Number of occurrences in corpus: 5076
Genesis A 9a | Hēaĝum þrymmum / sōþfæst | and | swīþ-feorm% || sweġel-bōs |
Genesis A 10b | ā wǣron ġe·sette || wīde | and | sīde / þurh ġe·weald Godes |
Genesis A 12b | ta weardum. || Hæfdon glēam | and | drēam, / and hira ord-fruman, |
Genesis A 13a | || Hæfdon glēam and drēam, / | and | hira ord-fruman, || engla þr |
Genesis A 21b | ran on rodorum || nemþe riht | and | sōþ, / ǣrþon engla weard || |
Genesis A 28a | ċ || weorodes þrymme, / sīd | and | sweġel-torht. || Him ðǣr s |
Genesis A 29a | m ðǣr sār ġe·lamp, / æfst | and | ofer-hyġd, || and þæs engl |
Genesis A 29b | amp, / æfst and ofer-hyġd, || | and | þæs engles mōd / þe þone u |
Genesis A 31a | gann || ǣrest fremman, / wefan | and | weċċan, || þā hē worde c |
Genesis A 33a | þæt hē on norð-dǣle / hām | and | hēah-setl || heofona rīċes |
Genesis A 35a | lde. || Þā wearþ ierre God / | and | þǣm weorode wrāþ || þe h |
Genesis A 36a | || þe hē ǣr wurðode / wlite | and | wuldre. || Sċōp þǣm wēr- |
Genesis A 43b | nnod, / ġeond·fōlen fȳre || | and | fǣr-ċiele, / rēċe and rēad |
Genesis A 44a | re || and fǣr-ċiele, / rēċe | and | rēade līeġe. || Hēt þā |
Genesis A 48b | ðe-mōde, / āĝan woldon, || | and | swā ēaðe meahtan. / Him sēo |
Genesis A 55b | lōh synn-sċaðan || siĝore | and | ġe·wealde, / dōme and duĝu |
Genesis A 56a | iĝore and ġe·wealde, / dōme | and | duĝuþe, || and drēame be· |
Genesis A 56b | ealde, / dōme and duĝuþe, || | and | drēame be·nam / his fēond, f |
Genesis A 57b | be·nam / his fēond, friðu || | and | ġe·fēan ealle, / torhte tīr |
Genesis A 58b | fēan ealle, / torhte tīre, || | and | his torn ġe·wræc / on ġe·s |
Genesis A 62b | p on wrāðe / fāum folmum, || | and | him on fæðm ġe·bræc / ierr |
Genesis A 65a | r-ġe·stealdum. / Sċeof% þā | and | sċierede || sċieppend ūre / |
Genesis A 70b | forod, / bēot for·borsten, || | and | for·bīeġed þrymm, / wlite |
Genesis A 74b | ll-treĝum / wērġe wunodon || | and | wēan cūðon, / sār and sorĝ |
Genesis A 75a | on || and wēan cūðon, / sār | and | sorĝe, || sūsl þrōwodon / |
Genesis A 84b | sprungen, / ōht mid englum || | and | orleġ-nīþ, / siþþan here-w |
Genesis A 89a | de || on Godes rīċe, / beorht | and | ġe·blǣdfæst, || būendra |
Genesis A 99b | um, / wolde þæt him eorðe || | and | up·rodor / and sīd wæter || |
Genesis A 100a | t him eorðe || and up·rodor / | and | sīd wæter || ġe·seted% wu |
Genesis A 105a | þēs wīda grund / stōd dēop | and | dimm, || drihtne fremde, / īde |
Genesis A 106a | imm, || drihtne fremde, / īdel | and | unnytt. || On þone ēaĝum w |
Genesis A 107b | lāt / stīþ-ferhþ cyning, || | and | þā stōwe be·hēold, / drēa |
Genesis A 110a | || sweart under rodorum, / wann | and | wēste, || oþþæt þēos we |
Genesis A 113b | en, / helm æl-wihta, || heofon | and | eorðan, / rodor ā·rǣrde, || |
Genesis A 114b | eorðan, / rodor ā·rǣrde, || | and | þis rūme land / ġe·staðolo |
Genesis A 118b | e / sweart sīn-nihte, || sīde | and | wīde, / wanne wǣĝas%. || Þa |
Genesis A 142a | de; || siþþan ǣfre / druĝon | and | dydon || dryhtnes willan, / ē |
Genesis A 147b | olmas dǣlde / wealdend ūre || | and | ġe·worhte þā / rodoras fæs |
Genesis A 168b | ihtne ryne, || rūmum flōde, / | and | ġe·fetoru. / Ne þūhte þā |
Genesis A 172a | nīewre ġe·sċeafte, / hierde | and | healdend. || Forþon him hēa |
Genesis A 174b | um tēode; / wīf ā·weahte || | and | þā wraðe sealde, / līfes l |
Genesis A 177b | dames / līċe ā·liðode, || | and | him listum ā·tēah / ribb of |
Genesis A 179a | dan. || He wæs ræste fæst, / | and | sōfte swæf, || sār ne wist |
Genesis A 194b | s / þā forman twā, || fæder | and | mōdor, / wīf and wǣpned. || |
Genesis A 195a | , || fæder and mōdor, / wīf | and | wǣpned. || Hē þā worde cw |
Genesis A 196a | worde cwæþ: / ‘Tīemaþ nū | and | weaxaþ, || tūdre fyllaþ / eo |
Genesis A 198a | grēne, || incre cynne, / sunum | and | dohtrum. || Inċ sċeall seal |
Genesis A 199b | ter / wunian on ġe·wealde || | and | eall weorolde ġe·sċeaft / br |
Genesis A 200b | eaft / brūcaþ blǣd-daĝa || | and | brim-hlæste / and heofon-fuĝl |
Genesis A 201a | ǣd-daĝa || and brim-hlæste / | and | heofon-fuĝla. || Inċ is hā |
Genesis A 202a | ĝla. || Inċ is hāliġ feoh / | and | wilde dēor || on ġe·weald |
Genesis A 203a | || on ġe·weald ġe·seald, / | and | libbende, || þā þe land tr |
Genesis A 207b | pend ūre / his weorca wlite || | and | his wæstma blǣd, / nīewra ġ |
Genesis A 209a | a. || Neorxna-wang stōd / gōd | and | gāstliċ, || ġiefena ġe·f |
Genesis A 220b | p, / wætere wlite-beorhtum, || | and | on weorold sende. / Þāra% ān |
Genesis A 225b | urf / niþþas findaþ || nēan | and | feorran / gold and ġimm-cynn, |
Genesis A 226a | aþ || nēan and feorran / gold | and | ġimm-cynn, || gum-þēoda be |
Genesis A 229a | onne sēo æftre || Ethiopia / l | and | and lēod-ġeard% || be·liġ |
Genesis B 238b | nge / ġeorne tō·ġēanes% || | and | sæġdon ealles þanc, / lista |
Genesis B 239a | sæġdon ealles þanc, / lista | and | þāra lāra. || He lēt hēo |
Genesis B 251a | hē him% ġe·witt for·ġeaf / | and | mid his heandum ġe·sċeōp, |
Genesis B 257b | his drēamas on heofonum, || | and | sċolde his drihtne þancian / |
Genesis B 265b | æt his līċ wǣre || lēoht | and | sċīene, / hwīt and hīew-beo |
Genesis B 266a | || lēoht and sċīene, / hwīt | and | hīew-beorht. || Ne meahte h |
Genesis B 269a | him selfum / þæt hē mæġen | and | cræft || māran hæfde / þonn |
Genesis B 275a | hyġe spēone% / þæt hē west | and | norþ || wyrċan on·gunne, / t |
Genesis B 294b | ·hebban wiþ his hearran || | and | spræc hēalīċ word / dollī |
Genesis B 296b | s ġe·winnes ġe·dǣlan, || | and | sċolde his wīte habban, / eal |
Genesis B 304b | hine þā fram his hyldu || | and | hine on helle wearp, / on þā |
Genesis B 307b | rh·lange swā || þrīe niht | and | daĝas, / þā englas of heofon |
Genesis B 308b | glas of heofonum on helle, || | and | hēo ealle for·sċōp / drihte |
Genesis B 309b | m. || For·þon hēo his dǣd | and | word / noldon weorðian, || for |
Genesis B 325a | m || helle tō·middes, / brand | and | brāde līeġas, || swelċe |
Genesis B 326a | þā biteran rīeċas, / þrosm | and | þīestru, || for·þon hīe |
Genesis B 332a | n hell || þurh hyġe-lēaste / | and | þurh ofer·mēttu, || sōhto |
Genesis B 333b | / þæt wæs lēohtes lēas || | and | wæs līeġes full, / fȳres f |
Genesis B 336b | / þurh hira% miċelan mōd || | and | þurh meaht Godes / and þurh o |
Genesis B 337a | mōd || and þurh meaht Godes / | and | þurh ofer·mēttu || ealra s |
Genesis B 339b | ost, / hwītost% on heofone% || | and | his hearran lēof, / drihtne d |
Genesis B 343b | niðer on þæt nēo-bedd, || | and | sċōp him naman siþþan, / cw |
Genesis B 351a | þ hine his hyġe for·spēon / | and | his ofer·mēttu || ealra sw |
Genesis B 367b | aldan, / wesan him on wynne, || | and | we þis wīte þolien, / hearm |
Genesis B 369a | e iċ mīnra handa ġe·weald / | and | mōste āne tīd || ūte weor |
Genesis B 375a | . || Her is fȳr miċel, / ufan | and | niðane. || Iċ ā ne ġe·se |
Genesis B 386a | wāt hē mīnne hyġe cūðe; / | and | þæt wiste ēac || weoroda d |
Genesis B 389b | le, || þæt sindon þīestru | and | hǣtu, / grymme, grundlēase. | |
Genesis B 399a | me, || ġif we ǣfre mæġen, / | and | on his eaforum swā same, || |
Genesis B 407a | ulon hīe þās helle sēċan / | and | þās grimman grundas. || Þo |
Genesis B 411b | rīċe / ġe·sǣlġe sǣton || | and | hæfdon ūre setla ġe·weald |
Genesis B 416b | uman þurh þās clūstru, || | and | hæfde cræft mid him / þæt h |
Genesis B 419a | ǣr ġe·worht stondaþ / Ādam | and | Ēue || on eorð-rīċe / mid w |
Genesis B 420b | ċe / mid welan be·wunden, || | and | we sint ā·worpene hider / on |
Genesis B 422b | tne sint / wurðran miċele, || | and | mōton him þone welan āĝan |
Genesis B 431b | þ him sē wela on·wended || | and | wierþ him wīte ġe·ġearwo |
Genesis B 440b | nges / un-wurðlīċe || wordum | and | dǣdum / lāre. / On·gann hine |
Genesis B 444b | -helm on hēafod ā·sette || | and | þone full hearde ġe·band, / |
Genesis B 452a | enn% be·swīcan, / for·lǣdan | and | for·lǣran, || þæt hīe wu |
Genesis B 456b | de, / wīslīċe ġe·worht, || | and | his wīf samod, / frēo fæġro |
Genesis B 460a | ann-cynnes || mearcode selfa. / | And | him bi twēġen% || bēamas s |
Genesis B 465a | || mōste inn ċēosan / gōdes | and | yfeles, || gumena ǣġhwelċ, |
Genesis B 466a | , || gumena ǣġhwelċ, / welan | and | wāwan%. || Næs sē wæstm |
Genesis B 467b | wæs swa wynliċ, || wlitiġ | and | sċīene%, / līðe and lofsum, |
Genesis B 468a | wlitiġ and sċīene%, / līðe | and | lofsum, || þæt wæs līfes |
Genesis B 473b | mle wesan / lungre on lustum || | and | his līf āĝan%, / hyldu heofo |
