Number of occurrences in corpus: 1266
Genesis A 48b | reþemode / agan woldan || and | swa | eaþe meahtan / him seo wen gel |
Genesis A 78a | iþ gode winnan / þa wæs soþ | swa | ær || sibb on heofnum / fægre |
Genesis A 125b | halig leoht / ofer westenne || | swa | se wyrhta bebead / þa gesundro |
Genesis A 161b | hraþe / holm under heofonum || | swa | se halga bebead / sid ætsomne |
Genesis B 252a | drihten / gesett hæfde he hie | swa | gesæliglice || ænne hæfde |
Genesis B 252b | sæliglice || ænne hæfde he | swa | swiþne geworhtne / swa mihtign |
Genesis B 253a | fde he swa swiþne geworhtne / | swa | mihtigne on his modgeþohte | |
Genesis B 253b | is modgeþohte || he let hine | swa | micles wealdan / hehstne to him |
Genesis B 254b | eofona rice || hæfde he hine | swa | hwitne geworhtne / swa wynlic w |
Genesis B 255a | he hine swa hwitne geworhtne / | swa | wynlic wæs his wæstm on heo |
Genesis B 279b | abbanne || ic mæg mid handum | swa | fela / wundra gewyrcean || ic h |
Genesis B 283b | gordomes || ic mæg wesan god | swa | he / bigstandaþ me strange gen |
Genesis B 289b | wesan / rædan on þis rice || | swa | me þæt riht ne þinceþ / þ |
Genesis B 297b | habban / ealra morþra mæst || | swa | deþ monna gehwilc / þe wiþ h |
Genesis B 307a | a ufon of heofnum / þurhlonge | swa | || þreo niht and dagas / þa e |
Genesis B 322b | fynd on þam fyre || þe ær | swa | feala hæfdon / gewinnes wiþ h |
Genesis B 373a | ic eom rices leas / habbaþ me | swa | hearde || helle clommas / fæst |
Genesis B 381b | sa heldora / wegas forworhte || | swa | ic mid wihte ne mæg / of þiss |
Genesis B 385b | / gehæfted be þam healse || | swa | ic wat he minne hige cuþe / an |
Genesis B 391b | en on þas sweartan mistas || | swa | he us ne mæg ænige synne ge |
Genesis B 399a | fre mægen / and on his eafrum | swa | some || andan gebetan / onwenda |
Genesis B 425b | || þæt me is on minum mode | swa | sar / on minum hyge hreoweþ || |
Genesis B 438b | te ic hine wiþ me sylfne || | swa | hwa swa þæt secgan cymeþ / o |
Genesis B 457b | s wif somed / freo fægroste || | swa | hie fela cuþon / godes gegearw |
Genesis B 462b | ædene / gewered mid wæstme || | swa | hie waldend god / heah heofoncy |
Genesis B 467a | s se wæstm gelic / oþer wæs | swa | wynlic || wlitig and scene / li |
Genesis B 471a | de || se þæs wæstmes onbat / | swa | him æfter þy || yldo ne der |
Genesis B 483a | mid sorgum || siþþan libban / | swa | hwa swa gebyrgde || þæs on |
Genesis B 509a | e || and ymb þin lif sprecan / | swa | þu læstan scealt || þæt o |
Genesis B 552b | waldend god / abolgen wyrþ || | swa | ic him þisne bodscipe / selfa |
Genesis B 555a | ne læstan wel / hwilc ærende | swa | || he easten hider / on þysne |
Genesis B 563b | -twam meaht / wite bewarigan || | swa | ic þe wisie / æt þisses ofet |
Genesis B 564b | || þonne wurþaþ þin eagan | swa | leoht / þæt þu meaht swa wid |
Genesis B 565a | gan swa leoht / þæt þu meaht | swa | wide || ofer woruld ealle / ges |
Genesis B 574b | forlæteþ / on breostcofan || | swa | wit him bu-tu / an sped spreca |
Genesis B 579b | um herran || þæt me hearmes | swa | fela / adam gespræc || eargra |
Genesis B 583a | godes engel / ac ic cann ealle | swa | geare || engla gebyrdo / heah h |
Genesis B 588a | om ic deofle gelic / lædde hie | swa | mid ligenum || and mid listum |
Genesis B 597b | þolian || þæt wurde þegn | swa | monig / forlædd be þam lygenu |
Genesis B 608a | ær þa siene onlah / þæt heo | swa | wide || wlitan meahte / ofer he |
Genesis B 611b | u meaht nu þe self geseon || | swa | ic hit þe secgan ne þearf / e |
Genesis B 620a | s leohtes genog / þæs ic þe | swa | godes || gegired hæbbe / ne wi |
Genesis B 623a | æs fela he me laþes spræc / | swa | hire eaforan sculon || æfter |
Genesis B 652a | || brungen hæfde / þe he hire | swa | wærlice || wordum sægde / iew |
Genesis B 655b | adam frea min || þis ofet is | swa | swete / bliþe on breostum || a |
Genesis B 663b | tan willaþ || hwæt scal þe | swa | laþlic striþ / wiþ þines he |
Genesis B 674a | d || gehyran mæg ic rume / and | swa | wide geseon || on woruld eall |
Genesis B 682b | lic / elles on eorþan || buton | swa | þes ar sægeþ / þæt hit geg |
Genesis B 708b | e || nyste þæt þær hearma | swa | fela / fyrenearfeþa || fylgean |
Genesis B 718b | siþ || þeah hit nære haten | swa | / ac hit ofetes noman || agan s |
Genesis B 723b | o mete dædon / ofet unfæle || | swa | hit him on innan com / hran æt |
Genesis B 733b | lon / on þone sweartan siþ || | swa | þu his sorge ne þearft / bera |
Genesis B 755b | hearm gode / modsorg gemacod || | swa | hwæt swa wit her morþres þ |
Genesis B 819b | æfst / on mines herran hete || | swa | me nu hreowan mæg / æfre to a |
Genesis A 901b | e geworhte / and þa reafode || | swa | hit riht ne wæs / beam on bear |
Genesis A 910b | greot etan / þine lifdagas || | swa | þu laþlice / wrohte onstealde |
Genesis A 966b | odes hæse / bearn astrienan || | swa | him metod bebead / adames and e |
Genesis A 989b | þan / ludon laþwende || leng | swa | swiþor / reþe wæstme || ræh |
Genesis A 993b | / drihta bearnum || doþ gieta | swa | / of þam brad blado || bealwa |
Genesis A 1019b | fan / arleas of earde þinum || | swa | þu abele wurde / to feorhbanan |
Genesis A 1206b | eaþe swealt / middangeardes || | swa | her men doþ / geonge and ealde |
Genesis A 1314b | sceal þy mare / noe fremede || | swa | hine nergend heht / hyrde þam |
Genesis A 1332b | s worn / on lides bosme || læd | swa | ic þe hate / under earce bord |
Genesis A 1356b | nginneþ / him þa noe gewat || | swa | hine nergend het / under earce |
Genesis A 1361b | of gefor / to heora ætgifan || | swa | him ælmihtig / weroda drihten |
Genesis A 1493a | || þriddan eþyl / he fremede | swa | || and frean hyrde / stah ofer |
Genesis A 1494b | yrde / stah ofer streamweall || | swa | him seo stefn bebead / lustum m |
Genesis A 1565b | m selfa sceaf / reaf of lice || | swa | gerysne ne wæs / læg þa limn |
Genesis A 1567b | geat / þæt him on his inne || | swa | earme gelamp / þa him on hreþ |
Genesis A 1573b | e wryon / and sceome þeccan || | swa | gesceapu wæron / werum and wif |
Genesis A 1630b | festole weold / widmære wer || | swa | us gewritu secgeaþ / þæt he |
Genesis A 1669a | hie gesohton || sennera feld / | swa | þa foremeahtige || folces r |
Genesis A 1716a | ham and loth || unforcuþlice / | swa | him from yldrum || æþelu w |
Genesis A 1748b | ofgif / fæder eþelstol || far | swa | ic þe hate / monna leofost || |
Genesis A 1770b | re / swiþfeorm and gesælig || | swa | him sigora weard / waldend usse |
Genesis A 1837b | fæste hel / soþan spræce || | swa | þu minum scealt / feore gebeor |
Genesis A 1840b | waldend usser / an ælmihtig || | swa | he ær dyde / lengran lifes || |
Genesis A 2095a | wigsiþ ateah / þara þe wiþ | swa | miclum || mægne geræsde / þa |
Genesis A 2106b | sette / godes bletsunge || and | swa | gyddode / wæs þu gewurþod || |
Genesis A 2210a | nd from egypta || eþelmearce / | swa | mid niþas || swa nilus scead |
Genesis A 2210b | eþelmearce / swa mid niþas || | swa | nilus sceadeþ / and eft wendel |
Genesis A 2213b | n þine / þeodlanda gehwilc || | swa | þa þreo wæter / steape stanb |
Genesis A 2227b | geomorfrod / drihten min || do | swa | ic þe bidde / her is fæmne || |
Genesis A 2250b | ese laste / beddreste gestah || | swa | ic bena wæs / drehte dogora ge |
Genesis A 2260b | in agen most / mennen ateon || | swa | þin mod freoþ / þa wearþ un |
Genesis A 2297b | ngles larum / hire hlafordum || | swa | se halga bebead / godes ærendg |
Genesis A 2302a | ahtatig || sunu weox and þah / | swa | se engel ær || þurh his age |
Genesis A 2306a | || wiþ abrahame spræc / leofa | swa | ic þe lære || læst uncre w |
Genesis A 2325b | adrifen from duguþum || doþ | swa | ic hate / ic eow treowige || gi |
Genesis A 2359b | || estum wille / bletsian nu || | swa | þu bena eart / þinum frumbear |
Genesis A 2370b | hold wesan / abraham fremede || | swa | him se eca bebead / sette friþ |
Genesis A 2391b | ordum minum || sceal seo wyrd | swa | þeah / forþ steallian || swa |
Genesis A 2392b | swa þeah / forþ steallian || | swa | ic þe æt frymþe gehet / soþ |
Genesis A 2414a | || hwæt þa men don / gif hie | swa | swiþe || synna fremmaþ / þea |
Genesis A 2415b | maþ / þeawum and geþancum || | swa | hie on þweorh sprecaþ / facen |
Genesis A 2446a | æþelinges est || eodon sona / | swa | him se ebrisca || eorl wisade |
Genesis A 2467b | wemme twa / dohtor mine || doþ | swa | ic eow bidde / ne can þara ide |
Genesis A 2495a | emode || reced æfter gistum / | swa | hie fundedon || ac þær from |
Genesis A 2515a | mid idesum || aldornere mine / | swa | feor heonon || feþegange / si |
Genesis A 2556a | yslan || eorþan wæstma / efne | swa | wide || swa þa witelac / reþe |
Genesis A 2556b | þan wæstma / efne swa wide || | swa | þa witelac / reþe geræhton | |
Genesis A 2588b | rfæst þa / abraham arlice || | swa | he oft dyde / leofne mannan || |
Genesis A 2600a | and his dohtor twa / hie dydon | swa | || druncnum eode / seo yldre to |
Genesis A 2633b | ær fylste þa / ece drihten || | swa | he oft dyde / nergend usser || |
Genesis A 2736b | uniaþ her / abraham fremede || | swa | hine his aldor heht / onfeng fr |
Genesis A 2759b | moncynnes weard / abimeleche || | swa | hine abraham bæd / þa com fer |
Genesis A 2761b | | frea ælmihtig / to sarrai || | swa | he self gecwæþ / waldend usse |
Genesis A 2769b | is agene hand / beacen sette || | swa | him bebead metod / wuldortorht |
Genesis A 2772b | brohte / cniht weox and þag || | swa | him cynde wæron / æþele from |
Genesis A 2803b | arna tudre / wæstmum spedig || | swa | ic þe wordum gehet / þa se we |
Genesis A 2833b | ære sealde || þæt he wolde | swa | / siþþan wæs se eadega || ea |
Genesis A 2872b | saac lædan / bearn unweaxen || | swa | him bebead metod / efste þa sw |
Genesis A 2874b | and onette / forþ foldwege || | swa | him frea tæhte / wegas ofer we |
Genesis A 2879a | r / geseah hlifigan || hea dune / | swa | him sægde ær || swegles ald |
Genesis A 2894b | n gehogod / þæt he gedæde || | swa | hine drihten het / him þæt so |
Genesis A 2896b | fa findeþ / moncynnes weard || | swa | him gemet þinceþ / gestah þa |
Genesis A 2898b | pe dune / up mid his eaforan || | swa | him se eca bebead / þæt he on |
Exodus 49a | angeard || þa seo mengeo for / | swa | þæs fæsten dreah || fela m |
Exodus 82a | siþfæt || segle ofertolden / | swa | þa mæstrapas || men ne cuþ |
Exodus 101b | d eall aras / modigra mægen || | swa | him moyses bebead / mære magor |
Exodus 143b | na æfter maþmum || þæt he | swa | miceles geþah / ealles þæs f |
Exodus 194a | reat gumena || gearwe bæron / | swa | þær eorp werod || ecan læd |
Exodus 314b | þ gelad / for his mægwinum || | swa | him mihtig god / þæs dægweor |
Exodus 339b | and æþelo || he wæs gearu | swa | þeah / þær forþ æfter him |
Exodus 352b | e æghwilc / mægburga riht || | swa | him moises bead / eorla æþelo |
Exodus 359a | e / israela cyn || onriht godes / | swa | þæt orþancum || ealde recc |
Exodus 377a | eofonum || hæleþ bryttigaþ / | swa | þæt wise men || wordum secg |
Exodus 388b | gesawon / halige heahtreowe || | swa | hæleþ gefrunon / þær eft se |
Exodus 404b | elafe / feores frofre || þa he | swa | forþ gebad / leodum to lafe || |
Exodus 520a | p ærende || dægword nemnaþ / | swa | gyt werþeode || on gewritum |
Exodus 539a | ece scræf || yfela gehwylces / | swa | nu regnþeofas || rice dæla |
Exodus 549a | uldorcyning || to widan feore / | swa | reordode || ræda gemyndig / ma |
Daniel 3b | rd dælan / cyningdom habban || | swa | him gecynde wæs / siþþan þu |
Daniel 20b | rleton / metodes mægenscipe || | swa | no man scyle / his gastes lufan |
Daniel 62a | under stanhliþum / swilc eall | swa | þa eorlas || agan sceoldon / o |
Daniel 130a | || swefen cyninge / hu magon we | swa | dygle || drihten ahicgan / on s |
Daniel 136a | ing || witgum sinum / næron ge | swa | eacne || ofer ealle men / modge |
Daniel 137b | fer ealle men / modgeþances || | swa | ge me sægdon / and þæt gecw |
Daniel 139b | t ge cuþon / mine aldorlege || | swa | me æfter wearþ / oþþe ic fu |
Daniel 157a | m engel godes || eall asægde / | swa | his mandrihten || gemæted we |
Daniel 172b | wæs on þære þeode || þe | swa | hatte / bresne babilonige || þ |
Daniel 183b | tran ræd / efndon unrihtdom || | swa | hyra aldor dyde / mane gemenged |
Daniel 185b | efrecnod / fremde folcmægen || | swa | hyra frea ærest / unræd efnde |
Daniel 226b | socon / þa he wæs gegleded || | swa | he grimmost mihte / frecne fyre |
Daniel 232b | ce gefremede || þeah þe hie | swa | grome nydde / in fæþm fyres l |
Daniel 234b | erede / mihtig metodes weard || | swa | þæt mænige gefrunon / halige |
Daniel 244b | nige / wurpon wudu on innan || | swa | him wæs on wordum gedemed / b |
Daniel 257b | on / drihten on dreame || dydon | swa | hie cuþon / ofne on innan || a |
Daniel 288a | geswiþde || and gesigefæste / | swa | þu eac sylfa eart # || / synd |
Daniel 320b | ære wære / had to hebbanne || | swa | heofonsteorran / bebugaþ bradn |
Daniel 333a | ra settend || soþfæst metod / | swa | se halga wer || hergende wæs |
Daniel 360b | cne drihten / þeoda waldend || | swa | hie þry cwædon / modum horsce |
Daniel 432b | yrdon lare / cyrdon cynegode || | swa | hie gecyþde wæron / hwurfon h |
Daniel 463b | en hæfdon / wylm þurhwodon || | swa | him wiht ne sceod / grim gleda |
Daniel 486a | fan sende || snyttro cræftas / | swa | wordum spræc || werodes ræs |
Daniel 493b | or asette / metod ælmihtig || | swa | he manegum deþ / þara þe þu |
Daniel 560b | c wesan / stille on staþole || | swa | seo stefn gecwæþ / ymb seofon |
Daniel 562a | eofon tida || sæde eft onfon / | swa | þin blæd liþ || swa se bea |
Daniel 562b | onfon / swa þin blæd liþ || | swa | se beam geweox / heah to heofon |
Daniel 563b | am geweox / heah to heofonum || | swa | þu hæleþum eart / ana eallum |
Daniel 576b | na scur / weceþ and wreceþ || | swa | wildu deor / oþþæt þu ymb s |
Daniel 580a | ice || se on roderum is / is me | swa | þeah willa || þæt se wyrtr |
Daniel 581b | ma / stille wæs on staþole || | swa | seo stefn gecwæþ / and ymbe s |
Daniel 583a | seofan tide || sæde onfenge / | swa | þin rice || restende biþ / an |
Daniel 615a | on oferhyd || ofer ealle men / | swa | wod wera || on gewindagum / geo |
Daniel 638b | elinge / seofon winter samod || | swa | no swiþrode / rice under roder |
Daniel 644a | lde || gumena gehwilcum / welan | swa | wite || swa he wolde sylf / ne |
Daniel 644b | a gehwilcum / welan swa wite || | swa | he wolde sylf / ne lengde þa | |
