A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: of

Number of occurrences in corpus: 677

Genesis A 24b / hira selfra rǣd, || ac hīe of sibb-lufan / Godes ā·hwurfon.
Genesis A 66b e / ofer-hyġdiġ cynn || engla of heofonum, / wǣrlēas weorod. |
Genesis A 102b , / þāra þe for·healdene || of hleo sende. / Ne wæs hēr þā
Genesis A 152a e || hālĝum meahtum, / wæter of wæterum, || þǣm þe wunia
Genesis A 176b inċe. / Hē þæt and-weorc || of Ādames / līċe ā·liðode, |
Genesis A 178a and him listum ā·tēah / ribb of sīdan. || He wæs ræste fæ
Genesis A 181a || ne ðǣr ǣniġ cōm / blōd of benne, || ac him breĝu engla
Genesis A 182a benne, || ac him breĝu engla / of līċe ā·tēah || lēodende
Genesis A 183b ende bān, / wer un·wundod, || of þǣm worhte God / frēolice% f
Genesis A 217a amas heora || æðele fēower / of þǣm nīewan || neorxna-wang
Genesis A 219a de% || dryhtnes meahtum / ealle of ānum, || þā hē þās eor
Genesis B 300b fones wealdend, || wearp hine of þǣm hēan stōle. / Hēte hæ
Genesis B 306b eallum. || Fēollon þā ufan of heofonum / þurh·lange swā ||
Genesis B 308a niht and daĝas, / þā englas of heofonum on helle, || and hē
Genesis B 365b t Ādam sċeall, || þe wæs of eorðan ġe·worht, / mīnne st
Genesis B 382a | swā iċ mid wihte ne mæġ / of þissum liðu-bendum. || Liċ
Genesis B 521b / þīn hearra þās helpe% || of% heofon-rīċe.” / Ādam maðe
Genesis B 533a | þe þū dryhtnes eart / boda of heofonum. || Hwæt, iċ þīn
Genesis B 545b ndum sīnum. || Hē mæġ mē of his hēan rīċe / ġeofian% mi
Genesis B 553b / selfa seċġe, || þonne iċ of þȳs sīðe cume / ofer langne
Genesis B 616a t iċ fram Gode brōhte / hwīt of heofonum; || nū þū his hr
Genesis B 810a biþ fyrnum ċeald. / Hwīlum of heofonum || hāte sċīeneþ,
Genesis B 818a hē þē hēr worhte tō mē / of liðum mīnum, || nū þū m
Genesis A 881a þū æppel || ǣnne byrġde% / of þǣm wudu-bēame || þe iċ
Genesis A 964a l wæs / þe hīe aefter dǣde of || ā·drifen wurdon. / On·gun
Genesis A 988b rǣred%, / treġena tūdor. || Of þam twiġe siþþan / ludon l
Genesis A 994a arnum, || dōþ ġīeta swā, / of þǣm brād bladu || bealwa
Genesis A 1001a nde, || siþþan Ādam wearþ / of Godes mūðe || gāste ēacen
Genesis A 1017a o wæl-drēore swealh / hālġe of heandum þīnum; || for·þon
Genesis A 1019a lt ġōmor hweorfan, / ārlēas of earde þīnum, || swā þū
Genesis A 1035a ·wierĝed sċeall, / þēoden, of ġe·sihþe || þīnre hweorf
Genesis A 1050b t / gangan ġōmor-mōd || Gode of ġe·sihþe, / winelēas wreċ
Genesis A 1115b ĝe / mid þȳs maĝu-timbre || of mōde ā·sċēaf / þēoden ū
Genesis A 1143b im aefter hēold, || þā hē of weorolde ġe·wāt, / Ēnos ier
Genesis A 1211a ġe·wāt || mid cyning engla / of þissum lǣnan || līfe fēra
Genesis A 1339a || ǣlċes twā. / Swelċe þū of eallum || eorðan wæstmum / wi
Genesis A 1374a burnan || on weorold þringan / of ǣdra ġe·hwǣre, || ēagor-
Genesis A 1386a a wrǣcon || ārlēasra feorh / of flǣsċ-haman. || Flōd ealle
Genesis A 1433a welċe wīf hira, / hwonne hīe of nearwe || ofer næġled-bord /
Genesis A 1435a -staðe || steppan mosten / and of enġe ūt || ǣhta lǣdan. / Þ
Genesis A 1442b an / hrefn ofer hēah-flōd || of hūse ūt. / Nōe tealde || þ
Genesis A 1450a ofon niht || sweartum hræfne / of earce for·lēt || aefter fl
Genesis A 1464b ċe. / Þā wæs culufre eft || of cofan sended / ymb wucan wilde.
Genesis A 1488a Ġe·wit on friðu gangan / ūt of earce, || and on eorðan bear
Genesis A 1489a arce, || and on eorðan bearm / of þǣm hēan hofe || hīewan l
Genesis A 1496a ċelum, || and ā·lǣde þā / of wǣġ·þele || wrāðra lāf
Genesis A 1544a sē snotora || sunu Lāmehes / of fere ā·cumen || flōde on l
Genesis A 1565a | and him selfa sċēaf / rēaf of līċe. || Swā ġe·risne ne
Genesis A 1588b en, / Sēm and Iāfeþ. || Þā of slǣpe on·bræġd / sunu Lāme
Genesis A 1623a iþþan forþ ġe·wāt / Chām of līċe, || þā him cwealm ġ
Genesis A 1637a m || ān ġe·mǣne. / Swelċe% of Cāmes || cnēo-risse wōc / we
Genesis A 1638b se wōc / wer-mǣġþa fela; || of þǣm wīd-folce% / cnēo-rīm
Genesis A 1646b ber hāten, / eafora Sēmes; || of þǣm eorle wōc / unrīm þēo
Genesis A 1735a ġe·corene || mid sīðodon / of ðǣre ēðel-turf, || Abraha
Genesis A 1768a ham ġe·wāt || ǣhte lǣdan / of Ēġipta || ēðel-mearce, / gu
Genesis A 1872a ansundne || eft ġe·brōhten / of ðǣre folc-sċeare, || þæt
Genesis A 1874a . / Þā Abraham || ǣhte lǣde / of Ēġypta || ēðel-mearce: / h
Genesis A 1912a on wit lǣdan sċulon, / tēon of% þisse stōwe, || and unc sta
Genesis A 1963a , / Orlahōmar; || him Ambrafel / of Sennar || sīde weorolde / fōr
Genesis A 1992a . || Handum bruĝdon / hæleþ of sċǣðum || hrinġ-mǣled sw
Genesis A 2013a mid ǣhtum || Abrahames mǣġ / of Sōdoma byrġ. || Wē þæt s
Genesis A 2048b ġ hūru, / Lōth ā·linnan || of lāðsċipe. / Rincas wǣron% r
Genesis A 2068a as. || Siĝor eft ā·hwearf / of norð-manna || nīþ-ġe·tē
Genesis A 2186a eardas. / Ġe·sēoþ þæt mē of brȳde || bearn ne wōcon’.
Genesis A 2198a en þē sunu weorðeþ, / bearn of brȳde || þurh ġe·byrd cum
Genesis A 2202a nd || sē þe for wintra fela / of Caldea || ċeastre ā·lǣde,
Genesis A 2275b s, / hlǣfdiġan hete, || hēan of wīcum, / treĝan and tēonan.
Genesis A 2278a nne || witodes bīdan, / hwonne of heortan || hungor oþþe wulf
Genesis A 2293a innaþ || mid wǣpen-þræce. / Of þǣm frum-gāran% || folc ā
Genesis A 2323b e / ġe·āĝnod mē, || oþþe of eorðan / þurh fēondsċipe ||
Genesis A 2334b ētsunge, / lufan and lisse. || Of þǣm lēod-fruman / brād folc
Genesis A 2394a ġe, || on þās selfan tīd / of idese biþ || eafora wæcned.
Genesis A 2401a re sprǣċe || spēdum fēran / of þam hlēoðor-stede, || hāl
Genesis A 2458a iestum. || Hēton lǣdan ūt / of þǣm hēan hofe || hālġe
Genesis A 2479b / þæt þū þe ā·ferġe || of þisse folc-sċeare. / Þū þ
Genesis A 2487b l / ġiestas sīne, || and hine of gramra þā, / cuman ārfæste,
Genesis A 2503a hēr inn wlītaþ, / ā·lǣde of þisse lēod-byriġ, || þā
Genesis A 2543a n || sweġeles ealdor / swefel of hefonum || and sweartne līe
Genesis A 2594a an, || ac him Lōth ġe·wāt / of byrġ gangan || and his bearn
Genesis A 2615a āĝen bearn || Ammon hēte. / Of þǣm frum-gārum || folces%
Genesis A 2640b ll / for ðǣre dǣde || dēaþ of brēostum / sāwle þīne’. |
Genesis A 2696b , / siþþan mē sē hālĝa || of hierde frēan, / mīnes fæder
Genesis A 2734a . || Ne ceara inċit duĝuþa / of þisse ēðel-turf || ellor s
Genesis A 2765a idese. || Abrahame wōc / bearn of brȳde, || þone breĝu engla
Genesis A 2790b n lāste þē, || þonne þū of līċe / ealdor ā·sendest’.