Genesis B 478a | ðer || eallinga sweart, / dimm | and | þīestre; || þæt wæs dēa |
Genesis B 480b | an / ielda ǣġhwelċ || yfeles | and | gōdes / ġe·wand% on þisse w |
Genesis B 482a | ċolde on wīte ā / mid swāte | and | mid sorĝum || siþþan libba |
Genesis B 485a | iman || ellen-dǣda, / drēamas | and | dryhtsċipes, || and him bēo |
Genesis B 485b | drēamas and dryhtsċipes, || | and | him bēon dēaþ sċiered. / L |
Genesis B 491b | hine þā on wyrmes līċ || | and | wand him þā ymb·ūtan / þon |
Genesis B 493b | e·nam ðǣr þæs ofetes || | and | wende hine eft þonan / ðǣr h |
Genesis B 500b | e, || cwæþ þæt þīn afol | and | cræft / and þīn mōd-sefa || |
Genesis B 501a | þæt þīn afol and cræft / | and | þīn mōd-sefa || māra wurd |
Genesis B 502a | īn mōd-sefa || māra wurde, / | and | þīn līċ-hama || lēohtra |
Genesis B 507b | ġe·hīerde hine þīne dǣd | and | word / lofian on his lēohte || |
Genesis B 508b | word / lofian on his lēohte || | and | ymb þīn līf sprecan. / Swā |
Genesis B 511b | weorolde / grēne ġeardas, || | and | God siteþ / on þǣm hīehstan |
Genesis B 519a | þis ofett on hand, / bīt his | and | byrie%. || Þē weorþ on þ |
Genesis B 525b | ·hīerde / strangre stemne, || | and | mē hēr standan hēt, / his be |
Genesis B 526b | ēt, / his be·bodu healdan, || | and | mē þās brȳd for·ġeaf, / w |
Genesis B 527b | eaf, / wlite-sċīene wīf, || | and | mē warnian hēt / þæt iċ on |
Genesis B 537b | ēt mē his word weorðian || | and | wēl healdan, / lǣstan his lā |
Genesis B 566b | ealle / ġe·sēon siþþan, || | and | selfes stōl / hearran þīnes, |
Genesis B 567b | fes stōl / hearran þīnes, || | and | habban his hyldu forþ. / Meaht |
Genesis B 569b | if þū his willan hæfst || | and | hē þīnum wordum ġe·trīe |
Genesis B 588b | dde hīe swā mid lyġenum || | and | mid listum spēon / idese on þ |
Genesis B 600a | t, || æl-wealdan bræc / word | and | willan. || Þā meahte hēo w |
Genesis B 603b | re þūhte% hwītre || heofon | and | eorðe, / and eall þēos weoro |
Genesis B 604a | hwītre || heofon and eorðe, / | and | eall þēos weorold wlitiġre |
Genesis B 604b | þēos weorold wlitiġre, || | and | ġe·weorc Godes / miċel and m |
Genesis B 605a | | and ġe·weorc Godes / miċel | and | mehtiġ, || þēah hēo hit |
Genesis B 613a | t þe is un-ġe·līċ / wlite | and | wæstmas, || siþþan þū m |
Genesis B 625b | n hira hearran hearm-cwide || | and% | habban his hyldu forþ. / Þā |
Genesis B 639a | ten, || dēað-bēames ofett, / | and | þæt word ā·cwæþ || wuld |
Genesis B 648b | , / on hete heofon-cininges, || | and | hyġe Ēuan, / wīfes wāc ġe |
Genesis B 650b | ūwian, / lǣstan his lāre, || | and | ġe·lēafan nam / þæt hē þ |
Genesis B 653b | æġde, / īewde hire tācen || | and | trēowa ġe·hēt, / his holdne |
Genesis B 656b | te, / blīðe% on brēostum, || | and | þēs boda sċīene, / Godes en |
Genesis B 667b | elf siteþ, || þæt is sūþ | and | ēast, / welan be·wunden, || s |
Genesis B 674a | Ġe·hīeran mæġ iċ rūme / | and | swā wīde ġe·sēon || on w |
Genesis B 677a | þ mē on hyġe lēohte / ūtan | and | innan, || siþþan iċ þæs |
Genesis B 684b | Hēo spræc him þicce tō || | and | spēon hine ealne dæġ / on þ |
Genesis B 687b | oda, / leġde him lustas inn || | and | mid listum spēon, / fylgde him |
Genesis B 692a | enn for·weorpan, / for·lǣran | and | for·lǣdan, || þæt hīe l |
Genesis B 696b | odes ierre / habban sċoldon || | and | hell-ġe·þwing%, / þone near |
Genesis B 714b | swelċe / tācen oþ·īewde || | and | trēowe ġe·hēt, / oþþæt |
Genesis B 716b | ēostum / his hyġe hwierfde || | and | his heorte on·gann / wendan t |
Genesis B 718a | t þǣm wīfe on·fēng / helle | and | hinn-sīþ, || þeah hit nǣr |
Genesis B 720b | wæs þēah dēaðes swefn || | and | dēofles ġe·spōn, / hell and |
Genesis B 721a | and dēofles ġe·spōn, / hell | and | hinn-sīþ || and hæleþa fo |
Genesis B 721b | spōn, / hell and hinn-sīþ || | and | hæleþa for·lor, / mennisċra |
Genesis B 724b | n æt heortan, || hlōh þā | and | pleĝode / boda bitere ġe·hu |
Genesis B 727b | du mē / witode ġe·worhte, || | and | þīnne willan ġe·lǣst / tō |
Genesis B 729a | Menn sint for·lǣdde, / Ādam | and | Ēue. || Him is unhyldu / weald |
Genesis B 737b | c þoliaþ, || and þīestre l | and | , / and þurh þīn miċele mōd |
Genesis B 746b | on mōde, / on hyġe hearde, || | and | ūs on helle be·drāf, / on þ |
Genesis B 748a | t fȳr fylde || folca mǣste, / | and | mid heandum his || eft on heo |
Genesis B 749b | rīċe / rihte rodor-stōlas || | and | þæt rīċe for·ġeaf / manna |
Genesis B 753b | sċulon / lēode for·lǣtan || | and | on þæt līeġ tō þē / hāt |
Genesis B 757b | r·golden / mid hearran hete || | and | mid hæleþa for·lore, / mannu |
Genesis B 766a | || Sorĝodon bā twā, / Ādam | and | Ēue, || and him oft be·tūh |
Genesis B 766b | bā twā, / Ādam and Ēue, || | and | him oft be·tūh / gnorn-word |
Genesis B 778b | ollon / sīn-hīewan samod, || | and | siġe-drihten / gōdne grēton |
Genesis B 779b | ġe-drihten / gōdne grēton || | and | God nemdon, / heofones wealdend |
Genesis B 780b | nemdon, / heofones wealdend, || | and | hine bǣdon / þæt hīe his% h |
Genesis B 790b | an twā. / Ādam ġe·mǣlde || | and | tō Ēuan spræc: / ‘Hwæt, |
Genesis B 793a | þā sweartan helle / grǣdġe | and | ġīfre. || Nū þū hīe gri |
Genesis B 802b | stne. || Nū slit mē hungor | and | þurst / bitere on brēostum, | |
Genesis B 811b | cþ þēos beorhte sunne, || | and | wit hēr baru standaþ, / unwer |
Genesis B 850a | ·ġēate || God æl-mehtiġ, / | and | him ġe·wīsode || wealdend |
Genesis A 861b | rd / dryhtnes ġe·hīerdon, || | and | on·drēdon him. / Þā sōna o |
Genesis A 876b | For hwon wāst þū% wēan || | and | wrīhst sċame, / ġe·siehst s |
Genesis A 877b | ċame, / ġe·siehst sorĝe, || | and | þīn self þeċest / līċ mid |
Genesis A 892b | nāme / on trēowes telĝum, || | and | mē on tēonan / ǣte þā unfr |
Genesis A 897b | e: / ‘Mē nǣdre be·swāc || | and | mē nēodlīċe / tō for·sċe |
Genesis A 898b | e / tō for·sċeape sċyhte || | and | tō sċyld-frece, / fāh wyrm |
Genesis A 901a | mede, || fǣhþe ġe·worhte, / | and | þā rēafode, || swā hit ri |
Genesis A 902b | t ne wæs, / bēam on bearwe || | and | þā blǣda æt’. / Þā nǣd |
Genesis A 905b | āĝum wyrme / wīde sīðas || | and | þā worde cwæþ: / ‘Þū s |
Genesis A 912b | þ, / hātaþ under heofonum || | and | þīn hēafod tredeþ / fāh mi |
Genesis A 916b | er wolcnum. || Nū þū wāst | and | canst, / lāþ lēod-sċaða, | |
Genesis A 923a | aðes bīdan, / and þurh wōp | and | hēaf || on weorold cennan / þ |
Genesis A 924b | nan / þurh sār miċel || sunu | and | dohtor’. / A·bēad ēac Āda |
Genesis A 928b | sēċan, / wynlēasran wīc, || | and | on wræc hweorfan / nacod nīed |
Genesis A 931a | ē is ġe·dāl witod / līċes | and | sāwle. || Hwæt, þū lāðl |
Genesis A 933a | r·þon þū winnan sċealt / | and | on eorðan þē || þīne and |
Genesis A 940b | -stafas / wrāðe on·wōcon || | and | weorold-iermþu. / Hīe þā wu |
Genesis A 945b | on lāste be·lēac || lissa | and | wynna / hyhtfulne hām || hāli |
Genesis A 950a | || ac sē weard hafaþ / meaht | and | strengþu, || sē þæt mǣre |
Genesis A 953a | mehtiġ || ealra wolde / Ādame | and | Ēuan || ārna of·tēon, / fæ |
Genesis A 957a | dne hrōf || hālĝum tunglum / | and | him grund-welan || ġinne sea |
Genesis A 958b | t þǣm sīn-hīewum || sǣs | and | eorðan / tūdor-tēondra || te |
Genesis A 962a | synne || sorhfulre land, / eard | and | ēðel || unspēdiġran / freme |
Genesis A 967a | him metod be·bēad. / Ādames | and | Ēuan || eaforan wǣron / frēo |
Genesis A 969a | || frum-bearn cenned, / Cāin | and | Ābel. || Ūs cȳðaþ bēċ, |
Genesis A 971a | || duĝuþa strīendon, / welan | and | wiste, || will-ġe·brōðor. |
Genesis A 984b | f·slōh, / brōðor sīnne, || | and | his blōd ā·ġēat, / Cāin |
Genesis A 992b | rīnon hearm-tānas || hearde | and | sāre / dryhta bearnum, || dō |
Genesis A 1012b | % rinċ, / brōðor þīnne, || | and | his blōd tō mē / clipaþ and |
Genesis A 1013a | and his blōd tō mē / clipaþ | and | ċīeġeþ. || Þū þæs cwe |
Genesis A 1014b | almes sċealt / wīte winnan || | and | on wræc hweorfan, / ā·wierĝ |
Genesis A 1026a | yning, || hyldu þīne, / lufan | and | frēode; || for·þon iċ lā |
Genesis A 1032b | dēmest mē fram duĝuþe || | and | ā·drīfest fram / earde mīnu |
Genesis A 1048a | ēt þā fram hweorfan / mēder | and | māĝum || mān-sċyldiġne, / |
Genesis A 1051b | ihþe, / winelēas wreċċa, || | and | him þā wīc ġe·ċēas / ēa |
Genesis A 1077a | ðle || eaforan fēdon, / Āda | and | Sella; || þāra ānum wæs / I |
Genesis A 1085a | pēd || smiþ-cræftĝa wæs, / | and | þurh mōdes ġe·mynd || man |
Genesis A 1088b | folca bearn / ǣres% cūðon || | and | īsernes, / burh-sittende, || b |
Genesis A 1092a | || lēofum ġe·beddum, / Ādan | and | Sellan || un-ārliċ spell: / |