Daniel 654b | | susl awunnen / dom gedemed || | swa | ær daniel cwæþ / þæt se fo |
Daniel 657a | siþas || for his ofermedlan / | swa | he ofstlice || godspellode / me |
Daniel 668a | || oþþæt him cwelm gesceod / | swa | him ofer eorþan || andsaca n |
Daniel 752b | lp beswac / windruncen gewit || | swa | þe wurþan sceal / no þæt þ |
Christ and Satan 14a | ette || þurh his soþan miht / | swa | se wyrhta || þurh his wuldre |
Christ and Satan 22b | im on mode || þæt hit mihte | swa | / þæt hie weron seolfe || swe |
Christ and Satan 61b | in onseon || habbaþ we alle | swa | / for þinum leasungum || lyþr |
Christ and Satan 65a | nnes || hafustu nu mare susel / | swa | firenfulle || facnum wordum / h |
Christ and Satan 83b | r meotode || and þeos menego | swa | some / þa ic in mode || minum |
Christ and Satan 116b | ard alefan / æþel to æhte || | swa | he ær dyde / ecne onwald || ah |
Christ and Satan 125a | end || ac hit me wyrse gelomp / | swa | se werega gast || wordum sæd |
Christ and Satan 190b | andsaca || dydon his gingran | swa | / gifre and grædige || þa hig |
Christ and Satan 254b | earþ usic || þæt we woldon | swa | / drihten adrifan || of þam de |
Christ and Satan 278b | ham alefan / eþel to æhte || | swa | he ær dyde / swa gnornedon || |
Christ and Satan 279a | l to æhte || swa he ær dyde / | swa | gnornedon || godes andsacan / h |
Christ and Satan 305b | ode cweman / synne adwæscan || | swa | he sylfa cwæþ / soþfæste me |
Christ and Satan 348a | þæt halige seld / nis nænig | swa | snotor || ne swa cræftig / ne |
Christ and Satan 348b | d / nis nænig swa snotor || ne | swa | cræftig / ne þæs swa gleaw | |
Christ and Satan 349a | r || ne swa cræftig / ne þæs | swa | gleaw || nymþe god seolfa / þ |
Christ and Satan 410b | igdon / þurh næddran niþ || | swa | wit na ne sceoldon / gelærde u |
Christ and Satan 462b | um / witegan sædon || þæt he | swa | wolde / þis wæs on uhtan || e |
Christ and Satan 467a | egde || ban weornodon / þa hie | swa | leohtne || leoman gesawon / ges |
Christ and Satan 482b | æton þa / beorhtan blæda || | swa | inc se balewa het / handþegen |
Christ and Satan 512a | amas / to haligum drihtne # || / | swa | wuldres weard || wordum sæde |
Christ and Satan 523b | d sceawian / ecne and trumne || | swa | he ær dyde / þa ic gongan gef |
Christ and Satan 527a | ongeton haligne || godes sunu / | swa | heo gesegon || hwær sunu meo |
Christ and Satan 623b | mæran byrig / up to englum || | swa | oþre dydon / ac him biþ reord |
Christ and Satan 659a | est || to þissum eadigan ham / | swa | wuldres weard || wordum herig |
Christ and Satan 672a | ngre || hlafas wyrcan / gif þu | swa | micle || mihte hæbbe / þa him |
Christ and Satan 9b | iht cyning / engla and monna || | swa | þu ær myntest / þa him andsw |
Christ and Satan 21b | þæs grundes || gang þonne | swa | / oþþæt þu þone ymbhwyrft |
Christ and Satan 42b | þusenda / mila gemearcodes || | swa | hine se mihtiga het / þæt þu |
Andreas 5b | tan / syþþan hie gedældon || | swa | him dryhten sylf / heofona heah |
Andreas 67b | eohþa sceal / dæde fremman || | swa | þa dumban neat / þu ana canst |
Andreas 149a | mearces || butan þrim nihtum / | swa | hit wælwulfas || awriten hæ |
Andreas 157a | r swyltcwale || geseted wurde / | swa | hie symble ymb þritig || þi |
Andreas 177b | l healdaþ / morþorcræftum || | swa | is þære menigo þeaw / þæt |
Andreas 192a | re gefremman || on feorne weg / | swa | hrædlice || heofona scyppend |
Andreas 193b | a scyppend / wuldres waldend || | swa | þu worde becwist / þæt mæg |
Andreas 261a | a ondswarode || ælmihti god / | swa | þæt ne wiste || se þe þæ |
Andreas 269b | d gesohton / wære bewrecene || | swa | us wind fordraf / him þa andre |
Andreas 297b | abbaþ / sceattas gescrifene || | swa | eow scipweardas / aras ofer yþ |
Andreas 304b | ahwettan / willan in worulde || | swa | þu worde becwist / him þa beo |
Andreas 322b | llorfusne / oncnawe cuþlice || | swa | þæt crist bebead / þeoden þ |
Andreas 327a | n ece god || eallra gesceafta / | swa | he ealle befehþ || anes cræ |
Andreas 333a | ealle || eorþan sceatas / emne | swa | wide || swa wæter bebugeþ / o |
Andreas 333b | þan sceatas / emne swa wide || | swa | wæter bebugeþ / oþþe stedew |
Andreas 345b | rym ahof / ofer middangeard || | swa | ge me secgaþ / ond ge geheoldo |
Andreas 348b | an wille / ofer brimstreamas || | swa | ge benan sint / þa in ceol sti |
Andreas 357b | re blæd / meotud manncynnes || | swa | þu me hafast / on þyssum siþ |
Andreas 389b | wist gife / heofonlicne hlaf || | swa | þu hyldo wiþ me / ofer firige |
Andreas 418b | ymsittendes / wuldorcyninges || | swa | þu worde becwist / rece þa ge |
Andreas 438a | agu lacende || liþra wyrþan / | swa | gesælde iu || þæt we on s |
Andreas 461a | eorþan || gif his ellen deah / | swa | hleoþrode || halig cempa / þe |
Andreas 493a | gorstreamas || is þys ane ma / | swa | ic æfre ne geseah || ænigne |
Andreas 501b | n cræft / is þon geliccost || | swa | he on landsceare / stille stand |
Andreas 524b | s fylde / beorhtne boldwelan || | swa | gebledsod wearþ / engla eþel |
Andreas 582a | burhstedum || blinde gesegon / | swa | he on grundwæge || gumena cy |
Andreas 594b | iste þegon / menn on moldan || | swa | him gemedost wæs / nu þu miht |
Andreas 622b | en gumena / folcræd fremede || | swa | he to friþe hogode / him ondsw |
Andreas 649b | secgan wille / oor ond ende || | swa | ic þæs æþelinges / word ond |
Andreas 661a | iþheorte || burhweardes cyme / | swa | gesælde iu || þæt se siged |
Andreas 692a | a iosephes || simon ond iacob / | swa | hleoþrodon || hæleþa ræsw |
Andreas 710b | ne swulgon || þeah he soþra | swa | feala / tacna gecyþde || þær |
Andreas 786b | hæfdon / gewat he þa feran || | swa | him frea mihtig / scyppend wera |
Andreas 789b | ambre becom / beorhte blican || | swa | him bebead meotud / þær þa l |
Andreas 813a | wundra worn || wordum cyþde / | swa | þeah ne gelyfdon || larum si |
Andreas 845b | gþe hæfde / siþe gesohte || | swa | him sylf bebead / þa he him fo |
Andreas 895a | | þæt hie god wolde / onmunan | swa | mycles || ofer menn ealle / ond |
Andreas 922a | || sawla nergend / þæt ic þe | swa | godne || ongitan ne meahte / on |
Andreas 926a | warode || ealwalda god / no þu | swa | swiþe || synne gefremedest / s |
Andreas 927a | a swiþe || synne gefremedest / | swa | þu in achaia || ondsæc dyde |
Andreas 931b | reora nihta / fyrstgemearces || | swa | ic þe feran het / ofer wega ge |
Andreas 937b | dre ongit / beorn gebledsod || | swa | þe beorht fæder / geweorþaþ |
Andreas 949a | worulde || ond in wuldre lean / | swa | ic him sylfum ær || secgende |
Andreas 972a | iþne hige || bysne onstellan / | swa | on ellþeode || ywed wyrþeþ |
Andreas 986a | top on stræte || stig wisode / | swa | him nænig gumena || ongitan |
Andreas 1045b | igo lædan / on gehyld godes || | swa | him se halga bebead / weorod on |
Andreas 1053b | | helle witu / wordum werede || | swa | þa wigend mid him / hæleþ hi |
Andreas 1115b | wæron / þearle geþreatod || | swa | se þeodsceaþa / reow ricsode |
Andreas 1137a | ic || to geþolianne / þæt he | swa | unscyldig || ealdre sceolde / l |
Andreas 1149a | gle ondsacan || ecga þryþum / | swa | wearþ alysed || of leodhete / |
Andreas 1231a | gmælum teon || torngeniþlan / | swa | hie hit frecnost || findan me |
Andreas 1234a | eoþo || stærcedferþne / efne | swa | wide swa || wegas to lagon / en |
Andreas 1243b | fram synnum || þeah he sares | swa | feala / deopum dolgslegum || dr |
Andreas 1245a | dolgslegum || dreogan sceolde / | swa | wæs ealne dæg || oþþæt |
Andreas 1250b | to carcerne || he wæs criste | swa | þeah / leof on mode || him wæ |
Andreas 1274a | rfæstne hæleþ / þa wæs eft | swa | ær || ondlangne dæg / swungen |
Andreas 1288a | / ece ælmihtig || anforlætan / | swa | ic þæt gefremme || þenden |
Andreas 1321b | ll getihhad / land ond leode || | swa | dyde lareow þin / cyneþrym ah |
Andreas 1323b | angeard || þynden hit meahte | swa | / þone herodes || ealdre besny |
Andreas 1328a | n gealgan || his gast onsende / | swa | ic nu bebeode || bearnum minu |
Andreas 1341a | ond on fleam numen / ongan eft | swa | ær || ealdgeniþla / helle hæ |
Andreas 1343a | mleoþ galan / hwæt wearþ eow | swa | rofum || rincas mine / lindgest |
Andreas 1344b | e / lindgesteallan || þæt eow | swa | lyt gespeow / him þa earmsceap |
Andreas 1393b | / mod gemyltan || hit ne mihte | swa | / þa wæs niowinga || niþ onh |
Andreas 1441b | / geseoh nu seolfes swæþe || | swa | þin swat aget / þurh bangebre |
Andreas 1449b | standan / blædum gehrodene || | swa | he ær his blod aget / þa word |
Andreas 1455a | llþeodigne || an ne forlæte / | swa | se dædfruma || dryhten hered |
Andreas 1476a | | dreore bestemed / ac wæs eft | swa | ær || þurh þa æþelan mih |
Andreas 1514a | mihtum swiþ || moyse sealde / | swa | hit soþfæste || syþþan he |
Andreas 1562b | ond hetegrim || þæt is her | swa | cuþ / is hit mycle selre || þ |
Andreas 1582b | æs dryge / folde fram flode || | swa | his fot gestop / wurdon burgwar |
Andreas 2a | þæt eowde || anforlætan / on | swa | niowan gefean || ah him naman |
Andreas 28b | r frean dome / dagas on rime || | swa | him dryhten bebead / þæt he |
The Fates of the Apostles 102b | / læne lices frætewa || efne | swa | lagu toglideþ / þonne cen ond |
The Fates of the Apostles 113b | ndon uncuþ / eard ond eþel || | swa | biþ ælcum menn / nemþe he go |
Soul and Body I 7a | ast nimeþ || æt gode sylfum / | swa | wite swa wuldor || swa him on |
Soul and Body I 7b | sylfum / swa wite swa wuldor || | swa | him on worulde ær / efne þæt |
Soul and Body I 15a | oruda dryhten / cleopaþ þonne | swa | cearful || cealdan reorde / spr |
Soul and Body I 47a | ode sended / næfre þu me wiþ | swa | heardum || helle witum / ne gen |
Soul and Body I 64b | ecan / wemman þe mid wordum || | swa | þu worhtest to me / eart þu n |
Soul and Body I 66a | mas awiht / sceal ic þe nihtes | swa | þeah || nede gesecan / synnum |
Soul and Body I 83b | deora / þæt wyrreste || þær | swa | god wolde / ge þeah þu wære |
Soul and Body I 85b | ynna / þæt grimmeste || þær | swa | god wolde / þonne þu æfre on |
Soul and Body I 102b | þan brucan / swylcra yrmþa || | swa | þu unc her ær scrife / fyrna |
Soul and Body I 141b | sawon / heofona wuldor || swylc | swa | þu me ær her scrife / fæstes |
Soul and Body I 149a | þearf || her on life / ealles | swa | mycles || swa þu me sealdest |
Soul and Body I 149b | on life / ealles swa mycles || | swa | þu me sealdest / on gemotstede |
Homiletic Fragment I 4b | re beforan || ond þæt facen | swa | þeah / hafaþ in his heortan | |
Homiletic Fragment I 13b | eþohtas / gehataþ holdlice || | swa | hyra hyht ne gæþ / wære mid |
Homiletic Fragment I 18a | / utan ætywe || ænlice beoþ / | swa | þa beon beraþ || buta ætso |
Homiletic Fragment I 23a | inge || þonne se sæl cymeþ / | swa | bioþ gelice || þa leasan me |
Homiletic Fragment I 30a | deofles cræft || dyrne wunde / | swa | is nu þes middangeard || man |
Homiletic Fragment I 38b | sybbe healde / gastlice lufe || | swa | him god bebead / forþan eallun |
Dream of the Rood 92a | u || heofonrices weard / swylce | swa | he his modor eac || marian sy |
Dream of the Rood 108b | mes geweald / anra gehwylcum || | swa | he him ærur her / on þyssum l |
Dream of the Rood 114b | es wolde / biteres onbyrigan || | swa | he ær on þam beame dyde / ac |
Elene 87b | erlocan onspeon / up locade || | swa | him se ar abead / fæle friþow |
Elene 100b | linga hleo / beorna beaggifa || | swa | he þæt beacen geseah / heria |
Elene 128b | lugon instæpes / huna leode || | swa | þæt halige treo / aræran heh |
Elene 163a | e þis his beacen wæs / þe me | swa | leoht oþywde || ond mine leo |
Elene 190b | tgerynum / sægdon sigerofum || | swa | fram siluestre / lærde wæron |
Elene 207b | aldend / æfstum þurh inwit || | swa | se ealda feond / forlærde lige |
Elene 223b | sona gearu / wif on willsiþ || | swa | hire weoruda helm / byrnwiggend |
Elene 271b | land gesohte / secga þreate || | swa | hit siþþan gelamp / ymb lytel |
Elene 306a | t ærre lif || eowres cynnes / | swa | ge modblinde || mengan ongunn |
Elene 325a | re cwene || oncweþan meahton / | swa | tiles swa trages || swa hio h |
Elene 325b | ahton / swa tiles swa trages || | swa | hio him to sohte / hio þa on |
Elene 340b | niht on degle / mihtum mære || | swa | þæs modor ne biþ / wæstmum |
Elene 350a | æfre to aldre || onsion mine / | swa | hit eft be eow || essaias / wit |
Elene 378b | | modcwanige / collenferhþe || | swa | him sio cwen bead / fundon þa |
Elene 411b | o sece / eodon þa fram rune || | swa | him sio rice cwen / bald in bur |
Elene 436a | t eorla || gif þis yppe biþ / | swa | þa þæt ilce gio || min yld |
Elene 38a | þelust bearna / ne meahton hie | swa | disige || deaþ oþfæstan / we |
Elene 39b | þfæstan / weras wonsælige || | swa | hie wendon ær / sarum settan | |
Elene 59b | wles larum / feore beræddon || | swa | he þurh feondscipe / to cwale |
Elene 61b | tes folces / demde to deaþe || | swa | þeah him dryhten eft / miltse |
Elene 102a | oþerne || þyslic cyþan / ymb | swa | dygle wyrd || do swa þe þyn |
Elene 102b | þan / ymb swa dygle wyrd || do | swa | þe þynce / fyrngidda frod || |
Elene 150b | yþan / onwreon wyrda geryno || | swa | þu hine wordum frignest / æri |
Elene 158b | gife / þurh þa myclan miht || | swa | þin mod lufaþ / hio on sybbe |
Elene 167a | dig cwen || þe synt tu gearu / | swa | lif swa deaþ || swa þe leof |
Elene 167b | tu gearu / swa lif swa deaþ || | swa | þe leofre biþ / to geceosanne |
Elene 190b | wa / ge he heofonrices || hyht | swa | mode / ond þis ondwearde || an |
Elene 193b | mæg ic þæt findan || þæt | swa | fyrn gewearþ / wintra gangum | |
Elene 202b | at / findan on fyrhþe || þæt | swa | fyrn gewearþ / elene maþelade |
Elene 205a | on þysse werþeode / þæt ge | swa | monigfeald || on gemynd witon |
Elene 206b | d witon / alra tacna gehwylc || | swa | troiana / þurh gefeoht fremedo |
Elene 214b | stanhleoþum || ond þa stowe | swa | some / ond þa wintergerim || o |
Elene 235b | t geagninga / wisdom onwreon || | swa | gewritu secgaþ / æfter stedew |
Elene 252a | lice || soþ gecyþe / heht þa | swa | cwicne || corþre lædan / scuf |
Elene 276b | | up gelæddon / of carcerne || | swa | him seo cwen bebead / stopon þ |
Elene 338b | ynna leas || næfre he soþra | swa | feala / in woruldrice || wundra |
Elene 341a | imum || no þu of deaþe hine / | swa | þrymlice || þeoda wealdend / |
Elene 345a | er engla || forþ beacen þin / | swa | þu gehyrdest || þone halgan |
