A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: swiþe

Number of occurrences in corpus: 116

Genesis A 18a drihtenes || dugeþum wæron / swiþe gesælige || synna ne cuþon /
Genesis A 59a d his torn gewræc / on gesacum swiþe || selfes mihtum / strengum sti
Genesis B 356b þæs ænga styde || ungelic swiþe / þam oþrum ham || þe we ær
Genesis B 529a bedroren ne wurde / beswicen to swiþe || he cwæþ þæt þa sweart
Genesis B 769a n hete || heofoncyninges niþ / swiþe onsæton || selfe forstodon / h
Genesis A 1246b leofes leodfruman || on lufan swiþe / drihtne dyre || and domeadig /
Genesis A 1276b / heardum mihtum || hreaw hine swiþe / þæt he folcmægþa || fruma
Genesis A 1286a noe wæs god || nergende leof / swiþe gesælig || sunu lameches / dom
Genesis A 1381b wræc / metod on monnum || mere swiþe grap / on fæge folc || feowert
Genesis A 1469b mod / þæs þe heo gesittan || swiþe werig / on treowes telgum || to
Genesis A 1570a halgan hofe || heortan clypte / swiþe on slæpe || sefa nearwode / þ
Genesis A 1764a ægþe þinre || monrim wesan / swiþe under swegle || sunum and doh
Genesis A 1888b gde / þeodne engla || þancode swiþe / lifes leohtfruman || lisse an
Genesis A 2022a n || eorle gecyþde / forslegen swiþe || sodoma folc / leoda duguþe
Genesis A 2181a on mec sorg dreceþ / on sefan swiþe || ic sylf ne mæg / ræd ahycg
Genesis A 2243b þriste ongan / wiþ sarran || swiþe winnan / þa ic þæt wif gefr
Genesis A 2246b sorge / sarferhþ sægde || and swiþe cwæþ / ne fremest þu gerysnu
Genesis A 2385a yde || husce belegde / on sefan swiþe || soþ ne gelyfde / þæt þæ
Genesis A 2409b arhtm gehyre / synnigra cyrm || swiþe hludne / ealogalra gylp || yfel
Genesis A 2414a hwæt þa men don / gif hie swa swiþe || synna fremmaþ / þeawum and
Genesis A 2497b en / stiþe strengeo || styrnde swiþe / werode mid wite || spræcon w
Genesis A 2679a ta læddest / þæt þu me þus swiþe || searo renodest / þu ellþeo
Genesis A 2873a wa him bebead metod / efste þa swiþe || and onette / forþ foldwege
Daniel 482b nes / soþ gesæde || þæt ær swiþe oþstod / manegum on mode || mi
Daniel 711b pel strudon / salomanes seld || swiþe gulpon / þa wearþ bliþemod |
Daniel 731a þæt wundor seon / sohton þa swiþe || in sefan gehydum / hwæt seo
Andreas 423b a / lad ofer lagustream || land swiþe feorr / to gesecanne || sund is
Andreas 618b e ic þe to soþe || þæt he swiþe oft / beforan fremede || folces
Andreas 926a de || ealwalda god / no þu swa swiþe || synne gefremedest / swa þu
Soul and Body I 76b st / forþan þe wære selre || swiþe mycle / þonne þe wæron ealle
Elene 224a f ondsware / wiþsæcest þu to swiþe || soþe ond rihte / ymb þæt
Elene 500a sdomes ful / ne þearft þu swa swiþe || synna gemyndig / sar niwigan
Riddles 10 3a nderflowen, || firgenstreamum / swiþe besuncen, || ond on sunde awo
The Paris Psalter 101:5 2b westene wunaþ || wat ic eac swiþe geare / þæt ic genemned eam |
The Paris Psalter 115:1 2b ce / ic eom eadmede || ungemete swiþe / / # / swylce ic sylfa cwæþ ||
The Paris Psalter 118:67 2b ewurde / ic agylte || ungemetum swiþe / hwæþere ic þine spræce ge
The Paris Psalter 118:69 3b e / minre heortan hige || hycge swiþe / þæt ic þin bebod || beorht
The Paris Psalter 118:140 2a en spræc || innan fyren / sylf swiþe hat || and symble þa / þin es
The Paris Psalter 118:151 1a || unneah gewiten / / # / wes me swiþe neah || wuldres drihten / synt
The Paris Psalter 118:161 2b ldurmanna gehwylc || ungemete swiþe / wearþ me heorte forht || þ
The Paris Psalter 118:167 3b c / and ic þa lustum || lufade swiþe / / # / heold ic þine bebodu ||