Genesis A 2797b t þē ā·slūpan || sorĝe of brēostum, / mōd-ġe·winnan,
Genesis A 2801a r fēran || and Ismael, / cniht of cȳþþe. || Iċ his cynn ġe
Genesis A 2805a erde || his wealdende, / drāf of wīcum || drēoriġ-mōd tū,
Genesis A 2806a || drēoriġ-mōd tū, / idese of earde || and his āĝen bearn
Genesis A 2912b . / Him þā ofstum tō || ufan of rodorum / wuldor-gāst Godes ||
Genesis A 2915b ū cwicne ā·breġd || cniht of āde, / eaforan þīnne. || Him
Exodus 155b / siþþan hīe ġe·sāwon || of sūð-weĝum / fyrd Faraonis ||
Exodus 170a lc wæs ġe·hǣġed. / Hwīlum of þǣm weorode || wlance þeġ
Exodus 269a ow is lār Godes / ā·broĝden of brēostum. || Iċ on beteran
Exodus 294a | Ofost is sēlost / þæt ġē of fēonda || fæðme weorðen, /
Exodus 417b ā him stīeran cōm || stefn of heofonum, / wuldres hlēoðor,
Exodus 493a | Wī-trod% ġe·fēoll / hēah of heofonum || hand-weorc Godes,
Exodus 571a īe oþ·lǣded hæfdon / feorh of fēonda dōme, || þēah þe
Daniel 6a || wiĝena meniġu, / and hīe of Eġyptum || ūt ā·fōron, / m
Daniel 154b lde. / Him God sealde || ġiefe of heofonum / þurh hlēoðor-cwid
Daniel 175a || ofer metodes ēst, / ġield of golde, || gumum ā·rǣrde, / f
Daniel 235b elp ġe·tēode, || sende him of hēan rodore / God, gumena wear
Daniel 251a nd || on lāðe menn, / hǣðne of hālĝum. || Hyssas wǣron / bl
Daniel 335b / reahte þurh reorde. || þā of rodorum wæs / enġel æl-beorh
Daniel 428a eornas, || breĝu Caldea, / ūt of ofene. || Nis hit āwihtes g
Daniel 438a || ac hīe on friðe dryhtnes / of þǣm grimman gryre || glade
Daniel 447b ahta wealdend || sē þe hīe of þǣm mierċe ġe·nerede. / Ġ
Daniel 451b meahta wealdend, || sē hīe of þǣm morðre ā·līesde. / A
Daniel 508b hte him þæt enġel || ufan of rodorum / stīĝan cōme || and
Daniel 523a nne hē him wiþ mæġe. / Þā of slǣpe on·wōc, || (swefn w
Daniel 533a æs gāst ġe·seald, / hāliġ of heofonum, || sē his hyġe tr
Daniel 567b a. / Sē þeċ ā·ċeorfeþ || of cyning-dōme, / and þeċ wine-
Daniel 588b / þæt hē þeċ ā·worpe || of weorold-rīċe. / Oft metod ā
Daniel 619a þan him nīþ Godes, / hrēþ of heofonum, || hete ġe·sċēo
Daniel 662b sīþ, / wildra wǣr-genġa, || of wāðe cōm, / Nabochodonossor
Daniel 663b ðe cōm, / Nabochodonossor || of nīþ-wracum, / siþþan weardo
Christ and Satan 34b aþ% þonne sē ealda% || ūt of helle, / wriċeþ word-cwidas%
Christ and Satan 92a m || hām ġe·fērde% / ealle% of earde. || Nis hēr ēadġes t
Christ and Satan 160b rde%, / atol ǣĝlǣċa, || ūt of helle, / wītum wēriġ. || Wor
Christ and Satan 172a eman% stefne! / Þæs iċ wolde of selde || sunu metodes, / drihte
Christ and Satan 180a īþ-synnum% fāh, / ā·worpen of weorolde. || Wāt iċ% nū þ
Christ and Satan 186b ōhte ā·drīfan || drihten of selde, / weoroda wealdend; || s
Christ and Satan 201a ā meniġu ā·drāf, / hæftas of þǣm hēan selde. || Ġe·mu
Christ and Satan 255b n swā / drihten ā·drīfan || of þǣm dēoran hām, / cyning of
Christ and Satan 256a of þǣm dēoran hām, / cyning of ċeastre. || Cūþ is wīde /
Christ and Satan 266a e ðǣr sēċaþ up, / ēadġe of eorðan || ǣfre ġe·hrīnan
Christ and Satan 355b e bēoþ þā ēadĝan || þe of eorðan cumaþ, / bringaþ tō
Christ and Satan 465a æt sē dyne be·cōm, / hlūd of heofonum, || þā hē helle d
Christ and Satan 503a nan% hām / lange þæs þe iċ of hæftum || hām ġe·lǣdde / u
Christ and Satan 514b en / þæs þe% drihten God || of dēaðe ā·rās. / Næs nan þ
Christ and Satan 551a nd weorcum, / þæs þe hē ūs of hæftum || hām ġe·lǣdde / u
Christ and Satan 564a cōm wolcna swēġ, / hāliġ of heofonum. || Mid wæs hand Go
Christ and Satan 573b libbende. || Þā wæs Iudas of, / sē þe ǣr on tībre || torh
Christ and Satan 603a ond foldan sċēatas. / Þonne of þisse moldan || menn on·wæ
Christ and Satan 604a || menn on·wæcnaþ%; / dēade of dūste ā·rīsaþ || þurh d
Christ and Satan 668a n, || þe ǣr ā·worpen wæs / of heofonum || þæt hē% in hel
Andreas 57a es weard, || hālĝan stefne, / of carc-ærne. || Him wæs Crīs
Andreas 89a | cōm wuldres tācen / hāliġ of heofonum, || swelċe hādre s
Andreas 100b wunie / and þē ā·līese || of þissum liðu-bendum, / and eal
Andreas 112b urh. / Hē þē ā·līeseþ || of þissum lēod-hete. / Is tō ð
Andreas 115b ht-ġe·rīmes, || þæt þū of nīede mōst, / sorĝum ġe·sw
Andreas 117a ore ġe·weorðod, / hweorfan%, of hīenþum || on ġe·hield go
Andreas 168a stefn ġe·wearþ / ġe·hered of heofonum, || ðǣr sē hālĝ
Andreas 195a | ēaþ ġe·fēran, / hāliġ% of heofonum || can him holma be
Andreas 243a | ofer brimu snīwan, / hāliġ of heolstre. || Heofon-candel bl
Andreas 264a oþe || wiþ þingode: / ‘Wē of Marmedonia || mǣġþe sindon
Andreas 278a andswarode || æðelinga helm / of ȳþ-lide, || engla sċieppen
Andreas 291b þēoden, / nerġend fīra, || of nacan stefne: / ‘Wē þē ēs
Andreas 396a miċelum ġe·bysgod.’ / Him of helman% on·cwæþ || hæleþ
Andreas 444a erre. || Hwīlum up ā·stōd / of brimes bōsme || on bātes f
Andreas 555a || māran snytru.’ / Him þā of ċēole on·cwæþ || cyninga
Andreas 583b / maniġe missenlīċe || menn of dēaðe / worde ā·weahte. ||
Andreas 587a ode || for here-mæġene / wīn of wætere || and wendan hēt, / b
Andreas 589b nd. / Swelċe hē ā·fēdde || of fiscum twǣm / and of fīf hlā
Andreas 590a fēdde || of fiscum twǣm / and of fīf hlāfum || fīra cynnes /
Andreas 732a ss || eorðan sēċe, / wlitiġ of wǣĝe || and word sprece, / se
Andreas 736b d / wunder fore weorodum, || ac of wealle ā·hlēop, / frōd fyrn
Andreas 757a | æðeles ġe·þingu, / þæt of his cynne || cenned sċolde / w
Andreas 774b c faran, / stān on% strǣte || of stede-wange, / and forþ gān |
Andreas 780a hame || mid his eaforum twǣm / of eorð-sċræfe || ǣ-rist fre
Andreas 794a , || æðeling þriddan / Iacob of grēote || tō godes ġe·þi
Andreas 795a godes ġe·þinġe, / snēome of slǣpe þǣm fæstan. || Hēt
Andreas 865a te, || feðerum hrēmġe, / ūs of slǣpendum || sāwle ā·bru
Andreas 944b ealt, / lēofne ā·līesan || of lāðra hete, / and eall þæt
Andreas 968a ·rǣred), || ðǣr rinca sum / of mīnre sīdan || swāt ūt fo
Andreas 1033b ymme, / and þā ġe·lǣdde || of liðu-bendum / fram þām fæst
Andreas 1133b / sċearp and sċūr-heard, || of sċaðan folme, / fȳr-mǣlum f
Andreas 1144a Hine god for·stōd, / hāliġ of hīehþu, || hǣðnum folce. /
Andreas 1149b m. / Swā wearþ ā·līesed || of lēod-hete, / ġung of gryne. |
Andreas 1150a esed || of lēod-hete, / ġung of gryne. || Gode ealles þanc, /
Andreas 1177b sċōd / þā hē ā·ferede || of fæstenne / manncynnes mā ||
Andreas 1373b , / þæt hē þe ā·līese || of liðu-bendum, / manna cynnes, |
Andreas 1385a rmþu. || Þē biþ ā simble / of dæġe on dæġ || drohtaþ s
Andreas 1399a d || tō gode clipian, / heard of hæfte, || hālĝan stefne / w
Andreas 1409a um || ġōmor wurde / þā þū of ġalĝan, || god libbende, / fy
