Number of occurrences in corpus: 1649
Genesis A 5b | a, / frēa æl-mehtiġ. || Næs | him | fruma ǣfre, / ōr ġe·worden, |
Genesis A 28b | e, / sīd and sweġel-torht. || | Him | ðǣr sār ġe·lamp, / æfst a |
Genesis A 46b | ymme wiþ God ġe·samnod; || | him | þæs grimm lēan be·cōm. / C |
Genesis A 49a | , || and swā ēaðe meahtan. / | Him | sēo wēn ġe·lēah, || siþ |
Genesis A 53a | ode, || mæġen bryttian%, / ac | him | sē mǣra || mōd ġe·twǣfd |
Genesis A 62b | wrāðe / fāum folmum, || and | him | on fæðm ġe·bræc / ierre% o |
Genesis A 69b | þ, / ġōmre gāstas; || wæs | him | ġielp forod, / bēot for·bors |
Genesis A 86b | afon, / lēohte be·lorene. || | Him | on lāste setl, / wuldor-spēdu |
Genesis A 99a | rīċum meahtum, / wolde þæt | him | eorðe || and up·rodor / and s |
Genesis A 124b | ylled / hēah-cininges hǣs; || | him | wæs hāliġ lēoht / ofer wēs |
Genesis A 138b | eppend ūre, / ǣfen ǣrest. || | Him | earn on lāst, / þrang þīest |
Genesis A 172b | erde and healdend. || Forþon | him | hēah-cyning, / frēa æl-mehti |
Genesis A 177b | es / līċe ā·liðode, || and | him | listum ā·tēah / ribb of sīd |
Genesis A 181b | ġ cōm / blōd of benne, || ac | him | breĝu engla / of līċe ā·t |
Genesis A 190b | on / dōn ne% drēoĝan, || ac | him | dryhtnes wæs / bām on brēost |
Genesis B 240a | hēo þæt land būan, / hwearf | him | þā tō heofonum || hāliġ |
Genesis B 250b | an his willan, || forþon hē | him% | ġe·witt for·ġeaf / and mid |
Genesis B 254a | iċeles wealdan / hīehstne tō | him | on heofona rīċe, || hæfde |
Genesis B 255b | wæstm% on heofonum || þæt | him | cōm fram weoroda drihtne, / ġ |
Genesis B 258a | ancian / þæs lēanes þe hē | him | on þǣm lēohte ġe·sċered |
Genesis B 259a | ealdan. / Ac hē ā·wende% hit | him | tō wiersan þinġe, || on·g |
Genesis B 259b | wiersan þinġe, || on·gann | him | winn up ā·hebban% / wiþ þon |
Genesis B 261b | drihtne ūrum%; || ne mihte | him | be·dierned weorðan% / þæt h |
Genesis B 268b | ēodne þēowian. || Þūhte | him | selfum / þæt hē mæġen and |
Genesis B 273a | urh his ānes cræft / hū hē | him | strenglicran || stōl ġe·wo |
Genesis B 276b | rymede ġe·timbru; || cwæþ | him | twēo þūhte / þæt hē Gode |
Genesis B 283a | his hyldu þēowian, / būĝan | him | swelċes ġungor-dōmes? || I |
Genesis B 302a | his for·lorene, / gram wearþ | him | sē gōda on his mōde. || Fo |
Genesis B 318a | bban sċoldon. / Worhte man hit | him | tō wīte, || hira weorold w |
Genesis B 341a | hīe tō dole wurdon, / þæt | him | for gālsċipe || God selfa w |
Genesis B 343b | æt nēo-bedd, || and sċōp | him | naman siþþan, / cwæþ% sē h |
Genesis B 353b | tnes / word wurðian. || Wēoll | him | on innan / hyġe ymb his heorta |
Genesis B 354b | ymb his heortan, || hāt wæs | him | ūtan / wrāðliċ wīte. || H |
Genesis B 367a | n || stōl be·healdan, / wesan | him | on wynne, || and we þis wīt |
Genesis B 392a | synne ġe·stǣlan, / þæt we | him | on þǣm lande lāþ ġe·fre |
Genesis B 394a | e ġe·fremman, / ġe·lēanian | him | mid lāðes wihte || þæt h |
Genesis B 400a | andan ġe·bētan, / on·wendan | him | ðǣr willan sīnes, || ġif |
Genesis B 401b | htes furður || þæs þe hē | him% | þenċeþ lange nēotan%, / þ |
Genesis B 405b | ·bēad. || Þonne weorþ hē | him | wrāþ on mōde, / ā·hwet hī |
Genesis B 416b | tru, || and hæfde cræft mid | him | / þæt hē mid feðer-haman% | |
Genesis B 422b | rðran miċele, || and mōton | him | þone welan āĝan / þe we on |
Genesis B 429b | re for·lǣten, || sōna hīe | him | þē lāðran bēoþ. / Ġif h |
Genesis B 430b | ġe·bodsċipe, || þonne hē | him | ā·bolĝen wurðeþ; / siþþa |
Genesis B 431a | lĝen wurðeþ; / siþþan biþ | him | sē wela on·wended || and wi |
Genesis B 431b | wela on·wended || and wierþ | him | wīte ġe·ġearwod%, / sum hea |
Genesis B 434b | on þissum racentum, || ġif | him | þæt rīċe losaþ. / Sē þe |
Genesis B 435b | þe þæt ġe·lǣsteþ, || | him | biþ lēan ġearu / aefter tō |
Genesis B 445b | spēnn% mid spangum; || wiste | him | sprǣca fela, / wōra% worda%. |
Genesis B 446b | fela, / wōra% worda%. || Wand | him | up þanon, / hwearf him þurh |
Genesis B 447a | || Wand him up þanon, / hwearf | him | þurh þā hell-dora, || hæf |
Genesis B 458b | Godes ġe·ġearwian, || þā | him | tō ġingran self / metod% mann |
Genesis B 460a | cynnes || mearcode selfa. / And | him | bi twēġen% || bēamas stōd |
Genesis B 471a | þæs wæstmes on·bāt, / swā | him | aefter þȳ || ieldu ne dered |
Genesis B 475a | s || hēr on weorolde, / habban | him | tō wǣron || witode% ġe·þ |
Genesis B 485b | amas and dryhtsċipes, || and | him | bēon dēaþ sċiered. / Lȳtle |
Genesis B 491b | on wyrmes līċ || and wand | him | þā ymb·ūtan / þone dēaðe |
Genesis B 552b | ·bolĝen wierþ, || swā iċ | him | þisne bodsċipe / selfa seċġ |
Genesis B 570a | rdum ġe·trīewþ. / Ġif þū | him | tō sōðe sæġst || hwelċe |
Genesis B 574b | on brēost-cofan, || swā wit | him | bū tū / an spēd sprecaþ. || |
Genesis B 619b | a lāra, || þonne ġiefe iċ | him | þæs lēohtes ġe·nōh / þæ |
Genesis B 621a | ġiered hæbbe. / Ne wīte iċ | him | þā wōm-cwidas, || þēah h |
Genesis B 646b | t wæs dēaðes bēam || þe | him | drihten for·bēad. / For·lēo |
Genesis B 661a | his wiðer·mēdu. / Ġif þū | him | hēo-dæġ wiht || hearmes ġ |
Genesis B 662b | ifþ hit þēah, || ġif wit | him | ġungor·dōm / lǣstan willaþ |
Genesis B 669a | ld ġe·sċōp; / ġe·sēo iċ | him | his englas || ymbe hweorfan / m |
Genesis B 684a | am Gode cōme’. / Hēo spræc | him | þicce tō || and spēon hine |
Genesis B 687a | tōd sē wrāða boda, / leġde | him | lustas inn || and mid listum |
Genesis B 688a | and mid listum spēon, / fylgde | him | frecne; || wæs sē fēond fu |
Genesis B 702a | o on his willan spræc. / wæs | him% | on helpe || hand-weorc Godes / |
Genesis B 707a | ġe·hāte ġe·trūwode / þe | him | þæt wīf || wordum sæġde. |
Genesis B 723b | n, / ofett unfǣle. || Swā hit | him | on innan cōm, / hrān æt heor |
Genesis B 729b | r·lǣdde, / Ādam and Ēue. || | Him | is unhyldu / wealdendes witod, |
Genesis B 741a | rþ God ierre / for·þon wit | him | noldon || on heofon-rīċe / hn |
Genesis B 744a | ġe·ġenge ne wæs / þæt wit | him | on þeġnsċipe || þēowian |
Genesis B 762b | nga ġe·sponne’. || Hwearf | him | eft niðer / boda biteresta; || |
Genesis B 766b | twā, / Ādam and Ēue, || and | him | oft be·tūh / gnorn-word ġeng |
Genesis B 767b | gnorn-word ġengdon; || Godes | him | on·drēdon, / hira hearran het |
Genesis B 774b | ntrēowa / tācen īewde || sē | him | þone tēonan ġe·rǣd, / þæ |
Genesis B 776b | īenþa unrīm. || For·þǣm | him | hyġe-sorĝa / burnon on brēos |
Genesis B 844a | e þā habban ne mōston / þe | him | ǣr for·ġeaf || æl-mehtiġ |
Genesis B 850a | ēate || God æl-mehtiġ, / and | him | ġe·wīsode || wealdend sē |
Genesis A 858a | ǣr wlite sealde. / Ġe·wīton | him | þā gangan || ġōmor-mōde / |
Genesis A 861b | hīerdon, || and on·drēdon | him. | / Þā sōna on·gann || sweġl |
Genesis A 864a | || weorold-ġesċeafta, / hēt | him | recene tō || rīċe þēoden |
Genesis A 865b | þēoden / his sunu gangan. || | Him | þā selfa on·cwæþ, / hēan |
Genesis A 872a | | Iċ eom eall eall nacod’. / | Him | þā ǣdre God || andswarode: |
Genesis A 882a | ċ þē wordum for·bēad?” / | Him | þā Ādam eft || andswarode: |
Genesis A 895b | num / fæste for·bodene?’ || | Him | þā frēolicu mǣġ, / ides ǣ |
Genesis A 945a | xna-wange || on nearore līf. / | Him | on lāste be·lēac || lissa |
Genesis A 954b | frymþe, || þēah þe hīe% | him | fram swīce, / ac hē him tō f |
Genesis A 955a | hīe% him fram swīce, / ac hē | him | tō frōfre lēt || hwæðere |
Genesis A 957a | hrōf || hālĝum tunglum / and | him | grund-welan || ġinne sealde. |
Genesis A 966b | / bearn ā·strīenan, || swā | him | metod be·bēad. / Ādames and |
Genesis A 1004a | hwǣr Ābel || eorðan wǣre. / | Him | þā sē cystlēasa || cwealm |
Genesis A 1008b | e wæs / brōðor mīnes’. || | Him | þā breĝu engla, / gōd-spēd |
Genesis A 1022a | an, || wine-māĝum lāþ’. / | Him | þā ǣdre% Cāin || andswaro |
Genesis A 1036a | ihþe || þīnre hweorfan’. / | Him | þā selfa on·cwæþ || siĝ |
Genesis A 1049b | yldiġne, / cnōsle sīnum. || | Him | þā Cāin ġe·wāt / gangan |
Genesis A 1051b | e, / winelēas wreċċa, || and | him | þā wīc ġe·ċēas / ēast-l |
Genesis A 1053b | der-ġeardum feorr, || ðǣr | him | frēolicu mǣġ, / ides aefter |
Genesis A 1075b | ldum, / botl-ġe·strēonum. || | Him | brȳda twā, / idesa on ēðle |
Genesis A 1116b | ·sċēaf / þēoden ūser. || | Him | þæs þanc sīe’. / Ādam h |
Genesis A 1118a | fde, || þā hē eft on·gann / | him | tō ēðel-stæfe% || ōðres |
Genesis A 1128a | dāl || of·ġiefan sċolde. / | Him | on lāste Sēth || lēod% wea |
Genesis A 1143a | ġe·dāl || fremman sċolde. / | Him | aefter hēold, || þā hē of |
Genesis A 1149a | ċipe || bearn ā·strīende; / | him | þā cenned wearþ || Cāinan |
Genesis A 1158b | / efene hund-seofontiġ || ǣr | him | sunu wōce. / Þā wearþ on ē |
Genesis A 1167a | ūm || rīm wæs ġe·fylled. / | Him | on lāste hēold || land and |
Genesis A 1171b | on·gann / bearna strīenan. || | Him | brȳd sunu / mēowle tō mannum |
Genesis A 1202b | īende / þrīe-hund wintra. || | Him | wæs þēoden hold, / rodera we |
Genesis A 1207b | , / ġunge and ealde, || þonne | him | God hira / ǣhta and æt-wist | |
Genesis A 1233b | c teala, / bearna strīende, || | him | byras wōcon, / eaforan% and id |
Genesis A 1250b | ċan, / wērĝum folce, || and | him | ðǣr wīf curon / ofer metodes |
Genesis A 1258b | s bearn / torn nīewiaþ || and | him | tō nimaþ / mæġeþ tō ġe· |
Genesis A 1289b | -ġe·hyġdum; || for·þon | him | breĝu sæġde, / hāliġ æt h |
Genesis A 1356a | || stīĝan on·ġinneþ’. / | Him | þā Nōe ġe·wāt, || swā |
Genesis A 1361b | tō hira æt-ġiefan, || swā | him | æl-mehtiġ / weoroda drihten | |
Genesis A 1363a | || þurh his word ā·bēad. / | Him | on hōh be·lēac || heofon-r |
Genesis A 1426b | ta / lange þrāĝe, || hwonne | him | līfes weard / frēa æl-mehti |
Genesis A 1446b | wolde / on wǣġ-þele. || Eft | him | sēo wēn ġe·lēah, / ac sē |
Genesis A 1494b | h ofer strēam-weall, || swā | him | sēo stefn be·bēad, / lustum |
Genesis A 1500a | l || ǣhtum sīnum, / þǣm þe | him | tō duĝuþum || drihten seal |
Genesis A 1508b | dum / ǣr ġe·earnod || þæt% | him | ealra wæs / āra ēste || æl- |
Genesis A 1557a | m staðolian / and tō eorðan | him | || ǣtes tilian; / wann and wor |
Genesis A 1560a | fela, || sōhte ġeorne / þā | him | wlite-beorhte || wæstmas br |
Genesis A 1564b | / swæf simbel-wēriġ, || and | him | selfa sċēaf / rēaf of līċe |
Genesis A 1567a | . || Hē lȳt on·ġeat / þæt | him | on his inne% || swā earme ġ |
Genesis A 1568a | || swā earme ġe·lamp, / þā | him | on hreðere || hēafod-swīma |
Genesis A 1590a | nd þā sōna on·ġeat / þæt | him | cyne-gōdum || Chām ne wolde |
Genesis A 1591a | ōdum || Chām ne wolde, / þā | him | wæs āre ðearf, || ǣnġe c |
Genesis A 1596b | þēow, / Chām on eorðan; || | him | þā cwide siþþan / and his f |
Genesis A 1603b | yttedon, / bearna strȳndon; || | him | wæs beorht wela. / Þa wearþ |
Genesis A 1623b | wāt / Chām of līċe, || þā | him | cwealm ġe·sċōd. / Sē maĝu |
Genesis A 1649a | || Ebrei hātaþ. / Ġe·witon | him | þā ēastan || ǣhta lǣdan, |
Genesis A 1658b | e wangas, / fæġere foldan, || | him | forþ-wearde / on ðǣre dæġ- |
Genesis A 1663a | , || ōðerne bæd / þæs hīe | him | tō mǣrþe, || ǣr sēo meni |
Genesis A 1699b | e·þēode / on land-sōcne. || | Him | on lāste bū / stīðliċ stā |
Genesis A 1716a | || un-for·cūðlīċe, / swā | him | fram ieldrum || æðelu wǣro |
Genesis A 1720a | æs || mearc ā·gangen / þæt | him | Abraham || idese brōhte, / wī |
Genesis A 1727b | Abrahame þā ġīet || þæt | him | ierfe-weard / wlite-beorht ides |
Genesis A 1730a | || suna and dohtra. / Ġe·wāt | him | þā mid cnōsle || ofer Cald |
Genesis A 1736a | l-turf, || Abraham and Lōth. / | Him | þā cyne-gōde || on Cārran |
Genesis A 1767a | iġ || þīne ġe·fylled’. / | Him | þā Abraham ġe·wāt || ǣh |
Genesis A 1770b | orm and ġe·sǣliġ, || swā | him | siĝora weard, / wealdend ūser |
Genesis A 1779a | iefan || and cnēow-māĝas. / | Him | þā fēran ġe·wāt || fæd |
Genesis A 1793b | c on·sæġde / gasta helme. || | Him | þā ġīet ġe·wāt / Abraham |
Genesis A 1796b | on-weardes ġe·hāt, || þā | him | þurh hāliġ word / siĝora se |
Genesis A 1803b | weall-stēapan hliðu, || and | him | þā wīc curon / ðǣr him wli |
Genesis A 1804a | and him þā wīc curon / ðǣr | him | wlite-beorhte || wangas ġe· |
Genesis A 1808b | ·sæġde / his līf-frēan, || | him | þæs lēan ā·ġeaf / nealles |
Genesis A 1816b | ttendum, / wæl-grīm werum. || | Him | þā wīs-hyġdiġ / Abraham ġ |
Genesis A 1829a | bedda, || þe wile beorna sum / | him | ġe·āgnian. || Iċ mē on· |
Genesis A 1836b | a, / feorren% cumenra. || Þū | him | fæste hell / sōðan sprǣċe; |
Genesis A 1846a | ǣhtum || on Ēġypte, / ðǣr | him | folc-weras || fremde wǣron, / |
Genesis A 1849b | maniġe, / duĝuþum dealle; || | him | dryhtlicu mæġ, / on wlite mō |
Genesis A 1864a | ðere || gumena ealdor / hwæt | him | wealdend wræc || wīte-swing |
Genesis A 1865a | wræc || wīte-swingum; / hēt | him | Abraham || tō eġesum ġe· |
Genesis A 1867b | wīf tō ġe·wealde; || hēt | him | wine ċēosan, / ellor æðelin |
Genesis A 1880a | rold-ġe·strēon. / On·gunnon | him | þā bytlian || and hira burh |
Genesis A 1920a | iċ þē cyst ā·bēad’. / | Him | þā Lōth ġe·wāt || land |
Genesis A 1927a | morran, || sweartan līeġe. / | Him | þā eard ġe·ċēas || and |
Genesis A 1956b | ācol, / man for metode, || þe | him | aefter ā / þurh ġe·mynda sp |
Genesis A 1962b | ġe·bēodan, / Orlahōmar; || | him | Ambrafel / of Sennar || sīde w |
Genesis A 1973a | nd bēaĝa, || bennum sēoce. / | Him | þā tō·ġēanes || mid gū |
Genesis A 1981b | an / folc-ġe·strēonum, || ac | him | fram swicon. / Fōron þā tō |
Genesis A 2001b | an, / seċġum of·sleġene; || | him | on swaðe fēollon / æðelinga |
Genesis A 2018a | nna sinċ, || siĝore gulpon. / | Him | þā secg hræðe || ġe·wā |
Genesis A 2025b | de / frēondum sīnum. || Bæd | him | fultumes / wǣrfæst hæleþ || |
Genesis A 2028a | Escol þriddan, / cwæþ þæt | him | wǣre || weorce on mōde, / sor |
Genesis A 2030b | þēow-nīed þolode. || Bæd | him | þræc-rōfe / þā rincas þæ |
Genesis A 2033b | % wurde, / beorn mid brȳde. || | Him | þā brōðor þrīe / æt spr |
Genesis A 2037b | n, || þæt hīe his torn mid | him | / ġe·wrǣcon on wrāðum, || |
Genesis A 2045a | fyrd weġan || fealwe linde. / | Him | þā Abraham ġe·wāt || and |
Genesis A 2046a | || and þā eorlas þrīe / þe | him | ǣr trēowe sealdon || mid hi |
Genesis A 2054b | m sæġde, / Þāres eafora, || | him | wæs ðearf miċel / þæt hīe |
Genesis A 2057b | hand-pleĝan; || cwæþ þæt | him | sē hālĝa, / ēċe drihten, | |
Genesis A 2072b | nd fielde / fēond on fitte. || | Him | on fultum grāp / heofon-rīċe |
Genesis A 2075b | -cyningas, / lēode rǣswan. || | Him | on lāste stōd / hyhtliċ heor |
Genesis A 2079b | , / be·strudon stiġ-witum. || | Him | þæt stīðe ġeald / fædera |
Genesis A 2083b | n·fēor wǣron. || Ġe·wāt | him | Abraham þā / on þā wīġ-r |
Genesis A 2098b | onda fram-lād. || Ġe·wāt | him | frēa lēoda, / eorlum be·dror |
Genesis A 2100b | an, / frēonda fēa-sċeaft. || | Him | ferede mid / Sōlōmia || sinċ |
Genesis A 2105b | an, / Abraham ārlīċe, || and | him | inn sette / Godes blētsunge, | |
Genesis A 2120a | a weard || rihte healdest’. / | Him | þā sē beorn || blētsunga |
Genesis A 2125b | m be·fylled, / tō Abrahame || | him | wæs āra ðearf. / ‘For·ġi |
Genesis A 2136a | ldon% || mearce% healdan%.” / | Him% | þā% Abraham% || andswarode / |
Genesis A 2162a | cce ġe·fylled’. / Ġe·wāt | him | þā sē healdend || hām sī |
Genesis A 2163b | n / mid þȳ here-tēame || þe | him | sē hālĝa for·ġeaf, / Ebrea |
Genesis A 2167b | / trymede til-mōdiġne || and | him | tō reordode: / ‘Mēda sindon |
Genesis A 2187a | brȳde || bearn ne wōcon’. / | Him | þā ǣdre God || andswarode: |
Genesis A 2217a | rran% || sār on mōde, / þæt | him | Abrahame || ǣniġ ne wearþ / |
Genesis A 2235b | lārum / ġe·þafode, || hēt | him | þēow-mennen / on bedd gân || |
Genesis A 2273a | ? || Þeċ Sarre āh’. / Hēo | him | ǣdre || andswarode: / ‘Iċ f |
Genesis A 2342b | ġes / self ne wēnde || þæt | him | Sarra, / brȳd blanden-feax || |
Genesis A 2353a | dǣdum || willan þīnne.” / | Him | þā fæġere || frēa æl-me |
Genesis A 2367b | wille / swīðor stēpan || and | him | sōðe tō / mōdes wǣre || m |
Genesis A 2369b | ālġe hyġe-trēowa%, || and | him | hold wesan’. / Abraham fremed |
Genesis A 2370b | n’. / Abraham fremede || swā | him | sē ēċa be·bēad, / sette fr |
Genesis A 2375b | iġ, / glēaw on mōde, || þā | him | God sealde / sōðe trēowa, || |
Genesis A 2379b | hte / on weorold-rīċe; || hē | him | þæs worhte tō, / siþþan h |
Genesis A 2399a | Abraham lēofa’. / Ġe·witon | him | þā ǣdre || ellor-fūse / aef |
Genesis A 2402b | gāstas, / lāstas leġdon, || | him | wæs Lōthes% mǣġ / selfa on |
Genesis A 2407b | Abraham sprecan, || sæġde | him | unlȳtel spell: / ‘Iċ on þi |
Genesis A 2424b | e wolde / torn þrōwian, || ac | him | tō sende / stīþ-mōd cyning |
Genesis A 2435b | ncum bēad / niht-feormunge. || | Him | þā nerġendes / æðele ǣren |
Genesis A 2442b | / þǣm ġiestum hnāh, || and | him | ġeorne bēad / ræste and ġe |
Genesis A 2446a | s ēst, || ēodon sōna, / swā | him | sē Ebrisċa || eorl wīsode, |
Genesis A 2447b | , / inn under eodoras. || Þǣr | him | sē æðela ġeaf, / glēaw-fer |
Genesis A 2476a | | ġif iċ mōt, for ēow’. / | Him | þā sēo meniġu || þurh ġ |
Genesis A 2486b | dum grīpan, / fāum folmum. || | Him | fylston wēl / ġiestas sīne, |
Genesis A 2513a | e. || Þē is frēa milde’. / | Him | þā ǣdre Lōth || andswarod |
Genesis A 2526b | an, / feorh ġe·nerġan’. || | Him | þā frēondlīċe / englas ār |
Genesis A 2546b | en tīendon / lange þraĝe. || | Him | þæs lēan for·ġeald / gasta |