Elene 349a | r beorhhliþe || ban iosephes / | swa | ic þe weroda wyn || gif hit |
Elene 372a | þanc butan ende / þæs þu me | swa | meþum || ond swa manweorcum / |
Elene 372b | æs þu me swa meþum || ond | swa | manweorcum / þurh þin wuldor |
Elene 395b | ætsomne / greote begrauene || | swa | hio geardagum / arleasra sceolu |
Elene 398b | godes bearne / niþ ahofun || | swa | hie no sceoldon / þær hie lea |
Elene 442b | deophycgende || hit wæs dead | swa | ær / lic legere fæst || leomu |
Elene 456b | | on ferhþsefan / ingemynde || | swa | him a scyle / wundor þa þe wo |
Elene 500a | | wisdomes ful / ne þearft þu | swa | swiþe || synna gemyndig / sar |
Elene 520a | ymb þæs weres snyttro / hu he | swa | geleafful || on swa lytlum f |
Elene 520b | tro / hu he swa geleafful || on | swa | lytlum fæce / ond swa uncyþig |
Elene 521a | ul || on swa lytlum fæce / ond | swa | uncyþig || æfre wurde / gleaw |
Elene 526b | / ge þæs geleafan || þe hio | swa | leohte oncneow / wuldorfæste g |
Elene 532b | woldon / boden æfter burgum || | swa | brimo fæþmeþ / in ceastra ge |
Elene 575b | e / on eorþwege || hio geefnde | swa | / siþþan winemagas || westan |
Elene 582b | ewange / girwan godes tempel || | swa | hire gasta weard / reord of rod |
Elene 608a | | huru wyrd gescreaf / þæt he | swa | geleaffull || ond swa leof go |
Elene 608b | æt he swa geleaffull || ond | swa | leof gode / in worldrice || weo |
Elene 626b | t þurhwodon || ond his folme | swa | some / mid þam on rode wæs || |
Elene 691b | fde ciriacus / eall gefylled || | swa | him seo æþele bebead / wifes |
Elene 706b | r weardode / æþelne innoþ || | swa | hie ælmihtig / sigebearn godes |
Elene 715b | an sungen / eall æfter orde || | swa | hit eft gelamp / þinga gehwylc |
Elene 767a | hie lufan dryhtnes / ond sybbe | swa | same || sylfra betweonum / freo |
Elene 815b | de / ymb þone beorhtan beam || | swa | ic on bocum fand / wyrda gangum |
Elene 829b | gewitene / lifwynne geliden || | swa | lagu toglideþ / flodas gefysde |
Elene 838a | rod / þream forþrycced # || / | swa | a þeos world || eall gewite |
Elene 839a | orld || eall gewiteþ / ond eac | swa | some || þe hire on wurdon / at |
Elene 845a | rh þæs deman muþ / ond worda | swa | same || wed gesyllan / eallra u |
Elene 852b | a gedryht / duguþ domgeorne || | swa | hie adreogan magon / ond butan |
Elene 855b | emetgaþ eall / ældes leoma || | swa | him eþost biþ / sylfum geseft |
Elene 870b | beoþ / asundrod fram synnum || | swa | smæte gold / þæt in wylme bi |
Elene 873b | ænsod / amered ond gemylted || | swa | biþ þara manna ælc / ascyred |
Christ A 17b | ahreddan / earme from egsan || | swa | he oft dyde / eala ðu reccend |
Christ A 58b | wuldre full / halgan hyhtes || | swa | ðu gehaten eart / sioh nu sylf |
Christ A 63b | cymeð / nimeð eard in ðe || | swa | hit ær gefyrn / witgan wisfæs |
Christ A 85b | wearð / mægðhad se micla || | swa | eal manna bearn / sorgum sawað |
Christ A 86b | manna bearn / sorgum sawað || | swa | eft ripað / cennað to cwealme |
Christ A 109a | sylfum ðe || symle inlihtes / | swa | ðu god of gode || gearo acen |
Christ A 112a | / butan anginne || æfre wære / | swa | ðec nu for ðearfum || ðin |
Christ A 132b | || nemned wære / emmanuhel || | swa | hit engel gecwæð / ærest on |
Christ A 135b | era weard / god sylfa mid us || | swa | ðæt gomele gefyrn / ealra cyn |
Christ A 138a | d soðlice || sægdon toweard / | swa | se mæra iu || melchisedech / g |
Christ A 142b | longe his / hyhtan hidercyme || | swa | him gehaten wæs / ðætte sunu |
Christ A 148b | o cearigum || forðon cwædon | swa | / suslum geslæhte || nu ðu sy |
Christ A 180a | || ond ðu ða word spricest / | swa | ðu sylfa sie || synna gehwyl |
Christ A 233b | nd ða sona gelomp || ða hit | swa | sceolde / leoma leohtade || leo |
Christ A 306a | ham || eal sceawode / wlat ða | swa | wisfæst || witga geond ðeod |
Christ A 312a | ænig elda || æfre ne meahte / | swa | fæstlice || forescyttelsas / o |
Christ A 323b | ce stondað / simle singales || | swa | beclysed / ðæt nænig oðer | |
Christ A 330a | orðan || ut siðade / ond efne | swa | ðec gemette || meahtum gehro |
Christ A 332a | d gecorene || crist ælmihtig / | swa | ðe æfter him || engla ðeod |
Christ A 426a | e || ðurh his modor hrif / ond | swa | forðgongende || folca nergen |
Christ B 455b | ywden / in ða æðelan tid || | swa | hie eft dydon / ða se brega m |
Christ B 468b | rimes / hæfde ða gefylled || | swa | ær biforan sungon / witgena wo |
Christ B 501a | || hyge murnende / ðæs ðe hi | swa | leofne || leng ne mostun / gese |
Christ B 523a | || frætwum blican / wile eft | swa | ðeah || eorðan mægðe / sylf |
Christ B 543a | tan byrig || tyn niht ða gen / | swa | him sylf bibead || swegles ag |
Christ B 547b | geanes / ðæt is wel cweden || | swa | gewritu secgað / ðæt him alb |
Christ B 591a | an her wunað || geceosan mot / | swa | helle hienðu || swa heofones |
Christ B 591b | osan mot / swa helle hienðu || | swa | heofones mærðu / swa ðæt le |
Christ B 592a | enðu || swa heofones mærðu / | swa | ðæt leohte leoht || swa ða |
Christ B 592b | ðu / swa ðæt leohte leoht || | swa | ða laðan niht / swa ðrymmes |
Christ B 593a | leoht || swa ða laðan niht / | swa | ðrymmes ðræce || swa ðyst |
Christ B 593b | niht / swa ðrymmes ðræce || | swa | ðystra wræce / swa mid dryhte |
Christ B 594a | ðræce || swa ðystra wræce / | swa | mid dryhten dream || swa mid |
Christ B 594b | æce / swa mid dryhten dream || | swa | mid deoflum hream / swa wite mi |
Christ B 595a | ream || swa mid deoflum hream / | swa | wite mid wraðum || swa wuldo |
Christ B 595b | hream / swa wite mid wraðum || | swa | wuldor mid arum / swa lif swa d |
Christ B 596a | raðum || swa wuldor mid arum / | swa | lif swa deað || swa him leof |
Christ B 596b | mid arum / swa lif swa deað || | swa | him leofre bið / to gefremmann |
Christ B 633b | d / bi ðon giedd awræc || iob | swa | he cuðe / herede helm wera || |
Christ B 645a | mislicu || geond middangeard / | swa | se fæla fugel || flyges cunn |
Christ B 681b | nga bigong / wegas widgielle || | swa | se waldend us / godbearn on gru |
Christ B 691a | to ealdre || engla ond monna / | swa | he his weorc weorðað || bi |
Christ B 695a | na || hwæt sindan ða / gimmas | swa | scyne || buton god sylfa / he i |
Christ B 699b | ona lixeð / gæstlic tungol || | swa | seo godes circe / ðurh gesomni |
Christ B 701b | ond ryhtes / beorhte bliceð || | swa | hit on bocum cwið / siððan o |
Christ B 746b | stylde / modig æfter muntum || | swa | we men sculon / heortan gehygdu |
Christ B 784a | ice sceolon || leanum hleotan / | swa | we widefeorh || weorcum hlodu |
Christ B 850b | encen / nu is ðon gelicost || | swa | we on laguflode / ofer cald wæ |
Christ C 870b | bihlæmeð / scire gesceafte || | swa | oft sceaða fæcne / ðeof ðri |
Christ C 875a | s ungearwe || yfles genægeð / | swa | on syne beorg || somod up cym |
Christ C 897b | a cyme / hwitra ond sweartra || | swa | him is ham sceapen / ungelice | |
Christ C 939a | iðer gehreoseð / ond steorran | swa | some || stredað of heofone / |
Christ C 972a | dangeard || on ða mæran tid / | swa | se gifra gæst || grundas geo |
Christ C 984b | swearta leg / weallende wiga || | swa | ær wæter fleowan / flodas afy |
Christ C 988a | werig swelteð / byrneð wæter | swa | weax || ðær bið wundra ma / |
Christ C 1109a | htne geseoð || dreorigferðe / | swa | him mid næglum ðurhdrifan | |
Christ C 1111a | a halgan fet / ond of his sidan | swa | some || swat forletan / ðær b |
Christ C 1122b | on ðone eadgan || ondwlitan | swa | some / helfuse men || hondum sl |
Christ C 1185a | lum || ænig ne cuðen / wendon | swa | ðeah wundrum || ða hyra wal |
Christ C 1204a | ard / in ecnesse || agan mosten / | swa | ðam bið grorne || on ðam g |
Christ C 1230b | beofiað / fore frean forhte || | swa | fule swa gæt / unsyfre folc || |
Christ C 1233b | de sceaden / wera cneorissum || | swa | hi geworhtun ær / ðær bið o |
Christ C 1242b | / oðer is to eacan || ondgete | swa | some / ðæt hy him in wuldre w |
Christ C 1260a | bilocen || heofonrice agiefen / | swa | sceal gewrixled || ðam ðe |
Christ C 1272b | onne is him oðer || earfeðu | swa | some / scyldgum to sconde || ð |
Christ C 1282b | flæsc / scandum ðurhwaden || | swa | ðæt scire glæs / ðæt mon y |
Christ C 1294a | || ead to sorgum / ðæs ðe hy | swa | fægre gefean || on fyrndagum |
Christ C 1295a | re gefean || on fyrndagum / ond | swa | ænlice || anforletun / ðurh l |
Christ C 1308a | he ða synne bigæð / mæg mon | swa | ðeah gelacnigan || leahtra g |
Christ C 1377a | lum || onginneð sylf cweðan / | swa | he to anum sprece || ond hwæ |
Christ C 1386a | s ðonc ne wisses / ða ic ðe | swa | scienne || gesceapen hæfde / w |
Christ C 1399a | fremum sealde / ða ic ðe goda | swa | fela || forgiefen hæfde / ond |
Christ C 1455b | minum folmum || ond on fotum | swa | some / ðurh ða ic hongade || |
Vainglory 7b | on wicum || ond ðone wacran | swa | some / scyldum bescyredne || on |
Vainglory 21b | ide scralletað / missenlice || | swa | beoð modsefan / dalum gedæled |
Vainglory 63b | eodenstoles / ricne beryfan || | swa | hit ryht ne wæs / ond ðonne g |
Vainglory 74b | a eard || ne bið ðam oðrum | swa | / se ðe on ofermedum || eargum |
Widsith 44b | siððan / engle ond swæfe || | swa | hit offa geslog / hroðwulf ond |
Widsith 50a | eorote || heaðobeardna ðrym / | swa | ic geondferde fela || fremdra |
Widsith 131a | m ond wifum || wudga ond hama / | swa | ic ðæt symle onfond || on |
Widsith 135a | nne || ðenden he her leofað / | swa | scriðende || gesceapum hweor |
The Fortunes of Men 7a | || geloden weorðað / fergað | swa | ond feðað || fæder ond mod |
The Fortunes of Men 64a | fira mæge || forð gehealdan / | swa | missenlice || meahtig dryhten |
The Fortunes of Men 88a | || deð he wyrplas on / fedeð | swa | on feterum || fiðrum dealne / |
The Fortunes of Men 93a | agostealdes || honda gelæred / | swa | wrætlice || weoroda nergend / |
Maxims I 11b | he in gæste || ac he is gen | swa | he wæs / ðeoden geðyldig || |
Maxims I 32a | imeð / ðy weorðeð on foldan | swa | fela || fira cynnes / ne sy ð |
Maxims I 54a | dað || him bið wind gemæne / | swa | bið sæ smilte || / ðonne hy |
Maxims I 56a | / ðonne hy wind ne weceð || / | swa | beoð ðeoda geðwære || ðo |
Maxims I 164b | fyrn gewearð || het siððan | swa | forð wesan / wæra gehwylcum w |
Maxims I 167a | men gied || ond guman snyttro / | swa | monige beoð men ofer eorðan |
Maxims I 167b | ige beoð men ofer eorðan || | swa | beoð modgeðoncas / ælc him h |
Maxims I 198b | ðæt ece nið ældum scod || | swa | aðolwarum / drugon wæpna gewi |
The Order of the World 43a | one halgan blæd / forðon eal | swa | teofanade || se ðe teala cu |
The Order of the World 45b | eal beran / stiðe stefnbyrd || | swa | him se steora bibead / missenli |
The Order of the World 47a | tu || ðurh ða miclan gecynd / | swa | hi to worulde || wlite forð |
The Order of the World 57a | nes fæðm || ealle gesceafta / | swa | him wideferh || wuldor stonde |
The Order of the World 82a | o ofer brim hweorfeð / forðon | swa | teofenede || se ðe teala cu |
The Riming Poem 21a | feredon || feondon biweredon / | swa | mec hyhtgiefu heold || hygedr |
The Riming Poem 55a | || lustum ne tinneð / dreamas | swa | her gedreosað || dryhtscype |
The Riming Poem 59a | isðah || ond eal stund genag / | swa | nu world wendeð || wyrde sen |
The Panther 6b | hrerendra / wornas widsceope || | swa | wæter bibugeð / ðisne beorht |
The Panther 20b | ndrum scyne / hiwa gehwylces || | swa | hæleð secgað / gæsthalge gu |
The Panther 25b | ðrum lixte / dryhta bearnum || | swa | ðæs deores hiw / blæc brigda |
The Panther 53b | de / dareðlacende || deor efne | swa | some / æfter ðære stefne || |
The Panther 55a | efne || on ðone stenc farað / | swa | is dryhten god || dreama ræd |
The Panther 69a | e ymbhwyrft || eorðan sceata / | swa | se snottra gecwæð || sanctu |
The Whale 11a | m ymbseald || særyrica mæst / | swa | ðæt wenað || wægliðende / |
The Whale 31b | æsteð / scipu mid scealcum || | swa | bið scinna ðeaw / deofla wise |
The Whale 47b | easne wylm / under mistglome || | swa | se micla hwæl / se ðe bisence |
The Whale 62b | með togædre / grimme goman || | swa | bið gumena gehwam / se ðe oft |
The Whale 87a | d || hælu secan / ðæt we mid | swa | leofne || in lofe motan / to wi |
The Partridge 5a | gecwæð || wuldres ealdor / in | swa | hwylce tiid || swa ge mid tre |
The Partridge 5b | ealdor / in swa hwylce tiid || | swa | ge mid treowe to me / on hyge h |
The Partridge 7b | lfirena / sweartra geswicað || | swa | ic symle to eow / mid siblufan |
The Partridge 15a | | ðenden us dæg scine / ðæt | swa | æðelne || eardwica cyst / in |
Soul and Body II 7a | st nimeð || æt gode sylfum / | swa | wite swa wuldor || swa him in |
Soul and Body II 7b | sylfum / swa wite swa wuldor || | swa | him in worulde ær / efne ðæt |
Soul and Body II 15a | | ende worlde / cleopað ðonne | swa | cearful || caldan reorde / spri |
Soul and Body II 44a | rom gode sended / næfre ðu me | swa | heardra || helle wita / ned gea |
Soul and Body II 59b | gesecan / wemman mid wordum || | swa | ðu worhtest to me / eart ðu d |
Soul and Body II 78b | eora / ðæt grimmeste || ðær | swa | god wolde / ge ðeah ðu wære |
Soul and Body II 96b | ðan brucan / swylcra yrmða || | swa | ðu unc ær scrife / firenað |
Guthlac A 40a | middangeard || monge arisene / | swa | ðæt geara iu || godes spelb |
Guthlac A 42b | ðurh witedom / eal anemdon || | swa | hit nu gongeð / ealdað eorða |
Guthlac A 70b | ham / wilniað bi gewyrhtum || | swa | ðas woruldgestreon / on ða m |
Guthlac A 110b | / frecnessa fela || fyrst wæs | swa | ðeana / in godes dome || hwonn |
Guthlac A 129b | inge / wunne æfter worulde || | swa | doð wræcmæcgas / ða ðe ne |
Guthlac A 133a | hy ðy reafe || rædan motan / | swa | hy hine trymedon || on twa he |
Guthlac A 200a | tigan || lætan wræce stille / | swa | him yrsade || se for ealle sp |
Guthlac A 219a | on ealdfeondas || ondan noman / | swa | hi singales || sorge dreogað |
Guthlac A 246a | m || ana geðringan / ne eam ic | swa | fealog || swa ic eow fore sto |
Guthlac A 246b | ingan / ne eam ic swa fealog || | swa | ic eow fore stonde / monna weor |
Guthlac A 276b | gewinnan / gif ðu gewitest || | swa | wilde deor / ana from eðele || |
Guthlac A 323a | h monnes hond || mine ðearfe / | swa | modgade || se wið mongum sto |
Guthlac A 344a | pa sluman || oððe sæne mod / | swa | sceal oretta || a in his mode |
Guthlac A 373a | lan || ac he gedreosan sceal / | swa | ðeos eorðe eall || ðe ic h |