The Paris Psalter 119:5 5b cyþ þær / þe mine sawle || swiþe beeode / / # / mid þam þe hi si
The Paris Psalter 122:5 2b d || manna wordum / ure sawl || swiþe gefylled / mid edwite || oft an
The Paris Psalter 125:4 2b lig drihten / swa suþhealde || swiþe hlimman / / # / þa her on tornli
The Paris Psalter 126:3 4b sittaþ / þa þe sares hlaf || swiþe æton / / # / þonne he slæp syl
The Paris Psalter 126:4 1b / # / þonne he slæp syleþ || swiþe leofum / þæt is yrfe eac || e
The Paris Psalter 128:5 4b yllan / þeah þe he samnige || swiþe georne / / # / and þæt ne cweþ
The Paris Psalter 134:1 2b / herigen hine his scealcas || swiþe ealle / / # / ge þe on godes hus
The Paris Psalter 136:2 5b tan / þonne we sion gemunan || swiþe georne / / # / on salig we sarige
The Paris Psalter 136:3 1b rne / / # / on salig we sarige || swiþe gelome / ure organan || up ahen
The Paris Psalter 137:1 6b alra gesihþe / ic þe singe || swiþe geneahhige / / # / eac ic þin te
The Paris Psalter 138:15 3b ean / me synd arwyrþe || ealle swiþe / þe þine frynd wærun || fæ
The Paris Psalter 138:15 5b s heora ealdordom || ungemete swiþe / on cneorissum || cuþ gestran
The Paris Psalter 141:6 2b ic geeadmeded eom || ungemete swiþe / / # / alys me fram laþum || hi
The Paris Psalter 142:3 1b eþ / / # / forþon mine sawle || swiþe feondas / ealle ehtan || ungeme
The Paris Psalter 143:10 5b on þære þe ic þe singe || swiþe geneahhe / / # / þu healdest and
The Paris Psalter 143:16 2b æt hi rumlice || roccettaþ swiþe / of þissan on þæt || þonne
The Paris Psalter 143:17 2b ce tydred / and on siþfatum || swiþe genihtsum / heora oxan eac || u
The Paris Psalter 144:3 2b ne sceal / holde mode || herian swiþe / nis his micelmodes || mægene
The Paris Psalter 146:1 2b d good / singaþ him sealmas || swiþe geneahhe / and hine wlitegum ||
The Paris Psalter 146:11 2b þe on þinum selegescotum || swiþe licaþ / þeah þe weras wyrcea
The Paris Psalter 53:3 2b gestodon / sohtan mine sawle || swiþe strange / and na heom god setto
The Paris Psalter 56:11 3b geond þeode / sealmas singe || swiþe geneahhige / / # / forþon þin m
The Paris Psalter 58:3 1b æle / / # / þi nu mine sawle || swiþe bysige / feondas mine || fæcne
The Paris Psalter 62:3 2b nd on wæterflodum || wene ic swiþe / þæt ic þe on halgum || her
The Paris Psalter 65:4 3a worhte || synt his domas eac / swiþe egeslice || ofer eall ylda be
The Paris Psalter 71:7 2b weorþeþ / syb soþfæstnes || swiþe genihtsum / oþþæt byþ ahafe
The Paris Psalter 76:3 1a || beswicen awiht / / # / and ic swiþe wiþsoc || sawle minre / fælre
The Paris Psalter 77:4 1a ror sægdon / / # / noldan hi þa swiþe || heora synna dyrnan / ac ylda
The Paris Psalter 77:28 2b / and ymb hiora selegescotu || swiþe geneahhe / / # / swiþe ætan ||
The Paris Psalter 77:29 1a escotu || swiþe geneahhe / / # / swiþe ætan || and sade wurdan / and
The Paris Psalter 77:50 2b s / ne he heora sawlum deaþ || swiþe ne sparude / and heora neat ||
The Paris Psalter 82:2 3b eora heafod wiþ þe || hofan swiþe / / # / hi on þinum folce him ||
The Paris Psalter 84:5 4b and þin folc on þe || gefeo swiþe / / # / æteow us milde mod || mi
The Paris Psalter 88:45 3b t þinum criste || becweþaþ swiþe / / # / a sy gebletsad || ece dri
The Paris Psalter 89:9 2b and we on þinum yrre synt || swiþe gewæhte / / # / wæran anlicast
The Paris Psalter 91:9 2b / min horn weorþeþ || ahafen swiþe / and mine yldo beoþ || æghw
The Paris Psalter 92:7 2b geleafsum / and mid soþe is || swiþe getreowed / / # / huse þinum ||
The Paris Psalter 98:1 2b / healdeþ on yrre || ungemete swiþe / sitteþ ofer cherubin || se