Genesis A 2576a | e·worhte || wuldres ealdor. / | Him | þā Abraham ġe·wāt || ana |
Genesis A 2584b | / dryhtnes dōmas, || and hwā | him | duĝuþa for·ġeaf, / blǣd on |
Genesis A 2585b | blǣd on burgum. || For·þon | him | breĝu engla / wielm-hātne lī |
Genesis A 2593b | æstenne / lenġ eardian, || ac | him | Lōth ġe·wāt / of byrġ gang |
Genesis A 2603a | Ne wiste blanden-feax / hwonne | him | fǣmnan tō brȳde || him bū |
Genesis A 2603b | nne him fǣmnan tō brȳde || | him | bū wǣron, / on ferhþ-cofan | |
Genesis A 2621a | n, || Ammonītare%. / Ġe·wāt | him | þā mid brȳde || brōðor |
Genesis A 2629b | de, / hēt hīe% bringan || tō | him | selfum. / Þā wæs ell-þēodi |
Genesis A 2632b | lǣded / on fremdes fæðm. || | Him | ðǣr fylste þā / ēċe driht |
Genesis A 2637b | n / tō þǣm æðelinge || and | him | ierre hwēop: / ‘Þū Abraham |
Genesis A 2641b | rēostum / sāwle þīne’. || | Him | simble-wēriġ / sinċes% brytt |
Genesis A 2647b | st, / mōd-ġe·þance, || and | him | miltse / tō þē sēċeþ? || |
Genesis A 2653a | ġ || ġe·fremed ġīena’. / | Him | þā ǣdre eft || ēċe driht |
Genesis A 2667b | / forht folces weard. || Hēt% | him | fetian tō / ġe·sprecan% sīn |
Genesis A 2670b | d, / wealdendes word. || Weras | him | on·drēdon / for ðǣre dǣde |
Genesis A 2673a | r swefne. || Hēt self cyning / | him | þā Abraham tō || ofstum mi |
Genesis A 2703a | || ealdre be·hēowe, / sē þe | him | þās idese eft || āĝan wol |
Genesis A 2718b | weorold-ġe·strēonum || and | him | his wīf ā·ġeaf. / Sealde hi |
Genesis A 2719a | im his wīf ā·ġeaf. / Sealde | him | tō bōte, || þæs þe hē h |
Genesis A 2732a | sċīenu, || mīne trǣde, / ac | him | hyġe-tēonan || hwītan seol |
Genesis A 2745b | mede, / þā hē ġe·dǣlde || | him | dēore twā, / wīf and wǣpned |
Genesis A 2749b | an% / mann-rīm mæġeþ, || ac | him | þæt metod for·stōd, / oþþ |
Genesis A 2752b | na% biddan / ēċne drihten. || | Him | engla helm / ġe·tiġðode, || |
Genesis A 2769b | e hand / bēacen sette, || swā | him | be·bēad metod, / wuldor-torht |
Genesis A 2772b | niht wēox and þāh, || swā | him | cynde wǣron / æðele fram iel |
Genesis A 2774b | intra hund-tēontiġ% || þā | him | wīf sunu / on þanc ġe·bær. |
Genesis A 2776a | þæs þraĝe bād, / siþþan | him | ǣrest || þurh his āĝen wo |
Genesis A 2837b | , / fēasċeaft mid fremdum. || | Him | frēa engla / wīċ ġe·tǣhte |
Genesis A 2849b | re, / stīðum wordum || spræc | him | stefne tō: / ‘Ġe·wit þū |
Genesis A 2861b | on·gann / fȳsan tō fōre. || | Him | wæs frēan% engla / word on·d |
Genesis A 2866b | ġan swurde, || cȳðde þæt | him | gasta weardes / eġesa on brēo |
Genesis A 2872b | dan, / bearn unweaxen, || swā | him | be·bēad metod. / Efste þā s |
Genesis A 2874b | tte / forþ fold-weġe, || swā | him | frēa tǣhte / weĝas ofer wēs |
Genesis A 2879a | h hlīfian || hêa dūne / swā | him | sæġde ǣr || sweġeles eald |
Genesis A 2885a | ġiefen habbaþ’. / Ġe·wāt | him | þā sē æðeling || and his |
Genesis A 2886b | tō þæs ġe·mearces || þe | him | metod tǣhte, / wadan ofer weal |
Genesis A 2895a | e% || swā hine drihten hēt: / | ‘Him | þæt sōð-cyning || selfa f |
Genesis A 2896b | , / mann-cynnes weard, || swā | him | ġe·met þynceþ’. / Ġe·st |
Genesis A 2898b | e / up mid his eaforan, || swā | him | sē ēċa be·bēad, / þæt h |
Genesis A 2900b | ndes / on ðǣre stōwe% || þe | him | sē stranga tō, / wǣrfæst me |
Genesis A 2912a | | and þǣm engle on·cwæþ. / | Him | þā ofstum tō || ufan of ro |
Genesis A 2916b | of āde, / eaforan þīnne. || | Him | ān wuldres God. / Maĝu Ebrea, |
Genesis A 2925b | ost ġe·blissod, || þā hē | him | his bearn for·ġeaf, / Īsaac |
Genesis A 2927b | āt, / rinċ ofer eaxle, || and | him | ðǣr ramm ġe·seah / unfeorr |
Genesis A 2935b | ra þāra sǣlþa% || þe hē | him | sīþ and ǣr, / ġiefena driht |
Exodus 10b | meaht / ġe·weorðode, || and | him | wundra fela, / ēċe ǣl-wealda |
Exodus 16a | , || ġierd-wīte band, / ðǣr | him | ġe·sealde || siĝora wealde |
Exodus 19b | wæs þæt hand-lēan || and | him | hold frêa, / ġe·sealde wǣpn |
Exodus 24a | || wordum nǣġde, / ðǣr hē | him | ġe·sæġde || sōð-wundra |
Exodus 69a | on || on norð-weĝas, / wiston | him | be sūðan || Siġel-wara lan |
Exodus 93a | ihten, || wīċ-steall metan. / | Him | be·foran fōron || fȳr and |
Exodus 101b | s, / mōdiġra mæġen, || swā | him | Moyses be·bēad, / mǣre maĝu |
Exodus 117b | n ofer weorodum, || þȳ lǣs | him | wēsten-gryre, / hār hǣð-br |
Exodus 138b | ðne lāst-weard, || sē þe | him | lange ǣr / ēðel-lēasum || o |
Exodus 152b | hte, / Moyses lēode, || ðǣr | him | mehtiġ God / on þǣm spild-s |
Exodus 154a | || spēde for·ġīefe. / Þā | him | eorla mōd || or-trīewe wear |
Exodus 172a | īl-paðas || mēara bōĝum. / | Him | ðǣr seġn-cyning || wiþ þ |
Exodus 183a | es, || þēoden-holde. / Hæfde | him | ā·lesen || lēoda duĝuþe / |
Exodus 206a | , / þæt ðǣr ġe·lāðe mid | him | || lenġ ne mihton / ġe·sēon |
Exodus 209a | niht-langne frist, / þēah þe | him | on healfa ġe·hwǣm || hette |
Exodus 238a | fēond || folmum werġan, / ne | him | bealu-benne || ġe·biden hæ |
Exodus 242a | as, || hilde on·þêon, / ġif | him | mōd-hēapum || mæġen swī |
Exodus 261b | de herġas, / eorla unrīm! || | Him | eallum wile / mehtiġ drihten | |
Exodus 314b | / for his mǣġ-winum. || Swā | him | mehtiġ God / þæs dæġ-weorc |
Exodus 316a | p lēan for·ġeald, / siþþan | him | ġe·sealde || siĝor-weorca |
Exodus 319a | cnēow-māĝa blǣd. / Hæfdon | him | tō seġne, || þā hīe on s |
Exodus 324a | san || hīenþu ne woldon / be | him | libbendum || lange þolian, / |
Exodus 337b | or fōr / on lēofes lāst. || | Him | on lēod-sċeare / frum-bearnes |
Exodus 340a | -þēah. / Þǣr forþ% aefter | him | || folca þrȳðum / sunu Simeo |
Exodus 352b | lċ / mǣġ-burga riht, || swā | him | Moises bēad, / eorla æðelu. |
Exodus 353b | ises bēad, / eorla æðelu. || | Him | wæs ān fæder, / lēof lēod- |
Exodus 366a | || on weorold-rīċe. / Hæfde | him | on hreðere || hālġe trēow |
Exodus 380b | . / Þæt is sē Abraham || sē | him | engla God / naman nīewan ā·s |
Exodus 409a | (eċġ grymetode), / þæt hē | him | līf-daĝas || lēofran ne wi |
Exodus 415a | f hine metod% lēte. / Ne wolde | him | beorht fæder || bearn æt-ni |
Exodus 417a | ac mid handa be·fēng. / Þā | him | stīeran cōm || stefn of heo |
Exodus 455b | an, / ġielp wearþ gnornra. || | Him | on·ġēan ġe·nāp / atol ȳ |
Exodus 521b | ġe·hwelcne, || þā ræðe | him | drihten be·bēad / on þǣm s |
Exodus 573a | ðǣr weallas standan, / ealle | him | brimu blōdġe þūhton, || |
Daniel 3b | n, / cyningdōm habban, || swā | him | ġe·cynde wæs, / siþþan þu |
Daniel 9b | ton, / burgum wealdan%, || wæs | him | beorht wela. / Þenden þæt fo |
Daniel 10a | wela. / Þenden þæt folc mid | him | || hira fæder wǣre / healdan |
Daniel 11b | wǣre / healdan woldon, || wæs | him | hierde God, / heofon-rīċes we |
Daniel 16b | herġes helmum, || þāra þe | him | hold ne wæs, / oþþæt hīe w |
Daniel 35a | ǣm þe ǣhte ġeaf. / Wīsode% | him | æt frymþe, || þā þe on f |
Daniel 65a | friðe stōdon. / Ġe·hlōdon | him | tō hūðe || hord-wearda ġe |
Daniel 72b | um dēman. / Nabochodonossor || | him | on nīed dyde / Israela bearn | |
Daniel 77a | s || west% tō·fēran, / þæt | him | þāra lēoda% || land ġe·h |
Daniel 84a | as || cræft leornodon, / þæt | him | snytru on sefan || seċġan m |
Daniel 87a | ġiefena || Gode þancode / þe | him | ðǣr tō duĝuþe || drihten |
Daniel 113a | um || oþ ed-sċeafte. / Wearð | him | on slǣpe || sōþ ġe·cȳð |
Daniel 117b | wæf, / Babilone weard. || Næs | him | blīðe hyġe, / ac him sorh ā |
Daniel 118a | || Næs him blīðe hyġe, / ac | him | sorh ā·stāh, || swefnes w |
Daniel 119b | . / Nā hē ġe·munde || þæt | him | meted% wæs. / Hēt þā tō·s |
Daniel 126b | ġinn / swefnes sīnes; || hēt | him | seċġan þēah. / Þā him unb |
Daniel 127a | ēt him seċġan þēah. / Þā | him | unblīðe || andswaredon / dēo |
Daniel 128b | don / dēoful-wītĝan || (næs | him | dōm ġearu / tō ā·seċġann |
Daniel 134a | || ōr ā·reċċan?’ / Þā | him | unblīðe || andswarode / wulf- |
Daniel 154a | hǣðnan || hīeran sċolde. / | Him | God sealde || ġiefe of heofo |
Daniel 156a | de || hālġes gāstes, / þæt | him | enġel Godes || eall ā·sæ |
Daniel 160a | an || sīnum frêan, / sæġde | him | wīslīċe || weoroda ġe·s |
Daniel 162b | ing / ord and ende || þæs þe | him | īewed wæs. / Þā hæfde Dani |
Daniel 186b | rēa ǣrest, / unrǣd efnde, || | (him | þæs aefter be·cōm / yfel en |
Daniel 197a | cūþ ġe·dydon, / þæt hīe | him | þæt gold || tō Gode noldon |
Daniel 199b | cyning, / gasta hierde, || þe | him | ġiefe sealde. / Oft hīe tō b |
Daniel 204b | m gyldnan ġielde, || þe hē | him | tō Gode ġe·tēode. / Þeġna |
Daniel 209a | re% || wundrum tēodest. / Þā | him | bolĝen-mōd || Babilone wear |
Daniel 216b | n tō þǣm golde, || þe hē | him | tō Gode tēode. / Noldon þēa |
Daniel 223a | | friðu wilnodon, / þēah þe | him | sē bitera dēaþ || ġe·bod |
Daniel 232a | ornas ġunge. / Ġearu wæs sē | him | ġēoce ġe·fremede; || þē |
Daniel 235a | aniġe ġe·fruĝnon, / hālġe | him | ðǣr help ġe·tēode, || se |
Daniel 235b | r help ġe·tēode, || sende | him | of hēan rodore / God, gumena w |
Daniel 244b | wurpon wudu on innan, || swā | him | wæs on wordum ġe·dēmed. / b |
Daniel 262b | en līeġes gange, || ne hīe | him | ðǣr lāþ ġe·dydon. / Næs |
Daniel 263a | ðǣr lāþ ġe·dydon. / Næs | him | sē swēġ tō sorĝe || þon |
Daniel 269b | under on wīte ā·gangen; || | him | þæt wræcliċ þūhte. / Hyss |
Daniel 271b | ne, / ealle æfēste þrīe; || | him | ēac ðǣr wæs / ān on ġe·s |
Daniel 273a | hþe, || enġel æl-mihtġes. / | Him | ðǣr on% ofene% || āwiht ne |
Daniel 315a | be, || gasta sċieppend. / Þū | him | þæt ġe·hēte || þurh hl |
Daniel 317b | ċan wolde, || þætte aefter | him | / on cnēo-rissum || cenned wur |
Daniel 338a | r || on his wuldor-haman, / sē | him | cōm tō frōfre || and tō f |
Daniel 422b | , / ānne ēċne, || and ealles | him | / be naman ġe·hwǣm || on nē |
Daniel 430a | ’. / Hēt þā sē cyning tō | him | || cnihtas gangan. / Hyssas hea |
Daniel 434b | ā bende% for·burnene || þe | him | on bānum lāĝon, / lāþ-sear |
Daniel 440b | wāt sē enġel up || sēċan | him | ēċe drēamas / on hēanne hr |
Daniel 445b | ton% hīe sōþ-cwidum || and | him | sæġdon fela / sōðra tācna, |
Daniel 452a | morðre ā·līesde. / A·ġeaf | him | þā his lēoda lāfe || þe |
Daniel 463b | / Wielm þurh·wōdon, || swā | him | wiht ne sċōd / grimm glēda n |
Daniel 465b | bodan, / frēcnan fȳres, || ac | him | friþ dryhtnes / wiþ þæs eġ |
Daniel 477b | ēma% æl-mehtiġ, || sē þe | him | dōm for·ġeaf, / spōwende sp |
Daniel 490a | fer-hyġd ġe·sċōd, / wearþ | him | hīerra hyġe || and on heort |
Daniel 495a | ġd || up ā·stīĝeþ. / Þā | him | wearþ on slǣpe || swefen æ |
Daniel 496b | ·īewed, / Nabochodonossor; || | him | þæt nēah ġe·wearþ. / Þū |
Daniel 497a | t nēah ġe·wearþ. / Þūhte | him | þæt on foldan || fæġere s |
Daniel 504a | r hē tō ġe·seah, / þūhte | him | þæt sē wudu-beam || wild-d |
Daniel 508a | mes || blēdum nāme. / Þūhte | him | þæt enġel || ufan of rodor |
Daniel 522b | / wīte wealdeþ || þonne hē | him | wiþ mæġe. / Þā of slǣpe o |
Daniel 524b | nde), / eorðliċ æðeling, || | him | þæs eġesa stōd, / gryre fra |
Daniel 532b | hāten, / Godes spell-boda. || | Him | wæs gāst ġe·seald, / hāli |
Daniel 540b | a, / ealne þone eġesan || þe | him | īewed wæs. / Bæd hine ā·re |
Daniel 545a | e hē blīcan ġe·seah, / and | him | wītgode || wyrda ġe·þingu |
Daniel 591b | selfe, / firene fæstan, || ǣr | him | fǣr Godes / þurh eġesan gryr |
Daniel 606a | for ðǣre sundor-ġiefe / þe | him | God sealde, || gumena rīċe, |
Daniel 618b | / Nabochodonossor, || siþþan | him | nīþ Godes, / hrēþ of heofon |
Daniel 650a | dēorum ā·tēah, / oþ·þæt | him | frēan Godes || in gāst be· |
Daniel 667b | / Caldea cyning, || oþ·þæt | him | cwealm ġe·sċōd, / swā him |
Daniel 668a | him cwealm ġe·sċōd, / swā | him | ofer eorðan || andsaca ne w |
Daniel 669b | s / gumena ǣniġ || oþ·þæt | him | God wolde / þurh hryre hreddan |
Daniel 677b | d wera rīċes, || oþ·þæt | him | wlenċu ġe·sċōd, / ofer-hy |
Daniel 695a | me || Godes frāsode%. / Sǣton | him | æt wīne || wealle be·locen |
Daniel 717a | nne Israela || ēċe drihten. / | Him | þæt tācen wearþ || ðǣr |
Daniel 739b | burĝe% weardas% || þæt hē | him | bōc-stafas / ā·rǣdde and ā |
Daniel 741a | hte, || hwæt sēo rūn bude. / | Him | ǣ-cræftiġ || andswarode, / G |
Daniel 759a | | ofer sīn mæġen, / siþþan | him | wuldres weard || wunder ġe· |
Daniel 761b | / drihten and wealdend, || sē | him | dōm for·ġeaf, / unsċendne b |
Christ and Satan 22a | t þe eft forwarð%. / Þūhte | him% | on mōde || þæt hit meahte |
Christ and Satan 24b | bryttan, / wuldres wealdend. || | Him | ðǣr wierse% ġe·lamp%, / þ |
Christ and Satan 51a | m || ǣfre ne wēne’. / 'Þā | him | andswerodon || atole gāstas, |
Christ and Satan 70a | | ufan% for·lǣten%, / hæfdon | him | tō hyhte || helle flōras, / b |
Christ and Satan 117b | yde, / ēċne% an-weald%; || ah | him | ealles% ġe·weald%, / wuldres% |
Christ and Satan 195a | e% || bearn wealdendes. / Lǣte | him | tō bȳsne || hū þā blāca |
Christ and Satan 210b | naþ / weorolde wynnum || þæt | him | wlite sċīene / þonne hē ō |
Christ and Satan 225a | ġn || fēond% andettan; / wæs | him | eall full strang wamm and wī |
Christ and Satan 233a | n Gode || hīeran woldon, / and | him | sang ymb seld || seċġan sċ |
Christ and Satan 238a | nd tō þǣm æðelan / hniĝon | him | sanctas; || siġe-torht ā·r |
Christ and Satan 247b | / ana wiþ englum, || and tō | him | eallum spræc: / ‘Iċ cann ē |
Christ and Satan 258b | / grymme grundas. || God selfa | him | / rīċe healdeþ. || Hē is an |
Christ and Satan 280b | andsacan, / hāte on helle. || | Him | wæs hǣlend God / wrāþ ġe· |
Christ and Satan 283a | e his heorte dēah, / þæt hē | him | ā·fierre || frecne ġe·þ |
Christ and Satan 341b | e on·ǣled / ufan and ūtan || | (him | wæs ǣġhwǣr wā), / wītum w |
Christ and Satan 373b | r hira, / yfeles ord-fruma%. || | Him | þæt eft ġe·hrēaw, / þā h |
Christ and Satan 378b | n sêon% / būton ende. || Þā | him | eġesa be·cōm, / dyne for dē |
Christ and Satan 387a | þrēate, || þēoden engla. / | Him | be·foran fereþ || fæġere% |
Christ and Satan 426b | g, / wītum wēriġ, || swelċe | him | wuldor-cyning / for an-mēdlan |
Christ and Satan 434a | || þæt frēo-drihten% / wolde | him | tō helpe || helle ġe·sēċ |
Christ and Satan 446b | ǣċa, || and þā atolan mid | him, | / wītum wērġe. || Nealles wu |
Christ and Satan 450b | re mōton / wēnan siþþan. || | Him | wæs drihten God / wrāþ ġe· |
Christ and Satan 451b | wrāþ ġe·worden, || sealde | him | wītes clamm, / atol tō ǣhte, |
Christ and Satan 456b | earde, || and sē ēċa mid | him | / metod mann-cynnes || in þā |
Christ and Satan 458a | mǣran burh! / Hōfon hine mid | him | || heandum hālġe / wītĝan p |
Christ and Satan 538b | bend / hǣðne% mid heandum; || | him | þæt ġe·hrēowan mæġ / þo |
Christ and Satan 567a | lĝan hām || heofona ealdor. / | Him | ymb-fluĝon || engla þrēata |
Christ and Satan 575b | ·sealde, / drihten hǣlend; || | him | sēo dǣd ne ġe·þāh, / þæ |
Christ and Satan 577b | ldendes / on seolfres sinċ; || | him | þæt swearte for·ġeald / ear |
Christ and Satan 585a | rh his wuldres cræft. / Siteþ | him | on heofonum || hāliġ enġel |
Christ and Satan 610a | ā healfe, || tile and yfele. / | Him | þā sōþfæstan || on þā |
Christ and Satan 620b | n; / bēoþ bifiende || hwonne% | him | bearn Godes / dēman wille || |
Christ and Satan 624b | lum || swā ōðre dydon, / ac% | him | biþ reordende / ēċe drihten, |
Christ and Satan 637a | dēofles spellunge, / hū hīe | him | on ed-wīt || oft ā·settaþ |
Christ and Satan 641a | r·ġēaton, / þone% þe% hīe | him | tō hyhte || habban sċoldon. |
Christ and Satan 670a | || cyning ǣl-wihta. / Brōhte | him | tō bearme || brāde stānas, |
Christ and Satan 671a | earme || brāde stānas, / bæd | him | for hungre || hlāfas wyrċan |
Christ and Satan 673a | ele || meahte hæbbe’. / Þā | him | andswarode || ēċe drihten: / |
Christ and Satan 11a | wā þū ǣr myntest’. / Þā | him | andswarode || ēċe drihten: / |
Christ and Satan 17a | | hiht ne ā·bēode, / ac þū | him | seċġan meaht || sorĝa mǣs |
Christ and Satan 41a | æt hē on botme stōd. / Þā | him | þūhte || þæt þonan wǣre |
Andreas 5b | an hīe ġe·dǣldon, || swā | him | drihten self, / heofona hēah-c |
Andreas 17b | eahte / blǣdes brūcan. || Oft | him | banena hand / on here-felda || |
Andreas 27a | lcne || ell-þēodiġra / dydon | him | tō mōse || mete-þearfendum |
Andreas 33a | ōde || gāra ordum. / Siþþan | him | ġe·blendon% || bitre tō·s |
Andreas 45a | || æðelinges sīþ. / Ēodon | him | þā tō·ġēanes, || gārum |
Andreas 57b | an stefne, / of carc-ærne. || | Him | wæs Crīstes lof / on ferhþ-l |
Andreas 118a | e·hield godes.’ / Ġe·wāt% | him | þā sē hālĝa || helm eall |
Andreas 145b | bīdan beadu-rōfne || þæs% | him | beorht cyning, / engla ord-frum |
Andreas 158b | don / niht-ġe·rīmes; || wæs | him | nīed miċel / þæt hīe tō· |
Andreas 160b | eaflum / fīra flǣsċ-haman || | him | tō fōdor-þeġe. / Þā wæs |
Andreas 171a | rde || on līfes weġ), / þā | him | ċire-bealdum || cyninga wuld |
Andreas 189a | ūtan þū ǣr cyme.’ / Ǣdre | him | Andreas || ā·ġeaf andsware |
Andreas 195b | , / hāliġ% of heofonum || can | him | holma be·gang, / sealte% sǣ-s |
Andreas 202a | d wæter || cūðe sindon.’ / | Him | þā andswarode || ēċe drih |
Andreas 225a | ǣr þū fēre.’ / Ġe·wāt | him | þā sē hālĝa || healdend |
Andreas 231b | ·boden on burgum, || ne wæs | him | blēaþ hyġe, / āh hē wæs |
Andreas 235a | || tō godes campe. / Ġe·wāt | him | þā on ūhtan || mid ǣr-dæ |
Andreas 260a | wealc || ēowiċ brōhte?’ / | Him | þā andswarode || eall-mehti |
Andreas 270a | swā ūs wind for·drāf.’ / | Him | þā Andreas || ēaþ-mōd on |
Andreas 277a | de || līðe weorðe.’ / Eft | him | andswarode || æðelinga helm |