Genesis A 1103a | gryre || golden wurðan / fyll | and | feorh-cwealm, || þonne iċ f |
Genesis A 1107b | eth nama. / Sē wæs ēadiġ || | and | his ieldrum þāh / freoliċ t |
Genesis A 1108b | eoliċ tō frōfre, || fæder | and | mēder, / Ādames and Ēuan, || |
Genesis A 1109a | || fæder and mēder, / Ādames | and | Ēuan, || wæs Ābeles ġield |
Genesis A 1114b | þæs þe Cāin of·slōh, || | and | mē ċear-sorĝe / mid þȳs ma |
Genesis A 1120a | e, || beorn ellen-rōf, / [XXX] | and% | [C] || þisses līfes, / wintra |
Genesis A 1123a | || īehte siþþan / mæġþum | and | mæċġum || mǣġ-burg sīne |
Genesis A 1126a | lra hæfde / niĝun-hund wintra / | and | [XXX] ēac, || þā hē þās |
Genesis A 1130a | ldrum; || ēðel-stōl hēold / | and | wīf be·ġēat. || Wintra h |
Genesis A 1131a | ġēat. || Wintra hæfde / fīf | and | hund-tēontiġ || þā hē% f |
Genesis A 1133a | e || menn ġe·īeċan / sunum | and | dohtrum. || Sēthes% eafora / s |
Genesis A 1139b | de / seofon winter hēr || suna | and | dohtra / and% eahta-hund. || Ea |
Genesis A 1140a | inter hēr || suna and dohtra / | and% | eahta-hund. || Ealra hæfde / [ |
Genesis A 1141a | a-hund. || Ealra hæfde / [XII] | and | niĝun-hund, || þā sēo tī |
Genesis A 1146b | īċe. / Hē wæs lēof Gode || | and | lifde hēr / wintra hund-niĝun |
Genesis A 1151a | ðle. || Siþþan eahta-hund / | and | fīf-tīenu || on friðu dryh |
Genesis A 1153a | || ġuĝuþe strīende, / suna | and | dohtra; || swealt, þā hē h |
Genesis A 1154b | fde, / frōd fyrn-wita%, || [V] | and | niĝun-hund. / Þǣre cnēoriss |
Genesis A 1157a | Ēnose || ealdor-dēma, / weard | and | wīsa. || Wintra hæfde / efene |
Genesis A 1162a | eahta-hund || æðelinga rīm / | and | fēowertiġ% ēac || fēorum |
Genesis A 1165a | || þā hē weorold of·ġeaf / | and | tīene ēac, || þā his tīd |
Genesis A 1167b | led. / Him on lāste hēold || l | and | and ierfe / Malalēhel siþþan |
Genesis A 1169b | worn. / Sē frum-gāra || fīf | and | siextiġ / wintra hæfde || þ |
Genesis A 1175b | red hāten. / Lifde siþþan || | and | lissa brēac / Malalēhel lange |
Genesis A 1178a | rēona. || Wintra hæfde / fīf | and | hund-niĝuntiġ, || þā hē |
Genesis A 1179a | || þā hē forþ ġe·wāt, / | and | eahta-hund; || eaforan lǣfde |
Genesis A 1180a | ahta-hund; || eaforan lǣfde / l | and | and lēod-weard. || Lange si |
Genesis A 1183a | æðele, || æfēst hæleþ, / | and | sē frum-gār his || frēo-m |
Genesis A 1184a | || frēo-māĝum lēof. / Fīf | and | hund-tēontiġ || on fēore l |
Genesis A 1186a | bidenra || on weorold-rīċe / | and | siextiġ ēac || þā sēo s |
Genesis A 1192a | hta-hund; || ealra hæfde / [V] | and | siextiġ, || þā hē forþ |
Genesis A 1193a | || þā hē forþ ġe·wāt, / | and | niĝun-hund ēac || niht-ġe |
Genesis A 1195a | hē þās weorold of·ġeaf / | and% | Ġeāred þā || glēawum lǣ |
Genesis A 1196a | red þā || glēawum lǣfde / l | and | and lēod-weard, || lēofum r |
Genesis A 1199b | || nealles feallan lēt / dōm | and | dryhtsċipe, / þenden hē hier |
Genesis A 1207a | swā hēr menn dôþ, / ġunge | and | ealde, || þonne him God hira |
Genesis A 1208a | || þonne him God hira / ǣhta | and | æt-wist || eorðan ġe·str |
Genesis A 1209b | ·strēona / inn ġe·nimeþ || | and | hira aldor samod. / Ac hē cwic |
Genesis A 1215b | fde / folc, frum-bearne; || [V] | and | siextiġ / wintra hæfde || þ |
Genesis A 1217a | | þā hē weorold of·ġeaf, / | and | ēac [III] hund. || Þrāĝe |
Genesis A 1221b | / ǣr his swylt-dæġe || suna | and | dohtra; / hæfde frōd hæle, | |
Genesis A 1224a | eorfan, || niġon-hund wintra / | and | hund-seofontiġ tō. || Sunu |
Genesis A 1227a | yttode. || Wintra hæfde / twā | and | hund-teontiġ || þā sēo t |
Genesis A 1229a | gann || æðele cennan, / sunu | and | dohtor. || Siþþan lifde / fī |
Genesis A 1230a | ohtor. || Siþþan lifde / fīf | and | hund-niĝuntiġ, || frēa man |
Genesis A 1232a | wolcnum, || weorodes ealdor, / | and% | [V] hund ēac; || hēold þæ |
Genesis A 1234a | || him byras wōcon, / eaforan% | and | idesa. || Hē þone ieldestan |
Genesis A 1245a | || ġond middan-ġeard / sunum | and | dohtrum. || Þā ġīet wæs |
Genesis A 1247b | fan swīðe / drihtne dīere || | and | dōm-ēadiġ, / oþþæt bearn |
Genesis A 1250b | e sēċan, / wērĝum folce, || | and | him ðǣr wīf curon / ofer met |
Genesis A 1252b | yldfulra mǣġþ || sċīene | and | fæġere. / Þā reordode || ro |
Genesis A 1254b | wealdend / wrāþ mann-cynne || | and | þā worde cwæþ: / ‘Ne sind |
Genesis A 1258b | thes bearn / torn nīewiaþ || | and | him tō nimaþ / mæġeþ tō |
Genesis A 1261b | d grame, / idesa an·sīen, || | and | ēċe fēond / folc-dryht wera, |
Genesis A 1267a | n wǣr-loĝan || wīte settan / | and | on dēaþ slêan || dǣdum s |
Genesis A 1272a | s manna || mānes on eorðan / | and | þæt hīe wǣron || wamma þ |
Genesis A 1275b | ·grīpan gum-cynne || grymme | and | sāre, / heardum meahtum. || Hr |
Genesis A 1287a | || sunu Lāmeches, / dōmfæst | and | ġe·dēfe. || Dryhten wiste / |
Genesis A 1295b | nd spræc, / nerġend ūser, || | and | tō Nōe cwæþ: / ‘Iċ wille |
Genesis A 1297a | id flōde || folc ā·cwellan / | and | cynna ġe·hwelċ || cucra wu |
Genesis A 1298a | cucra wuhta, / þāra þe lyft | and | flōd || lǣdaþ and fēdaþ, |
Genesis A 1298b | þe lyft and flōd || lǣdaþ | and | fēdaþ, / feoh and fuĝolas. | |
Genesis A 1299a | || lǣdaþ and fēdaþ, / feoh | and | fuĝolas. || Þū sċealt fri |
Genesis A 1304b | ċealt / ræste ġe·rȳman, || | and | rihte setl / ǣlcum aefter āĝ |
Genesis A 1308b | es wīd, / þrītiġes hēah || | and% | þrīe-hund lang / eln-ġe·met |
Genesis A 1309b | e-hund lang / eln-ġe·meta, || | and | wiþ ȳða ġe·wyrc / ġe·fē |
Genesis A 1322a | st || ġearu hlīfian, / innan | and | ūtan || eorðan līme / ġe·f |
Genesis A 1330a | le, || þæt þū weġ nimest / | and | fēora fæsl || þe þū fer |
Genesis A 1334b | īne, / frum-gāran þrīe, || | and | ēower fēower wīf. / And% þ |
Genesis A 1335a | , || and ēower fēower wīf. / | And% | þū seofone ġe·nim || on |
Genesis A 1338a | þe tō mete || mannum lifie, / | and | þāra ōðerra% || ǣlċes t |
Genesis A 1352b | iċ wille / on weras stǣlan || | and | mid wǣġ-þrēate / ǣhta and |
Genesis A 1353a | and mid wǣġ-þrēate / ǣhta | and | āĝend || eall ā·cwellan / |
Genesis A 1358b | dan, / weras on wǣġ-þæl% || | and | hira wīf samod. / And eall þ |
Genesis A 1359a | æl% || and hira wīf samod. / | And | eall þæt tō fæsle || frē |
Genesis A 1365b | sīnum, / siĝora wealdend, || | and | seġnode / earce innan || āĝn |
Genesis A 1372b | n sende / reġn fram rodorum || | and | ēac rūme lēt / wille-burnan |
Genesis A 1376b | tæð-weallas. || Strang wæs | and | rēðe / sē þe wæterum wēol |
Genesis A 1377b | e wæterum wēold; || wrēah | and | þeahte / mān-fǣhþu bearn || |
Genesis A 1388b | orĝas / ġond sīdne% grund || | and | on sund ā·hōf / earce fram e |
Genesis A 1389b | ·hōf / earce fram eorðan || | and | þā æðelu mid, / þā seġno |
Genesis A 1397a | || ac hīe hāliġ God / ferede | and | nerede. || Fīftīena stōd / d |
Genesis A 1409a | ra wealdend || sunu Lāmeches / | and | ealle þā wōcre || þe hē |
Genesis A 1417b | ed. / Fōr fāmiġ sċip || [L] | and | [C] / nihta under rodorum, || s |
Genesis A 1435a | ēam-staðe || steppan mosten / | and | of enġe ūt || ǣhta lǣdan. |
Genesis A 1440a | h hliðu || horde on·fēngon / | and | æðelum ēac || eorðan tūd |
Genesis A 1456a | o wīde hire || willan sōhte / | and | rūme flēah. || Nāhwæðere |
Genesis A 1467b | ste stōwe / fæġere funde || | and | þā fōtum stōp / on bēam hi |
Genesis A 1488b | riðu gangan / ūt of earce, || | and | on eorðan bearm / of þǣm hē |
Genesis A 1490a | an hofe || hīewan lǣd þū / | and | ealle þā wōcre || þe iċ |
Genesis A 1493b | ðel’. / Hē fremede swā || | and | frēan hīerde, / stāh ofer st |
Genesis A 1495b | e·bēad, / lustum miċelum, || | and | ā·lǣde þā / of wǣġ·þel |
Genesis A 1498b | e lāc / rǣdfæst rēðran, || | and | recene ġe·nam / on eallum dæ |
Genesis A 1501b | / glēaw tō þǣm ġielde, || | and | þā Gode selfum / torht-mōd h |
Genesis A 1505b | ā hē Nōe / ġe·blētsode || | and | his bearn samod, / þæt hē þ |
Genesis A 1507a | n þanc || ā·ġiefen hæfde / | and | on ġuĝuþ-hāde || gōdum d |
Genesis A 1512a | ord tō Nōe: / ‘Tīemaþ nū | and | tīedraþ, || tīres brūcaþ |
Genesis A 1515a | aþ. || Ēow is ēðel-stōl / | and% | holmes hlæst || and heofon-f |
Genesis A 1515b | l-stōl / and% holmes hlæst || | and | heofon-fuĝolas% / and wildu d |
Genesis A 1516a | læst || and heofon-fuĝolas% / | and | wildu dēor || on ġe·weald |
Genesis A 1517b | ·seald, / eorðe æl-grēne || | and | ēacen feoh%. / Nǣfre ġē mid |
Genesis A 1526a | sēċe% || swīðor miċele, / | and | tō brōðor banan, || þæs |
Genesis A 1530b | hafaþ mǣg-wlite || metodes | and | engla / þāra þe healdan wile |
