psalter 102:15 2b wunian widefyrh || ne him man syþþan wat / ahwær elles || ænige st
The Paris Psalter 103:21 1a ædigum æt || god gedeme / / # / syþþan up cumeþ || æþele sunne / hi
The Paris Psalter 103:25 2b um þinum / geheowadest || hete syþþan / his bysmere || brade healdan /
The Paris Psalter 103:29 2b nd on worulda woruld || wunie syþþan / blissie on his weorcum || bea
The Paris Psalter 104:4 1b / secaþ ge drihten || and ge syþþan beoþ / teonan gehwylce || ful
The Paris Psalter 104:19 2b n egypta / and se goda || iacob syþþan / eft eardude || eorþan chanaa
The Paris Psalter 104:29 1a ge forgeaf || land egypta / / # / syþþan forwurdan || heora wingeardas
The Paris Psalter 104:30 1a || ne bearwa treow / / # / he þa syþþan cwæþ || sona cwoman / gangan
The Paris Psalter 104:31 1a oldan || fræton wæstmas / / # / syþþan he æfter sloh || æghwylc fr
The Paris Psalter 104:33 2a him egyptas || æfter bliþe / syþþan hi on fore || folc sceawedan /
The Paris Psalter 105:11 1a re ne com || an spellboda / / # / syþþan hi his wordon || wel gelyfdan
The Paris Psalter 105:11 4b eorca wræclicra || na hi wel syþþan / his geæhtunge || ahwær heol
The Paris Psalter 105:27 5a a unscyldige || ealle wærun / syþþan hi gecuran || chananea god / / #
The Paris Psalter 105:35 1a is miltsa || menigu godes / / # / syþþan he him sealde || sona miltse /
The Paris Psalter 106:8 3b / fæste gefylleþ || to feore syþþan / / # / þa þe her on þystrum |
The Paris Psalter 106:35 3b re / þær hi eard namon || awa syþþan / / # / hi wingeardas || wyrcean
The Paris Psalter 106:36 2b cean ongunnon / sæde seowan || syþþan growan / lungre land heora || a
The Paris Psalter 106:38 3b er / sares and yfeles || þe hi syþþan begeat / / # / syþþan hi forhog
The Paris Psalter 106:39 1a || þe hi syþþan begeat / / # / syþþan hi forhogedan || halige lare /
The Paris Psalter 106:41 1a staþol || sceapum anlice / / # / syþþan þæt soþfæste geseoþ || s
The Paris Psalter 106:42 4b tnes / full gleawlice || ongite syþþan
The Paris Psalter 109:7 3b rþon hiora heafod || hebbaþ syþþan
The Paris Psalter 110:6 3b bead / þæt hi on ecnysse || a syþþan / his gewitnesse || well geheol
The Paris Psalter 111:6 4b eþ / awiht on ealdre || yfeles syþþan / / # / byþ his heorte gearo ||
The Paris Psalter 113:2 2b heo hæl gehlutan || haliges syþþan / hæfdan ealdurdom || ofer isr
The Paris Psalter 118:71 2b gehnægdest || and ic hraþe syþþan / þin soþfæst weorc || wel l
The Paris Psalter 118:132 1b # / beseoh þu on me || and me syþþan hraþe / mære gemiltsa || swa
The Paris Psalter 118:135 2b m / leohte and leofe || lær me syþþan / hu ic þin soþfæst word ||
The Paris Psalter 118:144 3b yle me þa to soþe || and ic syþþan lifige / / # / ic mid ealle ongan
The Paris Psalter 119:4 2a cearpe || strange and mihtige / syþþan of gledon wesaþ || gearwe ah
The Paris Psalter 121:1 3b don / and on godes hus || gange syþþan / / # / wæron fæststealle || fo
The Paris Psalter 125:1 3b e ahweorfe / hæftned hefige || syþþan we hraþe weorþaþ / afrefrede