Andreas 1423a || on swaðe lǣĝon, / ne locc of heafde || tō for·lore wurde
Andreas 1470a || sæġde metode þanc, / hāl of hæfte || heardra wīta. / Næs
Andreas 1471b e·wemmed wlite, || ne wlōh of hræġle / lungre ā·līesed%,
Andreas 1472b ngre ā·līesed%, || ne locc of heafde, / ne bān ġe·brocen,
Andreas 1503a || manncynn sēċan. / Lǣt nū of þīnum staðole || strēamas
Andreas 1544a m. || Ne meahte beorna hlōþ / of þām fæstenne || flēame sp
Andreas 1564b / þæt we hine ā·līesan || of liðu-bendum, / ealle ān-mōde
Andreas 1624a e || ealle ā·rīsan, / ġunge of grēote, || þā ǣr ġeofon
Andreas 1664a , || weoroda drihten: / ‘folc of firenum? || Is% him fūs hyġ
The Fates of the Apostles 56b dryhtnes meaht, || þæt hē of dēaðe ā·rās, / ġung and g
The Fates of the Apostles 112a tan, || nāt iċ selfa hwǣr, / of% þisse% weorolde. || Wiċ sin
Soul and Body I 21a || siþþan wurde, / siþþan of līċ-haman || lǣded wǣre. /
Soul and Body I 27b Hwæt, þe lā enġel || ufan of rodorum / sāwle on·sende ||
Soul and Body I 29b s hand, / metod æl-mehtiġ, || of his mæġen-þrymme, / and þē
Soul and Body I 33b innan. || Ne meahte iċ þē of cuman, / flǣsċe be·fangen ||
Soul and Body I 55a arta hræfn, / siþþan iċ ana of þē || ut sīðode / þurh þ
Soul and Body I 137b n, / fæġere ġe·frætwod, || of mīnes fæder rīċe, / ārum%
Dream of the Rood 30a || holtes on ende, / ā·styred of stefne mīnum. || ġenāmon m
Dream of the Rood 49a lōde be·stīemed, / be·goten of þæs guman sīdan, || siþþ
Dream of the Rood 61a ihtiġne god, / ā·hōfon hine of þǣm hefigan wīte. || forl
Dream of the Rood 66b sihþe; || curfon hīe þæt of beorhtan stāne, / ġesetton h
Dream of the Rood 120a ċeall || rīċe ġe·sēċan / of eorð–weġe || ǣg·hwelċ
Dream of the Rood 133a ac hīe forþ heonan / ġewiton of weorolde drēamum, || sōhton
Elene 75b sǣġe under sweġele. || Hē of slǣpe on·bræġd, / eofor-cum
Elene 181b m. / A·līesde lēoda bearn || of locan dēofla, / ġōmre gāsta
Elene 186a And hū þȳ þriddan dæġe / of byrġenne || beorna wuldor / of
Elene 187a of byrġenne || beorna wuldor / of dēaðe ā·rās, || drihten
Elene 282b on. / Þā wæs ġe·samnod || of sīd-weĝum / mæġen unlȳtel,
Elene 295a ġē wiergdon þone / þe ēow of wierhþe || þurh his wuldres
Elene 297a -cwæle, || līesan þōhte, / of hæft-nīede. || Ġē mid hō
Elene 303b dēman on·gunnon, || sē þe of dēaðe self / weorold ā·weah
Elene 2a num, / eaforan, || / wende hine of weorolde || and þæt word ġ
Elene 44a godes. || Þā siþþan wæs / of rōde ā·hæfen || rodera we
Elene 262a rh heofona god / þæt ġē mē of þissum earfeþum || up for·
Elene 273a bēad hræðe / þæt hine man of nearwe || and of nīed-clifan
Elene 273b æt hine man of nearwe || and of nīed-clifan, / fram þām enga
Elene 277a e mid ārum || up ġe·lǣdon / of carc-ærne, || swā him sēo
Elene 297a e mæġ ðǣr manna ġe·cynd / of eorð-weĝum || up ġe·fēra
Elene 323b sċield-wyrċende || sċaðan of rodorum / ā·wurpe wan-hyġdġ
Elene 341b ĝor-ġe·rīmum; || nā þū of dēaðe hine / swā þrymlīċe
Elene 355a For·lǣt nū, līfes fruma, / of þām wang-stede || wynsumne
Elene 364a | ēcra ġe·stealda.’ / Þā of ðǣre stōwe || stēam up ā
Elene 406a m || and mid weorode ā·hōf / of fold-græfe. || Fēðe-ġiest
Elene 476a s. || Siþþan furðum wēox / of ċildhāde, || simle ċierde
Elene 488a s || wiðer·ċierr siþþan% / of þām wearh-trafum, || iċ ā
Elene 584a | swā hire gasta weard / reord of roderum. || Hēo þā rōde h
Elene 648a þāra næġla cyme, / hāliġ of hīehþa. || Nū þū hrǣdl
Elene 674a || wunder cȳðan, / þā ðǣr of heolstre, || swelċe heofon-s
Elene 676a grunde ġe·tenġe, / næġlas of nearwe || niðan sċīnende / l
Elene 787a || mǣrost bēama / þāra þe of eorðan || up ā·wēoxe, / ġe
Elene 865a grīpe. || Gode nā siþþan / of þām morðor-hofe || on ġe
Elene 867a ge, || ac hīe worpene bēoþ / of þām heaðu-wielme || on hel
Christ A 74b æt ġe·rȳne% || þæt þē of roderum cōm, / hū þū ēacnu
Christ A 108a las, || þū tīda ġe·hwone / of selfum þē || simle on·līe
Christ A 109a on·līehtest. / Swā þū, god of gode || ġearu ā·cenned, / su
Christ A 186a s þæt wīde cūþ / þæt iċ of þǣm torhtan || temple dryht
Christ A 296a bodan || hider ġe·flēoĝan / of his mæġen-þrymme || and þ
Christ B 466b s ymb fēowertiġ || þe hē of foldan ǣr / fram dēaðe ā·r
Christ B 499a hālford stīĝan, / god-bearn of grundum. || Him wæs ġōmor
Christ B 505a , || lēohte ġe·fǣĝon / þe of þæs hǣlendes || heafelan l
Christ B 508b , / cyninga wuldor. || Clipodon of hīehþu / wordum wrætlicum ||
Christ B 568a m || ānes meahtum, / ðǣr hē of hæfte ā·hlōd || hūða m
Christ B 569a te ā·hlōd || hūða mǣste / of fēonda byriġ, || folces unr
Christ B 626a eallen, || þonan wītes fȳr / of ðǣre eorðan sċealt || eft
Christ B 702a hit on bōcum cwiþ, / siþþan of grundum || god-bearn ā·stā
Christ B 748a hyġdum || hlīepum stiellan / of mæġene on mæġen, || mǣr
Christ B 760a Hē his āras þonan, / hāliġ of heahðu, || hider on·sendeþ
Christ B 765a lc godes || forþ on·sendeþ / of his bræġd-boĝan || biterne
Christ B 789a || frēo-bearn godes, / hāliġ of hīehþu. || Huru iċ wēne m
Christ C 886a alle% ġe·sċeaft. / Weċċaþ of dēaðe || dryht-gumena bearn
Christ C 888a tō metod-sċeafte / eġesliċ of ðǣre ealdan moldan, || hāt
Christ C 889a hīe up ā·standan / snēome of slǣpe þȳ fæstan. || Þǣr
Christ C 901a astan || sunnan lēoma / cymeþ of sċieppende || sċīnan lēoh
Christ C 939b teorran swā some || stredaþ of heofone, / þurh þā strangan
Christ C 1025a ā·rīsan || reord-berende / of fold-grafum, || folc ānra ġ
Christ C 1075a sunde suna || sāwle% bringen / of þām ēðle || þe hīe inn
Christ C 1111a | and þā hālĝan fēt, / and of his sīdan swā same || swāt
Christ C 1145b cȳðde cræftes meaht || and of clamme brēac / up yrrunga || o
Christ C 1162a æt weorod ā·ġeaf, / hlōðe of þām hātan hreðre. || Hyġ
Christ C 1184a | Þeah hīe ferhþ-ġe·witt / of hira æðelum || ǣniġ ne c
Christ C 1186a um, || þā hira wealdend for / of līċ-haman. || Lēode ne cū
Christ C 1209b sīne līċ-haman || līesde of firenum / þurh milde mōd, ||
Christ C 1252a eaflum, || byrnendra sċole. / Of þām him ā·weaxeþ || wyns
Christ C 1335a ·hwelċ || wuldre sċīeneþ / of his hēah-setle || hlūtran l
Christ C 1381a || and þē andġiet sealde%. / Of lāme iċ þe liðu% ġe·set
Christ C 1403a | āĝan ne mōste, / þā þū of þon ġe·fēan || fremede wu
Christ C 1436a ndlata, || ārlēasra spāld, / of mūðe on·fēng, || mān-fre
Christ C 1445b am be·þrycton, || sē wæs of þornum ġe·worht. / Þā iċ
Christ C 1448a þā hīe rīċene mid spere / of mīnre sīdan || swāt ūt gu
Christ C 1449b or tō foldan, || þæt þū of dēofles þurh þæt / nīed-ġ
Christ C 1453a þ·þæt iċ ānne for·lēt / of mīnum līċ-haman || libbend
Christ C 1485a iċ ā·līesde mē / fēondum of fæðme || and þā him firen
Christ C 1501a rold-rīċe || ēl ā·rēten / of þām ǣhtum || þe iċ ēow