Andreas 285a | e || þīne fēore spilde.’ / | Him | þā Andreas || ā·ġeaf and |
Andreas 290a | e || miltse ġe·cȳðan.’ / | Him | andswarode || engla þēoden, |
Andreas 299a | þ-bord, || unnan willaþ.’ / | Him | þā ofostlīċe || Andreas w |
Andreas 305a | swā þū worde be·cwist.’ / | Him | þā beorna breĝu, || ðǣr |
Andreas 315a | || lange || cunnaþ.’ / Þā | him | Andreas || þurh andsware, / w |
Andreas 343a | uþum% || ġe·dōn wille.’ / | Him | þā andswarode || ēċe% dri |
Andreas 359a | be ġe·cȳðed.’ / Ġe·sæt | him | þā sē hālĝa || helm-wear |
Andreas 380b | m / ċēol ġe·sōhte. || Næs | him | cūþ þā-ġīet / hwā þām |
Andreas 382a | m sǣ-flotan || sund wīsode. / | Him | þā sē hālĝa || on holm-w |
Andreas 396a | n || miċelum ġe·bysgod.’ / | Him | of helman% on·cwæþ || hæl |
Andreas 401a | wonne þū eft cyme.’ / Ǣdre | him | þā eorlas || ā·ġēafon a |
Andreas 404b | efnan / lēofne lārēow || and | him | land curon: / ‘Hwider hweorfa |
Andreas 510a | olde || wīsliċ andġiet.’ / | Him | andswarode || ēċe drihten: / |
Andreas 518b | st / lungre ġe·lettan: || āh | him | līfes ġe·weald, / sē þe br |
Andreas 555a | d-sefan || māran snytru.’ / | Him | þā of ċēole on·cwæþ || |
Andreas 572a | ode || be·foran cȳðde.’ / | Him | þā Andreas || ā·ġeaf and |
Andreas 594b | ĝon, / menn on moldan, || swā | him | ġe·mēdost wæs. / Nū þū m |
Andreas 617a | bryne || on banan fæðme.’ / | Him | þā Andreas || ā·ġeaf and |
Andreas 623a | ā hē tō friðe hoĝode.’ / | Him | andswarode || æðelinga helm |
Andreas 628a | dend, || rūne be·sǣton?’ / | ‘Him | þā Andreas || andsware ā· |
Andreas 632a | on·cnāwest?’ / Þā-ġīet | him | wǣġes weard || wiþ þingod |
Andreas 643a | þā æðelan meaht.’ / Ǣdre | him | Andreas || ā·ġeaf andsware |
Andreas 657a | efa, || on bold ōðer, / ðǣr | him | tō·ġēanes, || god herġen |
Andreas 689a | , || Maria and Ioseph. / Sindon | him | on æðelum || ōðre twēġe |
Andreas 786b | wāt hē þā fēran, || swā | him | frēa mehtiġ, / sċieppend wer |
Andreas 789b | cōm / beorhte blīcan, || swā | him | be·bēad metod, / ðǣr þā l |
Andreas 828b | m / tō ðǣre ċeastre || þe | him | cyning engla / þā þā āras |
Andreas 845b | e / sīðe ġe·sōhte, || swā | him | self be·bēad, / þā% hē him |
Andreas 846a | him self be·bēad, / þā% hē | him | fore ġe·sċraf, || fæder m |
Andreas 848b | nas beadu-rōfe, || bī-rihte | him | / swefan on slǣpe. || Hē sōn |
Andreas 857a | lite || be·miðen hæfde.’ / | Him | þā æðelingas || andswerod |
Andreas 909b | ld, || þām þe sēċeþ tō | him.’ | / Þā him fore ēaĝum || ans |
Andreas 910a | þe sēċeþ tō him.’ / Þā | him | fore ēaĝum || ansīene wear |
Andreas 925a | || mā þonne iċ sċolde?’ / | Him | andswarode || eall-wealda god |
Andreas 945b | nd eall þæt manncynn || þe | him | mid wunie, / ell-þēodiġra || |
Andreas 947b | snum, / bealwe ġe·bundne. || | Him | sċeall bōt hræðe / weorðan |
Andreas 949a | and on wuldre lēan, / swā iċ | him | selfum ǣr || seċġende wæs |
Andreas 977a | ·fremed habban.’ / Ġe·wāt | him | þā sē hālĝa || heofonas |
Andreas 986a | te, || (stīġ wīsode), / swā | him | nǣniġ gumena || on·ġietan |
Andreas 1022b | ētan god-fyrhtne, || sæġde | him | gūþ-ġe·þingu, / feohtan f |
Andreas 1030b | locan / his god grētte% || and | him | ġēoce bæd, / hǣlend helpe, |
Andreas 1045b | / on ġe·hield godes, || swā | him | sē hālĝa be·bēad. / Weorod |
Andreas 1047a | wolcnum be·þeahte, / þe læs | him | sċield-hatan || sċieþþan |
Andreas 1049a | lan. / Þǣr þā mōdĝan mid | him | || mæðel ġe·hīeġdon, / tr |
Andreas 1053b | de. || Swā þā wīġend mid | him, | / hæleþ hyġe-rōfe, || hāl |
Andreas 1058a | || ende be·fangen. / Ġe·wāt | him | þā Andreas || inn on ċeast |
Andreas 1063a | || stapol ǣrenne. / Ġe·sæt | him | þā be healfe, || hæfde hl |
Andreas 1066a | de || under burĝ-locan / hwæt | him | gūð-weorca || ġiefeþe% wu |
Andreas 1074b | e·worhton, / witode wiste. || | Him | sēo wēn ġe·lēah, / siþþa |
Andreas 1089b | nne hīe þā be·lidenan% || | him | tō līf-nere / dēade% ġe·fr |
Andreas 1099a | || þēod ġe·samnod. / Lēton | him | þā be·twēonum || tān% w |
Andreas 1113b | , / metes mōd-ġōmre, || næs | him | tō māðme wynn, / hiht tō ho |
Andreas 1130b | riðe æt þām folce, || þe | him | fēores wolde, / ealdres ġe·u |
Andreas 1152b | um, || þāra þe ġēoce tō | him | / sēċeþ mid snytrum. || Þǣ |
Andreas 1162b | ūne / iermþu eahtian. || Næs | him | tō ēðle wynn. / Fræġn þā |
Andreas 1184a | || wīġes ġe·hnǣġen.’ / | Him | þā Andreas || ā·ġeaf and |
Andreas 1228a | þe. || Lȳt sorĝodon / hwelċ | him | þæt ed-lēan || aefter wurd |
Andreas 1241b | l, / hātan% heolfre. || Hæfde | him | on innan / ellen untwēonde%, | |
Andreas 1251b | wā-þēah / lēof on mōde. || | Him | wæs lēoht sefa / hāliġ heor |
Andreas 1345a | ow swā lȳt ġe·spēow?’ / | Him% | þā% earm-sċeapen% || ā· |
Andreas 1347a | r on·cwæþ: / ‘Ne maĝan we | him | lungre || lāþ æt-fæstan, / |
Andreas 1358a | || bendum fæstne, / oþ·witan | him | his wræc-sīð. || Habbaþ w |
Andreas 1375a | ynnes, || ofer mīne ēst?’ / | Him | þā Andreas || ā·ġeaf and |
Andreas 1429a | þonne þēos līf-cearu.’ / | Him | þā stefn on·cwæþ, || st |
Andreas 1471a | hæfte || heardra wīta. / Næs | him | ġe·wemmed wlite, || ne wlō |
Andreas 1537b | , / ealde æsċ-berend. || Wæs | him | ūt myne / flēon fealone strē |
Andreas 1540b | sēċan, / eorðan andwist. || | Him | þæt enġel for·stōd, / sē |
Andreas 1568b | rĝe, || ġif we sēċaþ tō | him.’ | / Þā ðǣr Andrea || or-ġīe |
Andreas 1579b | f, / gleaw-mōd, gode lēof. || | Him | wæs% ġearu sōna / þurh str |
Andreas 1657b | on, / beorht bēah-salu || and | him | brim-þīsan / æt sǣs faroþe |
Andreas 1661b | de / wihte ġe·wunian. || Þā | him | wuldres god / on þām sīþ-f |
Andreas 1664b | n: / ‘folc of firenum? || Is% | him | fūs hyġe / gāþ ġōmriende, |
Andreas 3b | ā nīewan ġe·fēan, || āh | him | naman mīnne / on ferhþ-locan |
Andreas 29b | ōme / daĝas on rīme, || swā | him | drihten be·bēad, / þæt hē |
Andreas 45a | || wiĝan unslāwne. / Stōdon | him | þā on ōfre || aefter rēot |
The Fates of the Apostles 19b | es, / ǣnġes on eorðan, || ac | him | ēċe ġe·ċēas / langsumre l |
The Fates of the Apostles 48b | ne wolde, / wēoh weorðian. || | Him | wæs wuldres drēam, / līf-wel |
The Fates of the Apostles 57b | / ġung and gūþ-hwæt || and | him | wæs Gad nama, / and þā þǣm |
The Fates of the Apostles 78b | eus%, / beornas beadu-rōfe. || | Him | wearþ bām samod / ān ende-d |
The Fates of the Apostles 104b | nēosaþ / nihtes nearwe, || on | him | //N//% liġeþ%, / cininges% þ |
Soul and Body I 7b | ā wīte swā wuldor, || swā | him | on weorolde ǣr / efene þæt e |
Soul and Body I 106a | ūst ðǣr hit wæs, / ne mæġ | him | andsware || ǣnġe ġe·hāta |
Homiletic Fragment I 39b | de, / gāstlīċe lufe, || swā | him | god be·bēad%. / For·þon eal |
Dream of the Rood 31a | strange fēondas, / ġeworhton | him | ðǣr tō wæfersīene, || h |
Dream of the Rood 63b | limweriġne, || ġe·stōdon | him | æt his līċes heafdum, / be· |
Dream of the Rood 65b | elan ġe·winne. || ongunnon | him | þā moldern wyrċan / beornas |
Dream of the Rood 67b | siĝora wealdend. || ongunnon | him | þā sorhlēoþ galan / earme o |
Dream of the Rood 83a | ǣre ġe·sċeaft, / ġebiddaþ | him | tō þissum bēacne. || on m |
Dream of the Rood 86b | hwelcne ānra, || þāra þe | him | biþ eġesa tō mē. / ġeō i |
Dream of the Rood 88b | odum lāðost, || ǣrþon iċ | him | līfes weġ / rihtne ġe·rȳmd |
Dream of the Rood 108b | nra ġe·hwelcum || swā hē | him | ǣror hēr / on þissum lǣnum |
Dream of the Rood 118a | niġ || ān–forht wesan / þe | him | ǣr on brēostum bereþ || b |
Dream of the Rood 133b | weorolde drēamum, || sōhton | him | wuldres cyning, / lifiaþ nū o |
Elene 18b | n ā·hōf / wiþ hettendum. || | Him | wæs hild boden, / wīġes wōm |
Elene 72a | ġn || swefnes wōma. / Þūhte | him | wlite-sċīene || on weres h |
Elene 76b | , / eofor-cumble be·þeaht. || | Him | sē ār hræðe, / wlitiġ wuld |
Elene 87b | ·spēon, / up lōcade, || swā | him | sē ār ā·bēad, / fǣle fri |
Elene 101b | , / herġa hild-fruma, || þæt | him | on heofonum ǣr / ġe·īewed w |
Elene 108a | ol || and þæt hālġe trēo / | him | be·foran ferĝan || on fēon |
Elene 160a | || ieldra oþþe ġiengra / þe | him | tō sōðe || seċġan meahte |
Elene 166a | þæt wlitiġe trēo.’ / Hēo | him | andsware || ǣnġe ne meahton |
Elene 173b | rh fulwihte / lǣrde wǣron, || | (him | wæs lēoht sefa, / ferhþ ġe |
Elene 182b | ofla, / ġōmre gāstas || and | him | ġiefe sealde / þurh þā īlc |
Elene 183b | ā īlcan ġe·sċeaft || þe | him | ġe·īewed wearþ / selfum on |
Elene 195b | a, / nīþ-heard cyning || Wæs | him | nīewe ġe·fēa / be·folen on |
Elene 196b | be·folen on ferhþe, || wæs | him | frōfra mǣst / and hyhta% nīe |
Elene 319b | cna ġe·hwelċes || þe iċ | him | tō sēċe.’ / Ēodon þā on |
Elene 325b | s swā trāĝes, || swā hēo | him | tō sōhte. / Hēo þā on þr |
Elene 360b | ēoĝaþ frīend hiera || þe | him | fōdor ġiefaþ%, / and mē Isr |
Elene 362b | āwan, || þēah iċ fela for | him | / aefter weorold-stundum || wun |
Elene 378b | iġe, / collen-ferhþe, || swā | him | sēo cwēn bēad. / Fundon% þ |
Elene 410b | an, / untraĝlīċe, || þe iċ | him | tō sēċe.’ / Ēodon þā fr |
Elene 411b | odon þā fram rūne, || swā | him | sēo rīċe cwēn, / beald on b |
Elene 416b | on / wiþ þām cāsere, || þe | him | sēo cwēn wīte. / Þā ðǣr |
Elene 33b | worhte / gāste mīnum. || Iċ | him | ġeorne oft / þæs unryhtes || |
Elene 57a | bæd þrymm-cyning / þæt hē | him | þā wēa-dǣd || tō wræce |
Elene 62b | e tō dēaðe. || Swā þēah | him | drihten eft / miltse ġe·freme |
Elene 64b | olca tō frōfre, || siþþan | him | frymþa god, / nīða nerġend, |
Elene 67b | Paulus / be naman hāten || and | him | nǣniġ wæs / ǣ-lǣrendra || |
Elene 98a | e·þanc || mīnne cunnon.’ / | Him | þā tō·ġēanes || þā gl |
Elene 130b | -ġe·nīðlan, || þæs hēo | him | tō sōhte, / ac hēo worda ġe |
Elene 135b | erdon. / Elene maðelode || and | him | ierre on·cwæþ: / ‘Iċ ēow |
Elene 155b | n sunu, / beald on mæðele; || | him | ġe·byrde is / þæt hē ġeġ |
Elene 175b | , / hungre ġe·hæfted || and | him | hlāf and stān / on ġe·sihþ |
Elene 181a | onne hē bēga be·nēah?’ / | Him | þā sēo ēadġe || andwyrde |
Elene 189b | rndon.’ / Iudas maðelode, || | (him | wæs ġōmor sefa, / hāt æt h |
Elene 204b | wearþ.’ / Elene maðelode || | him | on andsware: / ‘Hū is þæt |
Elene 224a | , || būtan hēr nū þā.’ / | Him | sēo æðele cwēn || ā·ġe |
Elene 230b | % twēon swīðost, || wēnde | him | traĝe hnāgre. / Him on·cwæ |
Elene 231a | || wēnde him traĝe hnāgre. / | Him | on·cwæþ hræðe || cāsere |
Elene 277b | lǣdon / of carc-ærne, || swā | him | sēo cwēn be·bēad%. / Stōpo |
Elene 415b | ȳðan, || þæt twēġen mid | him | / ġe·þrōwodon, || and hē w |
Elene 427a | ġe·bīdan ðǣr / oþ·þæt | him | ġe·cȳðde || cyning æl-me |
Elene 447a | w wæs on an-bīde / oþ·þæt | him | uppan || æðelinges wæs / rō |
Elene 454b | endes / wordum heredon. || Sīe | him | wuldor and þanc / ā būtan en |
Elene 457b | efan, / inn-ġe·mynde, || swā | him | ā sċyle, / wunder þā þe wo |
Elene 476b | ldhāde, || simle ċierde tō | him | / ǣhte mīne. || Ne% mōt ǣn |
Elene 496a | þām þū hīerdest ǣr.’ / | Him | þā glēaw-hyġdiġ || Iudas |
Elene 497b | æþ, / hæleþ hilde-dēor, || | (him | wæs hāliġ gāst / be·folen |
Elene 554b | / feorran ġe·ferede. || Wæs | him | frōfra mǣst / ġe·worden on |
Elene 556b | lle, / hliehhende hyġe, || þe | him | here-rǣswan / ofer ēast-weĝa |
Elene 603b | dwolan fielde, / unrihte ǣ. || | Him | wearþ ēċe rex, / metod milde |
Elene 662b | / eallum ēaþ-mēdum, || bæd | him | engla weard / ġe·openian || u |
Elene 692b | cus / eall ġe·fylled, || swā | him | sēo æðele be·bēad, / wīfe |
Elene 726a | hine friġnan on·gann / hwæt | him | þæs on sefan || sēlest þ |
Elene 772b | n, / crīstnum þēawum, || þe | him | Cyriacus / bude, bōca glēaw. |
Elene 774b | d / fæġre be·fæsted. || Oft | him | feorran tō / laman, lim-sēoce |
Elene 779b | e tō ealdre. || Þā ġīen | him | Elene for·ġeaf / sinċ-weorð |
Elene 823b | drēah, / enġe rūne, || ðǣr | him | //E// fore / mīl-paðas mæt, |
Elene 855b | olian, / mōdiġra mæġen. || | Him | ġe·metgaþ eall / ǣled% lēo |
Elene 856b | eall / ǣled% lēoma, || swā | him | īeðost biþ, / selfum ġe·s |
Elene 878b | rūcan, / ēċes ēad-welan. || | Him | biþ engla weard / milde and bl |
Christ A 36b | ġþ mānes lēas, || þe hē | him | tō mēder ġe·ċēas; / þæt |
Christ A 142b | is / hyhtan hider-cyme, || swā | him | ġe·hāten wæs, / þætte sun |
Christ A 213a | ēne; || sċolde wītedōm / on | him | selfum bēon || sōðe ġe·f |
Christ A 223b | weard / æt frymþe ġe·nam || | him | tō frēo-bearne. / Þæt wæs |
Christ A 228b | e·dǣlde dryhtlīċe || and | him | wæs dōmes ġe·weald, / and |
Christ A 260b | a / hīeneþ heardlīċe || and | him | on hæft nimeþ / ofer ūsse n |
Christ A 315a | s || clūstor on·lūcan, / ǣr | him | godes enġel || þurh glædne |
Christ A 322a | osan, / and hēo þonne aefter | him | || ēċe standaþ% / simle sing |
Christ A 332a | æl-mehtiġ. / Swā þē aefter | him | || engla þēoden / eft unmǣle |
Christ A 391b | olĝoþa / cyst mid cyninge. || | Him | þæt Crīst for·ġeaf, / þæ |
Christ A 400b | ēoflīċne || and on lēohte | him | / þā word cweðaþ || and wul |
Christ A 434a | rnlicost || god weorðie. / Hē | him | ðǣre lisse || lēan for·ġ |
Christ B 462a | ðǣre hālĝan byrġ, / ðǣr | him | tācna fela || tīres brytta / |
Christ B 472b | / fæder frum-sċeafta. || Hē | him | fæġere þæs / lēofum ġe·s |
Christ B 499b | an, / god-bearn of grundum. || | Him | wæs ġōmor sefa / hāt æt he |
Christ B 533a | || āĝnum fæder. / Ġe·witon | him | þā gangan || tō Hierusāle |
Christ B 543a | tīen niht þā ġīen, / swā | him | self be·bēad || swēġles |
Christ B 548a | ġe·writu seċġaþ, / þæt | him | al-beorhte% || englas tō·ġ |
Christ B 596b | wā līf swā dēaþ, || swā | him | lēofre biþ / tō ġe·fremman |
Christ B 643a | tan || tācen on·cnāwan / þe | him | be·foran fremede || frēo-be |
Christ B 684b | / gæstes snytru, || þȳ læs | him | ġielp sċieþþe / þurh his |
Christ B 777b | mu, līċ and gǣst. || Sīe% | him | lof simle / þurh weorold weoro |
Christ B 779a | wuldor on heofonum. / Ne ðearf | him | on·drǣdan || dēofla strǣl |
Christ B 799a | sprecan rēðe word / þām þe | him | ǣr on weorolde || wāce hīe |
Christ B 803a | stede || wēriġ bīdan / hwæt | him | aefter dǣdum || dēman wille |
Christ B 814a | ġō guman hēoldon, / þenden | him | on eorðan || an-mēdla wæs. |
Christ C 877b | īewe, / beorht and blīðe. || | Him | weorðeþ blǣd ġiefen. / þon |
Christ C 897b | hwītra and sweartra, || swā | him | is hām sċeapen / unġelīċe, |
Christ C 916b | æġen-cininges, || þām þe | him | on mōde ǣr / wordum and weorc |
Christ C 922a | wīsne ġe·þōht, / þæt sē | him | eallunga || āwiht ne on·dr |
Christ C 927a | || maniĝum tō þinġe, / and | him | on healfa ġe·hwone% || heof |
Christ C 1015b | þon nis ǣniġ wunder || hū | him | weorold-manna / sēo unclǣne |
Christ C 1032b | ung wesan. || Hafaþ eall on | him | / þæs þe hē on foldan || on |
Christ C 1049a | wihte be·mīðan. / Ne sindon | him | dǣda dierne, || ac ðǣr bi |
Christ C 1081a | tīd || gode līċian. / Þǣr | him | selfe ġe·sēoþ || sorĝa m |
Christ C 1083a | , || sāriġ-ferhþe. / Ne biþ | him | tō āre || þæt ðǣr fore |
Christ C 1105a | orĝum wlītaþ%, / ġe·sēoþ | him | tō bealwe || þæt him betst |
Christ C 1105b | ēoþ him tō bealwe || þæt | him | betst be·cōm, / ðǣr hīe hi |
Christ C 1109a | þ || drēoriġ-ferhþe, / swā | him | mid næġlum þurh·drifon || |
Christ C 1115a | rōde wæs. / Eall þis maĝon | him | selfe || ġe·sēon þonne, / o |
Christ C 1121b | spatl spēowdon. || Sprǣcon | him | ed-wīt, / and on þone ēadĝa |
Christ C 1165b | || for·þon hē hine tredne | him | / on·ġēan ġyrede, || þonne |
Christ C 1227a | sċierede weorðaþ, / hāteþ | him | ġe·wītan || on þon winest |
Christ C 1240a | rhte || ofer burga ġe·setu. / | Him | inn sċīnaþ || ǣr-ġe·wyr |
Christ C 1243a | dġiete swā same, / þæt hīe | him | on wuldre witon || wealdendes |
Christ C 1252a | || byrnendra sċole. / Of þām | him | ā·weaxeþ || wynsum ġe·f |
Christ C 1259a | ġeaf || ēċe drēamas; / biþ | him | hell be·locen, || heofon-rī |
Christ C 1264a | wēana tō fela / ġe·sēon on | him | selfum, || synne ġe·nōĝe / |
Christ C 1266a | oþa || ǣr ġe·denra. / Þǣr | him | sorĝendum || sār oþ-clīfe |
Christ C 1268b | . / Ān is þāra || þæt hīe | him | iermþa tō fela, / grimm helle |
Christ C 1272a | wǣrhþo drēoĝan. / Þonne is | him | ōðer || earfeþu swā same / |
Christ C 1274b | / drēoĝaþ for·dōne. || On | him | drihten ġe·sihþ / nealles f |
Christ C 1288b | hoĝdon / tō dōnne || þonne | him | daĝas lǣston; / and be hira w |
Christ C 1292a | n || blǣde sċīnan; / ne biþ | him | hira iermþu || ān tō wīte |
Christ C 1301a | þæt þā folc sēoþ. / Wǣre | him | þonne betere || þæt hīe b |
Christ C 1305a | gryne wiston / firen-dǣda on | him. | || Ne mæġ þurh þæt flǣs |
Christ C 1306b | on ðǣre sāwle, || hwæðer | him | man sōþ þe lyġe / saĝaþ o |
Christ C 1332a | an || ǣnġe þinga, / hwæðer | him | yfel þe gōd || under wunie, |
Christ C 1338a | tum || ǣrest mæðleþ%, / and | him | swæslīċe || sibbe ġe·hā |
Christ C 1340b | frēfreþ hē fæġere || and | him | friþ bēodeþ, / hāteþ hīe |
Christ C 1351b | mildum sefan. || þonne hīe | him | þurh mīnne naman / ēað-mōd |
Christ C 1353b | onne ġe· hira hulpon || and | him | hlēoþ ġe·fōn, / hingrendum |
Christ C 1363b | līċe / wordum mæðlan || þe | him | biþ on þā wynstran hand, / |
Christ C 1375b | andweard īewan% || þæt hē | him | ǣr for·ġeaf / syngum tō sǣ |
Christ C 1485b | ondum of fæðme || and þā | him | firene for·bēad, / sċyld-wyr |
Christ C 1504b | osten / inn ġe·būĝan || and | him | ǣghwæs of·tuĝon, / þurh he |
Christ C 1506b | es metelēasum. || Þeah hīe | him | þurh mīnne naman / werġe, wa |