The Paris Psalter 125:2 1b a beoþ gefylde || mid gefean syþþan / muþas ure || and we ma sprec
The Paris Psalter 131:6 2b eufraten / sæcgean gehyrdon || syþþan gemitton / forwel manegu || on
The Paris Psalter 131:11 4b het dauide || swa he him dyde syþþan / / # / þæt he weorþlicne || w
The Paris Psalter 138:16 3a fer sandcorn || sniome manige / syþþan ic arise || and recene nu gyt
The Paris Psalter 138:16 4b mid þe sylfum eom || gif þu syþþan wylt / þa firenfullan || fylla
The Paris Psalter 138:20 3b ne fælan geþanc || frine me syþþan / and mine stige ongit || gesta
The Paris Psalter 141:8 2b swylce / mine sawle || þæt ic syþþan forþ / þinne naman mote || ne
The Paris Psalter 142:1 3b rne / mine halsunge || heald me syþþan / on þinre soþfæstnesse || a
The Paris Psalter 142:6 4b gehyr me hrædlice || hæl me syþþan / / # / nu me deope is || drihten
The Paris Psalter 142:7 5b elic / þe on sweartne grund || syþþan astigaþ / / # / gedo þæt ic ge
The Paris Psalter 142:12 2b ddest / sawle mine || þær heo syþþan forþ / on þinre mildheortness
The Paris Psalter 143:7 4b u hi gedrefed hafast || deope syþþan / / # / onsend þine handa || of
The Paris Psalter 145:3 3b comon / of þam sylfan dæge || syþþan forweorþaþ / ealle þa geþoh
The Paris Psalter 148:6 3b lde healdan / he sette bebod || syþþan heo þæt heoldon / / # / herigen
The Paris Psalter 53:5 2b a / and hi soþfæst toweorp || syþþan wide / / # / ic þe lustum || lac
The Paris Psalter 54:6 3b and ic þonne ricene || reste syþþan / / # / efne ic feor gewite || fl
The Paris Psalter 54:21 2b þe butan fracoþum || fedeþ syþþan / / # / ne syleþ he soþfæstum
The Paris Psalter 54:22 1b / ne syleþ he soþfæstum || syþþan to feore / þæt him yþende mo
The Paris Psalter 57:3 2a e firenfulle || fremde wurdon / syþþan hi on worlde || wæron acende
The Paris Psalter 57:7 3b þæt / hi sunnan ne geseoþ || syþþan æfre / / # / ærþon eowre treow
The Paris Psalter 58:12 6a nde || yrre forgripeþ / and hi syþþan ne beoþ || samod ætgædere /
The Paris Psalter 58:13 1a beoþ || samod ætgædere / / # / syþþan hi wisslice witon || þætte
The Paris Psalter 59:7 4b mea / min gescy sende || and me syþþan gedo / allophilas || ealle gewy
The Paris Psalter 62:9 1b / forþon hi on idel || ealle syþþan / sohton synlice || sawle mine /
The Paris Psalter 64:4 3b his earduncgstowum || eardaþ syþþan / / # / ealle we þin hus || ecum
The Paris Psalter 65:6 5b ne beoþ þa on him sylfum || syþþan ahafene / / # / bletsigen þeoda
The Paris Psalter 67:14 2a lica cynincg || her toscadeþ / syþþan hi on selmon || snawe weorþa
The Paris Psalter 68:11 2b ægl / cyme cyrde || cwædan hi syþþan / þæt ic him wæfersyn || wæ
The Paris Psalter 68:23 2b d / þæt hi geseon ne magon || syþþan awiht / weorþe heora bæc swyl
The Paris Psalter 68:27 3b hi on þin soþfæst weorc || syþþan ne gangan / / # / syn hi adilgad
The Paris Psalter 68:28 3b e wesen hi mid soþfæstum || syþþan awritene / / # / ic me sylfa eam
The Paris Psalter 69:1 2b d drihten me || and me hraþe syþþan / gefultuma || æt feorhþearfe