Christ C 1541b / Ne mæġ þæt hāte dæl || of heoloð-cynne / on sīn-nihte |
Christ C 1543b an / tō wīdan fēore, || wamm of ðǣre sāwle, / ac ðǣr sē d
Widsith 8a s || hām ġe·sōhte / ēastan of Angle, || Eormanrīċes, / wrā
Widsith 127a st || nemnan sċolde. / Ful oft of þām hēape || hwīnende fl
The Fortunes of Men 21b ĝod. / Sum sċeall on holte || of hēan bēame% / fiðerlēas fea
Maxims I 30b cwealm cymeþ, || þe heonan of cȳþþe ġe·wīteþ. / Umbor
Maxims I 44a him mæġ wyrpe sellan, / hǣlu of hēofod-ġimme, || ġif hē w
Maxims I 194a Næs þæt ān-dæġe nīþ, / of þām wrōht-dropan || wīde
The Panther 42a þone þriddan dæġ, / snēome of slǣpe. || Swēġ-hlēoðor c
The Panther 45a e stefne || stenċ ūt cymeþ / of þām wang-stede, || wynsumra
The Panther 49a || eorðan frætwum%. / Þonne of ċeastrum || and cyne-stōlum
The Panther 50a strum || and cyne-stōlum / and of burh-salum || beorn-þrēat m
The Panther 62a m || and þȳ þriddan dæġe / of dēaĝle ā·rās, || þæs
The Whale 38b Þonne þæt ġe·cnāweþ || of cwic-sūsle / flāh fēond ġe
The Whale 55a eras; || cymeþ wynsum stenċ / of his innoþe, || þætte ōðr
The Whale 81a ā fiscas || faroþ-lācende / of þæs hwæles fenge || hweorf
Soul and Body II 21a siþþan wurde, / siþþan hēo of līċ-haman || lǣded wǣre. /
Soul and Body II 24b / and þe þurh enġel || ufan of rodorum / sāwle on·sende ||
Soul and Body II 26b s hand, / metod æl-mehtiġ, || of his mæġen-þrymme, / and þē
Soul and Body II 30b þe on innan. || Nā iċ þē of meahte, / flǣsċe be·fangen |
Soul and Body II 52a arta hræfn, / siþþan iċ ana of þē || ūt sīðode / þurh þ
Guthlac A 44a d || æðela ġe·hwelcre / and of wlite wendaþ || wæstma ġe
Guthlac A 57b hwelċe / wānian and wendan || of weorold-ryhte / þā hē ġe·s
Guthlac A 106a ine weard% be·hēold / hāliġ of heofonum, || sē þæt hlūtr
Guthlac A 196a um, || ġif hē manna drēam / of þām or-leġe || eft ne wold
Guthlac A 212a | tīdum brūcan, / þonne hīe of wāðum || werġe cōmon / rest
Guthlac A 334b nade / hlēor on·hield. || Him of heofonum wearþ / on·bryrded b
Guthlac A 376a fran līeġe, / nǣfre ġē mec of þissum wordum on·wendaþ ||
Guthlac A 427a en hæfdon. / Lǣddon hine þā of lyfte || tō þām lēofostan
Guthlac A 485a || up ġe·lǣdon, / þæt iċ of lyfte || landa ġe·timbru / ġ
Guthlac A 510b ndaþ; || þæs cymeþ stēor of heofonum. / Mē þonne siġe% s
Guthlac A 685a ā cōm dryhtnes ār, / hāliġ of heofonum, || sē þurh hlēo
Guthlac A 688a eft hræðe || unsċyldiġne / of þām wræc-sīðe || wuldres
Guthlac A 711a || mōde ġe·lufode. / Hē mec of heofonum || hider on·sende, /
Guthlac A 747b hæfde sē heorde, || sē þe of heofonum cōm, / fēondas ā·f
Guthlac B 822a one ǣrestan || ielda cynnes / of ðǣre clǣnostan, || cyning
Guthlac B 847b rum / blǣde for·bodene || and of bēame ā·hnēop / wæstm% be
Guthlac B 866a ġeard. || Nǣniġ manna wæs / of þām siġe-tūdre || siþþa
Guthlac B 887b dne, / sārġe% ġe·sōhton || of sīð-weĝum, / frēoriġ-mōde
Guthlac B 938a n || ufan on·sended, / hāliġ of hīehþu. || Hreðer innan bo
Guthlac B 1090a sēċenne, || sāwol fundaþ / of līċ-fæte || tō þām lang
Guthlac B 1101b hten mid drēame, || þā hē of dēaðe āras / anweald% of eor
Guthlac B 1102a hē of dēaðe āras / anweald% of eorðan || on þā Ēaster-t
Guthlac B 1125a it ufancundes || engles wǣre / of sweġel-drēamum, || swīðor
Guthlac B 1263b þ þē / healdan wille. || Nū of hreðer-locan / tō þām sōð
Guthlac B 1272b ēah / mæġene mōdiġ, || him of mūðe cōm / swæċċa swētas
Guthlac B 1283a cōm lēohta mǣst, / hāliġ of heofonum || hǣdre sċīnan, /
Guthlac B 1298b ad, / lāc tō lēofre. || Nū of līċe is, / god-drēama ġeorn
Guthlac B 1363b a wraðu, || weorold-drēamum of, / wine-māĝa wynn, || on wuldr
Guthlac B 1369a æste || and sē wuldres dæl / of līċ-fæte || on lēoht gode
Riddles 10 6b fde feorh cwicu, || þā iċ of fæðmum cōm / brimes and bēa
Riddles 10 10a nde || lyft up ā·hōf, / wind of wǣġe, || siþþan wīde bæ
Riddles 12 6a orum || drincan selle / beorne% of bōsme, || hwīlum mec brȳd
Riddles 14 15b ċeall / sinċ-fāh swelĝan || of sumes bōsme; / hwīlum iċ ġe
Riddles 15 12a witod. / For·þon iċ sċeall of ēðle || eaforan mīne / forht
Riddles 17 6a % þæt be·healdeþ, / hū mē of hrife flēoĝaþ || hilde-pī
Riddles 2 13b ol mann, / hwā mec brǣġde || of brimes fæðmum, / þonne strē
Riddles 21 7a Iċ snȳþiġe forþ, / brungen of bearwe%, || bunden cræfte, / w
Riddles 22 21a ðerne, || ellen-rōfe, / weras of wǣġe || and hira wiċġ ġe
Riddles 23 3b nne iċ on·būĝe || and mē of bōsme fareþ / ǣtren anga, ||
Riddles 23 12b if hine hrīneþ || þæt mē of hrife flēoġeþ, / þæt þone
Riddles 27 2a rum, || wīde funden, / brungen of bearwum || and of burĝ-hlið
Riddles 27 2b en, / brungen of bearwum || and of burĝ-hliðum, / of denum and o
Riddles 27 3a f burĝ-hliðum, / of denum and of dūnum. || Dæġes mec wǣĝo
Riddles 29 4b wed, / hūðe tō þām hām || of þām here-sīðe; / wealde hir
Riddles 3 7a e. || Nāh iċ hwierft-weġes / of þām āĝlǣċe%, || ac iċ
Riddles 3 12a laĝu swīġe, / oþ·þæt iċ of enġe || up ā·þringe%, / efe
Riddles 3 16a þæt iċ on·būĝan ne mōt / of þæs ġe·wealde || þe mē
Riddles 3 47b taþ / sweart sumsendu || sēaw of bōsme, / wǣtan of wambe. || W
Riddles 3 48a du || sēaw of bōsme, / wǣtan of wambe. || Winnende fareþ / ato
Riddles 3 56a e·rihtu || þurh reġn ufan / of ġe·stune lǣteþ% || strǣl
Riddles 35 2a a wang, || wundrum frēoriġ, / of his innoþe || ǣrest cende. /
Riddles 40 79a e% || þe þis fȳr% drīfeþ / of þissum strangan || stȳle he
Riddles 50 2b cenned / dryhtum tō nytte, || of dumbum twǣm / torht ā·tyhted
The Wife's Lament 6b hālford ġe·wāt || heonan of lēodum / ofer ȳða ġe·lāc;
The Wife's Lament 53a || Wā biþ þām þe sċeall / of langoþe || lēofes ā·bīda
The Judgment Day I 20a fre dæġ sċīeneþ / lēohte of lyfte, || ac ā be·locen sta
Resignation 42a þe, || fæder mann-cynnes, / of þisse weorolde, || nū iċ w
Resignation 89a þon iċ ā·fȳsed eom / earm of mīnum ēðle. || Ne mæġ þ
The Descent into Hell 40a þā locu fēollon, / clūstor of þām ċeastrum; || cyning in
The Descent into Hell 68a ldu ġe·līefeþ, / þæt hine of þām bendum || biċġan will
Azarias 51b / reahte þurh reorde. || Þā of rodorum wearþ / enġel æl-beo
Azarias 93b or ānra ġe·hwæs || sāwol of līċe. / and þeċ, god drihte
Azarias 137a wynlicu || tō weorold-hyhte / of clife clǣnum. || Þæt ūs s
Azarias 182a m āde ġe·stōd. / Hēt þā of þām līeġe || libbende bea
Azarias 186a eorn ġe·hīerdon, / ac ēodon of þām fȳre, || feorh unwemme
The Husband's Message 20a an. || Hine fǣhþu ā·drāf / of siġe-þēode; || hēt nū se
Riddles 62 7a æġle; || hwīlum ūt tiehþ / of hole hātne, || hwīlum eft f
Riddles 73 4a ne, || þā mē grame wurdon, / of ðǣre ġe·cynde || þe iċ
Riddles 73 5b mīne wīsan, || weĝedon mec of earde, / ġe·dydon þæt iċ s