The Metres of Boethius: Metre 13 11b þ toheald / sidra gesceafta || swiþe onhelded / wiþ þæs gecyndes
The Metres of Boethius: Metre 19 38a || nænige þinga / ealles swa swiþe || on sefan minum / hiora dysig
The Metres of Boethius: Metre 20 16b yrest / and þe self wunæst || swiþe stille / unanwendendlic || a fo
The Metres of Boethius: Metre 20 54a gesceafta || ærest gesceope / swiþe gelice || sumes hwæþre þea
The Metres of Boethius: Metre 20 222a fe || secende smeaþ / hio biþ swiþe fior || hire selfre beneoþan
The Metres of Boethius: Metre 20 248a gesceop || and hi gefylde þa / swiþe mislicum || mine gefræge / nea
The Metres of Boethius: Metre 24 61b ciaþ / þæt hi symle bioþ || swiþe earme / unmehtige || ælces þi
The Metres of Boethius: Metre 25 10b rhtum / sweordum and fetelum || swiþe geglengde / and þegniaþ || þ
The Metres of Boethius: Metre 25 26b t þu gesion || þæt he biþ swiþe gelic / sumum þara gumena ||
The Metres of Boethius: Metre 25 42a nnesse || wodþrag micel / sio swiþe gedræfþ || sefan ingehygd / m
The Metres of Boethius: Metre 25 50b iþþan onginþ / sum tohopa || swiþe leogan / þæs gewinnes wræce
The Metres of Boethius: Metre 26 65a same || ealle mægne / efne swa swiþe || hi on sefan lufode / þæt h
The Metres of Boethius: Metre 26 96a his agen mod / þæt wæs þeah swiþe || sorgum gebunden / for þæm
The Metres of Boethius: Metre 28 7b n tungl / hu hy sume habbaþ || swiþe micle / scyrtran ymbehwerft ||
The Metres of Boethius: Metre 28 50b a fela / swelces and swelces || swiþe wundraþ / and ne wundriaþ ||
The Metres of Boethius: Metre 28 54a unnetne || andan betweoh him / swiþe singalne || is þæt sellic
The Metres of Boethius: Metre 29 36b nes meahtum / sunna and mona || swiþe geþwære / swa him æt frymþe
The Metres of Boethius: Metre 30 6b gelome / þære sunnan wlite || swiþe herede / æþelo cræftas || of
The Metres of Boethius: Metre 4 19b r wercest / sumurlange dagas || swiþe hate / þæm winterdagum || wun
The Metres of Boethius: Metre 4 35b de / yflum monnum || ealles swa swiþe / hio ful oft dereþ || unscyld
The Metres of Boethius: Metre 7 30b / soþan gesælþa || he sceal swiþe flion / þisse worulde wlite ||
The Metres of Boethius: Metre 7 50a ine se wind || woruldearfoþa / swiþe swence || and hine singale / ge
The Metres of Boethius: Metre 9 60b la blode / his sweord selede || swiþe gelome / þær wæs swiþe sweo
The Metres of Boethius: Metre 9 61a e || swiþe gelome / þær wæs swiþe sweotol || þæt we sædon of
The Death of Edgar 22a || þa wæs mærþa fruma / to swiþe forsewen || sigora waldend / ro
Solomon and Saturn 115b þ gebisigod / satanes þegn || swiþe gestilled / swilce hiene cweor
Solomon and Saturn 141b a ordum / sweopum seolfrynum || swiþe weallaþ / oþþæt him ban bli
Solomon and Saturn 22b aþ / git his sweord scineþ || swiþe gescæned / and ofer þa byrgen
Solomon and Saturn 32a se þe on sumre dene resteþ / swiþe snyttraþ || hafaþ seofon tu
Solomon and Saturn 73a onnum fæst || locaþ unhiere / swiþe swingeþ || and his searo hri
Solomon and Saturn 144b e broþor abelgan || þu eart swiþe bittres cynnes / eorre eormenst
Solomon and Saturn 195a n eorþan || oþer biþ eadig / swiþe leoftæle || mid leoda duguþ
Solomon and Saturn 271b iþ wended hearde || wealleþ swiþe geneahhe / heo wop weceþ || he
Solomon and Saturn 279b c hwæt witeþ us || wyrd seo swiþe / eallra fyrena fruma || fæhþ
The Battle of Maldon 113b um wearþ / his swuster sunu || swiþe forheawen / þær wearþ wicing
The Battle of Maldon 116a þæt eadweard || anne sloge / swiþe mid his swurde || swenges ne
The Battle of Maldon 280b oste / sibyrhtes broþor || and swiþe mænig oþer / clufon cellod bo