Guthlac A 390a | n || lade hæbbe / ða wæs eft | swa | ær || ealdfeonda nið / wroht |
Guthlac A 396b | da god / freoðade on foldan || | swa | he feora gehwylc / healdeð in |
Guthlac A 419b | lencum / gierelum gielplicum || | swa | bið geoguðe ðeaw / ðær ð |
Guthlac A 431b | earn / ðream oferðunge || ond | swa | ðearfendlic / him to earfeðum |
Guthlac A 463b | lufan cwemað / wista wynnum || | swa | ge weorðmyndu / in dolum dream |
Guthlac A 493b | dædum || ne beoð ða dyrne | swa | ðeah / ic eow soð siððon || |
Guthlac A 513a | ifa gehwæs || lengu wealdeð / | swa | hleoðrade || halig cempa / wæ |
Guthlac A 554b | hyra nydwræce / deope deman || | swa | dryhten mæg / ana ælmihtig || |
Guthlac A 566b | || arleaslice / frecne fore || | swa | bið feonda ðeaw / ðonne hy s |
Guthlac A 576b | tudes cempan || hit ne meahte | swa | / cwædon cearfulle || criste l |
Guthlac A 592a | || mid godes mægne / doð efne | swa | || gif eow dryhten crist / life |
Guthlac A 620b | ond dædum / lufian in life || | swa | is lar ond ar / to spowendre || |
Guthlac A 623b | fnað / sindon ge wærlogan || | swa | ge in wræcsiðe / longe lifdon |
Guthlac A 670b | dream afyrred / engla gemana || | swa | nu awa sceal / wesan wideferh | |
Guthlac A 739a | rædum gifre || geoce gefegon / | swa | ðæt milde mod || wið moncy |
Guthlac A 760a | in gesihðe || soðes brucað / | swa | se ælmihtiga || ealle gescea |
Guthlac A 771b | getimbreð / gæstcunde gife || | swa | he guðlaces / dagas ond dæde |
Guthlac A 781a | godes willan || agyfen wurde / | swa | wæs guðlaces || gæst gelæ |
Guthlac A 790a | ig hyrde || heofonrices weard / | swa | soðfæstra || sawla motun / in |
Guthlac B 854b | oðbroden || ond hyra bearnum | swa | / eaferum æfter || ða hy on u |
Guthlac B 907b | rum brugdon / hwilum wedende || | swa | wilde deor / cirmdon on corðre |
Guthlac B 940b | ga / adl in gewod || he on elne | swa | ðeah / ungeblyged bad || beorh |
Guthlac B 974b | ldran fyrn / frecne onfengon || | swa | him biforan worhton / ða æres |
Guthlac B 996b | e ræseð on / gifrum grapum || | swa | wæs guðlace / enge anhoga || |
Guthlac B 1105a | of || ða he from helle astag / | swa | se eadga wer || in ða æðel |
Guthlac B 1109b | rla wynn / heard hygesnottor || | swa | he hraðost meahte / meðe for |
Guthlac B 1114b | emple / ond his ðegne ongon || | swa | ðam ðeodne geras / ðurh gæs |
Guthlac B 1118b | tigan gesceaft / to eadwelan || | swa | he ær ne sið / æfre to ealdr |
Guthlac B 1121a | lænan tid || lare gehyrde / ne | swa | deoplice || dryhtnes geryne / |
Guthlac B 1219b | wide mæcges || ond on morgne | swa | / ongeat geomormod || gæstes s |
Guthlac B 1225b | leofum æfter longre hwile || | swa | he late meahte / elnes oncyðig |
Guthlac B 1276b | ta geblowene / hunigflowende || | swa | ðæs halgan wæs / ondlongne d |
Guthlac B 1297b | eal biðence / ofestum læde || | swa | ic ðe ær bibead / lac to leof |
Guthlac B 1317a | der heofonum || haligra dream / | swa | se burgstede wæs || blissum |
Deor 7b | onn / ðæs ofereode || ðisses | swa | mæg / beadohilde ne wæs || hy |
Deor 9a | | hyre broðra deað / on sefan | swa | sar || swa hyre sylfre ðing / |
Deor 9b | ra deað / on sefan swa sar || | swa | hyre sylfre ðing / ðæt heo g |
Deor 13b | lde / ðæs ofereode || ðisses | swa | mæg / we ðæt mæðhilde || m |
Deor 17b | nom / ðæs ofereode || ðisses | swa | mæg / ðeodric ahte || ðritig |
Deor 20b | uð / ðæs ofereode || ðisses | swa | mæg / we geascodan || eormanri |
Deor 27b | re / ðæs ofereode || ðisses | swa | mæg / siteð sorgcearig || sæ |
Deor 42b | lde / ðæs ofereode || ðisses | swa | mæg |
Riddles 11 6a | ic ðæs nowiht wat / ðæt heo | swa | gemædde || mode bestolene / d |
Riddles 13 6b | e siðe ðy sarre || ðeah hy | swa | sceoldon / reafe birofene || ro |
Riddles 15 2a | wit || ond heafod fealo / sidan | swa | some || swift ic eom on feðe |
Riddles 2 25b | ic frean hyre / guðe fremme || | swa | ic gien dyde / minum ðeodne on |
Riddles 20 25b | frean hyre, / guþe fremme, || | swa | ic gien dyde / minum þeodne on |
Riddles 21 2b | nd be grunde græfe || geonge | swa | me wisað / har holtes feond || |
Riddles 22 6a | agorincas || ofer mere feolan / | swa | hi fundedon || ac wæs flod t |
Riddles 22 13a | ætres byht || wægn to lande / | swa | hine oxa ne teah || ne esna m |
Riddles 24 2a | sne mine stefne / hwilum beorce | swa | hund || hwilum blæte swa gat |
Riddles 24 2b | rce swa hund || hwilum blæte | swa | gat / hwilum græde swa gos || |
Riddles 24 3a | blæte swa gat / hwilum græde | swa | gos || hwilum gielle swa hafo |
Riddles 24 3b | æde swa gos || hwilum gielle | swa | hafoc / hwilum ic onhyrge || ð |
Riddles 24 10a | gl ond is || nu ic haten eom / | swa | ða siex stafas || sweotule b |
Riddles 27 16a | hwæt ic hatte / ðe on eorðan | swa | || esnas binde / dole æfter dy |
Riddles 29 6b | an / searwum asettan || gif hit | swa | meahte / ða cwom wundorlicu wi |
Riddles 3 13a | c of enge || up aðringe / efne | swa | mec wisað || se mec wræde o |
Riddles 3 67a | ahtum gemagnad || mines frean / | swa | ic ðrymful ðeow || ðragum |
Riddles 33 11b | dohtor min / eacen up liden || | swa | ðæt is ældum cuð / firum on |
Riddles 4 5b | ones / healdeð ond wealdeð || | swa | he ymb ðas utan hweorfeð / he |
Riddles 4 14a | s onwalde || æghwær styreð / | swa | ic mid waldendes || worde eal |
Riddles 4 34a | er heofones || hwearfte recce / | swa | me leof fæder || lærde æt |
Riddles 4 69a | ferus || se swifta wind / ðæt | swa | fromlice mæg || feran æghw |
Riddles 40 6b | es, / healdeð ond wealdeð, || | swa | he ymb þas utan hweorfeð. / H |
Riddles 40 15a | onwalde || æghwær styreð; / | swa | ic mid waldendes || worde eal |
Riddles 40 35a | r heofones || hwearfte recce, / | swa | me leof fæder || lærde æt |
Riddles 40 71a | rus, || se swifta wind, / þæt | swa | fromlice mæg || feran æghw |
Riddles 42 11a | linan || acas twegen / hægelas | swa | some || hwylc ðæs hordgates |
Riddles 48 8b | ðencan / hyra hælo to gode || | swa | se hring gecwæð |
Riddles 49 9b | ne wille || ðe him to nytte | swa | / ond to dugðum doð || ðæt |
Riddles 58 11b | res ne gitsað || fereð oft | swa | ðeah / lagoflod on lyfte || li |
Riddles 58 13b | eð / hlafordes gifum || hyreð | swa | ðeana / ðeodne sinum || ðry |
Riddles 59 11b | uðe / ond dryhtnes dolg || don | swa | ðæs beages / benne cwædon || |
Riddles 6 4b | an getenge / næte mid niðe || | swa | ic him no hrine / ðonne mec mi |
Riddles 8 9a | de || saga hwæt ic hatte / ðe | swa | scirenige || sceawendwisan / hl |
Riddles 9 6a | freoðode || hleosceorpe wrah / | swa | arlice || swa hire agen bearn |
Riddles 9 6b | leosceorpe wrah / swa arlice || | swa | hire agen bearn / oððæt ic u |
Riddles 9 7b | n / oððæt ic under sceate || | swa | min gesceapu wæron / ungesibbu |
Riddles 9 12b | s / suna ond dohtra || ðy heo | swa | dyde |
The Wife's Lament 24b | t is ðæt onhworfen / is nu || | swa | hit no wære / freondscipe unce |
The Judgment Day I 13b | eda gefylled / reðra bronda || | swa | nu rixiað / gromhydge guman || |
The Judgment Day I 32a | e heofona || heahðu gereccan / | swa | georne ðone godes dæl || sw |
The Judgment Day I 32b | wa georne ðone godes dæl || | swa | he gearo stondeð / clænum heo |
The Judgment Day I 87b | / godum dædum || ðæs ðe he | swa | geomor wearð / sarig fore his |
The Judgment Day I 94b | sculon clæne / womma lease || | swa | se waldend cwæð / ealra cynin |
Resignation 80b | ewitnad for ðisse worulde || | swa | min gewyrhto wæron / micle for |
Resignation 84b | word spræce / fus on ferðe || | swa | me on frymðe gelomp / yrmðu o |
Resignation 116b | earu symle / lufena to leane || | swa | ic alifde nu / giet bið ðæt |
The Descent into Hell 69a | f ðam bendum || bicgan wille / | swa | we ealle to ðe || an gelyfa |
The Descent into Hell 129b | seo burg nu-ða || bidan efne | swa | ðeah / ðeoden leofa || ðines |
Alms-Giving 5a | m dryhtne || doma selast / efne | swa | he mid wætre || ðone wealle |
Alms-Giving 8a | byrnende || burgum sceððan / | swa | he mid ælmessan || ealle tos |
Azarias 36b | urde / yced on eorðan || ðæt | swa | unrime / had to hebban || swa h |
Azarias 37b | t swa unrime / had to hebban || | swa | heofonsteorran / bugað bradne |
Azarias 39a | dne hwearft || oð brimflodas / | swa | waroða sond || ymb sealt wæ |
Azarias 40b | / yðe geond eargrund || ðæt | swa | unrime / ymb wintra hwearft || |
Azarias 49a | waldend || ond woruldsceafta / | swa | se halga wer || hergende wæs |
Azarias 60b | swiðes meaht / liges leoman || | swa | hyra lice ne scod / ac wæs in |
Azarias 71b | cne dryhten / ðeoda waldend || | swa | hi ðry cwædon / modum horsce |
Azarias 166b | cilde / hwearf ða to healle || | swa | he hraðost meahte / eorl acolm |
Azarias 187b | unwemme / wuldre gewlitegad || | swa | hyra wædum ne scod / gifre gle |
Homiletic Fragment II 6b | ð hwilum / waciað wordbeot || | swa | ðeos woruld fareð / scurum sc |
Riddles 30b and 60 8b | nigað to me / modge miltsum || | swa | ic mongum sceal / ycan upcyme | |
Riddles 60 16b | dspræce / abeodan bealdlice || | swa | hit beorna ma / uncre wordcwida |
Riddles 61 4b | rean sealde / holdum ðeodne || | swa | hio haten wæs / siððan me on |
Riddles 70 5a | || His gesceapo dreogeð / þe | swa | wrætlice || be wege stonde / h |
Riddles 78 5b | d || / /yde me to mos/ || / || | swa | ic him / || ne æt ham gesæt / |
Riddles 84 33a | ond ælda bearn || eagum sawe / | swa | ðæt wuldor wifeð || worldb |
Riddles 88 6b | on staðol/ || / /um geong || | swa | / || seðeana / oft geond || /fg |
Riddles 88 28a | er awðer || his ellen cyðde / | swa | wit ðære beadwe || begen ne |
The Phoenix 23b | ne stanclifu / heah hlifiað || | swa | her mid us / ne dene ne dalu || |
The Phoenix 29b | um herra / folde fæðmrimes || | swa | us gefreogum gleawe / witgan ð |
The Phoenix 36b | a beamas a / grene stondað || | swa | him god bibead / wintres ond su |
The Phoenix 41b | edwenden / worulde geweorðe || | swa | iu wætres ðrym / ealne middan |
The Phoenix 47a | mme || ðurh est godes / bideð | swa | geblowen || oð bæles cyme / d |
The Phoenix 104a | er sidne sæ || swegles leoma / | swa | se æðela fugel || æt ðam |
The Phoenix 108b | me / sweglcondelle || ond symle | swa | oft / of ðam wilsuman || wyllg |
The Phoenix 120a | ngeard || mærost tungla / sona | swa | seo sunne || sealte streamas / |
The Phoenix 121b | e streamas / hea oferhlifað || | swa | se haswa fugel / beorht of ðæ |
The Phoenix 125a | | swegle togeanes / ðonne bið | swa | fæger || fugles gebæru / onbr |
The Phoenix 140a | n ðas geomran woruld / singeð | swa | ond swinsað || sælum geblis |
The Phoenix 147b | mearcað / dæges ond nihtes || | swa | gedemed is / bearwes bigengan | |
The Phoenix 243a | nnum asundrad || sumes onlice / | swa | mon to ondleofne || eorðan w |
The Phoenix 257b | eft acende / foldan frætwe || | swa | se fugel weorðeð / gomel æft |
The Phoenix 280b | niwad / feorh ond feðerhoma || | swa | he æt frymðe wæs / ða hine |
The Phoenix 300a | eard || ond ðæt nebb lixeð / | swa | glæs oððe gim || geaflas s |
The Phoenix 315b | hygegælsa / swar ne swongor || | swa | sume fuglas / ða ðe late ður |
The Phoenix 322a | e eard || of ðisse eðeltyrf / | swa | se fugel fleogeð || folcum o |
The Phoenix 328b | giefe / fægre on ðam fugle || | swa | him æt fruman sette / sigora s |
The Phoenix 339a | odigne || meaglum reordum / ond | swa | ðone halgan || hringe beteld |
The Phoenix 350a | eorðan tyrf || eðel seceð / | swa | se gesæliga || æfter swylth |
The Phoenix 378a | a || moncynnes fruma / ðæt he | swa | wrætlice || weorðan sceolde |
The Phoenix 381a | fongen || ðeah hine fyr nime / | swa | ðæt ece lif || eadigra gehw |
The Phoenix 405b | fter æte || ond hyra eaferum | swa | / sarlic symbel || sunum ond do |
The Phoenix 437b | secan mote / æfter fyrbaðe || | swa | ða foregengan / yldran usse || |
The Phoenix 470a | iða gehwam || nest gewyrceð / | swa | nu in ðam wicum || willan fr |
The Phoenix 496b | e gefremmað / men on moldan || | swa | se mihtiga cyning / beodeð bre |
The Phoenix 534b | lif eft onfehð / edniwinga || | swa | bið anra gehwylc / flæsce bif |
The Phoenix 558a | eaðe || ðurh dryhtnes giefe / | swa | se fugel fenix || feorh edniw |
The Phoenix 565b | weorðan / wyrmum to willan || | swa | ðeah weoruda god / æfter swyl |
The Phoenix 583a | leodscype || læððum hwopan / | swa | nu æfter deaðe || ðurh dry |
The Phoenix 597a | r lifgað a || leohte werede / | swa | se fugel fenix || in freoðu |
The Phoenix 646b | onfeng / ðurh fæder fultum || | swa | fenix beacnað / geong in geard |
The Phoenix 650a | lifes lif || leomum geðungen / | swa | se hælend us || helpe gefrem |
The Phoenix 652a | lices gedal || lif butan ende / | swa | se fugel swetum || his fiðru |
The Phoenix 655b | bið / ðæt sindon ða word || | swa | us gewritu secgað / hleoðor h |
Juliana 11b | grund / foron æfter burgum || | swa | he biboden hæfde / ðegnas ðr |
Juliana 73a | | mæste weorce / ðæt heo mec | swa | torne || tæle gerahte / fore |
Juliana 81a | t geswerge || ðurh soð godu / | swa | ic are æt him || æfre finde |
Juliana 88a | ðe || gif ðe gedafen ðince / | swa | to life læt || swa ðe leofr |
Juliana 88b | en ðince / swa to life læt || | swa | ðe leofre sy / eode ða fromli |
Juliana 170a | m || gen gecwemest / ond ðe to | swa | mildum || mundbyrd secest / hyl |
Juliana 253b | m cweman / wes ðu on ofeste || | swa | he ðec ut heonan / lædan hate |
Juliana 276b | fe hweorfan / ðinre eadgife || | swa | me ðes ar bodað / frecne fær |
Juliana 278a | rspel || ðe me fore stondeð / | swa | ic ðe bilwitne || biddan wil |
Juliana 376b | nge gewunian / in gebedstowe || | swa | ic brogan to / laðne gelæde | |
Juliana 436b | etreowdes / meotud moncynnes || | swa | ic in minne fæder / hellwarena |
Juliana 442b | an mines / hyhtes æt halgum || | swa | me her gelamp / sorg on siðe | |
Juliana 463b | niða gebæded / mod meldian || | swa | ðu me beodest / ðreaned ðoli |
Juliana 504b | to ealdre || ond hyra eaferum | swa | / mircast manweorca || hwæt sc |
Juliana 511b | ara / ðæt me ðus ðriste || | swa | ðu nu-ða / halig mid hondum | |
Juliana 597b | istbitade / wedde on gewitte || | swa | wilde deor / grymetade gealgmod |
Juliana 634b | rmne gehynan / yflum yrmðum || | swa | heo mec ær dyde / ða wæs gel |
The Wanderer 6a | lastas || wyrd bið ful aræd / | swa | cwæð eardstapa || earfeða |
The Wanderer 14b | healde his hordcofan || hycge | swa | he wille / ne mæg werig mod || |
The Wanderer 19a | breostcofan || bindað fæste / | swa | ic modsefan || minne sceolde / |