Riddles 73 28a m, || hē fūs þonan / wendeþ of þām wīcum. || Wiġa sē þ
Riddles 77 6a e reċċeþ, / siþþan hē mē of sīdan || seaxes orde / hȳd ā
Riddles 83 8a nn || fruman ā·ġētte / eall of earde; || iċ him yfele ne m
Riddles 91 10b e þiċġan || þāra þe hē of līfe hēt / wæl-cræfte ā·w
Riddles 93 14a || hwīlum hāra sċōc / forst of feaxe%. || Iċ on% fūsum rā
Riddles 93 16b ðor / min āĝnode || and mec of earde ā·drāf. / Siþþan mec
Riddles 93 19a || blōd ūt ne cōm, / heolfor of hreðere, || þēah mec heard
Riddles 93 30a wulfes ġe·hlēðan; / oft mē of wambe || be·waden fēreþ, / s
The Phoenix 65b n leċċaþ / wæter wynsumu || of þæs wuda middle; / þā mōn
The Phoenix 66b e; / þā mōnþa ġe·hwǣm || of ðǣre moldan turf / brim-ċeal
The Phoenix 109a ndelle% || and simle swā oft / of þām wilsuman || wiell-ġe·
The Phoenix 122a swā sē haswa fuĝol / beorht of þæs bearwes || bēame ġe·
The Phoenix 174b taþ menn / Fenix on foldan, || of þæs fuĝoles naman. / Hafaþ
The Phoenix 230a d sē bryne sweðraþ. / Þonne of þām āde || æpples ġe·l
The Phoenix 232a scan biþ || eft ġe·mēted, / of þām weaxeþ wyrm, || wundru
The Phoenix 233a wundrum fǣġer, / swelċe hē of ǣĝrum || ūt ā·lǣde, / sċ
The Phoenix 234a rum || ūt ā·lǣde, / sċīr of sċielle. || Þonne on sċæd
The Phoenix 250b ċaþ / winter-ġe·wǣdum. || Of þām wæstmum sċeall / eorla
The Phoenix 267b ġeofona full, || þonne hē of grēote his / līċ liðu-cræf
The Phoenix 321b sēċan, / his ealdne eard, || of þisse ēðel-turf. / Swā sē
The Phoenix 349a ryht, || þonne duĝuþa wynn / of þisse eorðan turf || ēðel
The Phoenix 373a || ġe·bredod weorðeþ / eft of ascan, || ed-ġung weseþ / und
The Phoenix 474a ġe for·ġieldan. / Bēoþ him of þām wyrtum || wīċ ġe·st
The Phoenix 512a eald eall || up ā·stelleþ% / of byrġenum, || bān ġe·ġæd
The Phoenix 515a cnēo. || Cyning þrymlīċe / of his hēah-setle || hālĝum s
The Phoenix 648a god-bearnes meaht, / þonne hē of ascum || eft on·wæcneþ% / on
Juliana 215a || wiþ þīnum sċinn-lāce / of gramra grīpe, || þe þū t
Juliana 263a and tō þē sended, / hāliġ of hīehþu. || Þē sind heardl
Juliana 275b t, / þæt þū mē ne lǣte || of lofe hweorfan / þīnre ēad-ġ
Juliana 283a Hire stefn on·cwæþ / wlitiġ of wolcnum, || word hleoðrode: /
Juliana 310a | on hēanne bēam, / þæt hē of gālĝan his || gǣst on·sen
Juliana 323a a% cyning, || hider on·sende / of þām engan hām, || sē is y
Juliana 333a | ġond sīdne grund / þeġnas of þīestrum, || hāteþ þræc
Juliana 487a %. || Iċ him byrrlode / wrōht of wǣġe, || þæt hīe on wīn
Juliana 489a rīpe || sāwle for­·lēton / of flǣsċ-haman || fǣġe sċyn
Juliana 524a hē mec fēran hēt, / þēoden of þīestrum, || þæt iċ þe
Juliana 532a ealĝ-mōd guma, || Iulianan / of þām engan hofe || ūt ġe·
Juliana 611a ne, || þæt hire ende-stæf / of ġe·winn-daĝum || weorðan
Juliana 639a || and tō lofe trymman / folc of firenum || and him frōfre ġ
Juliana 670a hire sāwol wearþ / ā·lǣded of līċe || tō þām langan ġ
Juliana 699b e mōd-lufan. || Mīn sċeall of līċe / sāwol on sīþfæt, |
Juliana 701b hwider, / eardes uncȳðgu%; || of sċeall iċ þissum%, / sēċan
The Wanderer 113a fre his torn tō recene / beorn of his brēostum ā·cȳþan, ||
The Gifts of Men 25b na full, / mann mōde swīþ || of ġe·mete hweorfe / and þonne
The Seafarer 107b ofaþ; || cymeþ him sēo ār of heofonum, / metod him þæt mō
Beowulf 37a te. || Þǣr wæs mādma fela / of feorr-weĝum, || frætwa, ġe
Beowulf 56a (fæder ellor hwearf, / ealdor of earde), || oþ·þæt him eft
Beowulf 229a -lāde || ēaðe wurdon. / Þā of wealle ġe·seah || weard Sċ
Beowulf 265a ǣr hē on weġ hwurfe, / gamol of ġeardum; || hine ġearwe ġe
Beowulf 419b lfe ofer·sāwon, || þā iċ of searwum cōm, / fāh fram fēon
Beowulf 663b ht, / eodor Sċieldinga, || ūt of healle; / wolde wīġ-fruma ||
Beowulf 671a | metodes hyldu. / Þā hē him of dyde || isern-byrnan, / helm of
Beowulf 672a of dyde || isern-byrnan, / helm of hafolan, || sealde his hyrste
Beowulf 710a adwa ġe·þinġes. / Þā cōm of mōre || under mist-hliðum / G
Beowulf 726b ode, / ēode ierre-mōd; || him of ēaĝum stōd / līeġe ġe·l
Beowulf 785a ānra ġe·hwelcum / þāra þe of wealle || wōp ġe·hīerdon,
Beowulf 854b ðas, / swelċe ġung maniġ || of gamen-wāðe / fram mere mōdġ
Beowulf 921a sêon; || swelċe self cyning / of brȳd-būre, || bēah-horda w
Beowulf 1108a || and iċġe gold / ā·hæfen of horde. || Here-Sċieldinga / be
Beowulf 1138a . || Fundode wreċċa, / ġiest of ġeardum; || hē tō gryn-wr
Beowulf 1162a ēġ; || byrelas sealdon / wīn of wundₑr-fatum. || Þā cōm
Beowulf 1433a galan. || Sumne Ġēata lēod / of flān-boĝan || fēores ġe·
Beowulf 1571a lēoht inne stōd, / efene swā of heofone || hādre sċīeneþ /
Beowulf 1629a ġe·sêon mōston. / Þā wæs of þǣm hrōran || helm and byr
Beowulf 1744a | bana swīðe nēah, / sē þe of flān-boĝan || firenum sċē
Beowulf 1892b r dyde; / nā hē mid hearme || of hliðes nōsan / ġiestas% grē
Beowulf 2083a ōþ, || bealwa ġe·myndiġ, / of þǣm gold-sele || gangan wol
Beowulf 2437b / siþþan hine Hæþ·cynn || of horn-boĝan, / his frēa-wine,
Beowulf 2471b and lēod-byriġ, || þā hē of līfe ġe·wāt. / Þā wæs sy
Beowulf 2515a || ġif mec sē mān-sċaða / of eorþ-sele || ūt ġe·sēċe
Beowulf 2546a || strēam ūt þonan / brecan of beorĝe. || Wæs ðǣre burna
Beowulf 2550a for dracan līeġe. / Lēt þā of brēostum, || þā hē ġe·b
Beowulf 2557b cōm / oroþ āĝlæċan || ūt of stāne, / hāt hilde-swāt. ||
Beowulf 2624b / ǣghwæs unrīm, || þā hē of ealdre ġe·wāt, / frōd on fo
Beowulf 2743a || þonne min sċæceþ / līf of līċe. || Nū þū lungre ġ
Beowulf 2769b ġe·locen liðu-cræftum; || of þǣm lēoma% stōd, / þæt h
Beowulf 2809a feorran drīfaþ.’ / Dyde him of healse || hrinġ gyldenne / þ
Beowulf 2819b / hāte heaðu-wielmas; || him of hreðere% ġe·wāt / sāwol s
Beowulf 2882a an, || fȳr unswīðor / wēoll of ġe·witte. || Werġendra% t
Beowulf 3121a u Wīh·stānes / ā·ċīeġde of corðre || cininges þeġnas /
Beowulf 3177a e, || þonne hē forþ sċyle / of līċ-haman% || lǣded% weor
Judith 70a ocan. || Wīġend stōpon / ūt of þǣm inne || ofostum miċelu
Judith 79b ċe, / sċūrum heardne || and of sċeaðe ā·bræġd / swīðra
Judith 119a ed, || þæt hē þonan mōte / of þǣm wyrm-sele, || ac ðǣr
Judith 135b ad-hrēðġe mæġeþ, || ūt of þǣm herġe, / þæt hīe sweo
Judith 149a hyġdiġ wīf || gumena sumne / of ðǣre ġinnan byriġ || hire
Judith 203b hte, / hæleþ under helmum, || of ðǣre hālĝan byriġ / on þ
Judith 222b a sċūras, / hilde-nǣdran, || of horn-boĝan, / strǣlas stede-h
Judith 230a || mundum bruĝdon / sċealcas of sċēaðum || sċīr-mǣled s
Judith 290a wiġ-mōde / wurpon hira wǣpen of dūne, || ġe·witon him wēr
Judith 335a iġre. || Hīe tō mēde hire / of þǣm sīþ-fæte || selfre b
The Paris Psalter 100:8 4a remed habbaþ; / ealle iċ þā of dryhtnes || drīfe ċeastre.