The Paris Psalter 70:10 4a gripen || and his geara ehtan / syþþan he ne hæbbe || helpend ænne
The Paris Psalter 72:12 2b e bearn weorþaþ || geboren syþþan / þa ylcan ic || ær foreteode
The Paris Psalter 72:13 5b c þa nehstan ongite || neode syþþan / / # / hwæþere þu him for inw
The Paris Psalter 72:18 2b eate / and ic symble mid þe || syþþan hwæþere / / # / þu mine swyþr
The Paris Psalter 73:13 3b ndest / sealdest siglhearwum || syþþan to mose / / # / þu sylfa eac ||
The Paris Psalter 77:23 1a e þis folc || her afedan / / # / syþþan þæt gehyrde || halig drihte
The Paris Psalter 77:34 1a e to him || lustum cwoman / / # / syþþan hi ongeaton || þæt wæs god
The Paris Psalter 77:59 2b he hi forhogode || and hraþe syþþan / israhela cynn || egsan geþyd
The Paris Psalter 77:68 3b getimbrade || het þæt teala syþþan / on worldrice || wunian ece / / #
The Paris Psalter 77:71 1b þonne butan facne || fedeþ syþþan / and his folmum syþþan || hi
The Paris Psalter 77:71 2a edeþ syþþan / and his folmum syþþan || hi forþ lædeþ
The Paris Psalter 83:6 2b him beorhte æ / soþe sette || syþþan eodan / of mægene on mægen ||
The Paris Psalter 84:7 1a le syle || her to genihte / / # / syþþan ic gehyre || hwæt me halig g
The Paris Psalter 85:10 2b weg / and ic on þinum soþe || syþþan gancge / / # / heorte min ahlyhhe
The Paris Psalter 85:15 1b / # / beseoh nu on me || and me syþþan weorþ / milde on mode || mihti
The Paris Psalter 87:10 3b / and hi andettan þe || ealle syþþan / / # / cwist þu oncnawaþ hi ||
The Paris Psalter 88:23 2b ence / þæt he sæstreamum || syþþan wealde / / # / he me him to fælu
The Paris Psalter 88:27 1b # / ic to widan feore || wyrce syþþan / þin heahsetl || hror and weo
The Paris Psalter 90:15 2b ld gehyrde || and hine hraþe syþþan / of earfoþum || ut alysde / / #
The Paris Psalter 91:6 5b æt hi forwordene || weorþen syþþan / on worulda woruld || and to w
The Paris Psalter 92:3 2b mede / swa folde stod || fæste syþþan / / # / gearu is þin setl || and
The Paris Psalter 95:9 4b t rice / drihten ure || dome he syþþan / eorþan ymbhwyrft || ealle ge
The Paris Psalter 95:13 2b þan folca / soþe and rihte || syþþan demeþ
The Death of Edgar 10b na beahgyfa || feng his bearn syþþan / to cynerice || cild unweaxen /
The Death of Alfred 7a dæd || gedon on þison earde / syþþan dene comon || and her friþ n
The Death of Alfred 17a de || þa hwile þe he lyfode / syþþan hine man byrigde || swa him w
The Death of Edward 18a clastum || wide geond eorþan / syþþan cnut ofercom || cynn æþelre
The Death of Edward 22a ra gerimes || welan brytnodon / syþþan forþ becom || freolice in ge
The Rune Poem 26b s || weorþeþ hit to wætere syþþan / nied byþ nearu on breostan |
The Menologium 112b agrynt / to sete sigeþ || wyle syþþan leng / grund behealdan || and g
The Menologium 202a in worulde || willan drihtnes / syþþan wintres dæg || wide gangeþ /
Maxims II 58b wat / hwyder seo sawul sceal || syþþan hweorfan / and ealle þa gastas