Christ C 1509b | urste ġe·þeġede, || ġē | him | þrīste of·tuĝon. / Sārġe |
Christ C 1510b | ārġe ġē ne sōhton, || ne | him | swǣsliċ word / frōfre ġe·s |
Christ C 1539b | ne, / swylt þrōwiaþ. || Biþ | him | synn-wracu / andweard undierne; |
Christ C 1557b | aþ / hrēowe on mōde || þæt | him | hāliġ gǣst / losie þurh lea |
Christ C 1579b | e / līf æt metode, || þenden | him | lēoht and gǣst / samodfæst s |
Christ C 1583b | a and ġe·þanca, || þenden | him | þēos weorold, / sċēadum sċ |
Christ C 1590a | tō siĝor-lēanum / þām þe | him | on gǣstum || ġeorne hīera |
Christ C 1601a | | þonne man fremmaþ%, / hwæt | him | sē wealdend || tō wrace ġe |
Vainglory 24b | ymme þringeþ%, || þrinteþ | him | on innan / un-ġe·medemod mōd |
Vainglory 38b | can þone burĝ-weall, || þe | him | be·bēad metod / þæt hē þ |
Vainglory 65b | m / wuldres wynn-land. || Þæt | him | wīġe for·stōd / fæder frum |
Vainglory 66b | æder frumsċeafta; || wearþ | him | sēo feohte tō grimm / þonne |
Vainglory 71a | fēond lufaþ, / þēah þe hē | him | ā·bylĝnesse || oft ġe·fr |
Widsith 4b | ·þeah / mynelicne māðum. || | Him% | fram Myrĝingum / æðele on·w |
Widsith 40a | rīca mǣst / Nǣniġ efen-eald | him | || eorlsċipe māran / on ōret |
Widsith 133a | fast || land-būendum / sē þe | him | god sileþ || gumena rīċe / t |
The Fortunes of Men 9a | erwaþ. || God ana wāt / hwæt | him | weaxendum || winter bringaþ. |
The Fortunes of Men 36a | | ā·brocen weorðeþ. / Þǣr | him | hrefn nimeþ || hēafod-sīen |
The Fortunes of Men 42b | e·weġen wæl-miste. || Biþ | him | wēriġ nama. / Sumne% on bǣle |
The Fortunes of Men 45a | īf% || fǣġne mannan; / ðǣr | him | līf-ġe·dāl || lungre weor |
The Fortunes of Men 75b | ten-cininges beorn || and hē | him | brād sileþ / land tō lēane. |
The Fortunes of Men 84b | / næġl neomeġende%; || biþ | him | nēod miċel. / Sum sċeall wil |
The Fortunes of Men 97a | n || eormen-cynnes. / For·þon | him | nū ealles þanc || ǣġhwā |
Maxims I 37b | le ġe·þiehþ, || earm sē | him | his frīend ġe·swīcaþ. / N |
Maxims I 38a | swīcaþ. / Nǣfre sċeall sē | him | his nest ā·springeþ, || n |
Maxims I 40a | ĝna þolian, / of·tiġen biþ | him | torhtre ġe·sihþe. || Ne ma |
Maxims I 41b | ht sunnan ne mōnan; || þæt | him | biþ sār on his mōde, / onġe |
Maxims I 42b | ana wāt, || ne wēneþ þæt | him | þæs ed-hwierft cyme. / Wealde |
Maxims I 43a | æs ed-hwierft cyme. / Wealdend | him | þæt wīte tēode, || sē hi |
Maxims I 43b | im þæt wīte tēode, || sē | him | mæġ wyrpe sellan, / hǣlu of |
Maxims I 47a | ann ā·temedne hæbbe, / sille | him | wist and wǣdu, || oþ·þæt |
Maxims I 53a | er hē fæste stande. / Weallas | him | wiþre healdaþ, || him biþ |
Maxims I 53b | allas him wiþre healdaþ, || | him | biþ wind ġe·mæne. / Swā bi |
Maxims I 57a | ingod% habbaþ, / ġe·sittaþ | him | on ġe·sundum þingum || and |
Maxims I 91b | / rīċene ġe·rǣċan || and | him | rǣd witan / bold-āĝendum || |
Maxims I 98b | þ his wāriġ hræġl || and | him | sileþ wǣde nīewe, / liġþ h |
Maxims I 99a | m sileþ wǣde nīewe, / liġþ | him | on lande || þæs his lufu b |
Maxims I 104b | e·bǣdan ne mæġ. || Hwonne | him | eft ġe·byre weorðe, / hām c |
Maxims I 105b | if hē hāl leofaþ, || nefne | him | holm ġe·stīereþ, / mere haf |
Maxims I 109b | d wæteres nyttaþ, || þonne | him | biþ wīċ ā·līefed%, / mete |
Maxims I 145b | reþ feorr be tūne, || ðǣr | him | wāt frēond unwiotodne. / Wine |
Maxims I 146b | n-sǣliġ mann || ġe·nimeþ | him | wulfas tō ġe·fēran, / fela- |
Maxims I 168a | oþ mōd-ġe·þancas; / ǣlċ | him | hafaþ sundor-sefan. || / Lang |
Maxims I 169b | ngaþ þonne þȳ læs || þe | him | cann lēoða worn, / oþþe mid |
Maxims I 171a | nn || hearpan grētan; / hafaþ | him | his glēowes ġiefe, || þe h |
Maxims I 171b | m his glēowes ġiefe, || þe | him | God sealde. / Earm biþ sē þe |
Maxims I 173b | | / winelēas wunian || hafaþ | him | wyrd ġe·tēod; / betere him w |
Maxims I 174a | him wyrd ġe·tēod; / betere | him | wǣre þæt hē brōðor āht |
Maxims I 178a | cas || ġe·rǣdan lǣdan / and | him | æt·samne swefan; || / nǣfre |
Maxims I 181b | æfle ymb·sittan, || þenden | him | hira torn tō·glīde, / for· |
Maxims I 182b | ran ġe·sċeafta%, || habban | him | gamen on borde; / īdle hand ǣ |
The Order of the World 29b | rður ā·spyrġan% || þonne | him | frēa selle / tō on·ġietanne |
The Order of the World 45b | n / stīðe stefn-byrd, || swā | him | sē stēora be·bēad / missenl |
The Order of the World 51b | d / on þām frum-stōle || þe | him | frēa sette, / hlūtor heofones |
The Order of the World 57a | || ealle ġe·sċeafta. / Swā | him | wīde-feorh || wuldor stande |
The Order of the World 66b | ǣġhwelċ on eorðan, || þe | him | ēaĝna ġe·sihþ / siĝora s |
The Order of the World 95a | baþ ǣġhwæs ġe·nōh. / Nis | him | wihte wan, || þām þe wuldr |
The Order of the World 96b | / ġe·sēoþ on sweġle; || | him | is simble and drēam / ēċe un |
The Order of the World 100b | lǣne līfes wynne, || fundie | him | tō lissa blisse, / for·lǣte |
The Order of the World 102b | an / mid synna fyrnum, || fere | him | tō þām sellan rīċe. |
The Riming Poem 76a | eþ, || lima wyrm friteþ, / ac | him | wenne ġe·wiġeþ || and þ |
The Riming Poem 81a | e oftor swenċeþ, / bierġeþ | him | þā biteran synne, || hoĝa |
The Whale 25a | þ || fācnes cræftiġ / þæt | him | þā fērend inn || fæste wu |
The Whale 41b | / fæste ġe·fǣġed, || hē | him | feorĝ-bana / þurh slīðen se |
The Whale 67b | m fāh / wiþ wuldor-cyning. || | Him | sē ā·wierĝda on·ġēan / a |
The Whale 73b | t þām ed-wielme || þā þe | him | inn clifiaþ, / gyltum ġe·hro |
The Whale 85b | mōton. || Wuton ā sibbe tō | him | / on þās hwīlnan tīd || hǣ |
Soul and Body II 7b | ā wīte swā wuldor, || swā | him | on weorolde ǣr / efene þæt e |
Soul and Body II 100a | ūst ðǣr hit wæs, / ne mæġ | him | andsware || ǣnġe seċġan, / |
Guthlac A 5b | st ōðerne, || ā·bēodeþ | him | godes ǣrende: / ‘Nū þū m |
Guthlac A 15b | ēr / efnaþ on eorðan. || Hē | him | ēċe lēan / healdeþ on heofo |
Guthlac A 20b | aþ / līf ā·springeþ, || ac | him | biþ lenġe hū sēl; / ġuĝu |
Guthlac A 25b | dan gæstas%, || be·ġietaþ | him | wuldres ræste, / hwider sċeal |
Guthlac A 60a | fēa bēoþ ġe·corene. / Sume | him | þæs hādes || hlisan willa |
Guthlac A 62a | and þā weorc ne dōþ. / Biþ | him | eorð-wela || ofer þæt ēċ |
Guthlac A 66a | || hāliġra mōd, / þā þe | him | tō heofonum || hyġe staðol |
Guthlac A 72b | t ġe·ġiernaþ || þā þe | him | godes eġesa / hlēonaþ ofer h |
Guthlac A 84b | cundan / boldes bīdaþ. || Oft | him | brōĝan tō / lāðne ġe·lǣ |
Guthlac A 85b | ðne ġe·lǣdeþ, || sē þe | him | līfes of·ann, / īeweþ him e |
Guthlac A 86a | e him līfes of·ann, / īeweþ | him | eġesan, || hwīlum īdel wul |
Guthlac A 88b | eahtaþ ān-būendra. || Fore | him | englas standaþ, / ġearwe mid |
Guthlac A 98b | e·munde / hām on heofonum. || | Him | wæs hiht tō þām, / siþþan |
Guthlac A 100b | weġ / gǣstum ġearwaþ || and | him | ġiefe sealde / enġel-cunde, | |
Guthlac A 113a | ietan || enġel sealde / þæt | him | sweðroden || synna lustas. / T |
Guthlac A 117a | sē atola gǣst. / Nealles hīe | him | ġe·līċe || lāre bǣron / o |
Guthlac A 119a | nd || maniĝum tīdum. / Ōðer | him | þās eorðan || ealle sæġd |
Guthlac A 123b | dre / dryhtnes drēamas; || hē | him | dǣda lēan / ġeorne ġieldeþ |
Guthlac A 125b | / þiċġan tō þance || and | him | þās weorold / ūtor lǣtan || |
Guthlac A 131a | þ || mannes fēore / þæs þe | him | tō handa || hūðe ġe·lǣd |
Guthlac A 139a | || lenge hū ġeornor, / þæt | him | lēofodon || landes wynne, / bo |
Guthlac A 142b | earu-cræftum swīþ; || hīe | him | self hira / ansīen īewdon || |
Guthlac A 162b | odon, / godes ǣrendu%, || þā | him | gǣst on·wrāh / līfes snytru |
Guthlac A 167b | , / ġierelan ġielplīċes. || | Him | wæs godes eġesa / māra on ġ |
Guthlac A 172b | ġe·rǣhte / ēċan līfes. || | Him | wæs enġel nēah, / fǣle fri |
Guthlac A 179a | um / wǣpnum || wang blētsode, / | him | tō æt-stealle || ǣrest ā |
Guthlac A 184a | dæl || drihtne cennaþ. / Hē | him | siġe sealde || and snytru-cr |
Guthlac A 189b | e·lǣdon / frāsunga fela. || | Him | wæs fultum nēah, / enġel hin |
Guthlac A 190b | elne trymede, || þonne hīe | him | ierre hweopan%, / frecne fȳres |
Guthlac A 191b | cne fȳres wielme. || Stōdon | him | on fēðe-hwearfum, / cwǣdon |
Guthlac A 200a | || lǣtan wræce stille. / Swā | him | iersode, || sē for ealle spr |
Guthlac A 202b | s / Gūð·lāces gǣst, || ac | him | god sealde / ellen wiþ þām e |
Guthlac A 206a | | tornes fulle, / cwǣdon þæt | him | Gūð·lāc || ēac gode self |
Guthlac A 214a | , || rōwe ġe·fǣġon; / wæs | him | sēo ġe·līefed || þurh l |
Guthlac A 224a | almes wȳsċaþ, / willen þæt | him | drihten || þurh dēaðes cwe |
Guthlac A 239a | | lȳt sorĝodon. / Gūð·lāc | him | on·ġēan þingode, || cwæ |
Guthlac A 295b | orĝe ġe·sæġde, || cūðe | him | sōþ ġe·nōh: / ‘Wīd% is |
Guthlac A 329b | um, / bād on beorĝe, || (wæs | him | botles nēod), / for·lēt lang |
Guthlac A 334b | m ānade / hlēor on·hield. || | Him | of heofonum wearþ / on·bryrde |
Guthlac A 336b | gǣste. / Oft eahtode, || (wæs | him | enġel nēah), / hū þisse weo |
Guthlac A 339a | haman || lǣsost brūcan. / Nā | him | fore eġesan || earmra gǣsta |
Guthlac A 352a | || eardas weredon, / hwæðere | him | þæs wanges || wynn sweðrod |
Guthlac A 353a | wynn sweðrode; / woldon þæt | him | tō mōde || fore mann-lufan / |
Guthlac A 357b | nade / ġeornost grētte || and | him | ġiefe sealde, / þæt hine ne |
Guthlac A 361b | þæs be·hōfaþ, || sē þe | him | hāliġ gǣst / wīsaþ on will |
Guthlac A 363b | iðum wordum, || ġe·hāteþ | him | līfes ræste%, / þæt hē þ |
Guthlac A 365a | es || lārum hīere, / ne lǣte | him | eald-fēond || eft on·ċierr |
Guthlac A 368b | le / hīersumne hyġe, || þæt | him | heortan ġe·þanc / ǣr oþþe |
Guthlac A 402b | / cempa ġe·cȳðeþ || þæt | him | Crīst fore / weoroldlicra mā |
Guthlac A 410a | lifde sē þe ana / þæt hīe | him | mid heandum || hrīnan mosten |
Guthlac A 413a | | on þā hēan lyft, / sealdon | him | meahte || ofer manna cynn, / þ |
Guthlac A 423a | e || ġe·brocen hæfdon / þe | him | ā·līefed wæs || lȳtle hw |
Guthlac A 425b | mōston / wītum wǣlan; || ne | him | wiht ġe·sċōd / þæs þe h |
Guthlac A 426a | ht ġe·sċōd / þæs þe hīe | him | tō tēonan || þurh·toĝen |
Guthlac A 432a | nge || and swā þearfendliċ / | him | tō earfoþum || ana cōme, / |
Guthlac A 433a | oþum || ana cōme, / ġif hīe | him | ne meahte || māran sārum / ġ |
Guthlac A 440a | s his blǣd mid god. / Þūhte | him | on mōde || þæt sē mann-cy |
Guthlac A 442b | ēore ġe·friðode, || þæt | him | fēondes hand / æt þām ȳtme |
Guthlac A 444a | an || ende ne sċōde, / þonne | him | sē dryhtnes || dōm wīsode / |
Guthlac A 446a | | nīed-ġe·dāle. / Hwæðere | him | þā ġīenā || ġierna ġe |
Guthlac A 451a | , || þæt hē ana ġe·wann. / | Him | sē wērĝa gǣst || wordum s |
Guthlac A 470b | Þā wæs ā·gangen || þæt | him | god wolde / aefter þrōwunga | |
Guthlac A 473a | || mōde ġe·lufode, / sealde | him | snytru || on sefan ġe·hyġd |
Guthlac A 476a | || elne ġe·bielded, / sæġde | him | tō sorĝe || þæt hīe siġ |
Guthlac A 543a | æt mōd% ġe·hēold, / þæt | him | ne ġe·twēode || trēow on |
Guthlac A 544a | de || trēow on brēostum, / ne | him | gnornunga || gǣste sċōdon, |
Guthlac A 590a | estan || gǣst-ġe·winne.’ / | Him | sē ēadĝa wer || andswarode |
Guthlac A 602a | ealles || his ānne dōm, / and | him | ġeornlīċe || gǣst-ġe·my |
Guthlac A 605b | wum and ġe·þyncþum || and | him | þancian / ealra þāra ġiefen |
Guthlac A 609b | e / līfes lēoht-fruman || and | him | lof singe / þurh ġe·dēfne d |
Guthlac A 698a | neahhe be·bēad: / ‘Ne sīe | him | bānes bryċe || nē blōdiġ |
Guthlac A 700a | lāðes wiht, / þæs þe ġē | him | tō dare || ġe·dōn mōton, |
Guthlac A 702b | ge wealdan, || ne maĝon ġē | him | þā wīċ for·standan. / Iċ |
Guthlac A 704b | ġe·seċġan, || þæt ġē | him | sāra ġe·hwelċ / heandum ġe |
Guthlac A 705b | ċ / heandum ġe·hǣlde || and | him | hīersume / on his selfes dōm |
Guthlac A 729b | ǣle. / Hīe hine bǣron || and | him | bryċe hēoldon, / hōfon hine |
Guthlac A 730b | n, / hōfon hine heandum || and | him | hryre burgon. / Wǣron hira gan |
Guthlac A 736b | ēadġes eft-cyme. || Oft hē | him | ǣte hēold, / þonne hīe him |
Guthlac A 737a | him ǣte hēold, / þonne hīe | him | hungriġe || ymb hand fluĝon |
Guthlac A 741a | || drihtne þēowde, / ġe·nam | him | tō wilddēorum wynne, || si |
Guthlac A 779b | ngum / bīdan mōste, || hwonne | him | betere līf / þurh godes willa |
Guthlac A 784b | dēman / lǣdon lēoflīċe. || | Him | wæs lēan ġe·seald, / setl o |
Guthlac A 787b | wesan, / blīðe bīdan. || Is | him | bearn godes / milde mund-bora, |
Guthlac A 809a | || Fæsten lufiaþ, / beorĝaþ | him | bealu-nīþ || and ġe·bedu |
Guthlac A 811a | , || healdaþ sōþ and riht. / | Him | þæt ne hrēoweþ || aefter |
Guthlac B 827b | des / on neorxna-wang, || ðǣr | him | nǣnġes wæs / willan ansīen, |
Guthlac B 870b | yrelode brȳd ġung; || þæt | him | bām ġe·sċōd / on þām dē |
Guthlac B 880b | llan / ēadiġ on Engle. || Hē | him | ēċe ġe·ċēas / meaht and m |
Guthlac B 915a | Hē ġe·þyldum bād, / þēah | him | fēonda hlōþ || feorh-cweal |
Guthlac B 916a | || feorh-cwealm bude. / Hwīlum | him | tō handa || hungre ġe·þr |
Guthlac B 939b | ā·fȳsed on forþ-sīþ. || | Him | fǣringa / ādl inn ġe·wōd. |
Guthlac B 948b | r þæt / wunian lēton, || þe | him | on weorcum hēr / on his daĝen |
Guthlac B 963b | e, / ne dēaþ-ġe·dāl, || ac | him | dryhtnes lof / born on brēostu |
Guthlac B 965b | siĝorfæst on sefan, || sēo | him | sāra ġe·hwelċ / simle for· |
Guthlac B 966b | / simle for·swīðde% || Næs | him | sorh-cearu / on þās lǣnan t |
Guthlac B 974b | n / frecne on·fēngon, || swā | him | be·foran worhton / þā ǣrost |
Guthlac B 989b | on moldan, || þætte meahte | him | / ġe·beorĝan and be·būĝan |
Guthlac B 991b | dēopan dēað-wēġes, || ac | him | duru selfa / on þā slīðnan |
Guthlac B 1008b | nn-drihten / ādl-wēriġne; || | him | þæt inn ġe·fēoll / hefiġ |
Guthlac B 1023a | ċyle || ende ġe·settan?’ / | Him | þā sīþ on·cwæþ, || sō |
Guthlac B 1024b | / oroþ up ġe·tēon; || wæs | him | inn boĝen / biter bān-coða. |
Guthlac B 1059b | an, / dēore frætwe, || þonne | him | ġe·dēmed wæs. / On·ġeat g |
Guthlac B 1095b | ilde, / rōf rūn-wita; || wæs | him | ræste nēod, / rēoniġ-mōdum |
Guthlac B 1123b | reċċan / on sīdum sefan. || | Him | wæs sōðra ġe·þūht / þæ |
Guthlac B 1127b | s lār, / wera ofer eorðan. || | Him | þæt wundra mǣst / ġe·sewen |
Guthlac B 1132b | d and mæġen-cræft, || þe | him | metod engla, / gǣsta ġēocend |
Guthlac B 1142b | ieldum andweard, || þæs þe | him | inn ġe·sanc, / hāt, heortan |
Guthlac B 1160b | sprǣċe ā·hebban, || þæt | him | on spellum ġe·cȳðde, / on· |
Guthlac B 1163a | þon hine dēaþ on·sæġde. / | Him | sē ēadĝa wer || ā·ġeaf |
Guthlac B 1272b | um tēah / mæġene mōdiġ, || | him | of mūðe cōm / swæċċa swē |
Guthlac B 1339b | rdian / wiste, wine lēofne. || | Him | þæs wōpes hrinġ / torne ġe |
Deor 1a | # Deor / / Wēland | him | be wurman || wræces cunnode, |
Deor 3a | rl || earfoþu drēah, / hæfde | him | tō ġe·sīþþe || sorĝe a |
Wulf and Eadwacer 1b | / Lēodum is mīnum || swelċe | him | mann lāc ġiefe; / willaþ hī |
Riddles 11 8b | ann wīsan ġe·hwǣm. || Wā | him | þæs þēawes, / siþþan hēa |
Riddles 15 11b | st cume / tō durum mīnum, || | him | biþ dēaþ witod. / For·þon |
Riddles 15 25b | sēċeþ, || ne tō·sǣleþ | him | / on þām ġeġn-paþe || gū |
Riddles 16 8a | æt iċ friðian sċeall. / Iċ | him | þæt for·stande, || ġif mi |
Riddles 19 4a | || swīðe þrǣġan. / Hæfde | him | on hryċġe || hilde-þrȳðe |
Riddles 3 53a | inn || sċearpum wǣpnum. / Dol | him | ne on·drǣdeþ || þā dēa |
Riddles 3 54b | , / swylteþ hwæðere, || ġif | him | sōþ metod / on ġe·rihtu || |
Riddles 31 15a | ðǣr wiht þiġeþ / þæs þe | him | æt blisse || beornas habbaþ |
Riddles 37 6b | l / innoþ þām ōðrum, || ac | him | eft cymeþ / bōt on bōsme, || |
Riddles 37 8b | d; / hē sunu wyrċeþ, || biþ | him | selfa fæder. |
Riddles 38 2b | uĝuð-mierþe% grǣdiġ; || | him | on gafol for·lēt / ferhþ-fri |
Riddles 4 6b | mēowle / grētan ēode; || iċ | him | gram-heortum / winter-ċeald on |
Riddles 43 4b | urst, / ieldu ne ādle. || Ġif | him | ārlīċe / esne þeġnaþ, || |
Riddles 43 7a | sunde æt hām / findaþ witode | him | || wiste and blisse, / cnōsles |
Riddles 43 11b | ht wesan / brōðor ōðrum; || | him | þæt bām sċieðeþ, / þonne |
Riddles 49 6a | || sendeþ ōðre / under gaman | him | || golde dīerran, / þā æðe |
Riddles 49 9b | īen / nemnan ne wille, || þe | him | tō nytte swā / and tō duĝu |
Riddles 50 5b | % oft / wīf hine wriþ; || hē | him | wēl hīereþ, / þēowaþ him |
Riddles 50 6a | him wēl hīereþ, / þēowaþ | him | ġe·þwǣre, || ġif him þe |
Riddles 50 6b | aþ him ġe·þwǣre, || ġif | him | þeġniaþ / mæġeþ and mæċ |
Riddles 50 8b | fēdaþ hine fæġere; || hē | him | fremum stepeþ / līfe on lissu |
Riddles 51 6b | nstille / winnende wiĝa || sē | him | wæĝas% tǣcneþ / ofer fǣted |
Riddles 59 7b | lend nemde / til-fremmendra. || | Him | torhte on ġe·mynd / his dryht |
Riddles 6 4b | nǣte mid nīðe, || swā iċ | him | nā hrīne, / þonne mec min fr |
The Wife's Lament 45b | rgna ġe·drēah, || sīe æt | him | selfum ġe·lang / eall his weo |
The Judgment Day I 5a | | sōþ ġe·þenċan. / Hafaþ | him | ġe·þinġed hider || þēod |
The Judgment Day I 18b | oĝaþ mid þām fēondum. || | Him | biþ fȳr on·ġēan, / drōfli |
The Judgment Day I 63b | clǣnnesse / līf ā·lifde; || | him | biþ lēan ġearu. / Hyht wæs |
The Judgment Day I 78a | þæt ġe·þenċeþ, / sē þe | him | wīnes glæd || wilna brūce |
The Judgment Day I 79a | æd || wilna brūceþ, / siteþ | him | simble-gāl, || sīþ ne be· |
The Judgment Day I 80a | || sīþ ne be·murneþ, / hū | him | aefter þisse weorolde || weo |
The Judgment Day I 85a | sgunge || miċele drēoĝeþ; / | him | þæt þonne ġe·lēanaþ || |