The Paris Psalter 101:17 2a fæstlīċe || forþ locode / of his% þǣmhēan || hālĝan s
The Paris Psalter 101:17 3a ĝan setle; / drihten ġe·seah of heofonum || hēr on eorðan. /
The Paris Psalter 102:4 1b ·līesde þīn līf || lēof of for·wyrde, / fylde þīnne wil
The Paris Psalter 103:10 1a an || āwiht habban. / / # / Oft of denum irnaþ || dēope wiella
The Paris Psalter 103:10 2a irnaþ || dēope wiellan, / and of middle || munta swelċe / wæte
The Paris Psalter 103:11 1a lleþ, || wīde flōweþ. / / # / Of þǣm eorðan dēor || ealle
The Paris Psalter 103:11 4a s || healdaþ eardas, / sendaþ of þǣm stānum || stefne miċe
The Paris Psalter 103:12 3a me || ealle grōwaþ, / swelċe of wæstmum || weorca þīnra / ea
The Paris Psalter 103:13 1a ġe·fylled. / / # / Swelċe þū of foldan || fōder nēatum / lǣt
The Paris Psalter 103:14 1a aðe manna. / / # / Ēac þū him of eorðan || ūt ā·lǣdest / hl
The Paris Psalter 103:21 2a cumeþ || æðele sunne, / hīe of sīðum eft || ġe·samniaþ /
The Paris Psalter 104:28 2a nas || rēþe swelċe, / hāte of heofonum || haĝol byrnende, /
The Paris Psalter 104:35 2a e bǣdon, || fuĝolas cōmon, / of gār-seċġe || ganotas flēo
The Paris Psalter 104:36 1a lġe ġe·fylde. / / # / Hēt him of stāne || strēamas flōwan, /
The Paris Psalter 105:10 2a ā·līesde || līfes ealdor / of hira fēonda || fǣcnum heand
The Paris Psalter 105:10 3a onda || fǣcnum heandum, / and of fēoġendra || folmum swelċe
The Paris Psalter 105:18 1b e for·ġēaton, || þe hīe of gramra ǣr / fēonda folmum ||
The Paris Psalter 105:19 4b or·þon hē him his ierre || of ā·ċierde, / þæt hē hīe n
The Paris Psalter 105:24 4a ġe·hlēat || and helpe fand / of cynna ġe·hwǣm || and on cn
The Paris Psalter 105:36 3a da god, || ġeorne ġe·samna / of wīd-weġum, || ðǣr we wēa
The Paris Psalter 106:2 2b sde, līfes weard, || lāðum of handa, / and hīe of sīd-folcu
The Paris Psalter 106:2 3a || lāðum of handa, / and hīe of sīd-folcum || ġe·samnode. /
The Paris Psalter 106:5 2a on tō drihtne%, / and hē hīe of þǣm earfoþum || eallum ā
The Paris Psalter 106:12 2a don tō drihtne, / and hē hīe of þǣm earfoþum || eallum ā
The Paris Psalter 106:13 1a ā·līesde. / / # / And hē hīe of þ­ǣm þīestrum || þonan
The Paris Psalter 106:13 2a strum || þonan ā·lǣde / and of dēaðes sċuan || deorcum ġ
The Paris Psalter 106:16 1a ġe·bīeġeþ. / / # / Hē hīe of unrihtum || ealle swelċe / þ
The Paris Psalter 106:18 2a don tō drihtne, / and hē hīe of þǣm earfoþum || eallum ā
The Paris Psalter 106:19 3a dlīċe || hǣlde wǣron / and of hira for·wyrde || wurdon ġe
The Paris Psalter 106:27 2a don tō drihtne, / and hē hīe of earfeþum || eallum ā·līes
The Paris Psalter 106:29 3a | wiste fyrmest, / and hē hīe of earfoþum || eallum ā·līes
The Paris Psalter 106:39 4b as wērĝe || wendan hwīlum of. / / # / Þǣr hē þearfendra ||
The Paris Psalter 106:40 2a ra || þā miltsode, / and hīe of wǣdle || wēan ā·līesde, /
The Paris Psalter 107:10 3a þū ǣfre swā, / þæt þū of ūrum mæġene || mōd ā·ċ
The Paris Psalter 108:6 1a || swelċe dēoful. / / # / Gange of dōme ġe·hwǣm || dēope ġ
The Paris Psalter 108:15 3a e ā·dīlĝie || dōme ealne / of þisse eorðan || āwa tō f
The Paris Psalter 108:17 4b hēo him wæs ā·fierred || of ferhþ-cofan. / / # / Hē hine ġ
The Paris Psalter 108:27 3b him sīe ā·broĝden || swā of brēċ-hræġle / hira selfra s
The Paris Psalter 112:2 2a htnes || nīede ġe·blētsod / of þissan forþ || āwa tō weo
The Paris Psalter 112:5 1a ā·hafen his wuldor. / / # / Hē of eorðan mæġ || þone unaĝa
The Paris Psalter 112:5 2b an / weċċan tō willan || and of weorf-torde / þone þearfendan
The Paris Psalter 113:1 2a t ēode || Israheles cynn / and of Æġyptum || ealle fōron / Iac
The Paris Psalter 113:1 3b ealle fōron / Iacobes hūs || of gramum folce, / þā ell-reord
The Paris Psalter 113:25 3a aþ, || ne þæs blinnaþ nū / of þissan forþ || āwa tō weo
The Paris Psalter 114:8 2a selfa ġe·neredest, / and hīe of dēopum || dēaðe ġe·lǣde
The Paris Psalter 118:39 2b mē sċealt ed-wītt min || of ā·wierpan, / þæt mē tō in
The Paris Psalter 119:2 2a ne sāwle, || līfes drihten, / of þǣm welerum || þe wamm cwe
The Paris Psalter 119:4 2a strange and mihtġe, / siþþan of glēdon wesaþ || ġearwe ā
The Paris Psalter 120:7 3a -cyning, || simle ġe·healde / of þissum forþ || āwa tō weo
The Paris Psalter 123:6 3a e, || swā swā nīed-spearwa / of grames huntan || grīne losie
The Paris Psalter 124:2 3a a ymb-hwyrft || ēċe drihten / of þissum nū || āwa tō weoro
The Paris Psalter 125:1 2a | ġe·dōn aefter, / þæt hē of Sione || swǣre ā·hweorfe / h
The Paris Psalter 126:4 4a n, || þā hēr mannum bēoþ / of innoþe || ǣrest cende. / / # /
The Paris Psalter 127:6 1a || drihten forhtaþ. / / # / Þe% of Sion-beorĝe || swelċe driht
The Paris Psalter 128:5 1a ·fohten || foldan losie. / / # / Of þǣm hē ne ġe·fylleþ ||
The Paris Psalter 129:1 1a is Psalter: Psalm 129 / / # / Iċ of grundum tō þē || ġōmor c
The Paris Psalter 129:8 2a rahelas || ealle ā·līeseþ / of unrihte || ǣġhwǣr% simle.