Genesis A 1532a | || hālġe þēawas. / Weaxaþ | and | wrīdaþ, || wilna brūcaþ, / |
Genesis A 1535a | || foldan sċēatas, / tēamum | and | tūdre. || Iċ ēow trēowa |
Genesis A 1539a | || Ġē on wolcnum þæs / oft | and% | ġe·lōme || andġiet-tācen |
Genesis A 1546b | orum þrymm, || ierfes hierde / | and | hira fēower wīf; / nemde wǣr |
Genesis A 1551b | ne wǣron, / suna Nōes || Sēm | and | Chām, / Iāfeþ þridda. || Fr |
Genesis A 1553b | gum-rincum / folc ġe·ludon || | and | ġe·fylled wearþ / eall þēs |
Genesis A 1557a | eo-māĝum || hām staðolian / | and | tō eorðan him || ǣtes tili |
Genesis A 1558a | an him || ǣtes tilian; / wann | and | worhte, || wīn-ġeard sette, |
Genesis A 1564b | cen, / swæf simbel-wēriġ, || | and | him selfa sċēaf / rēaf of l |
Genesis A 1573a | m self || mid hræġle wrēon / | and | sċome þeċċan, || swā ġe |
Genesis A 1574a | swā ġe·sċapu wǣron / werum | and | wīfum, || siþþan wuldres |
Genesis A 1575a | wuldres þeġn / ūssum fæder | and | mēder || fȳrne swurde / on l |
Genesis A 1588a | || gōde wǣron bēġen, / Sēm | and | Iāfeþ. || Þā of slǣpe on |
Genesis A 1589b | on·bræġd / sunu Lāmehes, || | and | þā sōna on·ġeat / þæt hi |
Genesis A 1592a | earf, || ǣnġe cȳðan / hyldu | and | trēowa. || Þæt þǣm hāl |
Genesis A 1597a | n; || him þā cwide siþþan / | and | his fram-cynne || frecne sċ |
Genesis A 1601b | / frēo-menn aefter flōde, || | and | fīftiġ ēac, þā hē forþ |
Genesis A 1606a | eorod || hēafod-māĝa, / sunu | and | dohtra. || Hē wæs selfa til |
Genesis A 1612a | || frēondum dǣlde, / swǣsum | and | ġe·sibbum, || sunu Iāfeþe |
Genesis A 1617a | ðle; || þā ieldestan / Chūs | and | Chānan% || hātne wǣron, / fu |
Genesis A 1620b | ēafod-wīsa, / wilna brytta || | and | weorold-duĝuþa / brōðrum s |
Genesis A 1632b | þǣm mǣl-daĝum || mæġen | and | strenġu. / Sē wæs Babylones |
Genesis A 1635a | ðel-þrymm on·hōf, / rȳmde | and | rǣrde. || Reord wæs þā ġ |
Genesis A 1640b | on. / Þā wearþ Sēme || suna | and | dohtra / on weorold-rīċe || w |
Genesis A 1650a | ēastan || ǣhta lǣdan, / feoh | and | feorme. || Folc wæs ān-mōd |
Genesis A 1655b | setton þā Sennar || sīdne | and | wīdne / lēoda rǣswan; || lē |
Genesis A 1666b | nd-sōcne / burh ġe·worhte || | and | tō bēacne torr / up ā·rǣrd |
Genesis A 1670b | ǣswan, / þā ieldestan || oft | and | ġe·lōme / lissum ġe·wunodo |
Genesis A 1672b | m sōhton / weras tō weorce || | and | tō wrōhtsċipe, / oþþæt fo |
Genesis A 1673b | ċipe, / oþþæt for wlence || | and | for wan-hyġdum / cȳðdon cræ |
Genesis A 1675a | ft hira, || ċeastre% worhton / | and | tō heofonum up || hlǣdre r |
Genesis A 1680b | wian, / beorna burh-fæsten, || | and | þæt bēacen samod, / þe tō |
Genesis A 1682b | n·gunnon / Ādames eaforan, || | and | þæs unrǣdes / stīþ-ferhþ |
Genesis A 1700b | bū / stīðliċ stān-torr || | and | sēo stēape burh / samod sām- |
Genesis A 1702b | . / Wēox þā under wolcnum || | and | wrīðode / mǣġ-burh Sēmes, |
Genesis A 1708b | ā·fēded / frēolicu tū, || | and | þā frum-gāran, / hæleþ hy |
Genesis A 1710a | fe, || hātne wǣron / Abraham | and | Aaron; || þǣm eorlum wæs% / |
Genesis A 1711b | / frēa engla bām || frēond% | and | ealdor. / Þā wearþ Aarone || |
Genesis A 1715a | metode ġe·þungon, / Abraham | and | Lōth, || un-for·cūðlīċe |
Genesis A 1722a | ðǣr hē wīc āhte, / fǣġer | and | freoliċ. || Sēo fǣmne wæs |
Genesis A 1729b | hte, / Sarra Abrahame, || suna | and | dohtra. / Ġe·wāt him þā mi |
Genesis A 1735b | ǣre ēðel-turf, || Abraham | and | Lōth. / Him þā cyne-gōde || |
Genesis A 1742a | ontiġ, || ġe·teled rīme, / | and | fīfe ēac, || þā hē forþ |
Genesis A 1746b | Ġe·wit þū nū fēran || | and | þīne fare lǣdan, / ċēapas |
Genesis A 1749b | ē hāte, / manna lēofost, || | and | þū mīnum wēl / lārum hīer |
Genesis A 1750b | mīnum wēl / lārum hīere, || | and | þæt land ġe·sēc / þe iċ |
Genesis A 1756b | e wierhþu inn / mīne sette || | and | mōd-hete, / lang-sumne nīþ; |
Genesis A 1760b | ·fôþ, / folc-bearn friðu || | and | frēondsċipe, / blisse mīnre |
Genesis A 1761b | ēondsċipe, / blisse mīnre || | and | blētsunge / on weorold-rīċe. |
Genesis A 1764b | īðe under sweġle% || sunum | and | dohtrum, / oþþæt fram-cyme | |
Genesis A 1769b | ce, / gum-cystum gōd, || golde | and | seolfre / swīþ-feorm and ġe |
Genesis A 1770a | olde and seolfre / swīþ-feorm | and | ġe·sǣliġ, || swā him si |
Genesis A 1773a | Cārran; || sōhton Cananēa / l | and | and lēod-ġeard. || Þā cō |
Genesis A 1775b | lǣdan, / swǣse ġe·beddan || | and | his suhtrian / wīf on willan. |
Genesis A 1777a | willan. || Wintra hæfde / fīf | and | hund-seofontiġ || þā hē f |
Genesis A 1778b | olde, / Cārran of·ġiefan || | and | cnēow-māĝas. / Him þā fēr |
Genesis A 1786b | e selfa, / dōmfæst weoroda || | and | drihten cwæþ: / ‘Þis is s |
Genesis A 1791b | nċ Gode / wēoh-bedd worhte || | and | þā wealdende / līfes lēoht- |
Genesis A 1800b | hāten. / Beorn blīðe-mōd || | and | his brōðor sunu / forþ ofer |
Genesis A 1803b | enn / weall-stēapan hliðu, || | and | him þā wīc curon / ðǣr him |
Genesis A 1812b | ĝe siþþan / wīcum wunode || | and | wilna brēac, / beorn mid brȳd |
Genesis A 1821b | Ēġypta / horn-sele hwīte || | and | hēa byriġ / beorhte blīcan. |
Genesis A 1843b | re sċolde / fremena friclan || | and | ūs fremu sēċan’. / Þā c |
Genesis A 1860b | wearþ, / frēa Faraone || fāh | and | ierre / for wīf-myne; || þæs |
Genesis A 1866b | þrēadne / breĝu Ēġyptu, || | and | his brȳd ā·ġeaf, / wīf tō |
Genesis A 1876a | rōfe || idese feredon, / brȳd | and | bēaĝas, || þæt hīe tō B |
Genesis A 1879b | re sīðe, / wīf on% willan || | and | hira weorold-ġe·strēon. / On |
Genesis A 1880b | n·gunnon him þā bytlian || | and | hira burh rǣran, / and sele se |
Genesis A 1881a | lian || and hira burh rǣran, / | and | sele settan, || salu nīewian |
Genesis A 1889b | līfes lēoht-fruman || lisse | and | āra. / Wunodon on þǣm wīcum |
Genesis A 1891a | fdon wilna ġe·nyht / Abraham | and | Lōth. || Ēad bryttodon, / oþ |
Genesis A 1893b | enġ samod / blǣdes brūcan || | and | hira bēġra ðǣr / ǣhte habb |
Genesis A 1908b | ēoda þrymfæste || þeġnum | and | ġe·siþþum, / folc Cananēa |
Genesis A 1909b | e·siþþum, / folc Cananēa || | and | Feretia, / rōfum rincum. || Ne |
Genesis A 1912b | , / tēon of% þisse stōwe, || | and | unc staðol-wangas / rūmor sē |
Genesis A 1917a | lēofa. || Leorna þē selfa / | and | ġe·þanc-meta || þīne mō |
Genesis A 1922b | . / Sēo wæs wæterum weaht || | and | wæstmum þeaht, / laĝu-strēa |
Genesis A 1923b | t, / laĝu-strēamum lēoht, || | and | ġe·līċ Godes / neorxna-wang |
Genesis A 1926a | | wielme ġe·sealde / Sōdoman | and | Gōmorran, || sweartan līeġ |
Genesis A 1927b | / Him þā eard ġe·ċēas || | and | ēðel-setl / sunu Ārones || o |
Genesis A 1930b | de%, / bēaĝas fram Bethlem || | and | bold-ġe·strēon, / welan, wun |
Genesis A 1941a | de || līfian sċolde, / fācen | and | firene, || and hine fæġere |
Genesis A 1941b | ċolde, / fācen and firene, || | and | hine fæġere hēold, / þēawf |
Genesis A 1942a | fæġere hēold, / þēawfæst | and | ġe·þyldiġ || on þǣm þ |
Genesis A 1948b | rde hēold, / wilna wæstmum || | and | weorold-duĝuþum, / lufum and |
Genesis A 1949a | and weorold-duĝuþum, / lufum | and | lissum; || for·þon his lof |
Genesis A 1953a | en hē eardes brēac, / hāliġ | and | hyġe-frōd. || Nǣfre hlēow |
Genesis A 1955b | ðeþ / feorh-berendra || forht | and | ācol, / man for metode, || þe |
Genesis A 1957b | rh ġe·mynda spēd || mōde% | and | dǣdum, / worde and ġe·witte, |
Genesis A 1958a | d || mōde% and dǣdum, / worde | and | ġe·witte, || wīse þance, / |
Genesis A 1966b | ċan sūþ þonan || Sōdoman | and | Gōmorran. / Þā wæs gūð-he |
Genesis A 1972a | ; || fēollon werġend / brȳda | and | bēaĝa, || bennum sēoce. / Hi |
Genesis A 1978b | e sċoldon / gambum ġieldan || | and | gafol sellan, / oþþæt þā l |
Genesis A 1988b | on / sīd tō·samne || sūðan | and | norðan, / helmum þeahte. || |
Genesis A 1997a | swice; || wurdon Sōdom-ware / | and | Gōmorre, || goldes bryttan, / |
Genesis A 2008a | e || hord-burh wera, / Sōdoman | and | Gōmorran, || þā sǣl ā· |
Genesis A 2010a | || Mæġþ sīðodon, / fǣmnan | and | widewan, || frēondum be·sl |
Genesis A 2016b | , / þāra þe lǣdon Lōth || | and | lēoda God, / sūð-manna sinċ |
Genesis A 2023b | doma folc, / lēoda duĝuþe || | and | Lōthes sīþ. / Þā þæt inw |
Genesis A 2027a | || will-ġe·þoftan, / Āner | and | Manre, || Escol þriddan, / cw |
Genesis A 2036b | ardum wordum, / ellen-rōfe, || | and | Abrahame / trēowa sealdon, || |
Genesis A 2042a | d, / æsċ-berendra, || [XVIII] / | and | [CCC] ēac || þēoden-holdra |
Genesis A 2045b | Him þā Abraham ġe·wāt || | and | þā eorlas þrīe / þe him ǣ |