The Wanderer 43b | neo lecge / honda ond heafod || | swa | he hwilum ær / in geardagum || |
The Wanderer 62b | ofgeafon / modge maguðegnas || | swa | ðes middangeard / ealra dogra |
The Wanderer 75a | orulde wela || weste stondeð / | swa | nu missenlice || geond ðisne |
The Wanderer 85a | scræfe || eorl gehydde / yðde | swa | ðisne eardgeard || ælda scy |
The Wanderer 96b | gewat / genap under nihthelm || | swa | heo no wære / stondeð nu on l |
The Wanderer 111a | an gesteal || idel weorðeð / | swa | cwæð snottor on mode || ges |
The Gifts of Men 3b | stberend / wegað in gewitte || | swa | her weoruda god / meotud meahtu |
The Gifts of Men 46b | gelæred / wis ond gewealden || | swa | bið wyrhtan ryht / sele asetta |
The Gifts of Men 110a | oht || sum bið ðeodne hold / | swa | weorðlice || wide tosaweð / d |
Precepts 26b | a / rædhycgende || sy ymb rice | swa | hit mæge / feorðan siðe || f |
Precepts 89a | in gehygdum || georn wisdomes / | swa | he wið ælda mæg || eades h |
Precepts 93b | n gehygdum / ber breostcofan || | swa | ðu min bearn gemyne / frode f |
The Seafarer 51b | ne / sefan to siðe || ðam ðe | swa | ðenceð / on flodwegas || feor |
The Seafarer 90a | dryhto || ealdað ond searað / | swa | nu monna gehwylc || geond mid |
Beowulf 20a | ldes eafera || scedelandum in / | swa | sceal geong guma || gode gewy |
Beowulf 29b | es faroðe / swæse gesiðas || | swa | he selfa bæd / ðenden wordum |
Beowulf 93b | worhte / wlitebeorhtne wang || | swa | wæter bebugeð / gesette sigeh |
Beowulf 99a | m || ðara ðe cwice hwyrfað / | swa | ða drihtguman || dreamum lif |
Beowulf 144a | or || se ðæm feonde ætwand / | swa | rixode || ond wið rihte wan / |
Beowulf 164a | elrunan || hwyrftum scriðað / | swa | fela fyrena || feond mancynne |
Beowulf 189a | r fæðmum || freoðo wilnian / | swa | ða mælceare || maga healfde |
Beowulf 273a | c wene || ðu wast gif hit is / | swa | we soðlice || secgan hyrdon / |
Beowulf 347a | us geunnan wile / ðæt we hine | swa | godne || gretan moton / wulfgar |
Beowulf 352b | frinan wille / beaga bryttan || | swa | ðu bena eart / ðeoden mærne |
Beowulf 401b | r bidon / heaðoreaf heoldon || | swa | him se hearda bebead / snyredon |
Beowulf 435b | / ic ðæt ðonne forhicge || | swa | me higelac sie / min mondrihten |
Beowulf 444b | eotena leode / etan unforhte || | swa | he oft dyde / mægen hreðmanna |
Beowulf 455b | andes geweorc || gæð a wyrd | swa | hio scel / hroðgar maðelode | |
Beowulf 490b | æl meoto / sigehreð secgum || | swa | ðin sefa hwette / ða wæs gea |
Beowulf 538b | eðdon || ond ðæt geæfndon | swa | / hæfdon swurd nacod || ða wi |
Beowulf 559a | g meredeor || ðurh mine hand / | swa | mec gelome || laðgeteonan / ð |
Beowulf 561b | him ðenode / deoran sweorde || | swa | hit gedefe wæs / næs hie ðæ |
Beowulf 585a | olace || ne gehwæðer incer / | swa | deorlice || dæd gefremede / fa |
Beowulf 591a | ecglafes / ðæt næfre grendel | swa | fela || gryra gefremede / atol |
Beowulf 594a | e || gif ðin hige wære / sefa | swa | searogrim || swa ðu self tal |
Beowulf 594b | e wære / sefa swa searogrim || | swa | ðu self talast / ac he hafað |
Beowulf 642a | ire frean sittan / ða wæs eft | swa | ær || inne on healle / ðryðw |
Beowulf 666b | ingwuldor / grendle togeanes || | swa | guman gefrungon / seleweard ase |
Beowulf 686a | || ond siððan witig god / on | swa | hwæðere hond || halig dryht |
Beowulf 687b | halig dryhten / mærðo deme || | swa | him gemet ðince / hylde hine |
Beowulf 762b | e se mæra || ðær he meahte | swa | / widre gewindan || ond on weg |
Beowulf 797b | ðeodnes || ðær hie meahton | swa | / hie ðæt ne wiston || ða hi |
Beowulf 881b | secgan wolde / eam his nefan || | swa | hie a wæron / æt niða gehwam |
Beowulf 943a | hwæt ðæt secgan mæg / efne | swa | hwylc mægða || swa ðone ma |
Beowulf 943b | æg / efne swa hwylc mægða || | swa | ðone magan cende / æfter gumc |
Beowulf 956b | alwalda ðec / gode forgylde || | swa | he nu gyt dyde / beowulf maðel |
Beowulf 972b | ond eaxle || no ðær ænige | swa | ðeah / feasceaft guma || frofr |
Beowulf 1046a | wæpna || het hine wel brucan / | swa | manlice || mære ðeoden / hord |
Beowulf 1048b | as geald / mearum ond madmum || | swa | hy næfre man lyhð / se ðe se |
Beowulf 1055b | grendel ær / mane acwealde || | swa | he hyra ma wolde / nefne him wi |
Beowulf 1058b | eallum weold / gumena cynnes || | swa | he nu git deð / forðan bið a |
Beowulf 1092a | s heap || hringum wenede / efne | swa | swiðe || sincgestreonum / fæt |
Beowulf 1093b | cgestreonum / fættan goldes || | swa | he fresena cyn / on beorsele || |
Beowulf 1103b | gedon / ðeodenlease || ða him | swa | geðearfod wæs / gyf ðonne fr |
Beowulf 1134b | oðer com / gear in geardas || | swa | nu gyt deð / ða ðe syngales |
Beowulf 1142a | eotena bearn || inne gemunde / | swa | he ne forwyrnde || woroldræd |
Beowulf 1172b | eatum spræc / mildum wordum || | swa | sceal man don / beo wið geatas |
Beowulf 1223a | ferhð || weras ehtigað / efne | swa | side || swa sæ bebugeð / wind |
Beowulf 1223b | ras ehtigað / efne swa side || | swa | sæ bebugeð / windgeard wealla |
Beowulf 1231b | ro / druncne dryhtguman || doð | swa | ic bidde / eode ða to setle || |
Beowulf 1234b | ne cuðon / geosceaft grimme || | swa | hit agangen wearð / eorla mane |
Beowulf 1238b | reced weardode / unrim eorla || | swa | hie oft ær dydon / bencðelu b |
Beowulf 1252b | m sare angeald / æfenræste || | swa | him ful oft gelamp / siððan g |
Beowulf 1283a | || wæs se gryre læssa / efne | swa | micle || swa bið mægða cr |
Beowulf 1283b | ryre læssa / efne swa micle || | swa | bið mægða cræft / wiggryre |
Beowulf 1381b | feo leanige / ealdgestreonum || | swa | ic ær dyde / wundnum golde || |
Beowulf 1396b | ðyld hafa / weana gehwylces || | swa | ic ðe wene to / ahleop ða se |
Beowulf 1451b | rðad / befongen freawrasnum || | swa | hine fyrndagum / worhte wæpna |
Beowulf 1471b | rðum || ne wæs ðæm oðrum | swa | / syððan he hine to guðe || |
Beowulf 1508a | inga ðengel || to hofe sinum / | swa | he ne mihte || no he ðæs mo |
Beowulf 1534b | truwode / mundgripe mægenes || | swa | sceal man don / ðonne he æt g |
Beowulf 1571a | leoma || leoht inne stod / efne | swa | of hefene || hadre scineð / ro |
Beowulf 1587b | grendel licgan / aldorleasne || | swa | him ær gescod / hild æt heoro |
Beowulf 1667b | ldebil / forbarn brogdenmæl || | swa | ðæt blod gesprang / hatost he |
Beowulf 1670b | wræc / deaðcwealm denigea || | swa | hit gedefe wæs / ic hit ðe ð |
Beowulf 1676b | a healfe / aldorbealu eorlum || | swa | ðu ær dydest / ða wæs gylde |
Beowulf 1694a | teres wylm || waldend sealde / | swa | wæs on ðæm scennum || scir |
Beowulf 1707a | e sceal mine gelæstan / freode | swa | wit furðum spræcon || ðu s |
Beowulf 1709b | to helpe || ne wearð heremod | swa | / eaforum ecgwelan || arscyldin |
Beowulf 1732a | e || hleoburh wera / gedeð him | swa | gewealdene || worolde dælas / |
Beowulf 1769a | yhtguma || deað oferswyðeð / | swa | ic hringdena || hund missera / |
Beowulf 1786b | eong sona to / setles neosan || | swa | se snottra heht / ða wæs eft |
Beowulf 1787a | se snottra heht / ða wæs eft | swa | ær || ellenrofum / fletsittend |
Beowulf 1828a | ymbsittend || egesan ðywað / | swa | ðec hetende || hwilum dydon / |
Beowulf 1843a | || ne hyrde ic snotorlicor / on | swa | geongum feore || guman ðingi |
Beowulf 1854a | | me ðin modsefa / licað leng | swa | wel || leofa beowulf / hafast |
Beowulf 1891b | weard onfand / eftsið eorla || | swa | he ær dyde / no he mid hearme |
Beowulf 1929b | eðes dohtor || næs hio hnah | swa | ðeah / ne to gneað gifa || ge |
Beowulf 1975b | gongan / hraðe wæs gerymed || | swa | se rica bebead / feðegestum || |
Beowulf 2006a | ldre || ic ðæt eall gewræc / | swa | begylpan ne ðearf || grendel |
Beowulf 2057a | te || rædan sceoldest / manað | swa | ond myndgað || mæla gehwylc |
Beowulf 2091b | manigra sumne || hyt ne mihte | swa | / syððan ic on yrre || upprih |
Beowulf 2115a | wintrum frod || worn gemunde / | swa | we ðær inne || ondlangne d |
Beowulf 2144a | ma menigeo || maga healfdenes / | swa | se ðeodcyning || ðeawum lyf |
Beowulf 2166b | st geteah / meara ond maðma || | swa | sceal mæg don / nealles inwitn |
Beowulf 2177a | eahðege || breost geweorðod / | swa | bealdode || bearn ecgðeowes / |
Beowulf 2184a | hildedeor || hean wæs lange / | swa | hyne geata bearn || godne ne |
Beowulf 2233a | am eorðhuse || ærgestreona / | swa | hy on geardagum || gumena nat |
Beowulf 2267a | feorhcynna || forð onsended / | swa | giomormod || giohðo mænde / a |
Beowulf 2278a | || ne byð him wihte ðy sel / | swa | se ðeodsceaða || ðreo hund |
Beowulf 2291a | cræfte || dracan heafde neah / | swa | mæg unfæge || eaðe gedigan |
Beowulf 2310b | ma egeslic / leodum on lande || | swa | hyt lungre wearð / on hyra sin |
Beowulf 2332b | weoll / ðeostrum geðoncum || | swa | him geðywe ne wæs / hæfde li |
Beowulf 2397a | iðum || cyning ealdre bineat / | swa | he niða gehwane || genesen h |
Beowulf 2442b | hygemeðe || sceolde hwæðre | swa | ðeah / æðeling unwrecen || e |
Beowulf 2444a | ng unwrecen || ealdres linnan / | swa | bið geomorlic || gomelum ceo |
Beowulf 2462b | to rum / wongas ond wicstede || | swa | wedra helm / æfter herebealde |
Beowulf 2468b | mid ðære sorhge || ðe him | swa | sar belamp / gumdream ofgeaf || |
Beowulf 2470b | eoht geceas / eaferum læfde || | swa | deð eadig mon / lond ond leodb |
Beowulf 2480b | wræcan / fæhðe ond fyrene || | swa | hyt gefræge wæs / ðeah ðe o |
Beowulf 2491b | me sealde / geald æt guðe || | swa | me gifeðe wæs / leohtan sweor |
Beowulf 2498b | oran wolde / ana on orde || ond | swa | to aldre sceall / sæcce fremma |
Beowulf 2521b | es meahte / gylpe wiðgripan || | swa | ic gio wið grendle dyde / ac i |
Beowulf 2526b | sceal / weorðan æt wealle || | swa | unc wyrd geteoð / metod manna |
Beowulf 2574b | orman dogore / wealdan moste || | swa | him wyrd ne gescraf / hreð æt |
Beowulf 2585b | ill geswac / nacod æt niðe || | swa | hyt no sceolde / iren ærgod || |
Beowulf 2590b | wic eardian / elles hwergen || | swa | sceal æghwylc mon / alætan l |
Beowulf 2608b | mundinga / folcrihta gehwylc || | swa | his fæder ahte / ne mihte ða |
Beowulf 2622b | byre mihte / eorlscipe efnan || | swa | his ærfæder / geaf him ða mi |
Beowulf 2664a | fa biowulf || læst eall tela / | swa | ðu on geoguðfeore || geara |
Beowulf 2696b | n cyðan / cræft ond cenðu || | swa | him gecynde wæs / ne hedde he |
Beowulf 2730b | ðgewædu || ðær me gifeðe | swa | / ænig yrfeweard || æfter wur |
Beowulf 2859b | um rædan / gumena gehwylcum || | swa | he nu gen deð / ða wæs æt |
Beowulf 2878b | tgifan æt guðe || ond ongan | swa | ðeah / ofer min gemet || mæge |
Beowulf 2967b | under fexe || næs he forht | swa | ðeh / gomela scilfing || ac fo |
Beowulf 2990b | na mid leodum || ond gelæste | swa | / geald ðone guðræs || geata |
Beowulf 3028a | he wið wulf || wæl reafode / | swa | se secg hwata || secggende w |
Beowulf 3049b | yre swyrd / omige ðurhetone || | swa | hie wið eorðan fæðm / ðuse |
Beowulf 3057a | a gehyld || hord openian / efne | swa | hwylcum manna || swa him geme |
Beowulf 3057b | ian / efne swa hwylcum manna || | swa | him gemet ðuhte / ða wæs ges |
Beowulf 3066a | id his magum || meduseld buan / | swa | wæs biowulfe || ða he biorg |
Beowulf 3069a | lde gedal || weorðan sceolde / | swa | hit oð domes dæg || diope b |
Beowulf 3078b | anes willan / wræc adreogan || | swa | us geworden is / ne meahton we |
Beowulf 3098b | ne hean / micelne ond mærne || | swa | he manna wæs / wigend weorðfu |
Beowulf 3140b | ildebordum / beorhtum byrnum || | swa | he bena wæs / alegdon ða tomi |
Beowulf 3161b | onda lafe / wealle beworhton || | swa | hyt weorðlicost / foresnotre m |
Beowulf 3168a | ðær hit nu gen lifað / eldum | swa | unnyt || swa hit æror wæs / |
Beowulf 3168b | gen lifað / eldum swa unnyt || | swa | hit æror wæs / ða ymbe hlæw |
Beowulf 3174b | ellenweorc / duguðum demdon || | swa | hit gedefe bið / ðæt mon his |
Beowulf 3178a | f lichaman || læded weorðan / | swa | begnornodon || geata leode / hl |
Judith 28a | nde || ðæt hi gebærdon wel / | swa | se inwidda || ofer ealne dæg |
Judith 32b | ene / agotene goda gehwylces || | swa | het se gumena aldor / fylgan fl |
Judith 38b | e fremedon / anbyhtscealcas || | swa | him heora ealdor bebead / byrnw |
Judith 67b | lcna hrofe || gefeol ða wine | swa | druncen / se rica on his reste |
Judith 68b | e rica on his reste middan || | swa | he nyste ræda nanne / on gewit |
Judith 95b | ma / ædre mid elne onbryrde || | swa | he deð anra gehwylcne / herbue |
Judith 102a | listum alede || laðne mannan / | swa | heo ðæs unlædan || eaðost |
Judith 123b | rne blæd / iudith æt guðe || | swa | hyre god uðe / swegles ealdor |
Judith 126b | e / ðæs herewæðan || heafod | swa | blodig / on ðam fætelse || ð |
Judith 130a | ðyder on lædde / ond hit ða | swa | heolfrig || hyre on hond agea |
Judith 143b | heoldon / in ðam fæstenne || | swa | ðam folce ær / geomormodum || |
Judith 197b | ge dom agon / tir æt tohtan || | swa | eow getacnod hafað / mihtig dr |
Judith 236a | a || ðe hie ofercuman mihton / | swa | ða magoðegnas || on ða mor |
Judith 277b | burgeteld / niðheard neðde || | swa | hyne nyd fordraf / funde ða on |
The Paris Psalter 101:5 4b | e eardaþ || and ic spearuwan | swa | some / gelice gewearþ || anlic |
The Paris Psalter 101:9 1b | ft / / # / dagas mine gedruran || | swa | se deorca scua / and ic hege ge |
The Paris Psalter 101:9 2b | rca scua / and ic hege gelic || | swa | hit hraþe weornaþ / / # / þu o |
The Paris Psalter 101:23 3b | nlice / and þu hi onwendest || | swa | man wrigels deþ / and hi beoþ |
The Paris Psalter 102:8 2b | mode geþyldig / ece drihten || | swa | þu a wære / is þin milde mod |
The Paris Psalter 102:12 1a | t || þam þe lufedan þe / / # / | swa | þas foldan || fæþme bewind |
The Paris Psalter 102:13 1a | afyrde || æghwær symble / / # / | swa | fæder þenceþ || fægere hi |
The Paris Psalter 102:13 2b | his bearnum / milde weorþan || | swa | us mihtig god / þam þe hine l |
The Paris Psalter 102:14 4a | r anlice || eorþan blostman / | swa | his lifdagas || læne syndan / |
The Paris Psalter 102:17 1a | le þa þe ondrædaþ him / / # / | swa | his soþfæstnyss || swylce s |
The Paris Psalter 103:2 3a | gyredest || eart nu gleawlice / | swa | limwædum || leohte gegyrwed / |
The Paris Psalter 103:7 1b | / / # / he nywolnessa || neoþan | swa | swa ryfte / him to gewæde || w |
The Paris Psalter 104:18 2a | his ealdormen || ealle lærde / | swa | he his sylfes mod || geseted |