The Paris Psalter 130:5 2a n drihten || ā ġe·trīewen / of þissum nū || āwa tō weoro
The Paris Psalter 131:12 2a icne || wæstm ġe·sette / þe of his innoþe || āĝenum cōme
The Paris Psalter 132:4 3a lētsunga || lange tō fēore / of þissumn nū || āwa tō weor
The Paris Psalter 133:4 2a blētsiġe || blīðe drihten / of Sion-beorĝe || simle æt þe
The Paris Psalter 134:8 2a þ lǣdeþ || fæġere windas / of his gold-hordum || gōdra man
The Paris Psalter 134:22 4a en is || dīere ġe·blētsod / of Sion snēome, || þe sōþfæ
The Paris Psalter 135:11 2a Israhelas || ealle oþ·lǣde / of Æġyptum || ealle ġe·sunde
The Paris Psalter 135:17 1a olc || lǣde swelċe. / / # / Hē of stān-clife || stearce burnan
The Paris Psalter 135:25 1b ē ūs ā·ferede || fēondum of handa, / þā þe wrāðe || w
The Paris Psalter 138:11 5a ere, || swā iċ furðum wæs / of mōdor% hrife% || mīnre% ā
The Paris Psalter 141:8 1a mete strange. / / # / A·lǣd mē of carc-ernes || clūse swelċe /
The Paris Psalter 142:12 1a rǣdfæst lifie. / / # / And þū of costunge || clǣne ā·lǣdes
The Paris Psalter 143:8 1b / / # / On·send þīne handa || of hēanessum, / ā·līes mē and
The Paris Psalter 143:11 4a āĝenne || ambiht-mæċġ%, / of þǣm ā·wīerĝedon || wrā
The Paris Psalter 143:16 3a mlīċe || rocettaþ swīðe, / of þissum on þæt || þonne we
The Paris Psalter 144:13 4a weald ēac || ofer eorð-ware / of cynne on cynn || and on cnēo
The Paris Psalter 145:3 2b / on þā eorðan || þe hīe of cōmon; / of þǣm selfan dæġ
The Paris Psalter 145:3 3a orðan || þe hīe of cōmon; / of þǣm selfan dæġe || siþþ
The Paris Psalter 146:2 3b þ / þā þe ūt ġe·witon || of Israhelum. / / # / Sē hæleþ ē
The Paris Psalter 146:9 1a m || aefter grōweþ. / / # / Hē of beorĝum ūt || blǣde lǣde
The Paris Psalter 147:6 2b elċ swā hlāf-ġe·brece || of heofon-wolcnum; / for andwlitan
The Paris Psalter 148:7 1b en dracan swelċe || drihten of eorðan, / and ealle neowelness
The Paris Psalter 52:3 1a ðum || ealra wǣre. / / # / Þā of heofonum be·seah || hāliġ
The Paris Psalter 52:7 2a Israela || ēċe hǣlu / sileþ of Sīone || nemþe selfa god, /
The Paris Psalter 52:7 4a folc || fæġere ā·līeseþ / of hæft-nīede, || hāliġ drih
The Paris Psalter 53:7 2a līesdest, || līfes ealdor, / of earfoþum || eallum simle, / ea
The Paris Psalter 55:10 3b or·þon þū mīne sāwle || of swylt-dēaðes / lāðum wiþ·
The Paris Psalter 56:3 2a e mē wēl dyde. / / # / Hē þā of heofonum || hider on·sende /
The Paris Psalter 56:4 5a e sāwle || sōna ā·līesde / of lēon hwelpum || rēðe ġe·
The Paris Psalter 60:1 3a bedd || holde mōde. / Nū iċ of eorðan || ūt-ġe·mǣrum / cl
The Paris Psalter 60:6 4a ġe·hāt || hēr ā·ġielde / of dæġe on dæġ, || swā hit
The Paris Psalter 61:3 3b / swā ġē ā·wurpon || wāh of stofne. / / # / Swā ġē· mīne
The Paris Psalter 67:19 2a man || unġelēafe menn; / wese of dæġe on dæġ || drihten ū
The Paris Psalter 67:22 1a yldum || swǣrum ēodon. / / # / Of Basan, cwæþ || bealde driht
The Paris Psalter 67:24 2b uþe / and ealdor-menn || ēac of Iudan, / þe lāttēow wæs ||
The Paris Psalter 67:24 4b a lēoda, / and ealdras ēac || of Zabulone / and Neptalim || nīe
The Paris Psalter 67:25 4a || þider þe ġiefa lǣdaþ / of feorr-weĝum || foldan cyning
The Paris Psalter 68:15 1a ǣlu þīne. / / # / A·līes mē of lāme, || þe læs iċ weorð
The Paris Psalter 68:16 1a rēa æl-mehtiġ; / ā·dō mē of dēope || deorces wæteres, /
The Paris Psalter 68:29 3b # / Sīen hīe ā·dīlĝod || of ġe·dēfra ēac / þāra libbe
The Paris Psalter 70:3 3a es mē fēondum nū, / and mē of folmum ā·fere || firen-wyr
The Paris Psalter 70:5 1a | glēaw æt frymþe. / / # / Iċ of mōdor hrife || mund-byrd on
The Paris Psalter 70:16 3a āra, god, || ǣrest lǣrdest / of ġuĝuþhāde; || nū iċ eom
The Paris Psalter 70:19 5a || eft on·ċierdest / and mē of neowelnesse eft || niðan ā
The Paris Psalter 71:10 1a foldan liċġaþ. / / # / Cumaþ of Tharsis || tīres ēadġe / and
The Paris Psalter 71:10 2a Tharsis || tīres ēadġe / and of êa-landum || ūtan cyningas;
The Paris Psalter 71:10 4a rd-ġiefu || æðele bringaþ / of Arabia, || ēac of Saba; / eall
The Paris Psalter 71:10 4b e bringaþ / of Arabia, || ēac of Saba; / ealle him lēoda || lā
The Paris Psalter 71:14 1a sāwla ġe·hǣleþ. / / # / Hē of mān-sċeatte || and of māne
The Paris Psalter 71:14 1b / Hē of mān-sċeatte || and of māne ēac / snēome hira sāwl
The Paris Psalter 71:15 2a um, || him biþ lungre seald; / of Arabia gold || eorlas lǣdaþ
The Paris Psalter 72:6 2a fǣcne unryht, / swā swā hit of ġe·lynde || lungre cōme, / a
The Paris Psalter 73:10 3a , || ēac þā swīðran hand / of þīnum sċēate || selfa wi
The Paris Psalter 74:6 2a e cymeþ || gumena ǣniġ, / ne of west-weĝum || wera cnēo-ris
The Paris Psalter 74:6 3a eĝum || wera cnēo-rissa, / ne of þissum westum || wīdum mōr
The Paris Psalter 74:8 1a þe hē ann. / / # / Þonne hē of þissum on þæt || þonne on
The Paris Psalter 75:6 1a iþ·standan? / / # / Þonne þū of heofonum dōm || hider on eor
The Paris Psalter 76:10 2b redes% ēac / Israhela bearn || of Æġyptum. / / # / Hwæt, þē, w
The Paris Psalter 77:11 2a es bearn || ǣrest on·gunnon / of boĝan strǣle || bitere send
The Paris Psalter 77:17 2a wēstenne || wīde ǣdran / him of stāne lēt, || strange burna
The Paris Psalter 77:18 1a lēt, || strange burnan. / / # / Of þǣmwæter cōmon || weorode
The Paris Psalter 77:21 1a nd sīdum. / / # / Þēah þe hē of stāne || strēamas lǣte / wæ
The Paris Psalter 77:25 2a uru || wolcen on·tȳnan / hēa of heofonum || and hider riġnan
The Paris Psalter 77:26 1b And ā·weahte þā || windas of heofonum, / Auster ǣrest || an
The Paris Psalter 77:55 2a im || mǣre þēode / ā·wearp of wīcum, || sealde him wēste
The Paris Psalter 79:8 1a lle we bēoþ hāle. / / # / Þū of Æġyptum || ūt ā·lǣdest /
The Paris Psalter 79:11 1b Ealle þā telĝan || þe him of hlīdaþ, / þū æt sǣ-strēa
The Paris Psalter 79:13 1a weġe færþ. / / # / Hine ūtan of wuda || eoferas wrōtaþ, / and
The Paris Psalter 79:14 2b diġ / þīne ansīene || ufan of heofonum; / ġe·wīte and be·
The Paris Psalter 80:10 2a īn god, || þe% ġāra þē / of Æġypta || eorðan ā·lǣde
The Paris Psalter 80:15 3a þæt him hāliġ god / sealde of stāne, || oþ·þæt hīe s
The Paris Psalter 81:4 1a wēl sōþfæstum. / / # / Ġē% of firenfulra || fǣcnum heandum
The Paris Psalter 83:6 3a ðe sette; || siþþan ēodon / of mæġene on mæġen; || ðǣr
The Paris Psalter 84:1 3a ǣle || and ā·fierdest ēac / of Iacobe || þā graman hæft-n
The Paris Psalter 84:5 2a þīn% ierre || wrāðe mōde / of cynne on cynn || and on cnēo
The Paris Psalter 84:10 1a || swelċe clyppeþ. / / # / Upp of eorðan cōm || æþelāst s
The Paris Psalter 84:10 2b ·seah sōþfæstnes || samod of heofonum. / / # / Sileþ ūs frem
The Paris Psalter 85:12 3a wle || swelċe ā·līesdest / of hell-warena || hinder-þeostr
The Paris Psalter 86:3 1b / # / Efne fremde cynn || foran of Tyrum, / folc Siġel-wara || na
The Paris Psalter 88:21 1a rn || ǣniġ sċieþþan. / / # / Of his ansīene || ealle iċ ā
The Paris Psalter 88:38 1a fǣlne helpend. / / # / Þū hine of clǣnnesse || clǣne ā·līe
The Paris Psalter 89:1 2a stōl ūs || fæste, drihten, / of cynne on cynne || and on cnē
The Paris Psalter 90:3 1b ·þon hē mē ā·līesde || of lāðum grin, / huntum unholdum
The Paris Psalter 90:15 3a || and hine hræðe siþþan / of earfoþum || ūt ā·līesde.