Genesis A 2062a | ynn wearþ on wīcum / sċielda | and | sċeafta, || sċēotendra fie |
Genesis A 2065a | at werum || sċearpe gāras, / | and | fēonda feorh || fēollon þi |
Genesis A 2067a | de || hūðe feredon / seċġas | and | ġe·siþþas. || Siĝor eft |
Genesis A 2071b | / for his suhterĝan, || slōh | and | fielde / fēond on fitte. || Hi |
Genesis A 2076b | d / hyhtliċ heorð-weorod, || | and | hæleþ lāĝon, / on swaðe s |
Genesis A 2078a | e sǣton, || þā þe Sōdoma / | and | Gōmorra || golde be·rōfon, |
Genesis A 2090b | rede / sūð-manna eft || sinċ | and | brȳda, / æðelinga bearn, || |
Genesis A 2105b | rētan, / Abraham ārlīċe, || | and | him inn sette / Godes blētsung |
Genesis A 2106b | nn sette / Godes blētsunge, || | and | swa ġieddode: / ‘Wæs% þū |
Genesis A 2111b | / on ġe·weald ġe·bræc, || | and | þē wǣpnum lǣt / ranc-strǣt |
Genesis A 2113b | yrċan, / hūðe ā·hreddan || | and | hæleþ fiellan. / On swaðe s |
Genesis A 2118b | an sċolde / heandum sīnum, || | and | hālĝu trēow, / sēo þū wi |
Genesis A 2121b | ēan / þurh hand ā·ġeaf, || | and | þæs here-tēames / ealles tē |
Genesis A 2130a | en wæs || ūssum folce, / feoh | and | frætwa. || Lǣt mē frēo l |
Genesis A 2132b | earn, / on wēste wīċ || wīf | and | cnihtas, / earme widewan. || Ea |
Genesis A 2138a | || elne ġe·weorðod%, / dōme | and | siĝore, || dryhtlīċe spræ |
Genesis A 2141a | m hālĝan, || þe heofona is / | and% | þisse eorðan || āĝend-fr |
Genesis A 2152a | || þissa dryht-wera, / Āneres | and | Mamres || and Escoles. / Nelle |
Genesis A 2152b | t-wera, / Āneres and Mamres || | and | Escoles. / Nelle iċ þā rinca |
Genesis A 2156b | ĝan nū / hām hyrsted gold || | and | heals-mæġeþ, / lēoda idesa. |
Genesis A 2167b | ċe, / trymede til-mōdiġne || | and | him tō reordode: / ‘Mēda si |
Genesis A 2171b | wēana ġe·hwǣm% || wrēo | and | sċielde / folmum mīnum; || ne |
Genesis A 2191b | liġeþ. / Sċēawa heofon, || | and% | hyrste ġe·rīm, / rodores tun |
Genesis A 2209a | an sċēatas || oþ Eufraten, / | and | fram Eġypta || ēðel-mearce |
Genesis A 2211a | as || swā% Nīlus sċēadeþ / | and | eft Wendel-sǣ% || wīde rī |
Genesis A 2231a | cene || ræste ġe·stīĝan, / | and | ā·fanda hwæðer || frêa w |
Genesis A 2246b | orĝe, / sār-ferhþ sæġde || | and | swīðe cwæþ: / ‘Ne fremest |
Genesis A 2247b | Ne fremest þū ġe·risnu || | and | riht wiþ mē. / Þafodest þū |
Genesis A 2251b | dōĝra ġe·hwǣm% || dǣdum | and | wordum / un-ārlīċe. || Þæt |
Genesis A 2263a | owe || wrāþ on mōde, / heard | and | hrēðe, || hyġe-tēonan spr |
Genesis A 2265a | þā flēon ġe·wāt / þrēa | and | þēowdōm; || þolian ne wol |
Genesis A 2266a | ōm; || þolian ne wolde / yfel | and | andlēan, || þæs þe ǣr dy |
Genesis A 2276a | , || hēan of wīcum, / treĝan | and | tēonan. || Nū sċeall tēar |
Genesis A 2279a | || hungor oþþe wulf / sāwle | and | sorĝe || samod ā·breġde |
Genesis A 2290a | unhīere, || orleġ-ġīfre, / | and% | wiðer-breca || wera cnēo-ri |
Genesis A 2301a | eorolde || wintra hæfde / [VI] | and | [LXXX]. || Sunu wēox and þ |
Genesis A 2301b | VI] and [LXXX]. || Sunu wēox | and | þāh, / swā sē enġel ǣr || |
Genesis A 2317a | Iċ þæs folces bēo / hierde | and | healdend, || ġif ġē hīera |
Genesis A 2318b | mē / brēost-ġe·hyġdum || | and | be·bodu willaþ / min fullian. |
Genesis A 2333b | fôn sċeall / blisse mīnre || | and | blētsunge, / lufan and lisse. |
Genesis A 2334a | nre || and blētsunge, / lufan | and | lisse. || Of þǣm lēod-frum |
Genesis A 2339b | leġde / hlēor on eorðan, || | and | mid husce be·wand / þā hlēo |
Genesis A 2349b | swilce, / þēoden, þīnum, || | and | þe þanc weġe, / heard-rǣdne |
Genesis A 2351b | e, / tō drēoĝanne || dæġes | and | nihtes / wordum and dǣdum || w |
Genesis A 2352a | || dæġes and nihtes / wordum | and | dǣdum || willan þīnne.” / |
Genesis A 2367b | um wille / swīðor stēpan || | and | him sōðe tō / mōdes wǣre | |
Genesis A 2369b | %, / hālġe hyġe-trēowa%, || | and | him hold wesan’. / Abraham fr |
Genesis A 2376b | God sealde / sōðe trēowa, || | and | þā self on·fēng / torhtum t |
Genesis A 2415a | e || synna fremmaþ / þēawum | and | ġe·þancum, || swā hīe on |
Genesis A 2416a | e on þweorh sprecaþ / fācen | and | inwitt; || þæt sċeall fȳr |
Genesis A 2417a | sċeall fȳr% wrecan, / swefel | and | sweart līeġ || sāre and gr |
Genesis A 2417b | el and sweart līeġ || sāre | and | grymme, / hāt% and hǣste || h |
Genesis A 2418a | ġ || sāre and grymme, / hāt% | and | hǣste || hǣðnum folce’. / |
Genesis A 2420b | ces%, / wēan under weallum, || | and | hira wīf samod. / Duĝuþum wl |
Genesis A 2434a | ċe, || cynna ġe·munde / riht | and | ġe·risnu, || and þǣm rinc |
Genesis A 2434b | munde / riht and ġe·risnu, || | and | þǣm rincum bēad / niht-feorm |
Genesis A 2442b | ōth / þǣm ġiestum hnāh, || | and | him ġeorne bēad / ræste and |
Genesis A 2443a | and him ġeorne bēad / ræste | and | ġe·reorda || and his reċed |
Genesis A 2443b | ad / ræste and ġe·reorda || | and | his reċedes hlēow / and þeġ |
Genesis A 2444a | da || and his reċedes hlēow / | and | þeġnunge. || Hīe on þanc |
Genesis A 2453a | estru || þisses līfes, / sǣs | and | sīd-land. || Cōmon Sōdom-w |
Genesis A 2454a | || Cōmon Sōdom-ware, / ġunge | and | ealde, || Gode unlēofe / corð |
Genesis A 2470a | bedsċipe || beorna nēawest / | and | ġe·swīcaþ ðǣre synne. | |
Genesis A 2478b | Þis þynceþ ġe·risne || | and | riht miċel, / þæt þū þe |
Genesis A 2487b | lston wēl / ġiestas sīne, || | and | hine of gramra þā, / cuman ā |
Genesis A 2489b | ruĝdon / inn under eodoras, || | and | þā ofstlīċe / ānra ġe·hw |
Genesis A 2504b | fe sīen, / ofstum miċelum, || | and | þīn ealdor-nere, / þȳ lǣs |
Genesis A 2507a | t || for wera synnum / Sōdoma | and | Gōmorra || sweartan līeġe, |
Genesis A 2508b | līeġe, / fȳre ġe·sellan || | and | þās folc slêan, / cynn on ċ |
Genesis A 2510a | eastrum || mid cwealm-þrêa / | and | his torn wrecan. || Þǣre t |
Genesis A 2517a | ċan. || Ġit mē sibb-lufan / | and | frēondsċipe || fæġere cȳ |
Genesis A 2518a | || fæġere cȳðaþ, / trēowe | and | hyldu || tīðiaþ mē. / Iċ w |
Genesis A 2521a | e. || Līefaþ mē ðǣr / āre | and | ræste, || þæt we ealdor-ne |
Genesis A 2531a | ; || wit þē friðe healdaþ / | and | mund-byrde. || Ne mōton wit / |
Genesis A 2534b | or þīn / bearn ġe·lǣde || | and | brȳd samod’. / Þā ōnette |
Genesis A 2543b | s ealdor / swefel of hefonum || | and | sweartne līeġ / werum tō wī |
Genesis A 2554a | n || ġond·sended wæs / bryne | and | brōĝan. || Bearwas wurdon / t |
Genesis A 2555a | n. || Bearwas wurdon / tō axan | and | tō yslan, || eorðan wæstma |
Genesis A 2558b | . / Strūdende fȳr || stēapes | and | ġēapes, / swōĝende līeġ%, |
Genesis A 2561a | doma byrġ || seċġas āhton / | and | on Gōmorra. || Eall þæt Go |
Genesis A 2571b | e wolde. || Nū sċeall heard | and | stēap / on þǣm wīcum || wyr |
Genesis A 2581b | īe þæs wlenċu on·wōd || | and | wīn-ġe·drinc / þæt hīe fi |
Genesis A 2584b | ġēaton, / dryhtnes dōmas, || | and | hwā him duĝuþa for·ġeaf, |
Genesis A 2594b | ġe·wāt / of byrġ gangan || | and | his bearn samod / wæl-stōwe f |
Genesis A 2599b | e lēof, / dæġ-rīmes worn || | and | his dohtor twā. / Hie dydon sw |
Genesis A 2605a | || fæste ġe·nearwod% / mōde | and | ġe·mynde, || þæt hē mæ |
Genesis A 2637b | recan / tō þǣm æðelinge || | and | him ierre hwēop: / ‘Þū Abr |
Genesis A 2647b | e fæst, / mōd-ġe·þance, || | and | him miltse / tō þē sēċeþ? |
Genesis A 2658a | ealdres reċċe. / Hē is gōd | and | glēaw, || mæġ self wiþ% G |
Genesis A 2660a | Þū sweltan sċealt / mid fēo | and | mid feorme, || ġif þū þǣ |
Genesis A 2663a | || ǣrendu% wile / þēawfæst | and | ġe·þyldiġ || þīn ā·b |
Genesis A 2687b | ārlīċe / ġe·feormodon, || | and | þē frēondlīċe / on þisse |
Genesis A 2699b | sōhte, / wina un·cūðra, || | and | þis wīf mid mē, / frēonda f |
Genesis A 2714a | þeġnum || þīnum diernde / | and | selfum þē || swīðost miċ |
Genesis A 2718b | an / weorold-ġe·strēonum || | and | him his wīf ā·ġeaf. / Seald |
Genesis A 2720b | d ġe·nam, / gangende feoh || | and | glæd seolfor / and weorc-þêo |
Genesis A 2721a | nde feoh || and glæd seolfor / | and | weorc-þêos%. || Spræc% þ |
Genesis A 2723b | a helm: / ‘Wuna mid ūsiċ || | and | þē wīc ġe·cēos / on þiss |
Genesis A 2738a | ipe || be frēan hǣse, / lufum | and | lissum. || Hē wæs lēof God |
Genesis A 2740a | sibbe || ġe·sǣliġ drēah / | and | his sċieppende || under sċe |
Genesis A 2744a | synne || þe hē wiþ Sarrai / | and | wiþ Abrahame || ǣr ġe·fre |
Genesis A 2746a | lde || him dēore twā, / wīf | and | wǣpned. || Hē þæs weorc |
Genesis A 2754b | lēac / folc-cyninge || frēora | and | þēowra, / wera and wīfa; || |