The Paris Psalter 105:9 4a | m wætera || weallas læddest / | swa | hi on westenne || wæron on d |
The Paris Psalter 105:10 1a | tenne || wæron on drigum / / # / | swa | hi alysde || lifes ealdor / of |
The Paris Psalter 105:22 2b | ædon are / æton deadra lac || | swa | hit gedefe ne wæs / / # / and hi |
The Paris Psalter 105:25 4b | gebysgad / for heora yfelum || | swa | he oftor wæs / on his gaste gr |
The Paris Psalter 105:26 2a | hi toworpan || wraþe þeode / | swa | him drihten ær || dema sægd |
The Paris Psalter 105:33 1a | n unrihtum || oft gehynde / / # / | swa | he furþum oncneow || þæt h |
The Paris Psalter 105:37 4a | cweþe || folca æghwylc / wese | swa | wese swa || þurh eall wide f |
The Paris Psalter 106:29 2a | hi on hælo || hyþe gelædde / | swa | he hira willan || wyste fyrme |
The Paris Psalter 107:10 2b | fram dome || ne do þu æfre | swa | / þæt þu of urum mægene || |
The Paris Psalter 108:18 2a | gegyrede || mid grame wyrgþu / | swa | he hine wædum || wræstum ge |
The Paris Psalter 108:21 3a | for þinum þam mæran naman / | swa | þu oft þin milde mod || man |
The Paris Psalter 108:23 2b | e ahylded / oþlæded godum || | swa | se gærshoppa / / # / me synt cne |
The Paris Psalter 108:25 1a | stæfe || eallum geworden / / # / | swa | hi me gesawon || sona hig weg |
The Paris Psalter 108:28 3b | æstan / and him si abrogden || | swa | of brechrægle / hiora sylfra s |
The Paris Psalter 109:6 2a | ceþ || hæleþa mæniges / and | swa | geweorþeþ || wide geond eor |
The Paris Psalter 111:9 1a | n wended || her on wuldur / / # / | swa | þæt synfull gesyhþ || sona |
The Paris Psalter 113:3 1a | a mære || and mycel rice / / # / | swa | heo sæ geseah || he hio snio |
The Paris Psalter 113:4 4a | n geswyru || swyþe on blisse / | swa | on sceapum beoþ || sceone la |
The Paris Psalter 113:5 1b | swiþa || forhwan fluge þu | swa | / oþþe þu iordanen || for hw |
The Paris Psalter 113:6 1b | as wæron bliþe || gebærdon | swa | rammas / wurdan gesweoru || on |
The Paris Psalter 113:6 3a | dan gesweoru || on seledreame / | swa | on sceapum beoþ || sceone la |
The Paris Psalter 113:11 3a | englum || and he eall gedeþ / | swa | his willa byþ || on woruldri |
The Paris Psalter 115:2 1b | lce ic sylfa cwæþ || þa me | swa | þuhte / on modseofan || minum |
The Paris Psalter 117:12 2a | me ymbsealdon || samod anlice / | swa | beon bitere || oþþe þu bæ |
The Paris Psalter 117:13 3b | geat / þa me dryhten onfeng || | swa | hit gedefe wæs / / # / me wæs s |
The Paris Psalter 118:14 3a | gewitnesse || wat ful clæne / | swa | ic ealra welena || willum bru |
The Paris Psalter 118:15 1a | ra welena || willum bruce / / # / | swa | ic on þine soþfæstnysse || |
The Paris Psalter 118:31 1a | ra doma || gedweled æfre / / # / | swa | ic fæste ætfealh || þæt i |
The Paris Psalter 118:59 1a | re spræce || spowendlice / / # / | swa | ic wegas þine || wise þence |
The Paris Psalter 118:70 2a | ora heorte nu || her anlicast / | swa | meoluc wese || mægene gerunn |
The Paris Psalter 118:76 3a | to frofre || fæste gestande / | swa | þu on þinre spræce || sped |
The Paris Psalter 118:83 2a | nu geworden || werum anlicast / | swa | þu on hrime setest || hlance |
The Paris Psalter 118:85 2b | sægdon soþlice || na ic hit | swa | oncneow / swa hit þin æ hafa |
The Paris Psalter 118:85 3a | lice || na ic hit swa oncneow / | swa | hit þin æ hafaþ || ece dry |
The Paris Psalter 118:91 2a | as eorþan || ealle worhtest / | swa | heo nu to worulde || wunian |
The Paris Psalter 118:116 4b | end me on siþe || nu ic þin | swa | onbad / / # / gefultuma me fæste |
The Paris Psalter 118:132 2b | þan hraþe / mære gemiltsa || | swa | þu manegum dydest / þe naman |
The Paris Psalter 118:136 3a | ng wætera || wundrum gangeþ / | swa | þam ilcum byþ || þe ær ne |
The Paris Psalter 118:157 2b | ehton / nolde ic cwic æfre || | swa | þeah hwæþere / þine gewitne |
The Paris Psalter 118:162 3a | e spræce || spede þa myclan / | swa | se biþ bliþe || se þe beor |
The Paris Psalter 118:164 1a | c æ þine || elne lufian / / # / | swa | ic þe seofon siþum || symbl |
The Paris Psalter 118:176 1b | ultumiaþ / / # / ic gedwelede || | swa | þæt dysige scep / þætte for |
The Paris Psalter 119:3 1b | e ealles seald || oþþe eced | swa | / from þære inwitfullan || yf |
The Paris Psalter 119:5 3b | eorweg / sceal ic eard niman || | swa | me eþe nis / mid cedaringum || |
The Paris Psalter 121:3 2a | hierusalem || geara þu wære / | swa | swa cymlic || ceaster getimbr |
The Paris Psalter 122:3 1a | || hereþ and cwemeþ / / # / and | swa | eagan gaþ || earmre þeowena |
The Paris Psalter 122:3 3a | e hlæfdigean || handa locaþ / | swa | us synt eagan to þe || ece d |
The Paris Psalter 123:2 3b | / sniome forsweolgan || gif hi | swa | magon / / # / þonne us þara man |
The Paris Psalter 123:3 4b | elice / sona gesupan || gif hit | swa | wolde / / # / oft ure sawl || swy |
The Paris Psalter 123:6 2b | amod anlice / niþa generede || | swa | swa neodspearuwa / of grames hu |
The Paris Psalter 125:4 2a | ure hæftned || halig drihten / | swa | suþhealde || swiþe hlimman / |
The Paris Psalter 125:6 2b | nd on heora sceafas beraþ || | swa | hi gesamnedon |
The Paris Psalter 126:5 1a | f innaþe || ærest cende / / # / | swa | seo stræle byþ || strangum |
The Paris Psalter 126:5 3a | um on handa || heard ascyrped / | swa | lyþra bearn || lungre gewita |
The Paris Psalter 127:3 2a | þines wifes || welan gelice / | swa | on wingearde || weaxen berige |
The Paris Psalter 127:4 2a | earn swylce || samed anlicast / | swa | elebeamas || æþele weaxen / y |
The Paris Psalter 127:5 1a | an || blæda standen / / # / efne | swa | biþ gebletsad || beorna ægh |
The Paris Psalter 130:4 1a | n þon || swyþe gefeonde / / # / | swa | man æt meder || biþ miclum |
The Paris Psalter 130:4 2a | t meder || biþ miclum feded / | swa | þu minre sawle || symble gyl |
The Paris Psalter 131:2 1a | rnesse || micle and goode / / # / | swa | ic æt frymþe geswor || ferh |
The Paris Psalter 131:11 4b | ær ne aswore / gehet dauide || | swa | he him dyde syþþan / / # / þæ |
The Paris Psalter 132:2 1a | e sculan || eard weardian / / # / | swa | unguentum mæg || æþele wyr |
The Paris Psalter 132:3 2a | astah || on his reafæs fnæd / | swa | æþele deaw || on hermone / se |
The Paris Psalter 137:4 1a | ealle || æghwær micelne / / # / | swa | hwylce daga || ic þe deorne |
The Paris Psalter 138:11 1a | æt heo byþ dæge gelic / / # / | swa | þragum gæþ || þeostru wi |
The Paris Psalter 138:11 4b | gearuwe / onfenge me fægere || | swa | ic furþum wæs / of modur hrif |
The Paris Psalter 138:15 1b | / / # / dagas syndon trymede || | swa | hi drihten gesceop / ne mæg æ |
The Paris Psalter 138:19 1a | das beo || facne gebolgen / / # / | swa | ic hi mid rihte || recene feo |
The Paris Psalter 138:20 1b | e wurdan / / # / costa min god || | swa | hit cyn wese / and minre heorta |
The Paris Psalter 139:3 2b | | torncwidum / neode serwaþ || | swa | oft nædran doþ / and him aspi |
The Paris Psalter 140:2 2b | es gebed / ful recene gereht || | swa | ricels byþ / þonne hit gifre |
The Paris Psalter 140:9 1a | gehyran || eft ne mihton / / # / | swa | unefne is || eorþe þicce / sy |
The Paris Psalter 140:9 3a | as moras || myclum asprotene / | swa | ure ban syndon || bitere towo |
The Paris Psalter 140:12 2b | me syndrig eom || oþþæt ic | swa | fere |
The Paris Psalter 142:4 3a | ettan sarlice || samed anlice / | swa | þu worulddeade || wrige mid |
The Paris Psalter 142:6 3a | mine sawle || sette mid mode / | swa | eorþan biþ || ansyn wætere |
The Paris Psalter 143:5 3a | dagas swylce || demde gelice / | swa | þu on scimiendre || sceade l |
The Paris Psalter 143:19 2a | folc || oþre hataþ / þe him | swa | on foldan || fægre limpeþ / e |
The Paris Psalter 147:5 2a | snaw sendeþ || samed anlice / | swa | þu wulle flys || wolcnum bri |
The Paris Psalter 147:5 3b | / and þone toweorpeþ || wide | swa | æscean / / # / he his cristallum |
The Paris Psalter 147:6 2a | allum || cynnum sendeþ / swylc | swa | hlafgebrece || of heofonwolcn |
The Paris Psalter 147:9 1a | s domas / / # / ne dyde he ahwær | swa | || eldran cynne / þæt he him |
The Paris Psalter 51:7 1a | ealra geornost / / # / ic þonne | swa | elebeam || up weaxende / on god |
The Paris Psalter 52:5 3b | ceaþ / and min folc fretaþ || | swa | fælne hlaf / ne hio god wylla |
The Paris Psalter 54:6 2b | ealde / to fleogenne || fiþeru | swa | culfran / and ic þonne ricene |
The Paris Psalter 55:6 1b | de / / # / on eardiaþ || þa þe | swa | þenceaþ / þæt heo gehyden | |
The Paris Psalter 55:6 3a | t heo gehyden || hælun mine / | swa | min sawl bad || þæt þu swy |
The Paris Psalter 55:7 3a | nre gesyhþe || sarige tearas / | swa | ic þe on gehate || hæfde ge |
The Paris Psalter 57:6 3a | yrnende || eorþe forswelgeþ / | swa | his bogan bendeþ || oþþæt |
The Paris Psalter 57:6 4b | t bitere eft / adl on seteþ || | swa | his geearnuncg byþ / / # / swa w |
The Paris Psalter 57:7 1a | | swa his geearnuncg byþ / / # / | swa | weax melteþ || gif hit byþ |
The Paris Psalter 57:7 2b | armum neah / fyre gefæstnad || | swa | heo feallaþ on þæt / hi sunn |
The Paris Psalter 58:4 3b | þu sylfa gesyhst || þæt ic | swa | dyde / þu eart mægena god || |
The Paris Psalter 58:6 3a | hy heardne || hungor þoliaþ / | swa | hundas ymbgaþ || hwommas cea |
The Paris Psalter 58:14 3a | eardne eac || hungor þoliaþ / | swa | hundas ymbgaþ || hwommas cea |
The Paris Psalter 59:9 1b | rt þu se sylfa god || þe us | swa | drife / ne ga þu us on mægene |
The Paris Psalter 60:6 2a | þæt || þe soþfæst byþ / | swa | ic naman þinum || neode sing |
The Paris Psalter 60:6 4b | er agylde / of dæge on dæg || | swa | hit gedefe wese |
The Paris Psalter 61:3 3a | þa to deadan || dædun sona / | swa | ge awurpon || wah of stofne / / |
The Paris Psalter 61:4 1a | awurpon || wah of stofne / / # / | swa | ge mine are || ealle þohton / |
The Paris Psalter 61:12 5a | enum || earnungum demeþ / efne | swa | he wyrceþ || on worldlife |
The Paris Psalter 62:5 1a | e mine || wynnum heriaþ / / # / | swa | ic þe on minum life || lustu |
The Paris Psalter 62:6 2a | s sawl min || swetes gefylled / | swa | seo fætte gelynd || fægeres |
The Paris Psalter 62:7 1a | n nu-þa || neode heriaþ / / # / | swa | ic þin gemynd || on modsefan |
The Paris Psalter 63:5 1a | ecaþ || hwa gesyhþ usic / / # / | swa | hi smeagaþ oft || swiþost u |
The Paris Psalter 64:10 3b | eorhnere / findaþ foldbuend || | swa | him fægere oft / gegearewadest |
The Paris Psalter 65:9 2b | || clæne fyre / soþe dome || | swa | man seolfor deþ / þonne man h |
The Paris Psalter 67:2 2a | gelicast || ricene geteoriaþ / | swa | fram fyre weax || floweþ and |
The Paris Psalter 67:2 3a | e weax || floweþ and mylteþ / | swa | þa fyrenfullan || frecne for |
The Paris Psalter 70:6 1a | mble and geneahhie / / # / ic eom | swa | forebeacen || folce manegum / a |
The Paris Psalter 70:10 2b | ian / hwænne hine god læte || | swa | swa gymeleasne / þonne we hine |
The Paris Psalter 71:6 1b | ece / / # / he þonne astigeþ || | swa | se stranga ren / fealleþ on fl |
The Paris Psalter 71:6 2b | n / fealleþ on flys her || and | swa | fæger dropa / þe on þas eor |
The Paris Psalter 71:16 5a | gum beoþ || blostmum fægere / | swa | on eorþan heg || ute on land |
The Paris Psalter 71:20 2b | urh his wuldres miht || wese | swa | wese swa |
The Paris Psalter 72:6 2a | forþ becom || fæcne unriht / | swa | swa hit of gelynde || lungre |
The Paris Psalter 72:12 2a | sylf cwæde || and sæcge eac / | swa | þe bearn weorþaþ || gebore |
The Paris Psalter 72:15 4a | r unrihte || þe hi ær dydon / | swa | fram slæpe hwylc || swærum |
The Paris Psalter 72:17 4a | o nawihte eom || nyde gebiged / | swa | ic þæt be owihte || ær ne |
The Paris Psalter 73:4 2a | ra tacen || soþe ne ongeaton / | swa | hi on wege || wyrcean sceoldo |
The Paris Psalter 73:4 3b | cean sceoldon / wundorbeacen || | swa | hi on wudu dydan / / # / hi mid |
The Paris Psalter 74:2 2a | undur eall || wræclic sæcge / | swa | ic fæstlicast mæg || befon |
The Paris Psalter 76:17 1b | / # / folc þin þu feredest || | swa | fæle sceap / þurh moyses || m |
The Paris Psalter 77:16 2b | cen unlytel / daga æghwylce || | swa | hit drihten het / and him ealle |
The Paris Psalter 77:27 2a | oll ufan || flæsc to genihte / | swa | sand sæs || oþþe þiss swe |
The Paris Psalter 77:52 1b | / / # / þa he his folc genam || | swa | fæle sceap / lædde geliccast |
The Paris Psalter 77:57 2a | ndan aweg || nalæs wel dydan / | swa | heora fæderas || beforan heo |
The Paris Psalter 77:58 1a | mede || wendan and cyrdan / / # / | swa | hi his yrre || oft aweahtan / |
The Paris Psalter 77:60 1a | egsan geþyde / / # / and he þa | swa | gelome wiþsoc || snytruhuse / |
The Paris Psalter 77:65 2a | þ aweaht || wealdend drihten / | swa | he slæpende || softe reste / o |
The Paris Psalter 77:65 3a | æpende || softe reste / oþþe | swa | weorþ man || wine druncen / / # |
The Paris Psalter 78:2 2a | hierusalem || samod anlicast / | swa | in æppelbearu || ane cytan / s |
The Paris Psalter 78:3 2a | bearna blod || on byrig leton / | swa | man gute wæter || ymb hierus |
The Paris Psalter 78:13 1b | nu / / # / gyld nu gramhydigum || | swa | hi geearnedan / on sceat hiora |
The Paris Psalter 79:1 3a | recene beheald / þu þe ioseph | swa | sceap || gramum wiþlæddest / |
The Paris Psalter 80:12 2a | lifian het || lustum heortena / | swa | him leofust wæs || leode þe |
The Paris Psalter 81:7 2a | sweltaþ || samod mid mannum / | swa | ealdormann || an gefealleþ / / |
The Paris Psalter 82:8 1a | loþes bearnum / / # / do him nu | swa | þu dydest || dagum madiane / a |
The Paris Psalter 82:9 1b | / / # / sete heora ealdormenn || | swa | þu oreb dydest / zeb and zebee |
The Paris Psalter 82:10 2a | hi nu min god || samod anlice / | swa | se wægnes hweol || oþþe wi |
The Paris Psalter 82:10 3a | ol || oþþe windes healm / and | swa | færincga || fyr wudu byrneþ |
The Paris Psalter 82:10 4a | ga || fyr wudu byrneþ / oþþe | swa | lig freteþ || lungre morhæ |
The Paris Psalter 82:11 1a | reteþ || lungre morhæþ / / # / | swa | þu hi on yrre || ehtest and |
The Paris Psalter 86:6 1a | lce || þe hire on wæron / / # / | swa | ure ealra bliss || eardhæbbe |
The Paris Psalter 87:5 1a | þ || betweox deaþe freo / / # / | swa | gewundade || wraþe slæpe / sy |
The Paris Psalter 87:5 4a | iora gymynde || men ne wænan / | swa | hi syn fram þinre handa || h |
The Paris Psalter 87:15 1b | a ic eom on gewinne || worhte | swa | on geoguþe / ahafen ic wæs an |