The Judgment Day I 89b | a lārna tō læt, || sē þe | him | wile libban mid gode, / brūcan |
Resignation 55a | e·fēon mōton / þȳ þe hīe | him | selfum || sellan þuhten / engl |
Resignation 57a | ċe Crīst. / Ġe·luĝon hīe | him | æt þām ġe·lēafan; || fo |
Resignation 59a | tand þū mec and ġe·stīer | him, | || þonne storm cyme / mīnum g |
Resignation 91b | an, / winelēas wreċċa, || is | him | wrāþ metod, / gnornaþ on his |
Resignation 93a | aþ on his ġuĝuþe, || / and | him | ǣlċe mǣle || menn fullesta |
Resignation 95b | þ, / sār-cwide seċġa || and | him | biþ ā sefa ġōmor, / mōd mo |
Resignation 105a | llan ā·drēoĝan. / Wudu mōt | him | weaxan, || wyrde bīdan, / tān |
Resignation 117b | æt sēlost%, || þonne mann | him | self ne mæġ / wyrd on·wendan |
The Descent into Hell 1a | Descent into Hell / / On·gunnon | him | on ūhtan || æðelcunde mǣ |
The Descent into Hell 114b | e / oft æt-īewdest, || þonne | him | wæs āre ðearf. / Þū meaht |
Alms-Giving 1b | / Wēl biþ þām eorle || þe | him | on innan hafaþ, / rēðe-hyġd |
Alms-Giving 3a | wer, || rūme heortan; / þæt | him | biþ for weorolde || weorðmy |
Azarias 1a | # Azarias / / | Him | þā Azarias || inn-ġe·þan |
Azarias 32a | e, || gǣsta sċieppend. / Þū | him | ġe·hēte || þurh hleoðor- |
Azarias 34b | an wolde, || þæt hit aefter | him | / on cyne-rīċe || cenned wurd |
Azarias 54a | || on his wuldor-haman, / cōm | him | þā tō āre || and tō eald |
Azarias 177b | ieðeþ, / ofenes ǣled, || ac | him | is enġel mid, / hafaþ beorhtn |
Azarias 178b | beorhtne blǣd; || ne mæġ | him | bryne sċieþþan / wlitiġne w |
The Husband's Message 30a | || þīn on wēnum. / Ne mæġ | him | weorolde || willa ġe·limpan |
The Husband's Message 44b | þ / wēan ofer·wunnen; || nis | him | wilna gād, / ne mēara ne mād |
The Husband's Message 52a | e || and þā wine-trēowe / be | him | libbendum || lǣstan wolde, / |
Riddles 78 5b | tō mos[] || / [] || swā iċ | him[] | / [] || ne æt hām ġe·sæt / [ |
Riddles 83 8b | ġētte / eall of earde; || iċ | him | yfele ne mōt, / ac iċ hæft-n |
Riddles 85 6a | hē sċeall iernan forþ. / Iċ | him | inn wunie || ā þenden iċ l |
Riddles 89 8a | hwīlum eft [] || / [] þygan, | him | þancode, || / siþþan u[] || |
Riddles 93 15a | ċ on% fūsum rād / oþ·þæt | him | þone glēaw-stōl || ġingra |
The Phoenix 36b | s ā / grēne standaþ, || swā | him | god be·bēad. / Wintres and su |
The Phoenix 39b | niaþ / leaf under lyfte, || ne | him | līeġ sċieðeþ / ǣfre tō e |
The Phoenix 88b | ēor-mōd drohtaþ; || nǣfre | him | dēaþ sċieðeþ / on þām wi |
The Phoenix 160b | on þēode || and þraĝe mid | him | / wēsten weardaþ. || Þonne w |
The Phoenix 167b | -wara land / corðra mǣste. || | Him | sē clǣna ðǣr / oþ·sċūfe |
The Phoenix 179b | ost ġe·blōwen; || ne mæġ | him | biteres wiht / sċieldum sċie |
The Phoenix 189b | neþ, / nest ġearwian. || Biþ | him | nīed miċel / þæt hē þā i |
The Phoenix 222b | d-līeġ ǣleþ. || Hwæðere | him | eft cymeþ / aefter frist-mearc |
The Phoenix 287b | n / on þām êa-lande. || Bið | him | ed·nīwe / ðǣre sunnan seġn |
The Phoenix 293a | || ymb þā brēost foran. / Is | him | þæt hēafod || hindan grēn |
The Phoenix 319b | e is sē æðeling || sē þe | him | þæt ēad ġe·fēþ. / þonne |
The Phoenix 328b | ere on þām fuĝole, || swā | him | æt fruman sette / siĝora sō |
The Phoenix 347b | eþ, feðerum snell, || þæt | him | ġe·fylĝan ne mæġ / drȳmen |
The Phoenix 364b | iþ / þūsend urnen. || Þonne | him | weorðeþ / ende līfes; || hin |
The Phoenix 369b | þ, / sāre swylt-cwale, || þe | him | simle wāt / aefter līeġ-þr |
The Phoenix 374b | / under sweġles hleo. || Biþ | him | self ġe·hwæðer / sunu and s |
The Phoenix 377a | d || ealdre lāfe. / For·ġeaf | him | sē meahta || mann-cynnes fru |
The Phoenix 391b | ealdaþ under heofonum || and | him | hēanne blǣd / on þām upplic |
The Phoenix 397b | emnaþ neorxna-wang, || ðǣr | him | nǣnġes wæs / ēades ansīen, |
The Phoenix 400b | nīewan ġe·fēan. || Þǣr | him | nīþ ġe·sċōd, / eald-fēon |
The Phoenix 401b | , / eald-fēondes æfst, || sē | him | ǣt ġe·bēad, / bēames blǣd |
The Phoenix 404b | erġdon for·bodene. || Þǣr | him | bitter wearþ / iermþu aefter |
The Phoenix 417b | ton, / sorhfulran ġe·setu. || | Him | wearþ selle līf / heolstre be |
The Phoenix 432b | ewe, / nest on bearwe. || Biþ | him | nēod miċel / þæt hē feorh- |
The Phoenix 441b | þ / on hearmra hand, || ðǣr | him | hettende, / earme āĝlæċan, |
The Phoenix 445b | m, / dǣdum dōmlicum, || þæt | him | drihten wearþ, / heofona hēah |
The Phoenix 448b | nū / wīċ weardiaþ, || ðǣr | him | wihte ne mæġ / eald-fēonda n |
The Phoenix 451a | n þās% frēcnan tīd. / Þǣr | him | nest wyrċeþ || wiþ nīða |
The Phoenix 454b | leþ, / duĝuþa lēasum || and | him | drihten ġe·cīeĝþ, / fæder |
The Phoenix 472b | n, / mǣrþa tilĝaþ; || þæs | him | meorde wile / ēċe æl-mehtiġ |
The Phoenix 474a | ēadġe for·ġieldan. / Bēoþ | him | of þām wyrtum || wīċ ġe |
The Phoenix 480b | fer weorold-welan; || ne biþ | him | wynne hiht / þæt hīe þis l |
The Phoenix 537b | willum ġe·wyrċeþ || þæt | him | wuldor-cyning / mehtiġ æt þ |
The Phoenix 591a | r hrōfas || hǣlende Crīst. / | Him | folĝiaþ || fuĝolas sċīen |
The Phoenix 594b | e, / ēċe tō ealdre. || Þǣr | him | yfele ne mæġ / fāh fēond ġ |
The Phoenix 611a | || mid fæder engla. / Ne biþ | him | on þām wīcum || wiht tō s |
The Phoenix 614b | þurst, / iermþu ne ieldu. || | Him | sē æðela cyning / for·ġief |
The Phoenix 656b | , / hlēoðor hāliġra, || þe | him | tō heofonum biþ, / tō þām |
The Phoenix 661b | n þæt lēohte līf. || Sīe | him | lof simle / þurh weorold weoro |
The Phoenix 676a | ora frēan || sīne fine, / and | him | lof singan || laude perenne, / |
Juliana 24b | e / nēode ġe·neahhe. || Wæs | him | nama cenned / Heliseus, || hæf |
Juliana 40a | ma, || ġeorn on mōde, / þæt | him | man framlicost || fǣmnan ġe |
Juliana 81a | sōð godu, / swā iċ āre æt | him | || ǣfre finde, / oþþe, þēo |
Juliana 105a | fan, || ān ne for·lǣte.’ / | Him | þā sēo ēadġe || ā·ġea |
Juliana 130a | hyċġe || hālford ūrne.’ / | Him | þā sēo ēadġe || ā·ġea |
Juliana 147a | || ġield for·hoĝodest.’ / | Him | sēo unforhte || ā·ġeaf an |
Juliana 155a | || and mæġen-þrymmes, / and | him | ānum tō || eall be·þenċe |
Juliana 175a | nylt || sōðum ġieldum.’ / | Him | sēo æðele mæġ || ā·ġe |
Juliana 198b | wiþ hīe / ġe·þingie || and | him | þanc-wierðe / aefter leahtor- |
Juliana 208a | en, / þe þēs lēodsċipe mid | him | || lange be·ēode.’ / Him þ |
Juliana 209a | id him || lange be·ēode.’ / | Him | þæt æðele mōd || unforht |
Juliana 219b | bbe, || þēah þe sēċe tō | him | / frēond-rǣdenne. || Hē ne f |
Juliana 366a | bēo ġearu sōna / þæt iċ | him | maniġfealde || mōdes gǣlsa |
Juliana 369a | þurh ġe·dwolena rīm. / Iċ | him | ġe·swēte || synna lustas, / |
Juliana 403b | openod, || þonne iċ ǣrest | him | / þurh earh-fære || inn onsen |
Juliana 407a | īċe || mōdes willan, / þæt | him | selfum || selle þynceþ / leah |
Juliana 474b | , / on līeġes locan, || þæt | him | lāsta wearþ / sīðost ġe·s |
Juliana 476a | Ēac iċ sume ġe·dyde / þæt | him | bān-locan || blōde spēowdo |
Juliana 486b | odon, / bēore druncne%. || Iċ | him | byrrlode / wrōht of wǣġe, || |
Juliana 503b | beorhtne bold-welan, || þæt | him | bǣm ġe·wearþ / iermþu tō |
Juliana 515b | n / ne wītĝena. || Þēah þe | him | weoroda god / on·wriġe, wuldr |
Juliana 558b | an, / sūsles þeġnum, || hū | him | on sīðe ġe·lamp. / || ‘ |
Juliana 639b | rymman / folc of firenum || and | him | frōfre ġe·hēt, / weġ tō w |
Juliana 707a | //U// || ācle bīdaþ / hwæt | him | aefter dǣdum || dēman wille |
The Wanderer 1a | # The Wanderer / / Oft | him | ān-haĝa || āre ġe·bīde |
The Wanderer 10a | || Nis nū cwicra nan / þe iċ | him | mōd-sefan || mīnne durre / sw |
The Wanderer 31a | rh tō ġe·fēran, / þām þe | him | lȳt hafaþ || lēofra ġe·h |
The Wanderer 41a | | oft ġe·bindaþ. / Þynċeþ | him | on mōde || þæt hē his man |
The Wanderer 46a | | winelēas guma, / ġe·siehþ | him | be·foran || fealwe wǣgas, / b |
The Wanderer 111b | nottor on mōde, || ġe·sæt | him | sundor æt rūne. / Til biþ s |
The Wanderer 114b | emman. || Wēl biþ þām þe | him | āre sēċeþ, / frōfre tō f |
The Gifts of Men 20b | orþ ġe·stīġeþ, || þæt | him | folca weard / þurh his hālġe |
The Gifts of Men 59b | / goldes and ġimma, || þonne | him | gumena weard / hāteþ him tō |
The Gifts of Men 60a | onne him gumena weard / hāteþ | him | tō mǣrþum || māðum renia |
The Gifts of Men 87b | arfe / mōde be·windeþ || and | him | metodes ēst% / ofer eorð-wela |
The Gifts of Men 100b | / ġe·ġearwode, || þȳ læs | him | ġielp sċieþþe, / oþþe for |
Precepts 10b | / mǣĝa ġe·hwelcne, || ġif | him | sīe metod on lufan. / Wes þū |
Precepts 68b | e·writu / healdan wille, || ac | him | hyġe brosnaþ, / ellen cōlaþ |
Precepts 75b | īðor ā·sīĝan, || þonne | him | sīe selfum riht.’ / Teoĝoþ |
Precepts 79a | þe fore sāwle lufan / warnaþ | him | wammas || worda and dǣda / on |
Precepts 81a | le || and sōþ fremeþ; / biþ | him | ġeofona ġe·hwelċ || gode |
Precepts 85b | und / wielme be·smītan, || ac | him | warnaþ þæt / on ġe·heortum |
The Seafarer 13a | || Þæt sē mann ne wāt / þe | him | on foldan || fæġrost limpe |
The Seafarer 23b | stān-clifu bēoton, || ðǣr | him | stearn on·cwæþ / īsiġ-feð |
The Seafarer 27a | || frēfran% meahte / For·þon | him | ġe·līefeþ lȳt, || sē þ |
The Seafarer 41b | ǣdum tō þæs dēor, || nē | him | his drihten tō þæs hold, / |
The Seafarer 44a | n || ġe·dōn wille. / Ne biþ | him | tō hearpan hyġe || ne tō h |
The Seafarer 67a | || Iċ ġe·līefe nā / þæt | him | eorð-welan || ēċe standaþ |
The Seafarer 84a | wǣron, / þonne hīe mǣst mid | him | || mǣrþa ġe·fremedon / and |
The Seafarer 91a | || ġond middan-ġeard. / Ieldu | him | on fareþ, || ansīen blāca |
The Seafarer 94a | orðan for·ġiefene / Ne mæġ | him | þonne sē flǣsċ-hama, || |
The Seafarer 94b | e sē flǣsċ-hama, || þonne | him | þæt feorh losaþ, / nē swēt |
The Seafarer 106a | nd up-rodor. / Dol biþ sē þe | him | his drihten ne on·drǣdeþ; |
The Seafarer 106b | en ne on·drǣdeþ; || cymeþ | him | sē dēaþ unþinġed. / Ēadi |
The Seafarer 107b | að-mōd lēofaþ; || cymeþ | him | sēo ār of heofonum, / metod h |
The Seafarer 108a | m sēo ār of heofonum, / metod | him | þæt mōd ġe·staþolaþ, | |
Beowulf 9a | orþ-myndum þāh, / oþ·þæt | him | ǣg·hwelċ || þāra ymb·si |
Beowulf 16b | ldor-lēase% / lange hwīle. || | Him | þæs līf-frēa, / wuldres wea |
Beowulf 26a | e·hwǣre || man ġe·þēon. / | Him | þā Sċield ġe·wāt || tō |
Beowulf 40b | wǣdum, / billum and byrnum; || | him | on bearme læġ / mādma meniġ |
Beowulf 41b | læġ / mādma meniġu, || þā | him | mid sċoldon / on flōdes ǣht |
Beowulf 47a | bor-wesende. / Þā ġīet hīe | him | ā·setton || seġn gyldenne% |
Beowulf 49b | an, / ġēafon on gar·secg; || | him | wæs ġōmor sefa, / murnende m |
Beowulf 56b | ldor of earde), || oþ·þæt | him | eft on·wōc / hēah Healf·den |
Beowulf 65b | wīġes weorð-mynd, || þæt | him | his wine-māĝas / ġeorne hīe |
Beowulf 67b | wēox, / maĝu-dryht miċel. || | Him | on mōd be·arn / þæt heall-r |
Beowulf 72b | ġungum and ealdum, || swelċ | him | God sealde, / būtan folc-sċea |
Beowulf 76b | eard, / folc-stede frætwan. || | Him | on fierste ġe·lamp, / ǣdre m |
Beowulf 78b | / heall-ærna mǣst; || sċōp | him | Heort naman / sē þe his worde |
Beowulf 106a | || weardode hwīle, / siþþan | him | sċieppend || for·sċrifen h |
Beowulf 114b | wunnon / lange þrāĝe; || hē | him | þæs lēan for·ġeald. / Ġe |
Beowulf 138b | / Þā wæs ēað-fynde || þe | him | elles hwǣr / ġerūmlicor || r |
Beowulf 140b | , / bedd aefter būrum, || þā | him | ġe·bēacnod wæs, / ġesæġd |
Beowulf 177a | unga, || wordum bǣdon / þæt | him | gāst-bana || ġēoce ġe·fr |
Beowulf 198b | , / æðele and ēacen. || Hēt | him | ȳþ-lidan / gōdne ġe·ġierw |
Beowulf 201b | lde, / mǣrne þēoden, || þā | him | wæs manna ðearf. / Þone sī |
Beowulf 202a | anna ðearf. / Þone sīþ-fæt | him | || snotere ċeorlas / lȳthwōn |
Beowulf 203b | thwōn lōĝon, || þēah hē | him | lēof wǣre; / hwetton hyġe-r |
Beowulf 228a | , || gode þancodon / þæs þe | him | ȳþ-lāde || ēaðe wurdon. / |
Beowulf 234a | t þā menn wǣron. / Ġe·wāt | him | þā tō waroþe || wiċġe r |
Beowulf 250b | pnum ġe·weorðod, || nefne | him | his wlite lēoĝe, / ǣnliċ an |
Beowulf 258a | hwonan ēowre cyme sindon.’ / | Him | sē ieldesta || andswarode, / w |
Beowulf 280a | fēond ofer·swīðeþ, / ġif | him | edwendan || ǣfre sċolde / bea |
Beowulf 301a | ġe·dīġeþ.’ / Ġe·witon | him | þā fēran. || Flota stille |
Beowulf 312a | ē lēoma || ofer landa fela. / | Him | þā hilde-dēor || hof% mōd |
Beowulf 313b | ht ġe·tǣhte, || þæt hīe | him | tō meahton / ġeġnum gangan; |
Beowulf 340a | m || Hrōð·gār sōhton.’ / | Him | þā ellen-rōf || andswarode |
Beowulf 366b | n / wordum wrixlan. || Nā þū | him | wearne ġe·tēoh / þīnra ġe |
Beowulf 388a | mod æt·gædere; / ġe·sæġe | him | ēac wordum || þæt hīe sin |
Beowulf 393a | ēower æðelu cann, / and ġē | him | sindon || ofer sǣ-wielmas / he |
Beowulf 401b | eaðu-rēaf hēoldon, || swā | him | sē hearda be·bēad. / Sniered |
Beowulf 405b | d. / Bēowulf maðelode || (on | him | byrne sċān, / searu-nett seow |
Beowulf 501b | on·band beadu-rūne || (wæs | him | Bēowulfes sīþ, / mōdġes me |
Beowulf 543b | or on holme; || nā iċ fram | him | wolde. / Þā wit ætsamne || o |
Beowulf 560b | n / þrēatodon þearle. || Iċ | him | þeġnode / dēoran swurde, || |
Beowulf 601b | eþ / tō Gār-Denum. || Ac iċ | him | Ġēata sċeall / eafoþ and el |
Beowulf 653b | rōð·gār Bēo·wulf || and | him | hǣl ā·bēad, / wīn-ærnes |
Beowulf 662a | aldre ġe·dīeġest.’ / Þā | him | Hrōð·gār ġe·wāt || mid |
Beowulf 671a | s, || metodes hyldu. / Þā hē | him | of dyde || isern-byrnan, / helm |
Beowulf 687b | ihten, / mǣrþe dēme, || swā | him | ġe·met þynċe.’ / Hielde h |
Beowulf 696b | ·nam, / Deniġea lēode. || Ac | him | drihten for·ġeaf / wīġ-sped |
Beowulf 726b | reddode, / ēode ierre-mōd; || | him | of ēaĝum stōd / līeġe ġe |
Beowulf 733b | es / līf wiþ līċe, || þā | him | ā·lumpen wæs / wist-fylle w |
Beowulf 755a | ǣr fram meahte. / Hyġe wæs | him | hin-fūs, || wolde on heolsto |
Beowulf 760a | ċe, || up-lang ā·stōd / and | him | fæste wiþ·fēng; || fingra |
Beowulf 812a | ē wæs fāh wiþ god), / þæt | him | sē līċ-hama || lǣstan nol |
Beowulf 816b | ġe·bād / atol ǣĝlǣċa; || | him | on eaxle wearþ / sīn-dolh swe |
Beowulf 852b | de, / hǣðne sāwle; || ðǣr | him | hell on·fēng. / Þonan eft ġ |
Beowulf 866a | faran || fealwe mēaras / ðǣr | him | fold-weĝas || fæġre þūht |
Beowulf 889b | ðde / frecne dǣde, || ne wæs | him | Fitela mid. / hwæðre him ġe |
Beowulf 890a | wæs him Fitela mid. / hwæðre | him | ġe·sǣlde || þæt þæt sw |
Beowulf 909a | snotor ċeorl maniġ, / sē þe | him | bealwa tō || bōte ġe·līe |
Beowulf 923b | cȳðed || and his cwēn mid | him | / medu-stīġe mæt || mæġþa |
Beowulf 968b | nges ġe·twǣman, || nā iċ | him | þæs ġeorne æt-fealh, / feor |
Beowulf 979a | fāh || miċelan dōmes, / hū | him | sċīr metod || sċrīfan wil |
Beowulf 988a | | Ǣghwelċ ġe·cwæþ / þæt | him | heardra nan || hrīnan wolde / |
Beowulf 1032a | || walu% ūtan hēold, / þæt | him | fēola lāf || frecne ne meah |
Beowulf 1056a | wā hē hira mā wolde, / nefne | him | wītiġ god || wyrd for·stō |
Beowulf 1085b | þēodnes þeġna; || ac hīe | him | ġe·þingu budon, / þæt hīe |
Beowulf 1086a | ġe·þingu budon, / þæt hīe | him | ōðer flett || eall ġe·rȳ |
Beowulf 1103b | odon / þēoden-lēase, || þā | him | swā ġe·þearfod wæs; / ġif |
Beowulf 1125a | ira blǣd sċacen. / Ġe·witon | him | þā wīġend || wīca nēosa |
Beowulf 1143a | e || weorold-rǣdenne, / þonne | him | Hun·lāfing || hilde-lēoman |
Beowulf 1192a | e þǣm ġe·brōðrum twǣm. / | Him | wæs full boren || and frēon |
Beowulf 1236a | m, || siþþan ǣfen cōm / and | him | Hrōð·gār ġe·wāt || tō |
Beowulf 1242a | ett-ræste ġe·bēah. / Setton | him | tō heafdon || hilde-randas, / |
Beowulf 1252b | ġeald / ǣfen-ræste, || swā | him | full oft ġe·lamp, / siþþan |
Beowulf 1269a | wer || wīġes bīdan. / Þǣr | him | āĝlǣċa || æt-grǣpe wear |
Beowulf 1271b | e, / ġin-fæste ġiefe || þe | him | god sealde, / and him tō an-we |
Beowulf 1272a | fe || þe him god sealde, / and | him | tō an-wealdan || āre ġe·l |
Beowulf 1314a | r sē snotora bād, / hwæðer% | him | eall-wealda% || ǣfre wille / a |
Beowulf 1319b | an Ing·wina, || fræġn ġif | him | wǣre / aefter nīed-laðum || |
Beowulf 1330a | welċ Ǣsċ-here wæs. / Wearþ | him | on Heorote || tō hand-banan / |
Beowulf 1356a | hīe fæder cunnon, / hwæðer | him | ǣniġ wæs || ǣr ā·cenned |
Beowulf 1434b | e, / ȳþ-ġe·winnes, || þæt | him | on ealdre stōd / here-strǣl h |
Beowulf 1446a | fan || beorĝan cūðe, / þæt | him | hilde-grāp || hreðere ne me |
Beowulf 1456a | tost || mæġen-fultuma / þæt | him | on þearfe lāh || þyle Hrō |
Beowulf 1514a | le || nāthwelcum wæs, / ðǣr | him | nǣniġ wæter || wihte ne s |
Beowulf 1515a | er || wihte ne sċieðede, / ne | him | for hrōf-sele || hrīnan ne |
Beowulf 1541a | ēo on flett ġe·bēah. / Hēo | him | eft hræðe || andlēan for· |
Beowulf 1542b | ġeald / grimmum grāpum || and | him | tō·ġēanes fēng; / ofer·we |
Beowulf 1547b | rn wrecan, / āngan eaforan. || | Him | on eaxle læġ / brēost-nett b |
Beowulf 1552a | rund, || Ġēata cempa, / nefne | him | heaðu-byrne || helpe ġe·fr |
Beowulf 1584b | erede, / lāðlicu lāc. || Hē | him | þæs lēan for·ġeald, / rē |
Beowulf 1587b | ġan / ealdor-lēasne, || swā | him | ǣr ġe·sċōd / hild æt Heor |
Beowulf 1601b | te Sċieldingas; || ġe·wāt | him | hām þonan / gold-wine gumena. |
Beowulf 1625b | n-byrðenne || þāra þe hē | him | mid hæfde. / Ēodon him þā t |
Beowulf 1626a | e hē him mid hæfde. / Ēodon | him | þā tō·ġēanes, || gode |
Beowulf 1674b | and ġuĝuþe, || þæt þū | him | on·drǣdan ne þearft, / þēo |