Genesis A 2755a | || frēora and þēowra, / wera | and | wīfa; || lēt weaxan eft / hir |
Genesis A 2757a | tel || rodera wealdend, / ēad | and | ǣhta. || Æl-mehtiġ wearþ / |
Genesis A 2764a | ted, || līfes ealdor / eaforan | and | idese. || Abrahame wōc / bearn |
Genesis A 2772a | | mōdor brōhte. / Cniht wēox | and | þāh, || swā him cynde wǣr |
Genesis A 2781b | bū tū, / hāliġ on hyġe, || | and | hira hīwan eall, / druncon and |
Genesis A 2782a | and hira hīwan eall, / druncon | and | drīemdon. || Þā cwæþ dry |
Genesis A 2785b | āt sīðian% / Āĝar ellor || | and | Ismael / lǣdan mid hīe. || Ne |
Genesis A 2798b | ēostum, / mōd-ġe·winnan, || | and | mæġeþ hīere, / brȳde þīn |
Genesis A 2800b | tū ā·weġ / Āĝar fēran || | and | Ismael, / cniht of cȳþþe. || |
Genesis A 2802a | | Iċ his cynn ġe·dō / brād | and | bræsne || bearna tūdre, / wæ |
Genesis A 2806b | -mōd tū, / idese of earde || | and | his āĝen bearn. / ‘Sweotol |
Genesis A 2807a | s āĝen bearn. / ‘Sweotol is | and | ġe·sīene || þæt þe sō |
Genesis A 2810b | or seleþ || snytru% meahtum / | and | þīn mōd trymeþ, / godcundum |
Genesis A 2825a | iċ þe hnēaw ne wæs / landes | and | lissa. || Wes þissum lēodum |
Genesis A 2826a | a. || Wes þissum lēodum nū / | and | mǣġ-burĝe || mīnre ārfæ |
Genesis A 2841b | ēap reċed, / burh timbrede || | and | bearu sette, / wēoh-bedd worht |
Genesis A 2842b | sette, / wēoh-bedd worhte, || | and | his wealdende / on þǣm glēd- |
Genesis A 2851b | , fēran, / lāstas leċġan || | and | þē lǣde mid / þīn āĝen b |
Genesis A 2857b | / bǣl-fȳr bearne þīnum, || | and | blōtan self / sunu mid sweorde |
Genesis A 2858b | / sunu mid sweordes eċġe, || | and | þonne sweartan līeġe / lēof |
Genesis A 2859b | lēofes līċ for·bærnan || | and | mē lāc be·bēodan’. / Ne f |
Genesis A 2862b | an% engla / word on·drysne || | and | his wealdend% lēof. / Þā sē |
Genesis A 2870a | Mǣġ wæs his āĝen þridda / | and | hē fēorþa self. || Þā h |
Genesis A 2873b | metod. / Efste þā swīðe || | and | ōnette / forþ fold-weġe, || |
Genesis A 2885b | āt him þā sē æðeling || | and | his āĝen sunu / tō þæs ġe |
Genesis A 2888a | | Wudu bær sunu, / fæder fȳr | and | sweord. || Þā þæs friċġ |
Genesis A 2890a | dum Abraham: / ‘Wit hēr fȳr | and | sweord, || frēa min, habbaþ |
Genesis A 2903a | d hladan, || ǣled weċċan, / | and | ġe·feterode || fēt and han |
Genesis A 2903b | an, / and ġe·feterode || fēt | and | handa / bearne sīnum || and þ |
Genesis A 2904b | t and handa / bearne sīnum || | and | þā on bǣl ā·hōf / Īsaac |
Genesis A 2905b | l ā·hōf / Īsaac ġungne, || | and | þā ǣdre ġe·ġrāp / sweord |
Genesis A 2911b | e ġe·bād / āres sprǣċe || | and | þǣm engle on·cwæþ. / Him |
Genesis A 2922a | t þē wæs lēofre% his / sibb | and | hyldu || þonne þīn selfes |
Genesis A 2927b | ·wlāt, / rinċ ofer eaxle, || | and | him ðǣr ramm ġe·seah / unfe |
Genesis A 2930b | ne. / Þone Abraham ġe·nam || | and | hine on ād ā·hōf / ofstum m |
Genesis A 2935a | Gode, || sæġde lēana þanc / | and | ealra þāra sǣlþa% || þe |
Genesis A 2935b | sǣlþa% || þe hē him sīþ | and | ǣr, / ġiefena drihten, || for |
Exodus 1a | # Exodus / / Hwæt! We feorr | and | nēah || ġe·friġen habbaþ |
Exodus 10b | lfes meaht / ġe·weorðode, || | and | him wundra fela, / ēċe ǣl-we |
Exodus 13a | ode, || lēoda ealdor, / horsċ | and | hreðer-glēaw, || herġes w |
Exodus 19a | ames sunum. / Hēah wæs þæt h | and | -lēan || and him hold frêa, / |
Exodus 26b | rihten, / eorðan ymb-hwyrft || | and | up-rodor, / ġe·sette siġe-r |
Exodus 27b | , / ġe·sette siġe-rīċe, || | and | his selfes naman, / þone ieldu |
Exodus 31a | swīðed || sōðum cræftum / | and | ġe·weorðodne || weorodes e |
Exodus 57a | ȳ folce || fæstenna worn, / l | and | and lēod-weard || lāðra ma |
Exodus 76a | en || wīdum fæðmum / eorðan | and | up·rodor || efene ġe·dǣle |
Exodus 93b | / Him be·foran fōron || fȳr | and | wolcen / in beorht-rodor, || b |
Exodus 97b | / dēor-mōdra sīþ || daĝum | and | nihtum. / Þā iċ on morĝen |
Exodus 185b | ndu, / þæt wǣron cyningas || | and | cnēow-māĝas, / on þæt ēad |
Exodus 271a | weorðien || wuldres ealdor, / | and | ēow līf-frēan || lissa bid |
Exodus 275a | ē þās fyrd wereþ, / mōdiġ | and | mæġen-rōf, || mid ðǣre m |
Exodus 280b | a sum, / hū iċ selfa slōh || | and | þēos swīðre hand / grēne t |
Exodus 309b | te nēar / swēġ swīðrode || | and | sanges bland. / Þā þæt fēo |
Exodus 339a | ēo-brōðor oþ·þeah, / ēad | and | æðelu; || hē wæs ġearu s |
Exodus 371b | cnēow ġe·hwæs%, || fæder | and | mōdor / tūdor-tēondra, || ġ |
Exodus 381b | ·sċōp; || ēac þon nēah | and | feorr% / hālġe hēapas || in |
Exodus 394a | || on weorold-rīċe, / hīehst | and | hālĝost, || hæleþum ġe· |
Exodus 395a | leþum ġe·frǣĝost, / mǣst | and | mǣrost, || þāra þe manna |
Exodus 427b | be·hwielfan mæġ || heofon | and | eorðe / his wuldres word, || w |
Exodus 428b | / his wuldres word, || wīdra% | and | sīdra / þonne be·fæðman m |
Exodus 430b | ēatas, / eorðan ymb-hwyrft || | and | up-rodor, / gārseċġes ġinn |
Exodus 431b | -rodor, / gārseċġes ġinn || | and | þēos ġōmre lyft. / Hē% ā |
Exodus 433b | a þēoden, / wyrda wealdend || | and | weoroda God, / sōþfæst siĝo |
Exodus 435b | līf, / þæt þīnes cynnes || | and | cnēow-māĝa, / rand-wīġendr |
Exodus 506a | || hilde ġe·sċādan, / ierre | and | eġesfull. || Ēġyptum wear |
Exodus 537b | er foldan, || ðǣr biþ fȳr | and | wyrm, / open ēċe sċræf. || |
Exodus 546a | on up-rodor, / ðǣr is% lēoht | and | līf, || ēac þon lissa blǣ |
Exodus 557a | nea || cynn ġe·līefed / burh | and | bēaĝas, || brāde rīċe. / W |
Exodus 587a | fe, || ealde māðmas, / rēaf | and | randas. || Hēo on riht sċō |
Exodus 588a | | Hēo on riht sċōdon% / gold | and | gōd-webb, || Iōsepes ġe·s |
Daniel 6a | ġiefen, || wiĝena meniġu, / | and | hīe of Eġyptum || ūt ā·f |
Daniel 14a | ē þǣm weorode ġe·af / mōd | and | meahte, || metod æl-wihta, / |
Daniel 52b | / Ġe·samnode þā || sūðan | and | norðan / wæl-hrēow weorod, | |
Daniel 53b | orðan / wæl-hrēow weorod, || | and | west fōron% / herġe hǣðen-c |
Daniel 60a | ldor || rēadan golde, / sinċe | and | seolfre, || Salomones tempel. |
Daniel 66a | rd-wearda ġe·strēon, / feoh% | and | frætwa%, || swelċ ðǣr fun |
Daniel 67a | || swelċ ðǣr funden wæs, / | and | þā mid þām ǣhtum || eft |
Daniel 68a | ām ǣhtum || eft sīðodon, / | and | ġe·lǣdon ēac || on langne |
Daniel 89b | ēa-gleawe / æðele cnihtas || | and | ǣ-fæste, / ġunge and gōde | |
Daniel 90a | htas || and ǣ-fæste, / ġunge | and | gōde || in god-sǣde; / ān w |
Daniel 94a | || tō þēodne faran, / hearde | and | hyġe-þancle, || ðǣr sē h |
Daniel 105a | ēme || Babilone weard, / mǣre | and | mōdiġ || ofer middan-ġeard |
Daniel 138a | es || swā ġē mē sæġdon, / | and | þæt ġe·cwǣdon%, || þæt |
Daniel 151a | s drihtne ġe·coren, / snotor | and | sōþfæst, || in þæt seld |
Daniel 162a | eat || swīþ-mod cyning / ord | and | ende || þæs þe him īewed |
Daniel 177a | || gum-rīċes weard, / rēðe | and | rǣdlēas, || riht. / Þā wear |
Daniel 211b | lde / grymme þǣm ġungum, || | and | ġēocre on·cwæþ, / þæt h |
Daniel 220a | Godes || ealle ġe·lǣste, / | and | ne ā·wācodon || weoroda dr |
Daniel 228a | ā hē% þider folc samnode, / | and | ġe·bindan hēt, || Babilone |
Daniel 229a | ēt, || Babilone weard, / grimm | and | ġealĝ-mōd, || Godes spell- |
Daniel 248b | ·wāt / līeġ ofer lēofum || | and | þurh lust ġe·slōh / miċele |
Daniel 276a | n sumera || sunne sċīeneþ, / | and | dēaw drīġe% || on dæġe w |
Daniel 282b | n herede, / wer wamma lēas, || | and | þā word ā·cwæþ: / ‘Meto |
Daniel 285a | Is þīn nama mǣre, / wlitiġ | and | wuldorfæst || ofer wer-þēo |
Daniel 287a | || in daĝa ġe·hwǣm / sōðe | and | ġe·swīðde || and ġe·si |
Daniel 287b | m / sōðe and ġe·swīðde || | and | ġe·siġefæste, / swā þū |
Daniel 290a | n || on weorold-spēdum / rihte | and | ġe·rūme, || rodera wealden |
Daniel 292a | rne nū, || gasta sċieppend, / | and | þurh hyldu% help, || hāliġ |
Daniel 293b | nū we% þeċ for þrēaum || | and | for þēoe-nīedum / and for ē |
Daniel 294a | aum || and for þēoe-nīedum / | and | for ēað-mēdum || ārna bid |
Daniel 303a | f || ġond landa fela / fracuþ | and | ġe·frǣġe || folca maniĝu |
Daniel 306b | de, / on hæft heoru-grimra, || | and | we nū hǣðenra / þēow-nīed |
Daniel 311a | || þe þeċ menn hlīĝaþ, / | and | for þǣm trēowum || þe þ |
Daniel 313b | umen hæfdest / tō Abrahame || | and | tō Isaace / and tō Iacobe, || |
Daniel 314a | ō Abrahame || and tō Isaace / | and | tō Iacobe, || gasta sċieppe |
Daniel 319a | cnēo-rissum || cenned wurde, / | and | sēo meniġu || mǣre wǣre, / |
Daniel 326b | litiĝa þīnne word-cwide || | and | þīn wuldor on ūs! / Ġe·cȳ |
Daniel 327a | dor on ūs! / Ġe·cȳþ cræft | and | meaht || þæt þā% Caldeas / |