The Paris Psalter 87:17 2a | ealne dæg || utan ymbsealdan / | swa | wæterflodas || wæron ætsom |
The Paris Psalter 88:27 3a | eahsetl || hror and weorþlic / | swa | heofones dagas || her mid man |
The Paris Psalter 88:31 2b | gere afyrran || ac him forþ | swa | þeah / mine soþfæstnesse || |
The Paris Psalter 88:32 6a | gesihþe || sunnan anlic / and | swa | mona || meahte on heofenum / þ |
The Paris Psalter 88:40 2b | drihten / yrre þin acyþan || | swa | onæled fyr / / # / gemune mære |
The Paris Psalter 88:46 2b | rihten / to widan feore || wese | swa | wese swa |
The Paris Psalter 89:4 3a | wintra biþ || þon anlicast / | swa | geostran dæg || gegan wære / |
The Paris Psalter 89:5 1a | n dæg || gegan wære / / # / and | swa | hi on niht hyrdnesse || neode |
The Paris Psalter 89:6 1b | e doþ / / # / morgen gewiteþ || | swa | gemolsnad wyrt / oþre morgene |
The Paris Psalter 89:6 3a | || eft gebloweþ / and geefneþ | swa | || oþþæt æfen cymeþ / þon |
The Paris Psalter 91:11 2b | / beorht on blædum || bloweþ | swa | palma / and swa libanes beorh | |
The Paris Psalter 91:11 3a | dum || bloweþ swa palma / and | swa | libanes beorh || lideþ and g |
The Paris Psalter 92:3 2a | mbhwyrft || eorþan getrymede / | swa | folde stod || fæste syþþan |
The Paris Psalter 92:6 3a | streamas || swiþust flowaþ / | swa | is wundorlic || wealdend usse |
The Paris Psalter 93:2 2b | þan dema / gyld oferhydigum || | swa | hi ær grame worhton / / # / hu l |
The Paris Psalter 93:7 2b | gesawe / drihten æfre || dyde | swa | he wolde / ne þæt iacobes god |
The Paris Psalter 94:9 1a | hyrden || drihtnes willan / / # / | swa | on grimnesse || fyrn geara dy |
The Paris Psalter 94:10 3b | and symble cwæþ || and eac | swa | oncneow / þæt hi on heortan | |
The Metres of Boethius: Metre 1 77b | þolian þa þrage || þa hio | swa | þearl becom / wæs þa ormod e |
The Metres of Boethius: Metre 11 5b | þ / ungesæwenlicra || and eac | swa | same / þara þe we eagum || on |
The Metres of Boethius: Metre 11 10a | behtes || awuht cunnon / ge eac | swa | same || þa þæs auht nyton / |
The Metres of Boethius: Metre 11 16a | wolde || þæt þæt he wolde / | swa | lange swa he wolde || þæt h |
The Metres of Boethius: Metre 11 17a | de || þæt hit wesan sceolde / | swa | hit eac to worulde || sceal w |
The Metres of Boethius: Metre 11 31a | þan || and eall holma begong / | swa | hæfþ geheaþærod || hefonr |
The Metres of Boethius: Metre 11 39a | frymþe || fæder getiode / and | swa | edniwe || eft gewiorþan / swa |
The Metres of Boethius: Metre 11 40a | swa edniwe || eft gewiorþan / | swa | hit nu fagaþ || frean ealdge |
The Metres of Boethius: Metre 11 43a | ste sibbe || forþ anhealdaþ / | swa | nu fyr and wæter || folde an |
The Metres of Boethius: Metre 11 46a | de || winnaþ betweox him / and | swa | þeah magon || hiora þegnung |
The Metres of Boethius: Metre 11 48b | / nis hit no þæt an || þæt | swa | eaþe mæg / wiþerweard gescea |
The Metres of Boethius: Metre 11 86a | || eall forweorþeþ / and eac | swa | same || oþra gesceafta / weor |
The Metres of Boethius: Metre 11 92b | e gemengeþ / clænlice lufe || | swa | se cræftga eac / geferscipas | |
The Metres of Boethius: Metre 11 100b | ongan meaht / and geendebyrd || | swa | swa oþra sint / woruldgesceaft |
The Metres of Boethius: Metre 11 102b | mid monnum || gif hit meahte | swa | |
The Metres of Boethius: Metre 12 3b | arn and þornas || and fyrsas | swa | same / wiod þa þe willaþ || |
The Metres of Boethius: Metre 12 11b | / bitres onbyrgeþ || biþ eac | swa | same / monna æghwilc || micle |
The Metres of Boethius: Metre 12 18a | fer eldum || egesan ne brohte / | swa | þincþ anra gehwæm || eorþ |
The Metres of Boethius: Metre 12 27b | gewitlocan / leasa gesælþa || | swa | swa londes ceorl / of his æcer |
The Metres of Boethius: Metre 13 6a | rlice || wel gemetgaþ / hafaþ | swa | geheaþorad || heofona wealde |
The Metres of Boethius: Metre 13 14a | æt frymþe || fæste getiode / | swa | nu þinga gehwilc || þiderwe |
The Metres of Boethius: Metre 13 35a | || nimþ eall þæt hio fint / | swa | doþ wudufuglas || þeah hi w |
The Metres of Boethius: Metre 13 45a | | him þa twigu þincaþ / emne | swa | merge || þæt hi þæs metes |
The Metres of Boethius: Metre 13 51a | m sanc || wudu eallum oncwyþ / | swa | biþ eallum treowum || þe hi |
The Metres of Boethius: Metre 13 54b | eorþan / he biþ upweardes || | swa | þu an forlætst / widu on will |
The Metres of Boethius: Metre 13 56a | on willan || went on gecynde / | swa | deþ eac sio sunne || þonne |
The Metres of Boethius: Metre 13 64a | yfemesþ biþ || eard gecynde / | swa | swa ælc gesceaft || ealle m |
The Metres of Boethius: Metre 13 74b | gesceaft / þe ne hwearfige || | swa | swa hweol deþ / on hire selfre |
The Metres of Boethius: Metre 13 75b | on hire selfre || forþon hio | swa | hwearfaþ / þæt hio eft cume |
The Metres of Boethius: Metre 15 7b | / fierenfull || hwæt se feond | swa | þeah / his diorlingas || dugu |
The Metres of Boethius: Metre 16 9b | eall sie / þes middangeard || | swa | swa merestreamas / utan belicga |
The Metres of Boethius: Metre 16 11a | licgaþ || on æht gifen / efne | swa | wide || swa swa westmest nu / a |
The Metres of Boethius: Metre 16 11b | n æht gifen / efne swa wide || | swa | swa westmest nu / an iglond lig |
The Metres of Boethius: Metre 17 26b | eaft / and his agene || æþelo | swa | selfe / and eac þone fæder || |
The Metres of Boethius: Metre 18 8a | hio yrringa || awuht stingeþ / | swa | sceal sawla gehwilc || siþþ |
The Metres of Boethius: Metre 19 7a | e || on grenum triowum / ic wat | swa | þeah || þæt hit witena nan |
The Metres of Boethius: Metre 19 30a | t || on gedwolan wordene / efne | swa | blinde || þæt hi on breostu |
The Metres of Boethius: Metre 19 38a | æge || nænige þinga / ealles | swa | swiþe || on sefan minum / hior |
The Metres of Boethius: Metre 19 39b | n minum / hiora dysig tælan || | swa | hit me don lysteþ / ne ic þe |
The Metres of Boethius: Metre 19 40a | hit me don lysteþ / ne ic þe | swa | sweotole || gesecgan ne mæg / |
The Metres of Boethius: Metre 19 46b | hige seceþ / wenaþ þonne || | swa | gewitlease / þæt hi þa soþa |
The Metres of Boethius: Metre 2 6a | t ic þa ged ne mæg / gefegean | swa | fægre || þeah ic fela gio |
The Metres of Boethius: Metre 20 6b | eope / ungesewenlica || and eac | swa | same / gesewenlicra || softe we |
The Metres of Boethius: Metre 20 11b | oþ ende / tidum totældes || | swa | hit getæsost wæs / endebyrdes |
The Metres of Boethius: Metre 20 49b | tum þinum / weorada drihten || | swa | þu woldest self / and mid þin |
The Metres of Boethius: Metre 20 55b | eah / ungelice || nemdest eall | swa | þeah / mid ane noman || ealle |
The Metres of Boethius: Metre 20 88b | þæt þu þæm gesceaftum || | swa | gesceadlice / mearce gesettest |
The Metres of Boethius: Metre 20 105b | en siþþan / wide mid winde || | swa | nu weorþaþ oft / axe giond eo |
The Metres of Boethius: Metre 20 119a | eorþe mæg || and egorstream / | swa | ceald gesceaft || cræfta nan |
The Metres of Boethius: Metre 20 124a | | and on wolcnum eac / and efne | swa | same || uppe ofer rodere / þon |
The Metres of Boethius: Metre 20 147a | i unsweotole || somod eardien / | swa | nu eorþe and wæter || earfo |
The Metres of Boethius: Metre 20 150a | tole þæm wisum / is þæt fyr | swa | same || fæst on þæm wætre |
The Metres of Boethius: Metre 20 163a | rcyning || wundorlice / eorþan | swa | fæste || þæt hio on ænige |
The Metres of Boethius: Metre 20 171b | ideþ hwæþre / æg ymbutan || | swa | stent eall weoruld / stille on |
The Metres of Boethius: Metre 20 175b | dogora gehwilce || dyde lange | swa | / hwæt þu þioda god || þrie |
The Metres of Boethius: Metre 20 192b | neten / and þa yrsunga || eac | swa | selfe / forþy men habbæþ || |
The Metres of Boethius: Metre 20 199b | ldan semle / and irsunge || eac | swa | selfe / hio sceal mid geþeahte |
The Metres of Boethius: Metre 20 207b | hire selfre / hire utan ymb || | swa | swa eal deþ / rineswifte rodor |
The Metres of Boethius: Metre 20 210b | meahtum / þisne middangeard || | swa | deþ monnes saul / hweole gelic |
The Metres of Boethius: Metre 20 244a | ulde || wunedon ætsomne / efen | swa | lange || swa him lyfed wæs / f |
The Metres of Boethius: Metre 20 244b | on ætsomne / efen swa lange || | swa | him lyfed wæs / from þæm æl |
The Metres of Boethius: Metre 22 3a | inweardlice || æfter spyrian / | swa | deoplice || þæt hit todrifa |
The Metres of Boethius: Metre 22 9b | efan innan / and forlæte an || | swa | he oftost mæge / ælcne ymbhog |
The Metres of Boethius: Metre 22 11b | im unnet sie / and gesamnige || | swa | he swiþost mæge / ealle to þ |
The Metres of Boethius: Metre 22 19a | s incofan || æror lange / efne | swa | sweotole || swa he on þa sun |
The Metres of Boethius: Metre 22 19b | or lange / efne swa sweotole || | swa | he on þa sunnan mæg / eagum a |
The Metres of Boethius: Metre 22 35a | || monna gehwelces / þæt hit | swa | beorhte ne mot || blican and |
The Metres of Boethius: Metre 22 36a | e ne mot || blican and scinan / | swa | hit wolde || gif hit geweald |
The Metres of Boethius: Metre 22 49b | h ænig man || þætte ealles | swa | / þæs geradscipes || swa bere |
The Metres of Boethius: Metre 22 50b | lles swa / þæs geradscipes || | swa | bereafod sie / þæt he andswar |
The Metres of Boethius: Metre 24 14a | e betweox || lyfte and rodere / | swa | him æt frymþe || fæder get |
The Metres of Boethius: Metre 24 33a | || ofer roderum up / and under | swa | same || eallra gesceafta / weor |
The Metres of Boethius: Metre 26 38b | od wære / hehst and halgost || | swa | se hlaford þa / þæt dysige f |
The Metres of Boethius: Metre 26 45b | hehstan god / and weorþodon || | swa | swa wuldres cining / gif he to |
The Metres of Boethius: Metre 26 47b | þæs iobes fæder || god eac | swa | he / saturnus þone || sundbuen |
The Metres of Boethius: Metre 26 64a | || liþmonna frean / and he eac | swa | same || ealle mægne / efne swa |
The Metres of Boethius: Metre 26 65a | swa same || ealle mægne / efne | swa | swiþe || hi on sefan lufode / |
The Metres of Boethius: Metre 26 92b | ma lufedon / diora drohtaþ || | swa | hit gedefe ne wæs / næfdon hi |
The Metres of Boethius: Metre 27 2b | tfioungum / eower mod drefan || | swa | swa mereflodes / yþa hreraþ | |
The Metres of Boethius: Metre 27 11b | iorum and fuglum || deaþ eac | swa | same / æfter moncynne || geond |
The Metres of Boethius: Metre 27 19b | r willaþ / foran to sciotan || | swa | swa fugla cyn / oþþe wildu di |
The Metres of Boethius: Metre 27 24b | itþoncum / fioge on færþe || | swa | swa fugl oþþe dior / ac þæt |
The Metres of Boethius: Metre 27 29b | he lufige / godra gehwilcne || | swa | he geornost mæge / mildsige yf |
The Metres of Boethius: Metre 27 30b | rnost mæge / mildsige yflum || | swa | we ær spræcon / he sceal þon |
The Metres of Boethius: Metre 27 33b | ealle hatian / and ofsniþan || | swa | he swiþost mæge |
The Metres of Boethius: Metre 28 29b | / oþer steorra || cymeþ efne | swa | same / on þone ilcan stede || |
The Metres of Boethius: Metre 28 35a | s || þæs þe monnum þincþ / | swa | eac sume wenaþ || þæt sio |
The Metres of Boethius: Metre 28 47b | erum / beforan þære sunnan || | swa | hi symle doþ / middelnihtum || |
The Metres of Boethius: Metre 28 57b | m eft / anforlæteþ || and eac | swa | same / yþ wiþ lande || ealneg |
The Metres of Boethius: Metre 29 5b | betwuh / sibbe singale || dydon | swa | lange / swa hi gewenede || wuld |
The Metres of Boethius: Metre 29 6a | be singale || dydon swa lange / | swa | hi gewenede || wuldres aldor / |
The Metres of Boethius: Metre 29 37a | and mona || swiþe geþwære / | swa | him æt frymþe || fæder get |
The Metres of Boethius: Metre 29 41b | þan ymbe / moncynnes fruma || | swa | him gemet þinceþ / forþon hi |
The Metres of Boethius: Metre 29 84a | deþ || hæt eft cuman / gif he | swa | gestæþþig || ne staþolade |
The Metres of Boethius: Metre 3 8b | e worulde / sorgum geswenced || | swa | is þissum nu / mode gelumpen | |
The Metres of Boethius: Metre 31 9b | otum gangan / eorþan brucan || | swa | him eaden wæs / sume fotum twa |
The Metres of Boethius: Metre 31 21a | læs he his hige wende / niþer | swa | þær nyten || nis þæt geda |
The Metres of Boethius: Metre 4 12a | onne hit gebyrigan mæg / þæt | swa | geneahsne || nede weorþaþ / s |
The Metres of Boethius: Metre 4 26b | nre hæse || doþ on heofonum | swa | some / mode and mægne || butan |
The Metres of Boethius: Metre 4 35b | ceolde / yflum monnum || ealles | swa | swiþe / hio ful oft dereþ || |
The Metres of Boethius: Metre 4 40a | || firum uncuþ / hwi sio wyrd | swa | wo || wendan sceolde / swa sint |
The Metres of Boethius: Metre 4 41a | wyrd swa wo || wendan sceolde / | swa | sint gehydde || her on woruld |
The Metres of Boethius: Metre 5 5a | | wolcen hangaþ / ne mægen hi | swa | leohtne || leoman ansendan / æ |
The Metres of Boethius: Metre 5 7a | þicca mist || þynra weorþe / | swa | oft smylte sæ || suþerne wi |
The Metres of Boethius: Metre 5 12a | þe ær gladu || onsiene wæs / | swa | oft æspringe || ut awealleþ |
The Metres of Boethius: Metre 5 21a | s rihtryne || ryþum toflowen / | swa | nu-þa þiostro || þinre heo |
The Metres of Boethius: Metre 7 14b | ond willaþ / ren forswelgan || | swa | deþ ricra nu / grundleas gitsu |
The Metres of Boethius: Metre 7 23b | ile / sigan sond æfter rene || | swa | bioþ anra gehwæs / monna mods |
The Metres of Boethius: Metre 8 1a | es of Boethius: Metre 8 / / sona | swa | se wisdom || þas word hæfde |
The Metres of Boethius: Metre 8 16a | usta || frece ne wæron / buton | swa | hi meahton || gemetlicost / þa |
The Metres of Boethius: Metre 9 13a | || gif þæt fyr meahte / lixan | swa | leohte || and swa longe eac / r |
The Metres of Boethius: Metre 9 13b | eahte / lixan swa leohte || and | swa | longe eac / read rasettan || sw |
The Metres of Boethius: Metre 9 14b | wa longe eac / read rasettan || | swa | he romane / secgan geherde || |
The Metres of Boethius: Metre 9 38b | wælriow wunode || wiold emne | swa | þeah / ealles þisses mæran | |
The Metres of Boethius: Metre 9 40a | isses mæran || middangeardes / | swa | swa lyft and lagu || land ymb |
Metrical Psalm 94:10 3b | simble cweð || and eæc and | swa | oncneow / þet hi on heortan || |
The Battle of Brunanburh 7b | ra lafan / afaran eadweardes || | swa | him geæþele wæs / from cneom |
The Capture of the Five Boroughs 3b | yrce geeode / dyre dædfruma || | swa | dor scadeþ / hwitanwyllesgeat |