Beowulf 1692b | mde þēod / ēċan drihtne; || | him | þæs ende-lēan / þurh wæter |
Beowulf 1711a | ieldingum; / ne ġe·wēox hē | him | tō willan, || ac tō wæl-fi |
Beowulf 1718b | rþ ġe·fremede, || hwæðre | him | on ferhþe grēow / brēost-hor |
Beowulf 1730a | anc || mǣran cynnes, / seleþ | him | on ēðle || eorðan wynne / t |
Beowulf 1732a | hlēow-burh wera, / ġe·dēþ | him | swā ġe·wealdene || weorold |
Beowulf 1736b | dweleþ / ādl ne ieldu, || ne | him | inwitt-sorh / on sefan% sweorce |
Beowulf 1738b | ǣr / eċġ-hete īeweþ, || ac | him | eall weorold / wendeþ on willa |
Beowulf 1740a | t wierse ne cann), / oþ·þæt | him | on innan || ofer-hyġda dæl / |
Beowulf 1746b | elm drepen / biteran strǣle || | (him | be·beorĝan ne cann), / wōm w |
Beowulf 1748a | || wearĝan gāstes; / þynceþ | him | tō lȳtel || þæt hē lange |
Beowulf 1751b | for·ġīemeþ, || þæs þe | him | ǣr god sealde, / wuldres weald |
Beowulf 1794a | iĝan, || restan liste; / sōna | him | sele-þeġn || sīðes wērĝ |
Beowulf 1809b | , / lēofliċ īren; || sæġde | him | þæs lēanes þanc, / cwæþ, |
Beowulf 1836a | r þe biþ manna ðearf. / Ġif | him | þonne Hrēð·rīċ% || tō |
Beowulf 1839b | lran ġe·sōhte || þǣm þe | him | selfa dēah.’ / Hrōð·gār |
Beowulf 1840b | ’ / Hrōð·gār maðelode || | him | on andsware: / ‘Þē þā wor |
Beowulf 1866a | ealde wīsan.’ / Þā ġīet | him | eorla hleo || inne ġe·seald |
Beowulf 1872b | be healse ġe·nam; || hruron | him | tēaras, / blanden-feaxum. || H |
Beowulf 1873b | m tēaras, / blanden-feaxum. || | Him | wæs bēġa wēn, / ealdum in-f |
Beowulf 1876b | / mōdġe on mæðele. || Wæs | him | sē mann tō þon lēof / þæt |
Beowulf 1878a | m || for·beran ne meahte, / ac | him | on hreðere || hyġe-bendum f |
Beowulf 1880b | langaþ / beorn wiþ blōde. || | Him | Bēow·ulf þonan, / gūð-rin |
Beowulf 1893b | san / ġiestas% grētte, || ac | him | tō·ġēanes rād, / cwæþ þ |
Beowulf 1903b | ra%, / ierfe-lāfe || Ġe·wāt | him | on naca% / drēfan dēop wæter |
Beowulf 1918b | r-bendum% fæst, || þȳ læs | him | ȳða þrymm / wudu wynsuman || |
Beowulf 1921b | rætwe and fǣt-gold; || næs | him | feorr þonan / tō ġe·sēċan |
Beowulf 1936a | æġes || ēaĝum starode, / ac | him | wæl-bende || witode tealde / h |
Beowulf 1963a | | nīða cræftiġ. / Ġe·wāt | him | þā sē hearda || mid his ha |
Beowulf 2036a | a, || duĝuþa be·wenede. / on | him | gladiaþ || gamolra lāfe, / he |
Beowulf 2043b | ·man%, / gār-cwealm gumena || | him | biþ grimm sefa%, / on·ġinne |
Beowulf 2061b | wefeþ, / ealdres sċyldiġ; || | him | sē ōðer þonan / losaþ libb |
Beowulf 2062b | nan / losaþ libbende%, || cann | him | land ġearwe. / Þonne bēoþ |
Beowulf 2065b | / weallaþ wæl-nīðas || and | him | wīf-lufan / aefter ċear-wielm |
Beowulf 2078b | rmest læġ, / gyrded cempa; || | him | Grendel wearþ, / mǣrum maĝu- |
Beowulf 2098a | līf-wynna brēac%; / hwæðere | him | sēo swīðre || swæðe wear |
Beowulf 2161b | Heoru·wearde, || þēah hē | him | hold wǣre, / brēost-ġe·wǣd |
Beowulf 2165b | ardode, / æppel-fealwe; || hē | him | ēst ġe·tēah / mēara and m |
Beowulf 2173b | dᵤr-māðᵤm, || þone þe | him | Wealh·þēow ġeaf, / þēodne |
Beowulf 2180b | / heorþ-ġe·nēatas; || næs | him | hrēoh sefa, / ac hē mann-cynn |
Beowulf 2182b | / ġinn-fæstan ġiefe, || þe | him | god sealde, / hēold hilde-dēo |
Beowulf 2195a | ulfes || bearm ā·leġde / and | him | ġe·sealde || seofon þūsen |
Beowulf 2196b | du, / bold and breĝu-stōl. || | Him | wæs bǣm samod / on þǣm lēo |
Beowulf 2222b | c% / selfes willum, || sē þe | him | sāre ġe·sċōd, / ac for þr |
Beowulf 2277b | aþ wintrum frōd, || ne biþ | him | wihte þȳ sēl. / Swā sē þ |
Beowulf 2295a | wolde guman findan, / þone þe | him | on sweofote || sāre ġe·tē |
Beowulf 2323b | wode, / wīġes and wealles; || | him | sēo wenn ġe·lēah. / Þā w |
Beowulf 2332b | ostrum ġe·þancum, || swā | him | ġe·þīewe ne wæs. / Hæfde |
Beowulf 2335b | one / glēdum for·grunden; || | him | þæs gūþ-cyning, / Wedera þ |
Beowulf 2337a | den, || wræce leornode. / Hēt | him | þā ġe·wyrċan || wīġend |
Beowulf 2340a | ; || wisse hē ġearwe / þæt | him | holt-wudu || helpan% ne meaht |
Beowulf 2347b | te, / sīdan herġe; || nā hē | him | þā% sæċċe on·drēd, / ne |
Beowulf 2348a | þā% sæċċe on·drēd, / ne | him | þæs wyrmes wīġ || for wih |
Beowulf 2361a | || sund-nytte drēah; / hæfde | him | on earme || ana% [XXX] / hilde- |
Beowulf 2364b | rfton% / fēðe-wīġes, || þe | him | foran on·ġēan / linde bǣron |
Beowulf 2369a | a, || eft tō lēodum; / ðǣr | him | Hyġd ġe·bēad || hord and |
Beowulf 2377a | ċēosan wolde; / hwæðere hē | him | on folce || frēond-lārum h |
Beowulf 2384b | brytnode, / mǣrne þēoden. || | Him | þæt tō mearce wearþ; / hē |
Beowulf 2387a | m, || sunu Hyġe·lāces, / and | him | eft ġe·wāt || Angₑn-þē |
Beowulf 2404b | arās, / bealu-nīþ beorna; || | him | tō bearme cōm / māðᵤm-fæ |
Beowulf 2419b | ēatum, / gold-wine Ġēata. || | Him | wæs ġōmor sefa, / wǣfre and |
Beowulf 2432a | || sibbe ġe·munde. / Næs iċ | him | tō līfe || lāðra āwihte, |
Beowulf 2448b | ræfne tō hroðre || and hē | him | helpe% ne mæġ, / eald and inf |
Beowulf 2461b | / ān aefter ānum; || þūhte | him | eall tō rūm, / wangas and wī |
Beowulf 2467b | hte / lāðum dǣdum, || þēah | him | lēof ne wæs / Hē þā mid ð |
Beowulf 2468b | ā mid ðǣre sorĝe, || þe | him | swā sār be·lamp, / gum-drēa |
Beowulf 2475a | þan Hrēðel swealt, / oþþe | him | Angₑn-þēowes || eaforan w |
Beowulf 2490a | eorh-swenġ ne of·tēah. / Iċ | him | þā māðmas, || þe hē mē |
Beowulf 2493b | f, / eard, ēðel-wynn. || Næs | him | ǣniġ ðearf / þæt hē tō |
Beowulf 2497a | orðe ġe·cȳðan. / Simle iċ | him | on fēðan || be·foran wolde |
Beowulf 2507a | ne; || ne wæs eċġ bana, / ac | him | hilde-grāp || heortan wielma |
Beowulf 2574b | ōĝre / wealdan mōste || swā | him | wyrd ne ġe·sċrāf / hrēþ |
Beowulf 2596a | þe ǣr folce wēold. / Nealles | him | on hēape || hand-ġe·steall |
Beowulf 2606b | nde þā þā āre || þe hē | him | ǣr for·ġeaf, / wīċ-stede w |
Beowulf 2616b | ald sweord etonisċ; || þæt | him | Anela for·ġeaf, / his gædeli |
Beowulf 2623a | || swā his ǣr-fæder; / ġeaf | him | þā mid Ġēatum || gūð-ġ |
Beowulf 2628a | remman sċolde. / Ne ġe·mealt | him | sē mōd-sefa, || ne his mǣ |
Beowulf 2632b | fela / sæġde ġe·sīðum || | him | wæs sefa ġōmor: / ‘Iċ þ |
Beowulf 2636a | ās bēaĝas ġeaf, / þæt we | him | þā gūð-ġe·tawa || ġiel |
Beowulf 2637a | tawa || ġieldan wolden / ġif | him | þȳslicu || ðearf ġe·lump |
Beowulf 2682b | es, / gamol and grǣġ-mǣl. || | Him | þæt ġiefeþe ne wæs / þæt |
Beowulf 2683a | þæt ġiefeþe ne wæs / þæt | him | īrenna || eċġe meahton / hel |
Beowulf 2687b | wǣpen wundrum heard; || næs | him | wihte þȳ sēl. / Þā wæs þ |
Beowulf 2690b | sde on þone rōfan, || þā | him | rūm ā·ġeald, / hāt and hea |
Beowulf 2696b | , / cræft and cēnþe, || swā | him | ġe·cynde wæs. / Ne hēdde h |
Beowulf 2712a | Þā sēo wund on·gann, / þe | him | sē eorð-draca || ǣr ġe·w |
Beowulf 2714a | þæt sōna on·fand, / þæt | him | on brēostum || bealu-nīðe% |
Beowulf 2775a | ġe·weorc, || ǣnne mannan, / | him | on bearm hladon% || bunan and |
Beowulf 2809a | || feorran drīfaþ.’ / Dyde | him | of healse || hrinġ gyldenne / |
Beowulf 2816b | eafte, / eorlas on elne; || iċ | him | aefter sċeall.’ / Þæt wæs |
Beowulf 2819b | ure, / hāte heaðu-wielmas; || | him | of hreðere% ġe·wāt / sāwol |
Beowulf 2854b | ēah, / weahte hine wætere; || | him | wiht ne spēow%. / Ne meahte h |
Beowulf 2874b | ielpan þorfte; || hwæðere | him | god ūðe, / siĝora wealdend, |
Beowulf 2876b | wræc / ana mid eċġe, || þā | him | wæs elnes ðearf. / Iċ him l |
Beowulf 2877a | ā him wæs elnes ðearf. / Iċ | him | līf-wræðe || lȳtle meahte |
Beowulf 2903a | wæl-ræste || wyrmes dǣdum. / | Him | on efen liġeþ || ealdₒr- |
Beowulf 2928a | || Gūþ-Sċielfingas. / Sōna | him | sē frōda || fæder Ōht·he |
Beowulf 2948a | e·sīene, / hū þā folc mid | him | || fǣhþe tō·weahton. / Ġe |
Beowulf 2949a | hþe tō·weahton. / Ġe·wāt | him | þā sē gōda || mid his gæ |
Beowulf 2966a | || wǣpne ġe·rǣhte, / þæt | him | for swenġe || swāt ǣdrum s |
Beowulf 2973a | || andslieht% ġiefan, / ac hē | him | on heafde || helm ǣr ġe·s |
Beowulf 2976b | e ġe·wierpte, || þēah þe | him | wund hrīne. / Lēt sē hearda |
Beowulf 2983b | , / recene ā·rǣrdon, || þā | him | ġe·rȳmed wearþ / þæt hīe |
Beowulf 2989b | þǣm% frætwum fēng || and | him | fæġere ġe·hēt / lēana mid |
Beowulf 2995b | locenra bēaĝa || ne þorfte | him | þā lēan oþ·wītan / mann o |
Beowulf 3026b | ordian, / earne seċġan || hū | him | æt ǣte spēow, / þenden hē |
Beowulf 3034b | lim-bedd healdan || þone þe | him | hringas ġeaf / ǣrran mǣlum; |
Beowulf 3047a | -sċrafa || ende ġe·nyttod. / | Him | bī stōdon || bunan and orca |
Beowulf 3057b | ne swā hwelcum manna || swā | him | ġe·met þūhte. / Þā wæs |
Beowulf 3137a | -rinċ% || tō Hranes-næsse. / | Him | þā ġe·ġieredon || Ġēat |
Judith 38b | on, / ambiht-sċealcas, || swā | him | hira ealdor be·bēad, / byrn-w |
Judith 53b | ōdĝa hwone / nīðe rōfra || | him | þȳ nēar hēte / rinca tō r |
Judith 60b | n, þrymmes hierde, || ac hē | him | þæs þinġes ġe·stīerde, |
Judith 96b | cne / hēr-būendra || þe hine | him | tō helpe sēċeþ / mid rǣde |
Judith 106a | ne for·ċearf / þone swēoran | him, | || þæt hē on swīman læġ |
Judith 110b | þone hǣðnan hund, || þæt | him | þæt hēafod wand / forþ on |
Judith 183b | r ġīet / īeċan wolde, || ac | him | ne ūðe god / lengran līfes, |
Judith 185b | um ūs / eġlan mōste; || iċ | him | ealdor oþ·þrang / þurh gode |
Judith 208a | ol. || Wisson% bēġen / þæt | him | þā þēod-guman || þōhton |
Judith 209b | ilian / fylle on fāĝum; || ac | him | flēah on lāst / earn ǣtes ġ |
Judith 216b | þolodon, / hǣðenra hosp. || | Him | þæt hearde wearþ / æt þǣm |
Judith 240a | ces || hēafod-weardas, / þæt | him | sweord-ġe·swing || swīðli |
Judith 244a | || wreahton cumbol-wiĝan / and | him | forhtlīċe || fǣr-spell bod |
Judith 252a | hilde% bodian, / ær·þon þe | him | sē eġesa || on ufan sǣte, / |
Judith 274b | eċċan / hira wine-drihten; || | him | wiht ne spēow. / Þā wearþ s |
Judith 290b | ǣpen of dūne, || ġe·witon | him | wēriġ-ferhþe / on flēam sċ |
Judith 291b | ferhþe / on flēam sċacan. || | Him | man feaht on lāst, / mæġen- |
Judith 297b | don, / lāðra lind-weorod%. || | Him | on lāste fōr / swēot Ebrea | |
Judith 299b | ðod, / dōme ġe·dīersod; || | him | fēng drihten god / fæġere on |
Judith 322a | e on swæðe reston, / þā þe | him | tō līfe || lāðost wǣron / |
The Paris Psalter 101:21 1a | || hīeran siþþan. / / # / Hē | him | andwyrdeþ || eallum sōna / on |
The Paris Psalter 102:15 2b | ll / wunian wīde-feorh%, || ne | him | man siþþan wāt / āhwǣr ell |
The Paris Psalter 102:16 3b | ealle þā þe% on·drǣdaþ | him. | / / # / Swā his sōþfæstness | |
The Paris Psalter 102:21 3a | stede || ēac blētsie, / ðǣr | him | his eġesa, || an-weald, stan |
The Paris Psalter 103:7 2a | ssa || niðan swā swā ryfte / | him% | tō ġe·wǣde || worhte swel |
The Paris Psalter 103:8 1a | muntas on wæterum. / / # / Þā | him | þrēa þīne || þearle on· |
The Paris Psalter 103:9 2b | || þe þū ġe·staðolodest | him%, | / and on ðǣre stōwe || stand |
The Paris Psalter 103:14 1a | wraðe manna. / / # / Ēac þū | him | of eorðan || ūt ā·lǣdest |
The Paris Psalter 103:20 3a | e; || ġeorne sēċaþ, / þæt | him | grǣdĝum æt || god ġe·dē |
The Paris Psalter 103:26 1a | an || ēac wilniaþ. / / # / And% | him | ġe·samnodum || swelċe will |
The Paris Psalter 103:27 1a | if þū þīne ansīene fram | him | || ǣfre ā·wendest, / þonne |
The Paris Psalter 103:27 3a | fde || dēope weorðaþ, / and | him | gāst weorðeþ || ġeorne ā |
The Paris Psalter 103:32 1a | on weorold-drēamum. / / # / Wese | him | hereness min || æt heortan w |
The Paris Psalter 104:2 1a | alle wer-þēode. / / # / Singaþ | him | swelċe || and sallettaþ / se |
The Paris Psalter 104:10 1a | || wēl ġe·hēolde. / / # / And | him | þā mid sōðe || sæġde cw |
The Paris Psalter 104:12 1a | ·þȳwdon. / / # / Ne lēt hē | him | manna || meahte sċieþþan / a |
The Paris Psalter 104:12 2a | ieþþan / and hē þearle for | him | || þrēa ġeaf cyningum. / / # |
The Paris Psalter 104:15 1a | n || wǣdlan hlāfes. / / # / Hē | him | snoterne be·foran || sende |
The Paris Psalter 104:16 1a | wīsdōm ā·hōf. / / # / Sende | him | sōþ cyning || sweotole āre |
The Paris Psalter 104:17 2a | se || tō hlāf-wearde, / ealra | him | his ǣhta || an-weald be·tǣ |
The Paris Psalter 104:22 1a | inwitt fremedon. / / # / Þā hē | him | þone mǣran || Moyses sende, |
The Paris Psalter 104:28 1a | ĝon on ġe·mǣru. / / # / Sette | him | reġnas || rēþe swelċe, / h |
The Paris Psalter 104:33 1a | ieldra ne ġingra. / / # / Wurdon | him% | Eġyptas || aefter blīðe, / s |
The Paris Psalter 104:33 3a | | folc sċēawodon, / for·þon | him | ðǣr eġesa || angrisliċ st |
The Paris Psalter 104:34 2a | || wrāðum ā·hredde, / hēt | him | nīede || nihta ġe·hwelċe / |
The Paris Psalter 104:36 1a | hālġe ġe·fylde. / / # / Hēt | him | of stāne || strēamas flōwa |
The Paris Psalter 104:36 2b | wan, / wæter on willan; || nā | him | ġe·wǣtan fōt, / þā hīe o |
The Paris Psalter 105:7 5a | || miltsa þīnra, / þā þū | him | on ðǣre mǣġþe || maniġe |
The Paris Psalter 105:11 2a | don || wēl ġe·līefdon / and | him% | lof-sangum || lustum cwēmdon |
The Paris Psalter 105:13 1a | r || ġeare costodon. / / # / Hē | him | bēn snēome || brōhte and s |
The Paris Psalter 105:17 2a | swelċe || ċealf on·gunnon / | him | tō god-ġielde || ġeorne wy |
The Paris Psalter 105:19 4a | onda mæġene; / for·þon hē | him | his ierre || of ā·ċierde, / |
The Paris Psalter 105:25 5b | his gāste gram; || ne meahte | him | godes willan / mid his welerum |
The Paris Psalter 105:26 2a | rpan || wrāðe þēode, / swā | him | drihten ǣr || dēma sæġde, |
The Paris Psalter 105:26 6a | c-ġieldum || swīðe guldon; / | him | þæt eall ġe·wearþ || tō |
The Paris Psalter 105:29 2a | hēah-weorc godes; / for·þon | him | ierre wearþ || ēċe drihten |
The Paris Psalter 105:30 2b | de / and hira wēoldon, || þā | him | wierrest ǣr / on fēondsċipe |
The Paris Psalter 105:35 1a | niġu godes. / / # / Siþþan hē | him | sealde || sōna miltse, / ðǣr |
The Paris Psalter 105:35 3a | lle æt·gædere, / þe ēhtend | him | || ǣr ġe·stōdon. / / # / Dō |
The Paris Psalter 106:4 2a | t || heard ġe·wyrded, / ðǣr | him | frecne on || feorh ā·þolod |
The Paris Psalter 106:10 3a | eaht swelċe / þæs% hīehstan | him | || hæfdon on bismer. / / # / Hir |
The Paris Psalter 106:19 1a | | eallum ā·līesde. / / # / Hē | him | wīsfæstliċ || word on·sen |
The Paris Psalter 106:21 1a | || ofer manna bearn. / / # / Hīe | him | sċulon lāces lof || lustum |
The Paris Psalter 106:28 2a | || ēaðe on·ċierran, / þæt | him% | windes hwiðu || weorðeþ sm |
The Paris Psalter 106:31 2b | lces / hēan ā·hebbaþ || and | him | hǣlu and lof / on setlum sōþ |
The Paris Psalter 106:38 2b | e / fram ðǣre costunge || þe | him | be·cōm aefter, / sāres and y |
The Paris Psalter 108:3 3a | esse || tēodon% maniġe; / iċ | him | ā ġe·bæd || unġemete ġe |
The Paris Psalter 108:5 1a | r mīnre lufan. / / # / Ġe·sete | him | synfulle || simle tō ealdrum |
The Paris Psalter 108:5 2a | || simle tō ealdrum, / stande | him | on þā swīðeran hand || sw |
The Paris Psalter 108:6 2a | m || dēope ġe·hīened, / and | him | his ġe·bedd || hweorfe tō |
The Paris Psalter 108:7 1a | tō firenum. / / # / Ġe·wurðe | him | wēste || eall his on-wunung / |
The Paris Psalter 108:8 1a | | āwiht libbendes. / / # / Wesan | him | daĝas deorce || and dimme an |
The Paris Psalter 108:12 1a | fōn || fremde handa. / / # / Ne | him | āhwǣr wese || ǣniġ fultum |
The Paris Psalter 108:16 1a | || āwa tō fēore. / / # / Næs | him | milde ġe·mynd || on mōd-se |
The Paris Psalter 108:17 4a | dan ne tilian, / for·þon hēo | him | wæs ā·fierred || of ferhþ |
The Paris Psalter 108:27 3a | e || tēonan æt-fæstan, / and | him | sīe ā·broĝden || swā of |
The Paris Psalter 110:4 5a | his folce cwæþ, / þæt hē | him | wolde ierfe || ell-þēodiġr |
The Paris Psalter 110:6 2b | folce / sōðe on·sende || and | him | swelċe be·bēad, / þæt hīe |
The Paris Psalter 111:1 1b | adiġ biþ sē wer || sē þe | him | eġe dryhtnes / on ferhþ-clēo |
The Paris Psalter 111:3 1a | þ || cynn ġe·blētsod. / / # / | Him% | wuldor and wela || wunaþ æt |
The Paris Psalter 111:6 3a | nd riht || simle healdeþ, / ne | him | on hlyste || miċelum on·dr |
The Paris Psalter 111:7 2b | med and ġe·tyhted, || þæt | him | tēonan ne mæġ / fǣcne æt· |
The Paris Psalter 113:3 2a | hē hīe snēome flēah, / for | him | Iordanen || gengde on hinder. |
The Paris Psalter 113:16 2a | þe hīe ċēolan habban, / ne | him | hlūtor gāst || on hracan ea |
The Paris Psalter 113:17 2b | īċe / and ǣġhwelcum, || þe | him | inn trīewaþ. / / # / Israhela h |
The Paris Psalter 113:19 2b | lēofne ġe·līefdon; || hē | him | līðe wearþ / and him fultum |
The Paris Psalter 113:19 3a | || hē him līðe wearþ / and | him | fultum ġe·stōd || fæste |
The Paris Psalter 113:20 3a | ira || habban on drihten, / hē | him | fultum || fæste ġe·stande |
The Paris Psalter 113:20 4a | m || fæste ġe·standeþ / and | him | sċieldend biþ || simle æt |
The Paris Psalter 117:4 2a | lle þæt || unforcūðe, / þe | him | inn standeþ || eġesa dryhtn |
The Paris Psalter 117:11 2a | iġe, / and mē% godes nama% on | him | || ġeorne ġe·hǣlde. / / # / |
The Paris Psalter 117:18 1b | / # / Sē clǣnsode, || sē þe | him | clǣne wæs; / drihten æl-meht |
The Paris Psalter 118:63 2b | # / Iċ eom dæl-nimend || þe | him | on·drǣdaþ þē, / and þīne |
The Paris Psalter 118:165 2b | Þǣm biþ sibb miċel || þe | him | þenċeþ, / þæt hīe naman |
The Paris Psalter 118:166 1a | nne || nīede lufien; / ne biþ | him | ǣ-swic on þon || ǣfre tō |