The Paris Psalter 95:7 3a || wuldor þridde, / and þæt of hira ēðle dōn || ealle þ
The Metres of Boethius: Metre 1 2a ġō || þætte Gotan ēastan / of Sċiþþia || sċieldas lǣdo
The Metres of Boethius: Metre 1 80b neowol ā·streaht || niðer of dūne / fēoll on þā flōre,
The Metres of Boethius: Metre 1 83a | ne wende þonan ǣfre / cuman of þǣm clammum. || Clipode tō
The Metres of Boethius: Metre 10 41a || and þisne swīftan rodor / of his right-ryne || rinca ǣni
The Metres of Boethius: Metre 11 20a afta || weorðan ġe·stilde, / of þǣm rȳne on·wend || þe h
The Metres of Boethius: Metre 12 2a | wæstm-bǣre land, / ā·tēo of þǣm æcere || ǣrest sōna /
The Metres of Boethius: Metre 12 26b na / and þū ā·wyrtwalast || of ġe·wit-locan / lēasa ġe·s
The Metres of Boethius: Metre 12 28a a, || swā swā landes ċeorl / of his æcere lȳcþ || yfel-wē
The Metres of Boethius: Metre 13 9b / þæt hīe hīe ǣfre him || of ā·slēpen; / and þēah wuhta
The Metres of Boethius: Metre 13 70b n / tō þām earde || þe hēo of be·cōm; / þæt is or-sorgnes
The Metres of Boethius: Metre 14 10a āra hyrsta || heonana lǣdan / of þisse weorolde || wihte þon
The Metres of Boethius: Metre 16 5a eall under·þīeded, / ā·dō of his mōde || mislicra fela / þ
The Metres of Boethius: Metre 17 3a || fruman ġe·līċne; / hīe of ānum twǣm || ealle cōmon, /
The Metres of Boethius: Metre 17 10b ǣre sunnan lēoht || seleþ of heofonum, / mōnan and þissum%
The Metres of Boethius: Metre 19 4a nn || mid ealle ġe·dweleþ, / of þǣm rihtan weġe || recene
The Metres of Boethius: Metre 20 167b s þēah efen-ēðe || up and of dūne / tō feallanne || foldan
The Metres of Boethius: Metre 20 239b aþ; || for·þǣm hīe hider of þē / ǣror cōmon, || sċulon
The Metres of Boethius: Metre 20 242b orðan, || for·þǣm hē ǣr of hire / wēox on weorolde. || Wu
The Metres of Boethius: Metre 20 255a foþu || up ā·stīĝan, / and of þissum bisĝum, || bile-wit
The Metres of Boethius: Metre 20 281a ealle tō || ā fundiaþ / menn of moldan || on þā mǣran ġe
The Metres of Boethius: Metre 22 27a ēawas || eallunga ne maĝon / of mōde ā·tēon || manna ǣn
The Metres of Boethius: Metre 23 5a wielm || ǣlċes gōdes, / and of him selfum || þone sweartan
The Metres of Boethius: Metre 25 22b onne wolde || him ā·windan of / þæs cyne-ġe·relan || clā
The Metres of Boethius: Metre 25 38a | Iċ ġe·reccan mæġ / þæt of unġemete || ǣlċes þinġes
The Metres of Boethius: Metre 25 40a da, || wīn-ġe·drinces, / and of swēt-mettum, || swīðost we
The Metres of Boethius: Metre 26 109a -haman || listas and cræftas / of þǣm mōde cumaþ || manna
The Metres of Boethius: Metre 28 61a hwȳ þæt is mæġe / weorðan of wætere; || wlite-torht% sċ
The Metres of Boethius: Metre 28 79a lista || and him līfes weard / of mōde ā·brit || þæt miċe
The Metres of Boethius: Metre 29 11b eþ / ǣr þǣm þæt ōðer || of ġe·wīteþ. / Ne hūru sē st
The Metres of Boethius: Metre 31 13b iġen tō hrūsan, || hnipaþ of dūne, / on weorold wlīteþ, |
The Metres of Boethius: Metre 5 13a -springe || ūt ā·wealleþ / of clife hārum || cōl and hlū
The Metres of Boethius: Metre 5 17a n ġe·liġeþ, / ā·trendlod% of thaem torre. || Hē on tū si
The Metres of Boethius: Metre 5 20a den, || brōc biþ on·wended / of his riht-rȳne, || rīðum t
The Metres of Boethius: Metre 6 4a eotolost sċīeneþ, / hādrost of heofone, || hræðe bēoþ ā
The Metres of Boethius: Metre 7 25a efan || miċelum ā·weġede, / of hira stede styrede, || þonne
The Metres of Boethius: Metre 8 21a | nealles wīn druncon / sċīr of stēape. || Næs þā sċealc
The Death of Edgar 9b e eahtoþan dæġ || Ēadgār of līfe, / beorna bēah-ġiefa. |
The Death of Edgar 14a t hæleþ || tīen nihtum ǣr / of Brytene ġe·wāt, || bisċop
The Death of Edgar 25a dēor-mōd hæleþ, / Ōslāc, of earde || ofer ȳða ġe·weal
The Death of Edward 27a swā dēore ġe·nam / æðelne of eorðan; || englas feredon / s
The Rune Poem 25b wītost corna; || hwierft hit of heofones lyfte, / wealcaþ hit
Solomon and Saturn 20b eġeslīċe, / bismerlīċe, || of blācere liðeran / īrenum apl
Solomon and Saturn 22a m; || ealle bēoþ ā·weaxen / of ed-wītes || ȳða heafdum. /
Solomon and Saturn 48b ltan wiþ morðre, || merġan of sorĝe, / ā·sċēadan of sċy
Solomon and Saturn 49a ġan of sorĝe, / ā·sċēadan of sċyldum? || Hūru him sċiep
Solomon and Saturn 61b ost. / Hē mæġ þā sāwle || of sīn-nihte / ġe·feċċan unde
Solomon and Saturn 102a ǣġhwæðer brenġeþ / swipan of sīðe; || sarĝiaþ hwīle / f
Solomon and Saturn 170b re wæs on sǣlum || sē þe of sīðe cōm / feorran ġe·fēr
Solomon and Saturn 36a -sefan || manna ġe·hwelċes / of þrēa-mēdlan || þisses lī
Solomon and Saturn 132b ne drihtne dēman, || þe ūs of dūste ġe·worhte, / nerġend
Solomon and Saturn 133a dūste ġe·worhte, / nerġend of nihtes wunde? || Ac sæġe m
Solomon and Saturn 252b yġdu; || for·lēt hine þā of dūne ġe·hrēosan, / ā·fiel
Solomon and Saturn 258a e nāmon, / ā·weorp hine þā of þǣm wuldre || and wīde tō
Solomon and Saturn 299a eall saĝaþ: / 'Ne meahte iċ of ðǣre heortan || heardne ā
The Menologium 24a | þæt ā·fered biþ / winter of wīċum || and sē wīġend
The Menologium 111b ēare, / tungla torhtost || and of tille ā·grynt, / tō sete sī
Maxims II 30b e, / eald and eġesfull. || Ēa of dūne sċeall / flōd-græġ f
The Judgment Day II 28a gas || wēl on·tȳnan, / hāte of% hlēorum, || recene tō tēar
The Judgment Day II 111b c þonne cumaþ hider || ufan of heofone / dēaþ-bēacniende t
The Judgment Day II 127b d. / Þonne samod be·cumaþ || of sweġeles% hleo / eall engla we
The Creed 11a e cyning, || hider ā·sendne / of þǣm uplican || engla rīċe
The Creed 30a d || Iosep bierĝde, / and hē of helle || hūðe ġe·fette, / o
The Creed 31a f helle || hūðe ġe·fette, / of þǣm sūsl-hofe, || sāwla m
The Creed 34b as, rīċes frēa, || recene% of moldan, / and hē [XL] daĝa ||
The Kentish Hymn 33a mehtiġ, || manna cynne, / and of leahtrum ā·līes || þīne
Psalm 50 38a gāste mīnum. / A·þweah mē of synnum%, || sāle fram wammum
A Prayer 73a ġe·wyrċan mæġe, / ǣr iċ of þissum lǣnan% || līfe ġe
The Seasons for Fasting 13a weorc% on·gunnon, / him þæs of heofonum || hearm tō lēane /
The Seasons for Fasting 32a an on·gann || rīċes ealdor / of byrġenne, || blǣda ġe·fyl
The Seasons for Fasting 113a cræft, || bǣle be·hlǣned, / of his hālĝan || handa ġe·s
The Seasons for Fasting 145a || hū sē hālĝa ġe·wāt / of þissum wang-stede || wuldres
The Seasons for Fasting 207a þæt% dæġ-hlūtre% / wæter of wæġe, || þæt is wuldres l
The Seasons for Fasting 230a an ēac || and ōðerne / fisċ of flōde ||
The Leiden Riddle 2a a wang, || wundrum frēoriġ, / of his innoþe || ǣrest cende. /
The Leiden Riddle 14b e n[…]n sīe || nīedlīċe of cocorum.
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 4a de || þæt on weorolde forþ / of þǣm innoþum || ā libbende
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 63b ter, / þonne iċ þis ātor || of þē ġe·blāwe. / Mugc-wyrt,
Waldere B 8a an ġe·nam), / þæs þe hine of nearwum || Niþhādes mæġ, /
The Battle of Maldon 7a e·þolian, / hē lēt him þā of heandum || lēofne flēoĝan /
The Battle of Maldon 108a ðan ċierm. / Hīe lēton þā of folmum || fēol-hearde speru,
The Battle of Maldon 149b ēt þā drenga sum || daroþ of handa, / flēoĝan of folman, |
The Battle of Maldon 150a || daroþ of handa, / flēoĝan of folman, || þæt sē tō for
The Battle of Maldon 154a | sē full cāflīċe / bræġd of þām beorne || blōdiġne g
The Battle of Maldon 162b Byrht·nōþ bræġd || bill of sċēaðe, / brād and brūn-e
The Battle of Maldon 221a eġnas æt·wītan / þæt iċ of þisse fyrde || fēran wille,