Daniel 328a | meaht || þæt þā% Caldeas / | and | folca fela || ġe·friġen ha |
Daniel 330a | heofonum || hǣðne libbaþ, / | and | þæt þū ana eart || ēċe |
Daniel 334b | ġende wæs / metodes miltse || | and | his meahta spēd / reahte þurh |
Daniel 338b | , / sē him cōm tō frōfre || | and | tō feorh-nere / mid lufan and |
Daniel 339a | and tō feorh-nere / mid lufan | and | mid lisse. || Sē þone līe |
Daniel 340a | līeġ tō·sċēaf, / hāliġ | and | heofon-beorht, || hātan fȳr |
Daniel 341a | tan fȳres, / tō·swēop hine | and | tō·swende || þurh þā sw |
Daniel 346a | sē enġel be·cōm, / windiġ | and | wynsum, || wedere ġe·līcos |
Daniel 352a | sē hāta līeġ / tō·drifen | and | tō·dwǣsċed || ðǣr þā |
Daniel 353b | % / ġond þone ofen ēodon, || | and | sē enġel mid, / feorh nerġen |
Daniel 355b | ǣr feorþa wæs, / Annanias || | and | Azarias / and Misael. || Þǣr |
Daniel 356a | wæs, / Annanias || and Azarias / | and | Misael. || Þǣr þā mōd-hw |
Daniel 363b | der, / weorold-cræfta wlite || | and | weorca ġe·hwelċ! / Heofonas |
Daniel 364a | weorca ġe·hwelċ! / Heofonas | and | englas, || and hlūtor wæter |
Daniel 364b | elċ! / Heofonas and englas, || | and | hlūtor wæter, / þā þe ofer |
Daniel 367a | re, || þā þeċ weorðiaþ! / | And | þeċ, æl-mehtiġ, || ealle |
Daniel 369a | þā þe ryne healdaþ, / sunna | and | mōna, || sundor ānra ġe·h |
Daniel 370b | e·hwelċ / herġe in hāde! || | And | heofon-steorran, / dēaw and d |
Daniel 371a | || And heofon-steorran, / dēaw | and | dēor sċur, || þā þeċ d |
Daniel 372a | sċur, || þā þeċ dōmie! / | And | þeċ, mehtiġ God, || gāsta |
Daniel 373b | stas lofie! / Biernende fȳr || | and | beorht sumor / nerġend herġa |
Daniel 374b | ġend herġaþ! || Niht samod | and | dæġ, / and þeċ landa ġe·h |
Daniel 375a | aþ! || Niht samod and dæġ, / | and | þeċ landa ġe·hwelċ, || l |
Daniel 375b | landa ġe·hwelċ, || lēoht | and | þīestru, / herġe on hāde, | |
Daniel 376b | erġe on hāde, || samod hāt | and | ċeald! / And þeċ, frēa meht |
Daniel 377a | de, || samod hāt and ċeald! / | And | þeċ, frēa mehtiġ, || fors |
Daniel 377b | ċ, frēa mehtiġ, || forstas | and | snāwas, / winter-biter weder | |
Daniel 378b | nāwas, / winter-biter weder || | and | wolcen-faru, / lofie on lyfte! |
Daniel 379b | lcen-faru, / lofie on lyfte! || | And | þeċ līġetu, / blace, berhtm |
Daniel 382a | und, || ēċe drihten, / hyllas | and | hrūsan || and hēa beorĝas, |
Daniel 382b | rihten, / hyllas and hrūsan || | and | hēa beorĝas, / sealte sǣ-wǣ |
Daniel 384b | t metod, / ēa-strēam ȳða || | and | up-cyme, / wæter-spryng wiella |
Daniel 386b | þ! / Hwalas þeċ herġaþ, || | and | heofon-fuĝolas, / lyft-lācend |
Daniel 388b | s, / wætersċipe weċġaþ! || | And | wildu dēor / and nēata ġe·h |
Daniel 389a | weċġaþ! || And wildu dēor / | and | nēata ġe·hwelċ || naman b |
Daniel 390a | e·hwelċ || naman blētsie! / | And | manna bearn || mōdum lufiaþ |
Daniel 391a | anna bearn || mōdum lufiaþ, / | and | þeċ Israela, || ǣhta sċie |
Daniel 393a | in hāde, || hearran sīnne%! / | And | þeċ hāliġra || heortan cr |
Daniel 394b | fæstra ġe·hwæs || sāwle | and | gāstas, / lofiaþ līf-frēan, |
Daniel 397b | e drihten! / Annanias þeċ || | and | Adzarias / and Misael || metod |
Daniel 398a | nnanias þeċ || and Adzarias / | and | Misael || metod dōmie / brēos |
Daniel 402b | erġend, / hæleþa helpend, || | and | þeċ, hāliġ gāst, / weorði |
Daniel 405a | herġaþ, || hāliġ drihten, / | and | ġe·bedum brēmaþ! || Þū |
Daniel 417a | wæs || cininges rǣswa, / wīs | and | word-glēaw: || ‘Þæt is w |
Daniel 422b | od herġaþ, / ānne ēċne, || | and | ealles him / be naman ġe·hwǣ |
Daniel 426b | ġ wuldor-cyning, || weorolde | and | heofona. / A·bann þū þā be |
Daniel 435b | þ-searu lēoda cininges, || | and | hira līċe ġe·borĝen. / Næ |
Daniel 442a | heofona rīċes, / hēah þeġn | and | hold || hālĝum metode. / Hæf |
Daniel 445b | sēpton% hīe sōþ-cwidum || | and | him sæġdon fela / sōðra tā |
Daniel 469a | tō·samne || sīne lēode, / | and | þā on þǣm mæðele || ofe |
Daniel 470b | e·bēad / wyrd ġe·wordene || | and | wunder Godes, / þætte on þǣ |
Daniel 490b | , / wearþ him hīerra hyġe || | and | on heortan ġe·þanc / māra o |
Daniel 503a | | oþ mere-strēamas, / twiĝum | and | telĝum. || Þǣr hē tō ġe |
Daniel 509b | of rodorum / stīĝan cōme || | and | stefne ā·bēad, / torhtan reo |
Daniel 511a | || Hēt þæt trēow ċeorfan / | and | þā wildan% dēor% || on we |
Daniel 514a | an || selfes blǣdum, / twiĝum | and | telĝum, || and þēah tācen |
Daniel 514b | dum, / twiĝum and telĝum, || | and | þēah tācen wesan, / wunian w |
Daniel 519b | ne miċelan / ǣrnum clammum || | and | īsernum, / and ġe·sǣledne | |
Daniel 520a | rnum clammum || and īsernum, / | and | ġe·sǣledne || in sūsl dô |
Daniel 535b | se / sefan sīdne ġe·þanc || | and | snytru cræft, / wīsne word-cw |
Daniel 539a | | swefnes wōman, / hēah-heort | and | hǣðen || herġes wīsa, / eal |
Daniel 542b | n bude, / hofe hālĝu word || | and | in hyġe funde / tō ġe·seċ |
Daniel 545a | || þe hē blīcan ġe·seah, / | and | him wītgode || wyrda ġe·þ |
Daniel 553b | uman, / heofon-hēahne bēam || | and | þā hālĝan word, / ierre and |
Daniel 554a | and þā hālĝan word, / ierre | and | eġeslicu. || Þā sē enġel |
Daniel 557a | n, || þæt ǣr fæste stōd, / | and | þonne mid dēorum || drēaml |
Daniel 558b | as bēon, / wēsten wunian, || | and | his wyrt-truman / foldan be·f |
Daniel 565a | allum || eorð-būendum / weard | and | wīsa. || Nis þe wiðer-brec |
Daniel 568a | ċeorfeþ || of cyning-dōme, / | and | þeċ wine-lēasne || on wræ |
Daniel 569a | -lēasne || on wræc sendeþ, / | and | þonne on·hweorfeþ || heort |
Daniel 576a | c þeċ reġna sċūr / weċeþ | and | wreceþ || swā wildu dēor, / |
Daniel 579a | d || eallum mannum, / reċċend | and | rīċe, || sē on rodorum is. |
Daniel 582a | swā sēo stefn ġe·cwæþ, / | and | ymbe seofan tīde || sǣde on |
Daniel 608b | / ‘Þū eart sēo miċele || | and | min sēo mǣre burh / þe iċ |
Daniel 611a | . || Iċ ræste on þē, / eard | and | ēðel, || āĝan wille’. / |
Daniel 613b | drihten / for·fangen wearþ || | and | on flēam ġe·wāt, / ana on o |
Daniel 633b | afian, / wundorliċ wreċċa || | and | wǣda lēas, / mǣtra on mōd- |
Daniel 637a | || aefter mann-drihtne, / eard | and | ēðel || aefter þǣm æðel |
Daniel 665b | old hæleþa ġe·strēon || | and | þā hêan burh, / frōd, fore- |
Daniel 680b | / Þā metod on·lāh || Medum | and | Persum / ealdor-dōmes || ymb% |
Daniel 692a | na || folcum cūðost%, / mǣst | and | mǣrost || þāra þe menn b |
Daniel 709a | or·brǣcon || billa eċġum, / | and | þurh hlēoðor-cyme, || her |
Daniel 715a | is herġas || hīerran wǣron / | and | mihtiġran || mannum tō fri |
Daniel 736a | || drihtne ġe·coren, / snotor | and | sōþfæst, || in þæt seld |
Daniel 740a | ē him bōc-stafas / ā·rǣdde | and | ā·reahte, || hwæt sēo rū |
Daniel 761a | | ealra ġe·sċeafta / drihten | and | wealdend, || sē him dōm for |
Daniel 763a | dne blǣd || eorðan rīċes, / | and | þū līeġnest nū || þæt |
Christ and Satan 2b | / þæt metod hæfde% || meaht | and | strengþu / þā hē ġe·fæst |
Christ and Satan 4b | elfa hē ġe·sette || sunnan | and | mōnan, / stānas and eorðan, |
Christ and Satan 5a | || sunnan and mōnan, / stānas | and | eorðan, || strēam ūt on s |
Christ and Satan 6a | || strēam ūt on sǣ, / wæter | and | wolcen%, || þurh his wundra |
Christ and Satan 8b | healdeþ / metod on meahtum, || | and | ealne middan-ġeard. / Hē self |
Christ and Satan 11a | fene%, || Godes āĝen bearn, / | and | hē ā·rīman mæġ || reġn |
Christ and Satan 15a | urh his wuldres gāst / sierede | and | sette || on siex daĝum / eorð |
Christ and Satan 17a | an dǣles, || up on heofonum, / | and% | hēahne% holm%. || Hwā is þ |
Christ and Satan 19b | hē ġe·dǣlde%, || duĝuþe | and | ġe·þēode, / Ādam ǣrest, | |
Christ and Satan 20b | e·þēode, / Ādam ǣrest, || | and | þæt æðele cynn, / engla ord |
Christ and Satan 32a | one neowolan grund, / grǣdġe% | and | ġīfre. || God ana wāt / hū |
Christ and Satan 42a | ne || sūsel þrōwian, / wēan | and | wierĝu%, || nealles% wuldres |
Christ and Satan 48a | , || herġaþ drihten / wordum% | and | weorcum%, || and iċ in wīte |
Christ and Satan 48b | hten / wordum% and weorcum%, || | and | iċ in wīte sċeall / bīdan i |
Christ and Satan 49b | sċeall / bīdan in bendum, || | and | mē beteran% hām% / for ofer-h |
Christ and Satan 52a | on || atole gāstas, / swearte% | and | synfulle, || sūsle be·ġnor |
Christ and Satan 56a | t ealles ġe·weald, / heofones | and | eorðan, || wǣre hāliġ God |
Christ and Satan 60b | d āhtest, / ealra an-weald, || | and | we englas mid þeċ. / Atol is |
Christ and Satan 79a | ne hē sprecan on·gann / fȳre | and | ātre%; || ne% biþ swelċ f |