The Paris Psalter 119:6 2a | ðost fēodon, / iċ sibbe mid | him | || sōðe hæfde; / þonne iċ |
The Paris Psalter 119:6 3a | || sōðe hæfde; / þonne iċ | him | spēdlīċe tō || sprǣċe a |
The Paris Psalter 121:4 5a | his naman || nīede sċoldon% / | him | andetness || ǣġhwǣr habban |
The Paris Psalter 121:9 3a | rum sēċe, / þæt iċ god æt | him | || be·ġietan mōte. |
The Paris Psalter 124:4 3b | en / heandum rǣċan, || ac hē | him | hræðe ġieldeþ; / dō þū, |
The Paris Psalter 125:3 3a | || mehtiġ drihten, / þā hē | him | wunder mid || worhte seldliċ |
The Paris Psalter 127:1 1b | Ēadġe% sindon% ealle || þe | him | ēċne god / drihten on·drǣda |
The Paris Psalter 127:5 2b | hwelċ / mann on moldan || þe | him | metodes eġe / on his dǣdum || |
The Paris Psalter 131:11 4b | ġe·hēt Dauide, || swā hē | him | dyde siþþan. / / # / Þæt hē |
The Paris Psalter 131:14 1a | n ġe·nēahhe. / / # / For·þon | him | Sione ġe·ċēas || selfa dr |
The Paris Psalter 131:14 2a | ċēas || selfa drihten, / and | him | tō earde ġe·ċēas || ǣre |
The Paris Psalter 134:4 1a | hē wierðe is. / / # / For·þon | him | gōdne ġe·ċēas || Iacob d |
The Paris Psalter 134:5 2b | el / drihten ūre; || for·þon | him | dōm standeþ / ofer ealle godu |
The Paris Psalter 134:17 2b | s ġe·hīeran, || þēah þe | him | hlēoðrie, / and nose habbaþ, |
The Paris Psalter 134:19 2a | iht || hlūde ne clipiaþ, / ne | him | gāst waraþ || gōmum on mū |
The Paris Psalter 134:22 1a | | blīðe mōde. / / # / Þā þe | him | on·drǣden || dryhtnes eġes |
The Paris Psalter 136:9 2a | þe eft ġieldeþ / þā þū | him | on ealdre || ǣr for·ġēafe |
The Paris Psalter 138:4 3a | c ġe·strangod; / ne mæġ iċ | him | on nīede || ā nēah cuman. / |
The Paris Psalter 139:3 3a | | swā oft nǣdran dōþ, / and | him | aspidas, || ǣtrene wyrmas, / u |
The Paris Psalter 139:9 1a | r mē || hwīle weorðen. / / # / | Him | ymb hēafod || hefiĝast ġe |
The Paris Psalter 139:9 3a | elerum || ġe·worht habbaþ, / | him | þæt īlce sċeall || inn ġ |
The Paris Psalter 140:8 2a | et || bēcnum standeþ, / þæt | him | on wīsum is || wēl līciend |
The Paris Psalter 141:2 4a | u || ealle full ġeorne / fore | him | selfum || seċġe ġe·nēahh |
The Paris Psalter 143:4 2a | || mehtiġ drihten, / þe þū | him | cūðlīċe || cȳðan woldes |
The Paris Psalter 143:4 4a | it ġe·met wǣre, / þæt þū | him | ǣht wiþ || ǣfre hæfdest? / |
The Paris Psalter 143:10 3b | ne singe / on psalterio, || þe | him | swinsaþ oft / mid tīen streng |
The Paris Psalter 143:19 2a | folc, || ōðre hātaþ, / þe | him | swā on foldan || fæġere li |
The Paris Psalter 144:16 3a | iste tō ġe·nihte, / and þū | him | mete silest || mǣla ġe·hwe |
The Paris Psalter 145:4 1b | # / þonne biþ ēadiġ || þe | him | ǣror wæs / Iacobes god || ġe |
The Paris Psalter 145:5 3a | ·gædere, / and ealle þā þe | him | inn || āhwǣr sindon. / / # / H |
The Paris Psalter 145:7 4b | en / lungre ā·līeseþ || and | him | līf ġiefeþ, / and blinde ēa |
The Paris Psalter 145:8 3b | eþ / widewum wenċelum; || hē | him | wēl on·fēhð, / firenfulra w |
The Paris Psalter 146:1 2a | ē is hēah and gōd; / singaþ | him | sealmas || swīðe ġe·nēah |
The Paris Psalter 146:10 3a | dum, || þonne hēo hrōpende / | him | ċīeġaþ tō, || cūðes ǣ |
The Paris Psalter 146:12 2a | uldres drihtne, / þā þe hine | him | on·drǣdaþ || dǣdum and wo |
The Paris Psalter 147:6 4a | les || ðǣr ǣniġ% ne mæġ / | him | standan || stīðe mōde. / / # |
The Paris Psalter 147:9 2a | || ieldran cynne, / þæt hē | him | his dōmas || dīegle ġe·c |
The Paris Psalter 149:1 2a | -heorte || sangas drihtne / and | him | nīewne sang || nū þā sing |
The Paris Psalter 149:6 1a | m || blīðe ġe·drēme. / / # / | Him | on gōmum biþ || godes oft |
The Paris Psalter 149:9 1a | endas. / / # / Þæt hēo dōm on | him | || dēopne ġe·cȳðan / and |
The Paris Psalter 52:6 2b | iste% tō·sċādeþ, || þā | him | līciaþ; / bēoþ þā ġe·hi |
The Paris Psalter 54:9 1a | ġes and nihtes. / / # / Þunie% | him | ġe·winnes wearn || ofer wea |
The Paris Psalter 54:9 2a | arn || ofer wealles hrōf / and | him | on middle wese || mān and in |
The Paris Psalter 54:19 1a | and nū wunaþ ēċe. / / # / Nis | him | on·wendedness || on weorold- |
The Paris Psalter 54:19 2a | dness || on weorold-līfe, / ne | him | godes fyrhtu || ġeorne on·d |
The Paris Psalter 54:22 2a | || siþþan tō fēore / þæt | him | īeðende mōd || innan hreð |
The Paris Psalter 57:4 1a | yġe-word spǣcon . / / # / Ierre | him | be·cume || anliċ nǣdran, / |
The Paris Psalter 57:8 2b | lōwe, / wæstmum weaxe, || ǣr | him | wōl be·cimeþ, / þæt hēo b |
The Paris Psalter 58:7 2a | mūðe || milde sprǣċe, / is | him | on welerum || wrāð sweord a |
The Paris Psalter 59:4 3a | || elne healdaþ, / þæt hīe | him | ġe·beorĝen || boĝan and s |
The Paris Psalter 61:1 3a | || gode under·þēodan; / æt | him | is hǣlu min || hēr eall ġe |
The Paris Psalter 61:8 1a | on hine swelċe. / / # / Hyċġe | him | hāliġ folc || hǣlu tō dri |
The Paris Psalter 61:12 2a | nes || ofer middan-ġeard / and | him | þæs tō weorolde || wuldor |
The Paris Psalter 63:7 2b | da / ǣġhwæs anlīcost; || ne | him | āwiht þon mā / hira tungan n |
The Paris Psalter 63:8 2a | þe hīe inn sêoþ; / sċeall | him | manna ġe·hwelċ || man on· |
The Paris Psalter 64:8 1a | niġ ā·ræfnan. / / # / Þēoda | him | on·drǣdaþ || þīnne eġes |
The Paris Psalter 64:10 3b | / findaþ fold-būend, || swā | him | fæġere oft / ġe·ġearwodest |
The Paris Psalter 65:1 4a | aþ || nīede mid sealmum / and | him | wuldres lof || wīde sellaþ. |
The Paris Psalter 65:6 5a | ·bringaþ, / ne bēoþ þā on | him | selfum || siþþan ā·hafene |
The Paris Psalter 66:6 1a | en || ealle þēoda. / / # / Ġē | him | eorðe sileþ || æðele wæs |
The Paris Psalter 67:12 2a | rd || gōd-spellendum, / sileþ | him | mōdes mæġen || sē þe is |
The Paris Psalter 68:13 1a | den hīe siþþan, / þæt iċ | him | wæfer-sīen || wǣre eallum. |
The Paris Psalter 68:13 3a | -wearde || wǣron ealle, / þā | him | sǣton% || sundor on portum; / |
The Paris Psalter 68:23 1a | ede. / / # / Wese hira bēod fore | him | || wended on grīne / and on ed |
The Paris Psalter 68:27 1a | | ēhtan on·gunnon, / þe þū | him | earfoþu || ǣniġ ġēafe, / a |
The Paris Psalter 68:28 3a | īnra wunda sār. / / # / A·sete | him | þā unryht tō || þe hīe |
The Paris Psalter 68:33 2b | æðele ċealf, || þēah þe | him | up aĝa / horn on heafde || oþ |
The Paris Psalter 68:36 2b | sīde sǣ-flōdas || and þā | him | sindon inn. / / # / Þǣr hīe ie |
The Paris Psalter 71:5 3b | ra weorolda weorold || wunaþ | him | ēċe. / / # / Hē þonne ā·st |
The Paris Psalter 71:8 3b | fram stream-racum || styreþ | him | eallum / oþ þisse eorðan || |
The Paris Psalter 71:10 3a | andum || ūtan cyningas; / þā | him | eard-ġiefu || æðele bringa |
The Paris Psalter 71:10 5a | rabia, || ēac of Saba; / ealle | him | lēoda || lācum cwēmaþ. / / # |
The Paris Psalter 71:12 2a | eþ || lungre þearfan, / þæt | him | sē weleĝa ne mæġ || wiht |
The Paris Psalter 71:14 3a | ā·līesde%; / is his nama for | him | || nīede ġe·bierhted. / / # / |
The Paris Psalter 71:15 1b | . / / # / Hē leofaþ lēodum, || | him | biþ lungre seald; / of Arabia |
The Paris Psalter 71:18 1a | swelċe þonne mōna. / / # / And | him | biþ eorðan cynn || eall ġe |
The Paris Psalter 72:2 2b | t elnode; || noldon earme mid | him | / sibbe sēċan, || sōhton fir |
The Paris Psalter 72:14 1a | siþþan. / / # / Hwæðere þū | him | for inwitte || yfel be·fēol |
The Paris Psalter 74:6 4a | m || wīdum mōrum; / for·þon | him | is dēma || drihten selfa. / / # |
The Paris Psalter 74:8 2a | reþ, / nille hē þā dærstan | him | || dōn un·bryċe; / for·þǣ |
The Paris Psalter 75:8 1b | e·hātaþ nū drihtne || and | him | hræðe ġieldaþ / ēowrum þ |
The Paris Psalter 75:8 4a | b·hwyrfte || āhwǣr sindon, / | him | ġiefe bringen || gode and cl |
The Paris Psalter 76:2 3a | nēahhe, / and iċ on niht for | him | || nīede ēode; / næs iċ on |
The Paris Psalter 77:8 2a | e || ġe·boren þǣm fæder, / | him | sċolde sē ieldra || eall ġ |
The Paris Psalter 77:10 5a | tte wolde god / hira gasta mid | him | || ġīeman āwiht. / / # / Effre |
The Paris Psalter 77:14 2a | on Æġypta || āĝenum lande / | him | worhte fore || wundur mǣre / a |
The Paris Psalter 77:16 1a | || and hīe fōron þurh. / / # / | Him | wīsode || wolcen unlȳtel / da |
The Paris Psalter 77:16 3a | || swā hit drihten hēt, / and | him | ealle niht || ōðer bēacen / |
The Paris Psalter 77:17 2a | on wēstenne || wīde ǣdran / | him | of stāne lēt, || strange bu |
The Paris Psalter 77:25 4a | mōse || manna cynne, / sealde | him | heofones hlāf || hider on fo |
The Paris Psalter 77:27 1a | st || and þā Affrīcum. / / # / | Him | þā ēac fēoll ufan || flǣ |
The Paris Psalter 77:30 2a | e || hira mete hæfdon, / þā | him | on be·cōm || ierre dryhtnes |
The Paris Psalter 77:33 2a | ton hine, / and ǣr lēohte tō | him | || lustum cōmon. / / # / Siþþa |
The Paris Psalter 77:36 1a | || hoĝodon āwiht. / / # / Næs | him | on hreðere || heorte clǣne, |
The Paris Psalter 77:38 1a | n. / / # / Hē þā maniġe fram | him | || mān-ġe·wyrhtan / ierre ā |
The Paris Psalter 77:45 1a | an || wihta ǣniġ. / / # / Sette | him | heard wīte, || hundes flēo |
The Paris Psalter 77:50 1a | fele || englas sende. / / # / Hē | him | weġ worhte || wrāðan ierre |
The Paris Psalter 77:53 2a | n hyhte || holdre lǣde; / næs | him | on fyrhtu || fēondes eġesa, |
The Paris Psalter 77:55 1a | eat. / / # / And hē maniġe for | him | || mǣre þēode / ā·wearp of |
The Paris Psalter 77:55 2b | ·wearp of wīcum, || sealde | him | wēste land, / þæt hīe mid t |
The Paris Psalter 77:58 3a | -hydiġ || up ā·hōfon, / and | him | wōh-godu || worhton and grō |
The Paris Psalter 77:66 1b | ā his fēondas slōh || and | him | æt·fæste ēac / ēċe ed·w |
The Paris Psalter 77:67 3a | ynn, / ac hē ġe·ċēas Iudan | him | || ġe·swǣs frum-cynn / on Si |
The Paris Psalter 77:67 4b | ynn / on Sione byriġ, || ðǣr | him | wæs simle lēof. / / # / Hē þ |
The Paris Psalter 77:69 1a | ċe || wunian ēċe. / / # / And | him | þā Dauid ġe·ċēas, || d |
The Paris Psalter 77:69 3b | pum, / fōstor feormode; || hē | him | on·fenġ hræðe. / / # / Hē þ |
The Paris Psalter 79:9 1a | || eft% ā·settest. / / # / Þū | him | weġ be·foran || worhtest ri |
The Paris Psalter 79:11 1b | / # / Ealle þā telĝan || þe | him | of hlīdaþ, / þū æt sǣ-str |
The Paris Psalter 80:12 2a | hēt || lustum heortena / swā | him | lēofost wæs, || lēoda þē |
The Paris Psalter 80:14 1a | tendas || ealle for·nam. / / # / | Him | fīend godes || fǣcne lēoĝ |
The Paris Psalter 80:15 2b | / hwǣte and huneġe, || þæt | him | hāliġ god / sealde of stāne, |
The Paris Psalter 82:3 1a | e. / / # / Hīe on þīnum folce | him | || fācen ġe·swipere / siered |
The Paris Psalter 82:8 1a | m || Lōðes bearnum. / / # / Dō | him | nū swā þū dydest || daĝu |
The Paris Psalter 83:1 3b | s / willum hæfde, || þet iċ | him | wunode inn. / / # / Heorte min an |
The Paris Psalter 83:2 3a | libbendan || lēofan drihten; / | him | ēac spēdlīċe || spearwa h |
The Paris Psalter 83:5 1b | biþ ēadiġ wer, || sē þe | him | ōðerne / fultum ne sēċeþ | |
The Paris Psalter 83:5 4a | healdeþ fæste, / ġe·seteþ | him | þæt selfe || on þisse sār |
The Paris Psalter 83:5 6b | þǣmselfan stede || þe þū | him | settest hēr. / / # / Brōhte him |
The Paris Psalter 83:6 1a | him settest hēr. / / # / Brōhte | him | blētsunge || sē þe him beo |
The Paris Psalter 83:6 1b | hte him blētsunge || sē þe | him | beorhte ǣ / sōðe sette; || s |
The Paris Psalter 83:11 3a | t || mōde sōþfæst, / þonne | him | god ġiefeþ || ġiefe and wu |
The Paris Psalter 83:12 3b | biþ ēadiġ mann, || sē þe | him | ēċan godes / tō mund-byrde | |
The Paris Psalter 84:8 3b | aþ, / hǣleþ mid hyldu || and | him | hēr sileþ / ūre eorðan || |
The Paris Psalter 84:9 1a | orðan || æðele wuldor. / / # / | Him | gangaþ on·ġēan || glēawe |
The Paris Psalter 85:13 5a | wīðe ġe·nēahhe; / ne dōþ | him | for āwiht || eġesan dryhtne |
The Paris Psalter 88:14 2a | te || leofaþ and gangaþ / þe | him | ansīen þīn || ǣr on·līe |
The Paris Psalter 88:19 1a | || heandum smierede. / / # / Hēo | him | fultumeþ || and min fǣle ea |
The Paris Psalter 88:20 1a | ġe·swīðeþ. / / # / Ne mæġ | him | ǣniġ fācen || fēond æt-e |
The Paris Psalter 88:21 2a | lle iċ ā·ċeorfe, / þā þe | him | fēondas || fǣcne sindon, / an |
The Paris Psalter 88:24 1a | siþþan wealde. / / # / Hē mē | him | tō fǣlum || fæder ġe·ċ |
The Paris Psalter 88:26 1a | s || ealra heahstne. / / # / Iċ% | him | tō wīdan fēore || wille ġ |
The Paris Psalter 88:26 2b | healdan / min milde mōd || and | him | meaht sellan, / mīne ġe·witn |
The Paris Psalter 88:31 1a | glum for·ġielde. / / # / Ne iċ | him | mild-heortnesse || mīne will |
The Paris Psalter 88:31 2b | e / fæġere ā·fierran, || ac | him | forþ swā-þēah / mīne sōþ |
The Paris Psalter 88:32 4b | ynn / wunaþ on wīcum; || biþ | him | wierðliċ setl / on mīnre ġe |
The Paris Psalter 88:33 3a | ieldest / and ā·wendest fram | him | || ġe·witnesse% / esnes þīn |
The Paris Psalter 88:37 1a | ne on blisse. / / # / Fultum þū | him | ā·fierdest || fāĝan sweor |
The Paris Psalter 88:44 2a | esna || edwīt-sprǣċe, / þā | him | fracuðlīċe || fremde þēo |
The Paris Psalter 88:45 1a | ōðre mæġþe. / / # / Cweðaþ | him | þæt ed·wīt, || ēċe drih |
The Paris Psalter 90:2 2b | tum; || hæbbe iċ frēond on | him, | / min sē gōda god || and iċ |
The Paris Psalter 90:16 3a | ġond% ealle wer-þēoda, / and | him | līf-daĝas || lange selle, / s |
The Paris Psalter 90:16 4a | aĝas || lange selle, / swelċe | him | mīne hǣlu || holde æt-īew |
The Paris Psalter 91:13 2a | maniġe || manna swelċe, / þe | him | ieldu ġe·bidon || ǣr tō |
The Paris Psalter 93:9 3a | hlēoðor || ǣfre wurde? / And | him | ēaĝena ġe·sihþ || eallum |
The Paris Psalter 93:11 4a | sċipe || þīnne lǣrest / and | him | yfele daĝas || ealle ġe·be |
The Paris Psalter 93:20 1a | fæst on drihtne. / / # / Þonne | him | ġieldeþ || god æl-mehtiġ / |
The Paris Psalter 94:2 3a | || ūre firene / and we sealmas | him | || singan mid wynne. / / # / For |
The Paris Psalter 94:6 1a | || foldan drīġe. / / # / Cumaþ | him | fore || and cnēow bīeġaþ / |
The Paris Psalter 94:6 3a | sīene || ūres dryhtnes, / and | him | wēpan fore || þe ūs worhte |
The Paris Psalter 95:12 2a | blisse / and ealle þā þe on | him | || eard weardiaþ; / wǣron wud |
The Paris Psalter 98:7 3a | īerde || holde mōde, / spræc | him | wordum tō || þurh wolcnes s |
The Paris Psalter 98:8 3a | || beorhte efnodon, / þā hē | him | sealde || and selfa be·bēad |
The Paris Psalter 98:9 2a | hīe, || hāliġ drihten, / and | him, | mehtiġ god, || milde wurde, / |
The Metres of Boethius: Metre 1 6a | ġēar-mǣlum wēox. / Hæfdon | him | ġe·cynde || cyningas twēġ |
The Metres of Boethius: Metre 1 34b | ealle / Rōm-wara bearn || and | him | recene tō / friðes wilnodon. |
The Metres of Boethius: Metre 1 35b | tō / friðes wilnodon. || Hē | him | fæste ġe·hēt / þæt hīe e |
The Metres of Boethius: Metre 1 54a | þone hlisan ġe·þeah. / Wæs | him | on ġe·mynde || mǣla ġe·h |
The Metres of Boethius: Metre 1 55b | e / yfel and ed·wīt || þæt | him | ell-þēodġe / cyningas cȳðd |
The Metres of Boethius: Metre 1 58a | eald-rihta / þe his eldran mid | him | || āhton lange, / lufan and li |
The Metres of Boethius: Metre 1 65b | owum, || þæt hīe æft tō | him | / cōmen on þā ċeastre, || l |
The Metres of Boethius: Metre 1 71b | dan þone here-rinċ. || Wæs | him | hrēoh sefa, / eġe fram þām |
The Metres of Boethius: Metre 10 30a | þæs ne sċrīfeþ, / þonne | him | rūm for·lǣt || rodera weal |
The Metres of Boethius: Metre 10 37b | ndra / sē cræft losian || þe | him | Crīst on·lǣnþ. / Ne mæġ m |
The Metres of Boethius: Metre 11 20b | f þǣm rȳne on·wend || þe | him | rodera weard / ende-byrdes || e |
The Metres of Boethius: Metre 11 27b | a / swīðor stirian, || þonne | him% | siĝora weard / his ġe·weald- |
The Metres of Boethius: Metre 11 44b | u ġe·sċeaft || efn-swīðe | him | / ġond þās wīdan% weorolde |
The Metres of Boethius: Metre 11 45b | weorolde || winnaþ be·tweox | him, | / and swā þēah maĝon || hir |
The Metres of Boethius: Metre 11 84b | sċeafta || winnaþ be·tweox | him, | / oþ·þæt þēos eorðe || e |
The Metres of Boethius: Metre 11 87a | ðra ġe·sċeafta / weorðaþ | him | selfe || siþþan tō nāuhte |
The Metres of Boethius: Metre 13 9a | maĝon / þæt hīe hīe ǣfre | him | || of ā·slēpen; / and þēah |
The Metres of Boethius: Metre 13 12b | wiþ þæs ġe·cyndes || þe | him% | cyning engla, / fæder æt frym |
The Metres of Boethius: Metre 13 41b | an / willum wuniaþ, || þēah | him | wolde hwelċ / hira lārēowa | |
The Metres of Boethius: Metre 13 44b | ror mid / tame ġe·tēode. || | Him | þā twiĝu þynċaþ / emne sw |
The Metres of Boethius: Metre 13 46a | æs metes ne recþ, / þyncþ% | him | tō þon wynsum || þæt him |
The Metres of Boethius: Metre 13 46b | him tō þon wynsum || þæt | him | sē weald on·cwiþ; / þonne h |
The Metres of Boethius: Metre 13 51b | biþ eallum trēowum || þe | him | on æðele biþ / þæt hit on |
The Metres of Boethius: Metre 14 4b | e·hwæs, / ǣhta unrīm || and | him | man erġan sċyle / ǣġhwelċe |
The Metres of Boethius: Metre 15 9b | þēah ġe·hyċġan || hwȳ | him | on hyġe þorfte / ā þȳ sǣl |
The Metres of Boethius: Metre 15 15a | ealc ġe·reċċan / þæt hē | him | þȳ sēlra || sīe oþþe þ |
The Metres of Boethius: Metre 16 6b | la / þāra ymb·hoĝena || þe | him | unnytt sīe, / lǣte sume hwīl |
The Metres of Boethius: Metre 16 8b | a% / iermþa sīnra%. || Þēah | him | eall sīe / þēs middan-ġeard |
The Metres of Boethius: Metre 18 10b | eþ / unryht-hǣmede, || būte | him | ǣr cume / hrēow tō heortan, |
The Metres of Boethius: Metre 2 13b | r hira untrēowum, || þe iċ | him | ǣfre betst / trūwian sċolde. |