The Coronation of Edgar 15b | secgaþ / seofon and twentig || | swa | neah wæs sigora frean / þusen |
The Death of Alfred 10b | te / þe wæron butan scylde || | swa | earmlice acwealde / se æþelin |
The Death of Alfred 13b | n hine lædde / to eligbyrig || | swa | gebundenne / sona swa he lende |
The Death of Alfred 14a | gbyrig || swa gebundenne / sona | swa | he lende || on scype man hine |
The Death of Alfred 15a | cype man hine blende / and hine | swa | blindne || brohte to þam mun |
The Death of Alfred 17b | / syþþan hine man byrigde || | swa | him wel gebyrede / ful wurþlic |
The Death of Alfred 18b | wel gebyrede / ful wurþlice || | swa | he wyrþe wæs / æt þam weste |
The Death of Edward 12a | glum and sexum || oretmægcum / | swa | ymbclyppaþ || cealde brymmas |
The Death of Edward 26b | becom / deaþ se bitera || and | swa | deore genam / æþelne of eorþ |
The Death of Edward 29a | an swegles leoht / and se froda | swa | þeah || befæste þæt rice / |
The Rune Poem 51b | yþ bleda leas || bereþ efne | swa | þeah / tanas butan tudder || b |
Solomon and Saturn 16b | s / wesþe wisdomes || weallaþ | swa | nieten / feldgongende || feoh b |
Solomon and Saturn 94b | rieceþ / eoh e hiene yflaþ || | swa | he a wile / ealra feonda gehwan |
Solomon and Saturn 188b | marculfes eard / saulus rice || | swa | he suþ ligeþ / ymbe geallboe |
Solomon and Saturn 55b | eomrende gast || deþ nu gena | swa | / ærþon me geunne || ece dryh |
Solomon and Saturn 109b | eþ iren mid ome || deþ usic | swa | / saturnus cwæþ # || / ac forh |
Solomon and Saturn 129a | orniaþ || weorþaþ to duste / | swa | þonne gefeallaþ || þa þe |
Solomon and Saturn 223b | eling || ne mæg don unlæde | swa | / saturnus cwæþ # || / ac forh |
Solomon and Saturn 9a | earmra scyld || yrre geworden / | swa | þonne feohteþ se feond || o |
The Menologium 5a | gehaten || heofonrices weard / | swa | þa sylfan tiid || side herig |
The Menologium 17b | to tune / butan twam nihtum || | swa | hit getealdon geo / februarius |
The Menologium 52b | eolde / cennan cyninga betst || | swa | hit gecyþed wearþ / geond mid |
The Menologium 59b | am gerist / wel wide gehwær || | swa | se witega sang / þis is se dæ |
The Menologium 80a | icle || geond menigeo gehwær / | swa | þi ylcan dæge || æþele ge |
The Menologium 100b | rlas funde / to godes willan || | swa | him se gleawa bebead / gregoriu |
The Menologium 120b | þelum / wide is geweorþod || | swa | þæt wel gerist / haligra tid |
The Menologium 140b | enþeodum / hlafmæssan dæg || | swa | þæs hærfest cymþ / ymbe oþ |
The Menologium 165b | geþinged / fereþ to folce || | swa | hit foregleawe / ealde uþwitan |
The Menologium 178b | || on hærfeste / michaheles || | swa | þæt menigo wat / fif nihtum u |
The Menologium 184b | s to genihte / winterfylleþ || | swa | hine wide cigaþ / igbuende || |
The Menologium 197b | | niþa bearnum / eadignesse || | swa | nan oþer na deþ / monaþ mara |
The Menologium 230a | iida || þe man healdan sceal / | swa | bebugeþ gebod || geond bryte |
Maxims II 49b | on heofenum / beorhte scinan || | swa | him bebead meotud / god sceal w |
The Judgment Day II 4b | rnon / on middan gehæge || eal | swa | ic secge / eac ðær wynwyrta | |
The Judgment Day II 42b | es and tungan || and flæsces | swa | some / ðis is an hæl || earmr |
The Judgment Day II 59a | m || eall gesymed / he drihtene | swa | ðeah || deaðe gehende / his b |
The Judgment Day II 66a | earme geðanc / hwi latast ðu | swa | lange || ðæt ðu ðe læce |
The Judgment Day II 99b | an / eall eorðe bifað || eac | swa | ða duna / dreosað and hreosa |
The Judgment Day II 216a | n ðas frecnan tid / hym selfum | swa | fela || synna geworhte / ðæt |
The Rewards of Piety 1b | of Piety / / nu lære ic ðe || | swa | man leofne sceal / gif ðu will |
The Rewards of Piety 51b | e hæl gife / milde mundbora || | swa | him gemet ðince / and ondræd |
The Rewards of Piety 63b | fes brucan / eardes on eðle || | swa | ðu ær dydest / blissum hremi |
The Rewards of Piety 70b | u filian wilt / larum minum || | swa | ic lære ðe / digollice || ð |
The Lord's Prayer II 18a | m ðe wyrcð || willan ðinne / | swa | is gehalgod || ðin heah nama |
The Lord's Prayer II 26a | lof lædað || lifigenda god / | swa | ðu eart geæðelod || geond |
The Lord's Prayer II 34a | cele miht || mannum to frofre / | swa | ðu engla god || eallum bliss |
The Lord's Prayer II 35b | issast / gewurðe ðin willa || | swa | ðu waldend eart / ece geopenod |
The Lord's Prayer II 39a | rædbora || geond rumne grund / | swa | ðin heahsetl is || heah and |
The Lord's Prayer II 40b | mære / fæger and wurðlic || | swa | ðin fæder worhte / æðele an |
The Lord's Prayer II 43b | unu and fæder / ana ægðer || | swa | is ðin æðele gecynd / micclu |
The Lord's Prayer II 51a | l engla ðrym || anre stæfne / | swa | ðe on heofonum || heahðrymn |
The Lord's Prayer II 57a | m tiðast || tyreadig cyningc / | swa | ðu eadmod eart || ealre worl |
The Lord's Prayer II 68a | ne mildse || ofer manna bearn / | swa | mid sibbe || sænst urne hlaf |
The Lord's Prayer II 99a | are || oððe deofles ðeowet / | swa | hwaðer we geearniað || her |
The Lord's Prayer II 102b | || lifigende god / sawle ure || | swa | we her forgifað / earmon mannu |
The Lord's Prayer II 111a | d || are and gifnesse / ne læt | swa | heanlice || ðin handgeweorc / |
The Lord's Prayer II 116b | an god / heriað and lofiað || | swa | ðu hælend eart / cynebearn ge |
The Lord's Prayer II 121a | || swilc is mære cyningc / sy | swa | ðu self wilt || soðfæst de |
The Lord's Prayer II 123a | e engla god || ealle heriað / | swa | ðu eart gewurðod || a on wo |
The Gloria I 5b | fes dom / worulde gewlitegod || | swa | ðu wealdan miht / eall eorðan |
The Gloria I 10b | ldend / asyndrod fram synnum || | swa | ðin sunu mære / ðurh clæne |
The Gloria I 14a | higefrofer || and halig gast / | swa | wæs on fruman || frea mancyn |
The Gloria I 33a | ele miht || manegum swytelað / | swa | ðine cræftas heo || cyðað |
The Gloria I 35b | / godes handgeweorc || groweð | swa | ðu hete / ealle ðe heriað || |
The Gloria I 49a | e ecan word || æghwær fulle / | swa | syndon ðine mihta || ofer mi |
The Lord's Prayer III 12a | / on eardunge || eorðan rices / | swa | hluttor is || in heofonwuldre |
The Lord's Prayer III 21b | | lices wunda / and mandæda || | swa | we mildum wið ðe / ælmihtigu |
The Lord's Prayer III 23a | ihtigum gode || oft abylgeað / | swa | swa we forlætað || leahtras |
The Creed 20b | sse / and heo cuðlice || cende | swa | mærne / eorðbuendum || engla |
The Creed 42a | gne gast || hihte beluce / emne | swa | ecne || swa is aðor gecweden |
The Creed 42b | hihte beluce / emne swa ecne || | swa | is aðor gecweden / fæder oð |
The Creed 58a | ðu ece lif || eallum dælest / | swa | her manna gehwylc || metode g |
Fragment of Psalm 118 1b | ultumiað / / # / ic gedwelede || | swa | ðæt dysige sceap / ðæt ðe |
Fragment of Psalm 140 2b | s gebed / full ricene gereht || | swa | recels bið / ðonne hit gifre |
Fragment of Psalm 32 2b | mihtig drihten / wel ofer us || | swa | we wenað on ðe |
Fragment of Psalm 50 1b | / mildsa me mihtig drihten || | swa | ðu manegum dydest / æfter ði |
Fragment of Psalm 60 1a | # Fragment of Psalm 60 / / # / | swa | ic naman ðinum || neode sing |
Fragment of Psalm 60 3b | er agylde / of dæge on dæg || | swa | hit gedefe wese |
The Kentish Hymn 20b | ceastre / frea folca gehwæs || | swa | ðu æt fruman wære / efeneadi |
Psalm 50 13b | oldan / hwæðere him geiode || | swa | ful oft gedeð / ðætte godfer |
Psalm 50 117a | waldend god || weoloras mine / | swa | min muð sioððan || mæhte |
Psalm 50 121b | uda dryhtne || ðer ðu wolde | swa | / ða ðu ðæt ne lufedest || |
Psalm 50 135a | / hierusolimæ || god lifiende / | swa | ðu frea meahtig || anfehst s |
A Prayer 51a | ppe on roderum / ðyn mægen ys | swa | mære || mihtig drihten / swa |
A Prayer 52a | s swa mære || mihtig drihten / | swa | ðæt ænig ne wat || eorðbu |
A Prayer 63b | nehhe / dæges and nihtes || do | swa | ic ne sceolde / hwile mid weorc |
The Seasons for Fasting 3b | lareow / anlyht and gelared || | swa | hine lifes frea / heofna heahcy |
The Seasons for Fasting 11a | nges || and ða hæleð samod / | swa | hie on leodscipe || lærede w |
The Seasons for Fasting 42b | gefyllan / and on fæstenum || | swa | se froda iu / moyses mælde || |
The Seasons for Fasting 45a | ldan higefæste || mid anglum / | swa | hie gebrefde us || beorn on r |
The Seasons for Fasting 77a | eman || ðinga gehwylces / efne | swa | swa ærran || and ðone arwes |
The Seasons for Fasting 99a | d engla land || estum filiað / | swa | he æt ðæm setle || sylfa g |
The Seasons for Fasting 109b | ertig daga / and nyhta samod || | swa | he nahtes anbat / ær he ða de |
The Seasons for Fasting 126b | ertig daga / and nihta samod || | swa | he nahtes anbat / ær he on hor |
The Seasons for Fasting 140a | || dryhtnes lare / uton fæstan | swa | || fyrene dædum / on forhæfen |
The Seasons for Fasting 143a | es mægen || mærða gestigan / | swa | se ealda dyde || elias iu / is |
The Seasons for Fasting 157a | a || firsude mettas / eac nihta | swa | feala || nanuht gyltig / leodum |
Cædmon's Hymn, West-Saxon Version 3b | geðanc / weorc wuldorfæder || | swa | he wundra gehwæs / ece drihten |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 3b | | suðan brohte / iegbuendum || | swa | hit ær fore / adihtode || dryh |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 20a | | nis ðæt rædlic ðing / gif | swa | hlutor wæter || hlud and und |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 11b | / ond hiora bisene fulgað || | swa | ðeos boc sagað / me awritan h |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 23a | ealles rices geweald / and eac | swa | his beahgifan || ðe him ðas |
Metrical Charm 1: For Unfruitful Land 3a | sod || ofer ealne middangeard / | swa | ðeos dæd wyrðe || for monn |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 5a | od || ofer ealne middangeard; / | swa | ðeos dæd wyrþe || for monn |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 12b | þæt hi forhelan ne mihton. | Swa | næfre ðeos dæd / forholen ne |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 12a | es wuldres || wyrðig dryhten / | swa | swa ic gehyrde || heofna scyp |
Metrical Charm 12: Against a Wen 11a | eorne || alswa weter on anbre / | swa | litel ðu gewurðe || alswa l |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 12a | iðstode || and wiðstunedest / | swa | ðu wiðstonde || attre and o |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 4a | im of ðæm lande liðan / sona | swa | hy of ðæm lande coman || ð |
Metrical Charm 5: For Loss of Cattle 3a | od || geond ealne middangeard / | swa | ðyos dæd for monnum || mær |
Metrical Charm 7: For the Water-Elf Disease 2a | e awrat || betest beadowræda / | swa | benne ne burnon || ne burston |
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 7a | lde || to wuda fleogan / beo ge | swa | gemindige || mines godes / swa |
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 8a | swa gemindige || mines godes / | swa | bið manna gehwilc || metes a |
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 11b | dcræftas / eall he weornige || | swa | syre wudu weornie / swa breðel |
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 12a | nige || swa syre wudu weornie / | swa | breðel seo swa ðystel || / s |
Instructions for Christians 10a | gefremmon sceolon. / Syndon eac | swa | some || oðer feower / þære |
Instructions for Christians 26a | winnað for Criste, / and eft | swa | ðeah || in ecnesse / gewunað |
Instructions for Christians 38b | gelic; / æll hit gewitað || | swa | þe wanna scur. / Ac þu scealt |
Instructions for Christians 60b | þæt beoð anlicost || swylc | swa | he wære / on mægðhade || me |
Instructions for Christians 63a | es lufan || clæne gehealdan. / | Swa | hwilc man swa mæg || and nu |
Instructions for Christians 80a | arne% || bysne goda, / and eac | swa | some || eallum leoda; / þonne |
Instructions for Christians 89a | | eac aræreð / and þa saula | swa | || some geclensað / and þæt |
Instructions for Christians 151b | wincan / on swylcum cræfte || | swa | him Crist onlænð, / þæt wi |
Instructions for Christians 158b | an rices, / sec and smeage, || | swa | ðu swiðost miht. / Gif þu ma |
Instructions for Christians 160b | þe wel wille || and gewyrcan | swa, | / recce and gesmeage || soðne |
Instructions for Christians 173a | onfon || æt his forð-siðe. / | Swa | mon ma synna || and maran for |
Instructions for Christians 175a | þancas || on his dæg-rime / | swa | maran þær mide || mede geea |
Instructions for Christians 217a | fre forceorran / and his synna | swa | some, || þeah he symle ne ma |
Instructions for Christians 250b | an, / kyning cwycra gehweas, || | swa | him gecweme sy, / wið þon ð |
Instructions for Christians 258b | þreo / heonan to heofonum, || | swa | us se halga wer / and se apost |
Grave 11b | ibyld þire broste ful neh. / | Swa | ðu scealt on molde wunien fu |
The Battle of Finnsburh 19a | lf || guþere styrde / þæt he | swa | freolic feorh || forman siþe |
The Battle of Finnsburh 41b | aldas / hig fuhton fif dagas || | swa | hyra nan ne feol / drihtgesiþa |
Waldere, Fragment II 23b | t ongynnaþ / mecum gemetaþ || | swa | ge me dydon / þeah mæg sige s |
Waldere B 24b | ongynnað, / mecum gemetað, || | swa | ge me dydon. / ðeah mæg sige |
The Battle of Maldon 32a | mid gafole forgyldon / þon we | swa | hearde || hilde dælon / we wil |
The Battle of Maldon 57a | rd || in becomon / ne sceole ge | swa | softe || sinc gegangan / us sce |
The Battle of Maldon 120a | urþene || þa he byre hæfde / | swa | stemnetton || stiþhicgende / h |
The Battle of Maldon 130a | wiþ þæs beornes stop / eode | swa | anræd || eorl to þam ceorle |
The Battle of Maldon 196a | im to duguþe || gedon hæfde / | swa | him offa on dæg || ær asæd |
The Battle of Maldon 207a | tan || oþþe leofne gewrecan / | swa | hi bylde forþ || bearn ælfr |
The Battle of Maldon 241a | reoþe his angin / þæt he her | swa | manigne || man aflymde / leofsu |
The Battle of Maldon 278a | wrec || ær he on wæle læge / | swa | dyde æþeric || æþele gefe |
The Battle of Maldon 288a | d || þæt he his frean gehet / | swa | he beotode ær || wiþ his be |
The Battle of Maldon 317a | e healfe || minum hlaforde / be | swa | leofan men || licgan þence / s |
The Battle of Maldon 318a | a leofan men || licgan þence / | swa | hi æþelgares bearn || ealle |
The Battle of Maldon 321a | ere windan || on þa wicingas / | swa | he on þam folce || fyrmest e |