The Metres of Boethius: Metre 20 94a | and hnesċe. / Ne meahte hit on | him | selfum, || sōþ iċ ġeare w |
The Metres of Boethius: Metre 20 120b | ā·dwǣsċan || þæt þæt | him | on innan sticaþ / fȳres ġe· |
The Metres of Boethius: Metre 20 244b | samne / efen swā lange || swā | him | līefed wæs / fram þǣm æl-m |
The Metres of Boethius: Metre 21 7b | rdes / unnyttre lufe, || sēċe | him | eft hræðe / fullne frēodōm, |
The Metres of Boethius: Metre 22 6a | hē ǣrest sċeall / sēċan on | him | selfum || þæt hē sume hwī |
The Metres of Boethius: Metre 22 10b | , / ǣlcne% ymb·hoĝan || þȳ | him | unnytt sīe, / and ġe·samnie, |
The Metres of Boethius: Metre 22 14a | æt hit mæġ findan / eall on | him | innan || þæt hit oftost nū |
The Metres of Boethius: Metre 23 5a | elm || ǣlċes gōdes, / and of | him | selfum || þone sweartan mist |
The Metres of Boethius: Metre 24 14a | ox || lyfte and rodore, / swā% | him | æt frymþe || fæder ġe·t |
The Metres of Boethius: Metre 25 12b | lċ ōðrum || and hīe ealle | him | / þonan mid þȳ þrymme || þ |
The Metres of Boethius: Metre 25 20b | de / for þǣm an-wealde || þe | him | ānra ġe·hwelċ / his tīr-wi |
The Metres of Boethius: Metre 25 22b | aþ. / Ġif man þonne wolde || | him | ā·windan of / þæs cyne-ġe |
The Metres of Boethius: Metre 25 24a | || clāða ġe·hwelcne, / and | him | þonne of·tēon || þāra þ |
The Metres of Boethius: Metre 25 27b | ċ / sumum þāra gumena || þe | him | ġeornost nū / mid þeġnungum |
The Metres of Boethius: Metre 25 30a | ne iċ his nā beteran. / Ġif | him | þonne ǣfre || unmendlinga / w |
The Metres of Boethius: Metre 25 31b | ga / wēas ġe·berede || þæt | him | wurde of·toĝen / þrymmes and |
The Metres of Boethius: Metre 25 34a | || þe we ymbe sprecaþ, / ġif | him | ǣniġ þāra || of-hende wie |
The Metres of Boethius: Metre 25 35a | -hende wierþ, / iċ wāt þæt | him | þynceþ || þæt hē þonne |
The Metres of Boethius: Metre 25 45b | ġe·bolĝene% weorðaþ, || | him | wierþ on brēostum inne / be· |
The Metres of Boethius: Metre 25 49b | ped%, / hearde ġe·hæfted. || | Him | siþþan on·ġinþ / sum toō- |
The Metres of Boethius: Metre 25 52b | t ierre / ānes and ōðres; || | him | þæt eall ġe·hǣt / his rē |
The Metres of Boethius: Metre 26 23a | t hē þonan mōste, / hē lēt | him | be·hindan || hȳrnde ċīola |
The Metres of Boethius: Metre 26 40a | e·dwolan lǣdde, / oþ·þæt | him | ġe·līefde || lēoda unrīm |
The Metres of Boethius: Metre 26 69a | | wunode siþþan, / oþ·þæt | him | ne meahte || manna ǣniġ / þe |
The Metres of Boethius: Metre 26 97b | en / for þǣm earfoþum || þe | him | inn sǣton. / Hwæt, þā dyse |
The Metres of Boethius: Metre 26 116a | || manna ǣnġes / eallunga tō | him | || ǣfre on·wendan, / ac þā |
The Metres of Boethius: Metre 28 53b | nd unnytne || andan be·tweoh | him, | / swīðe sīn-gālne. || Is þ |
The Metres of Boethius: Metre 28 78b | ġinþ / leornian lista || and | him | līfes weard / of mōde ā·bri |
The Metres of Boethius: Metre 29 4b | / heofones tungla, || hū hīe | him | healdaþ be·twuh / sibbe sīn- |
The Metres of Boethius: Metre 29 37a | || swīðe ġe·þwǣre, / swā | him | æt frymþe || fæder ġe·te |
The Metres of Boethius: Metre 29 41b | mbe / mann-cynnes fruma || swā | him | ġe·met þynceþ, / for·þo |
The Metres of Boethius: Metre 29 51b | / lēoht on% lyfte; || liġeþ | him | be·hindan / hefiġ hrūsan dæ |
The Metres of Boethius: Metre 3 11b | nornunge / fremdre weorolde. || | Him | is frōfre ðearf. |
The Metres of Boethius: Metre 31 9b | gan, / eorðan brūcan, || swā | him | ēaden wæs. / Sume fōtum twǣ |
The Metres of Boethius: Metre 4 44b | / habbaþ on hospe || þā þe | him | sindon / rihtes wīsran, || rī |
The Metres of Boethius: Metre 4 57b | , / earme eorð-waran; || āra | him | nū-þā. |
The Metres of Boethius: Metre 5 4a | | beorhtost% sċīeneþ. / Ġif | him | wan fore || wolcen hangaþ, / n |
The Metres of Boethius: Metre 5 15b | rneþ wiþ his eardes, || oþ | him | on innan felþ / muntes mæġen |
The Metres of Boethius: Metre 5 16b | / muntes mæġen-stān || and | him | on middan ġe·liġeþ, / ā·t |
The Metres of Boethius: Metre 5 31b | || þe læs þū weorðe for | him | / mid ofer-mettum || eft ġe·s |
The Metres of Boethius: Metre 7 19b | e ġe·lǣstan, || for·þǣm | him | lungre inn / swift wind swāpe |
The Metres of Boethius: Metre 7 31b | sse weorolde wlite, || wyrċe | him | siþþan / his mōdes hūs, || |
The Metres of Boethius: Metre 7 51b | le / ġīemen gǣle, || þonne | him | grymme inn / weorold-sǣlþa wi |
The Metres of Boethius: Metre 8 17b | ā ġe·cynd be·gān || þe | him | Crīst ġe·sċōp, / and hīe |
The Metres of Boethius: Metre 8 26b | searulīċe, || ac hīe simle | him | / eallum tīdum || ūte slǣpon |
The Metres of Boethius: Metre 9 9a | s || inwitt-þancas. / Hē hēt | him | tō gamene || ġeare for·bæ |
The Metres of Boethius: Metre 9 46a | | hīeran sċolde. / Hē hæfde | him | tō gamene, || þonne hē on |
The Metres of Boethius: Metre 9 52a | urh þā ēċan meaht, / oþþe | him | his yfeles || elles ġe·stī |
The Metres of Boethius: Metre 9 54a | hē wēl meahte, / þæt unryht | him | || ēaðe for·bēodan. / Ēal |
Metrical Psalm 90:16 3a | || ġond ealle weorðode / and | him | līf-dæġes || and lange sel |
Metrical Psalm 90:16 4a | s || and lange selle / swelċe | him | mīne hǣlu || holde æt·īe |
Metrical Psalm 91:13 2a | maniġe || manna swelċe / þe | him | ieldu ġe·bidan || ǣr tō |
Metrical Psalm 93:11 4a | scipe || þīnne lǣrest / and | him | yfele daĝas || ealla ġe·be |
Metrical Psalm 93:9 3a | hlēoðor || ǣfre wurde / and | him | ēaĝena ġe·sihþ || eallum |
Metrical Psalm 94:2 3a | | ūre firene / and we sealmas | him | || singan mid wynne. |
Metrical Psalm 94:6 3a | ansine || ūres dryhtnes / and | him | wēpan fore || þe ūs worhte |
The Battle of Brunanburh 7b | aforan Ēad·weardes, || swā | him | ġe·æðele wæs / fram cnēo- |
The Battle of Brunanburh 53a | eaforan pleĝodon. / Ġe·witon | him | þā Norð-menn || næġled-c |
The Battle of Brunanburh 60a | , || wīġes hrēmġe. / Lēton | him | be·hindan || hrǣw bryttian / |
The Coronation of Edgar 17a | þā þā þis ġe·lamp. / And | him | Ēadmundes || eafora hæfde / n |
The Death of Edgar 2b | gār, Engla cyning, || ċēas | him | ōðer lēoht, / wlitiġ and wy |
The Death of Edgar 13a | ǣm wæs Ēadweard nama. / And | him | tīrfæst hæleþ || tīen ni |
The Death of Alfred 3a | in- || / ċeastre sæt, ac hit | him | ne ġe·þafode Godwine eorl, |
The Death of Alfred 16b | ·ġīet; || ǣlċ yfel mann | him | ġe·hēt, / oþ·þæt mann ġ |
Durham 14a | e·fēres. / Is ðǣr inne mid | him | || Æðelwold bisċop / and br |
The Rune Poem 9b | ðe / manna ġe·hwelcun || þe | him | mid resteð. / //O// ōs biþ o |
The Rune Poem 23b | t, / sāres and sorĝe% || and | him | selfa hæfþ / blǣd and blisse |
The Rune Poem 44a | þ || beorna ġe·hwelcne / þe | him | ǣniġne || an-fenġ ġe·dē |
The Rune Poem 56b | n, / hors hofum wlanc, || ðǣr | him | hæleþ% ymbe% / weleġe on wi |
The Rune Poem 83a | , || stede rihte hilt, / þēah | him | feohtan inn || fīras maniġe |
Solomon and Saturn 23a | tes || ȳða heafdum. / Þonne | him | biþ lēofre || þonne eall |
Solomon and Saturn 37b | s dēofles drēor%, || þæt | him | dropan stīĝaþ, / swāte ġe |
Solomon and Saturn 44b | eþ, / stefnum stīereþ || and | him | stede healdeþ / heofona rīċe |
Solomon and Saturn 49b | ēadan of sċyldum? || Hūru | him | sċieppend ġeaf / wuldorlicne |
Solomon and Saturn 81a | onde ġe·brenġan, / ġif þū | him | ǣrest on ufan || ierne ġe· |
Solomon and Saturn 85b | nd / swīþ-mōd swipaþ || and | him | on swaðe fylġeþ / //A// A of |
Solomon and Saturn 88a | ā tungan stīcaþ, / wrǣsteþ | him | þæt woddor || and him þā |
Solomon and Saturn 88b | steþ him þæt woddor || and | him | þā wangan briceþ. / //E// E |
Solomon and Saturn 95b | / his limona liþ, || ne biþ | him | lǣċe gōd. / Wendeþ hē hine |
Solomon and Saturn 97b | heolstre be·helmed. || Hūru | him | biþ æt biþ æt heortan wā |
Solomon and Saturn 112b | / frame folc-toĝan, || faraþ | him | tō·ġeġnes, / habbaþ lēoht |
Solomon and Saturn 115b | e wiernaþ, / dēorra dynta; || | him | biþ þæt dēoful lāþ. / Þo |
Solomon and Saturn 137a | swīðe weallaþ, / oþ·þæt | him | bān blīcaþ, || blēdað ǣ |
Solomon and Saturn 149b | ġe·hēaweþ, || oþ·þæt | him | heortan blōd, / fāmiġ flōde |
Solomon and Saturn 158b | wǣpnes eċġe, || þēah þe | him | sē wlite cwēme, / ac simle h |
Solomon and Saturn 161b | w / biddan mid blisse, || þæt | him | bū ġiefe / feorh and folme, | |
Solomon and Saturn 53a | æs þe nāht is, / þæt hine | him | sċyle eall þēod || inn ġe |
Solomon and Saturn 66a | Langaþ hine hearde, / þynceþ | him | þæt sīe þria [XXX] || þ |
Solomon and Saturn 81a | ēor || wihte be·swīcan, / ac | him | on hand gǣþ || heardes and |
Solomon and Saturn 82b | ċes, / miċeles and mǣtes; || | him | tō mōse sċeall / ġe·gangan |
Solomon and Saturn 112b | r / lange lǣstaþ, || libbaþ | him | on māne, / hȳdaþ hēah-ġe· |
Solomon and Saturn 167a | onne hēo maĝan cenneþ, / hū | him | weorðe ġond weorold || wīd |
Solomon and Saturn 182a | ’ / ‘Ac for·hwon nele mann | him | on ġuĝuþe || ġeorne ġe· |
Solomon and Saturn 185a | n aefter snytru?’ / ‘Hwæt. | Him | mæġ ēadiġ eorl || ēaðe |
Solomon and Saturn 199b | naþ and ġe·syfleþ || and | him | self friteþ. / Swelċ biþ sē |
Solomon and Saturn 203a | it ġe·þenċan cann, / þonne | him | sīe seofon daĝa || simble- |
Solomon and Saturn 234a | o ġēar bireþ, / and hwæðre | him | mæġ wīs-sefa || wyrda ġe |
Solomon and Saturn 247b | is drihtne hīerde, || ōðer | him | on·gann wyrċan þurh dierne |
Solomon and Saturn 249b | an eall heofona rīċe || and | him | þonne on healfum sittan, / tȳ |
Solomon and Saturn 250a | e on healfum sittan, / tȳdran% | him | mid þȳ tēoðan dǣle, || o |
Solomon and Saturn 259a | || and wīde tō·drāf, / and | him | be·bēad || bearn heofon-war |
Solomon and Saturn 262b | , / hēaf under heofonum || and | him | helle ġe·sċōp, / wæl-ċeal |
Solomon and Saturn 269a | un-rōtnesse; / and ǣġhwelċ | him | þissa earfoþa || ēċe stan |
Solomon and Saturn 288a | and on teosu lǣreþ, / īeweþ | him | and yppeþ || earmra manna / mi |
Solomon and Saturn 300b | stīelenne stān; || stīcaþ | him | tō·middes’. |
The Menologium 99a | on Brytene hēr / ēað-mōde | him | || eorlas funde / tō Godes wil |
The Menologium 100b | nde / tō Godes willan, || swā | him | sē glēawa be·bēad / Greĝor |
The Menologium 160b | rn, / wiĝa weorðlīċe. || Be | him | wealdend cwæþ / þæt nan mǣ |
Maxims II 9b | ēares% wæstmas, || þā þe | him% | God sendeþ. / Sōþ biþ sweot |
Maxims II 49b | num / beorhte sċīnan, || swā | him | be·bēad metod. / Gōd sċeall |
The Judgment Day II 119b | rðod. / Wē bēoþ fǣringa || | him | be·foran brōhte, / ǣġhwanum |
The Judgment Day II 148a | iþ ðǣr nan fore-steall, / ne | him | man nā ne mæġ || meaht for |
The Judgment Day II 216a | sċ || on þās frēcnan tīd / | him | selfum swā fela || synna ġe |
The Judgment Day II 273a | an eall þis || ēċe drihten / | him | ealra gōda ġe·hwelċ || gl |
The Gloria I 55a | od, || mann ġe·worhtest / and | him | inn dydest || oroþ and sāwo |
The Lord's Prayer III 25a | ūs || oft ā·gyltaþ, / and | him | wamm-dǣde || wītan ne þen |
The Creed 39a | lde || nānne for·lǣtan / þe | him | forþ ofer þæt || fylĝan w |
The Kentish Hymn 4a | endum, || līfes āĝend, / and | him | simle sēo || siġefæst wuld |
Psalm 50 13a | weorðan sċoldon. / Hwæðere | him | ġe·ēode, || swā full oft |
Psalm 50 16a | e·þōhtas. / Ġe·lamp þæt | him | man on·sende || sāwla nerġ |
Psalm 50 23a | rinċ || fere be·serode, / and | him | Bezabe || brōhte tō wīfe / f |
Psalm 50 26a | fes weorc || sōna on·funde. / | Him | þā þingode || þēoda eald |
Psalm 50 57a | rende || Crīste hīerdon / and | him | līf mid þē || langsum% be |
A Prayer 13b | and his willan wyrcþ; || wā | him | ðǣre myrĝþe, / þonne hē |
A Prayer 18b | ā his willan wyrcþ; || wēl | him | þæs ġe·weorces, / þonne h |
Thureth 7a | an || ġe·fremman mæġ, / and | him | ġe·þancie || þēoda weald |
Aldhelm 8b | ōþ, nealles lēas, || þæt | him | simle wæs / euthenia || oftor |
Aldhelm 16a | mynd || micro on cosmo, / þæt | him | drihten ġiefe || dinams on e |
The Seasons for Fasting 6b | odum, / rincum tō rǣde || and | him | rūna ġe·sċād / selfum ā· |
The Seasons for Fasting 13a | wancole || weorc% on·gunnon, / | him | þæs of heofonum || hearm t |
The Seasons for Fasting 14b | ra% God || and hīe sōna tō | him | / friða wilnodon || and ðǣr |
The Seasons for Fasting 20a | s frēan || lufian woldon; / ac | him | sē ende wearþ || earm and |
The Seasons for Fasting 40b | fe / dēorne dǣd-fruman || and | him% | ġēara ġe·rīm / ælmes-dǣd |
The Seasons for Fasting 111a | ran ǣ || dryhtnes on·fenge. / | Him | ðǣr ġe·sealde% || selfe d |
The Seasons for Fasting 121a | ft Helias, || eorl sē mǣra, / | him | on wēstenne || wiste ġe·þ |
The Seasons for Fasting 122a | || wiste ġe·þiġede, / ðǣr | him | simble-brēad || samod mid w |
The Seasons for Fasting 131a | enne || steppum on yplen / ǣr | him | þæt simble wearþ || seald |
The Seasons for Fasting 196b | þ his ār-wesan, || ġif hē | him | ǣror hæfþ / bitere on·bolĝ |
The Seasons for Fasting 206a | ō rǣde% tǣċþ, / drince hē | him | þæt drōfe || oþþe% þæt |
The Seasons for Fasting 212a | e% || ǣlcne for·lǣdaþ / þe | him | fylĝan wille || folces manna |
Bede's Death Song, Northumbrian Version 2b | rthit / thoncsnotturra, || than | him | ðearf sīe / tō ymbhyċġgann |
Bede's Death Song, The Hague Version 2b | rðeþ / ðonosnottorra || þon | him | ðearf riae / tō ymbhyċġgann |
Bede's Death Song, West Saxon Version 2b | þ / þances snotora, || þonne | him | ðearf sīe / tō ġe·hyċġen |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 13b | ende sūþ and norþ, || hēt | him | swelcra mā / brenġan be ðǣr |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 30a | || sċīrost wætera, / oþþe | him | līfes drinc || for·loren we |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 18a | st and sċēawast, / þæt þū | him | tō þissum hālĝum || helpe |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 20b | e·mearcode sindon, / and þæt | him | God æl-mehtiġ / for·ġieu[] |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 22a | worhte%, / and ēac resðe mid | him, | || sē þe ah ealles rīċes |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 23b | wā his bēah-ġiefan, || þe | him | þās bȳsene for·ġeaf, / þ |
The Metrical Epilogue to MS. 41, Corpus Christi College, Cambridge 8a | || his ealdre tō willan, / and | him | þæs ġe·unne || sē þe ah |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 11a | rīst ā·hēngon, ġe·dydon | him | dǣda þā wierstan; || / hǣl |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 22b | e þā læssan, || oþ·þæt | him | bēġra bōt sīe. / Ġe·myne |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 26a | feorh ne ġe·sealde / siþþan | him | man mæġ.an || tō mete ġe |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 8a | d dō man swā þrīe daĝas; | him | biþ sona sēl. || / Hēr cōm |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 10a | an, || on spiderwiht%, / hæfde | him | his haman on handa, || cwæþ |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 10a | ellende || gāras sendon; / iċ | him | ōðerne || eft wille sendan, |
Metrical Charm 7: For the Water-Elf Disease 1a | ter-ælf-ādle, þonne bēoþ | him | þā hand- || / næġlas wanne |
Metrical Charm 7: For the Water-Elf Disease 3a | wile lōcian niðer. || / Dō | him | þis tō lǣċe-dōme: eofor- |
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 13b | ·dō, || ne ġe·dīeġe hit | him | nǣfre. / Binnan þrymm nihtum |
The Battle of Finnsburh 17b | , / and Henġest self || hwearf | him | on lāste. / Þā ġīet Gārul |
The Battle of Finnsburh 43a | duru hēoldon. / Þā ġe·wāt | him | wund hæleþ || on wæġ gang |
Waldere B 6b | mēċe, || maniġ ōðres mid | him | / golde ġe·ġierwan || (ġō- |
Waldere B 12a | , || wiĝa ellen-rōf, / hæfde | him | on handa || hilde-frōfre%, / g |
Waldere B 27a | rih[]ā ġe·hwelċes. / Se þe | him | tō þǣm hālĝan || helpe |
The Battle of Maldon 7a | erhþe ġe·þolian, / hē lēt | him | þā of heandum || lēofne fl |
The Battle of Maldon 11a | hē tō wǣpnum fēng. / Ēac | him | wolde Ēad·rīċ || his eald |
The Battle of Maldon 23b | hte þā mid lēodum || ðǣr | him | lēofost wæs, / ðǣr hē his |
The Battle of Maldon 44b | rre and ān-rǣd || ā·ġeaf | him | and·sware: / ‘Ġe·hīerst |
The Battle of Maldon 66b | u-strēamas. || Tō lang hit | him | þūhte, / hwonne hīe togæder |
The Battle of Maldon 119a | || swenġes ne wiernde, / þæt | him | æt fōtum fēoll || fǣġe c |
The Battle of Maldon 120a | fēoll || fǣġe cempa; / þæs | him | his þēoden || þanc ġe·s |
The Battle of Maldon 139b | tang / wlancne wīċing, || þe | him | þā wunde for·ġeaf. / Frōd |
The Battle of Maldon 145b | d / þurh þā hrinġ-locan, || | him | æt heortan stōd / ǣtterne or |
The Battle of Maldon 148b | nc / þæs dæġ-weorces || þe | him | drihten for·ġeaf. / Forlēt |
The Battle of Maldon 152a | an || Æðel·rēdes þeġen. / | Him | be healfe stōd || hyse unwea |
The Battle of Maldon 182b | d bēġen þā beornas || þe | him | biġ stōdon, / Ælf·nōþ and |
The Battle of Maldon 188a | nd þone gōdan for·lēt / þe | him | maniġne oft || mearh ġe·se |
The Battle of Maldon 191a | ne wæs, / and his brōðru mid | him | || bēġen ærndon%, / God·win |
The Battle of Maldon 197a | || ealle ġe·munden / þe hē | him | tō duĝuþe || ġe·dōn hæ |
The Battle of Maldon 198a | þe || ġe·dōn hæfde. / Swā | him | Offa on dæġ || ǣr ā·sæ |
The Battle of Maldon 265a | ondum || fiell ġe·wyrċan. / | Him | sē ġīsel on·gann || ġeor |
The Battle of Maldon 267b | nnes, / Eċġ·lāfes bearn, || | him | wæs Æsċ·ferþ nama. / Hē n |
The Battle of Maldon 300a | e% || hira þrēora bana, / ǣr | him | Wīġ·helmes bearn || on þ |