Christ and Satan 83b | Gode, / miċelne for metode, || | and | þēos meniġu swā same. / Þ |
Christ and Satan 87b | e·weald% / eall tō ǣhte, || | and | þēos% earme hēap / þe iċ h |
Christ and Satan 104a | | Fēond sindon rēðe, / dimne | and% | deorce. || Nē hēr dæġ lī |
Christ and Satan 111b | / Ac% iċ sċeall on flyġe || | and | on flyhte þrāĝum / earda nē |
Christ and Satan 112b | e þrāĝum / earda nēosan, || | and | ēower mā, / þe þēs ofer-hy |
Christ and Satan 118a | ealles% ġe·weald%, / wuldres% | and | wīta, || wealdendes% sunu. / F |
Christ and Satan 119a | / For·þon iċ sċeall% hēan | and | earm% || hweorfan% þȳ wīdo |
Christ and Satan 131a | for·wundod. / Hwæt, hēr hāt | and | ċeald || hwīlum menġaþ; / h |
Christ and Satan 151a | ofonum || hæfdon ǣror / wlite | and | weorðmynd. || Full oft wuldr |
Christ and Satan 173b | odes, / drihten ā·drīfan, || | and | āĝan mē þæs drēames ġe |
Christ and Satan 174a | drēames ġe·weald, / wuldres | and | wynne, || mē ðǣr wierse ġ |
Christ and Satan 184a | þæt morðor% sċeall, / wēan | and | wītu || and wrace drēoĝan, |
Christ and Satan 184b | % sċeall, / wēan and wītu || | and | wrace drēoĝan, / gōda be·d |
Christ and Satan 191a | n his ġungran swā%, / ġīfre | and | grǣdġe, || þā hīe% God b |
Christ and Satan 206a | blīðe ġe·þōhtas, / sibbe | and | snytru; || ġe·munan sōþ a |
Christ and Satan 206b | d snytru; || ġe·munan sōþ | and | riht, / þonne we tō hēah-sel |
Christ and Satan 208a | selde || hnīĝan% þenċaþ, / | and | þone% an-wealdan% || āra% b |
Christ and Satan 213a | folde sēo; / is ðǣr wlitiġ | and | wynsum, || wæstmas sċīnaþ |
Christ and Satan 219a | nd, || in þǣm dēoran hām, / | and | ymb% þæt hēah-setl || hwī |
Christ and Satan 220b | te standaþ / engla fēðan || | and | ēadiġra%, / hālġe% heofon- |
Christ and Satan 222a | as || herġaþ drihten / wordum | and | weorcum. || Hira wlite sċīe |
Christ and Satan 225a | æs him eall full strang wamm | and | wītu; || hæfdon wuldor-cyni |
Christ and Satan 233a | lĝan Gode || hīeran woldon, / | and | him sang ymb seld || seċġan |
Christ and Satan 237b | d ā·ras / engla ord-fruma, || | and | tō þǣm æðelan / hniĝon hi |
Christ and Satan 240a | ihten, || ofer ūs ġe·stōd / | and | ġe·blētsode || bilewitne h |
Christ and Satan 241b | ēap / dōĝra ġe·hwelcne, || | and | his sē dēora sunu, / gasta s |
Christ and Satan 244a | nġ || þe ðǣr up be·cōm, / | and | hine on eorðan || ǣr ġe·l |
Christ and Satan 246a | æt sē þēoden wæs / strang | and | stīþ-mōd. || On·gann iċ |
Christ and Satan 247b | pan forþ / ana wiþ englum, || | and | tō him eallum spræc: / ‘Iċ |
Christ and Satan 269b | n hweorfan || ġond hæleþa l | and | / and unsibbe || oft on·styrġ |
Christ and Satan 274a | es% || beala gnornian, / sēoc% | and | sorhfull, || þæs iċ selfa |
Christ and Satan 288a | ðǣr is sē æl-mihtĝa God. / | And | ūs be·fæðman wile || frē |
Christ and Satan 290a | orðan || ǣr ġe·þenċaþ, / | and | ūs tō þǣm hālĝan || hel |
Christ and Satan 297a | rþ || wunian mōten / ċeastre | and | cyne-stōl. || Ūton cȳðan |
Christ and Satan 302a | engla, || ġif þider mōton, / | and | þæt on eorðan || ǣr ġe· |
Christ and Satan 320a | le% || wēan% cwānodon, / mān | and | morðor. || Wæs sēo% meniġ |
Christ and Satan 324a | , || fæste ġe·bunden / fȳre | and | līeġe. || Þæt wæs fæstl |
Christ and Satan 331b | des ād% / wunian ne% mōten || | and | þone wērĝan sele / ðǣr is |
Christ and Satan 332a | e wērĝan sele / ðǣr is wamm | and | wōp || wīde ġe·hīered, / a |
Christ and Satan 333a | d wōp || wīde ġe·hīered, / | and | grist-bitung% || and gnornung |
Christ and Satan 333b | hīered, / and grist-bitung% || | and | gnornung% mæċġa. / Nabbaþ h |
Christ and Satan 334b | % tō hyhte || nemþe ċiele | and | fȳr, / wēan and wītu || and |
Christ and Satan 335a | nemþe ċiele and fȳr, / wēan | and | wītu || and wyrma þrēat, / d |
Christ and Satan 335b | and fȳr, / wēan and wītu || | and | wyrma þrēat, / dracan and nǣ |
Christ and Satan 336a | || and wyrma þrēat, / dracan | and | nǣdran || and þone dimman h |
Christ and Satan 336b | rēat, / dracan and nǣdran || | and | þone dimman hām. / For·þon |
Christ and Satan 339a | s tōða ġe·hēaw, / hlūde% | and | ġōmre. || Godes andsacan / hw |
Christ and Satan 341a | helle || hāte on·ǣled / ufan | and | ūtan || (him wæs ǣġhwǣr |
Christ and Satan 347b | ġe·hēold / hīred heofona || | and | þæt hālġe seld. / Nis nǣni |
Christ and Satan 359a | ðmeþ || fæder mann-cynnes, / | and | hīe ġe·seġna. || mid his |
Christ and Satan 364a | lende || hīeran% þenċeþ, / | and | wēl is þǣm || þe þæt wy |
Christ and Satan 375a | ō helle || hnīĝan sċolde, / | and | his hīred mid hine, || in h |
Christ and Satan 376b | līdan, / nerġendes nīþ, || | and | nā siþþan / þæt hīe moste |
Christ and Satan 380a | þā hē duru in helle / bræc | and | bīeġde. || Bliss wearþ man |
Christ and Satan 396b | uppe heonan / sāwla lǣdan, || | and | we siþþan ā / þæs ierre-we |
Christ and Satan 418a | sċræf || hweorfan sċoldon, / | and | wintra rīm || wunian siþþa |
Christ and Satan 423a | || þæt iċ up heonan / mæġe | and | mōte || mid mīnre mǣġþe. |
Christ and Satan 424a | mōte || mid mīnre mǣġþe. / | And | ymb þrīe niht cōm || þeġ |
Christ and Satan 430b | s þā ānra ġe·hwelċ, || | and | wiþ earm ġe·sæt, / hlinode |
Christ and Satan 440a | || þæt þū eart selfa God% / | and% | ēċe ord-fruma || ealra ġe |
Christ and Satan 443b | mma / fēondum oþ·fæsted, || | and | hēo furður sċēaf / in þæt |
Christ and Satan 446b | ingaþ, / earm āĝ-lǣċa, || | and | þā atolan mid him, / wītum w |
Christ and Satan 452b | tes clamm, / atol tō ǣhte, || | and | eġesan gryre, / dimne% and deo |
Christ and Satan 453a | || and eġesan gryre, / dimne% | and | deorcne || dēaðes sċuwan, / |
Christ and Satan 456b | fēða cōm / up tō earde, || | and | sē ēċa mid him / metod mann- |
Christ and Satan 466a | ā hē helle duru / for·bræc | and | for·bīeġde; || bān weorno |
Christ and Satan 471b | ġe·worhte, / Ādam ǣrest || | and | þæt æðele wīf. / Þā hīe |
Christ and Satan 475a | eard% || meniġu on·wōcon%, / | and | wintra fela || wunian mōston |
Christ and Satan 481b | tānas up / æppla bǣron, || | and | ġit ǣton þā / beorhtan blǣ |
Christ and Satan 494b | nan hād / ufan fram ēðle, || | and | on eorðan ġe·bād / tin-tre |
Christ and Satan 495b | e·bād / tin-treĝan fela% || | and | tēonan miċelne. / Mē sieredo |
Christ and Satan 497a | b || seċġas maniġe / dæġes | and | nihtes, || hū hēo mē dēa |
Christ and Satan 501a | || wintra ġe·rīmes / þrīe | and | þrittiġ ġēara || ǣr iċ |
Christ and Satan 505b | n sċolon% / dryhtnes dōmas || | and | duĝuþe þrymm; / wuniaþ in w |
Christ and Satan 510a | %. || Hēow sē ġunga ðǣr, / | and | iċ eft up be·cōm || ēċe |
Christ and Satan 519b | ihten, / on þǣm fæstenne, || | and | ġe·fatian% hēt / englas eall |
Christ and Satan 521a | rhte || and-lēofan ġungran, / | and% | hūru seċġan hēt || Simon |
Christ and Satan 523a | eam || God sċēawian, / ēċne | and | trumne, || swā hē ǣr dyde. |
Christ and Satan 531b | wæs. / Fēollon on foldan, || | and | tō fōtum hniĝon; / þancoden |
Christ and Satan 547b | e. / Hē on bēame ā·stāh || | and | his blōd ā·ġēat, / God on |
Christ and Satan 550b | ġan drihtne þanc || dǣdum | and | weorcum, / þæs þe hē ūs of |
Christ and Satan 554a | an sċulon% / dryhtnes dōmas, / | and | we in wynnum || wunian mōton |
Christ and Satan 565b | , / on·fenġ frēo-drihten, || | and | hine forþ lǣdde / tō þǣm h |
Christ and Satan 581a | hwǣm || drihten weoroda / help | and | hǣlu || hæleþa bearnum / ġo |
Christ and Satan 584a | || ealra ġe·sċeafta / wyrhta | and | wealdend || þurh his wuldres |
Christ and Satan 605b | Þæt biþ daĝa lenġest, || | and | dyna% mǣst / hlūd ġe·hīere |
Christ and Satan 608b | e ġe·sċēadan% || wlitiġe | and | unclǣne / on twā healfe, || t |
Christ and Satan 609b | lǣne / on twā healfe, || tile | and | yfele. / Him þā sōþfæstan |
Christ and Satan 614a | ton / gangan% in Godes rīċe, / | and | hēo ġe·senað || mid his s |
Christ and Satan 630b | rīðaþ / þūsend-mǣlum, || | and | þider% lǣdaþ% / in þæt sċ |
Christ and Satan 632b | nde / in þæt nearwe nīþ, || | and | nā siþþan / þæt hīe up þ |
Christ and Satan 635a | olon || earmliċ wīte, / clamm | and | carc-ærn, || and þone ċeal |
Christ and Satan 635b | īte, / clamm and carc-ærn, || | and | þone ċealdan grund / dēopne |
Christ and Satan 636b | rund / dēopne ā·drēoĝan || | and | dēofles spellunge, / hū hīe |
Christ and Satan 639a | || stǣleþ fēondas% / fǣhþe | and | firene%, || ðǣr þe hīe fr |
Christ and Satan 650a | n mōten || tō Godes rīċe, / | and | ymb þā weallas || wlitiġe |
Christ and Satan 651b | e sċīnaþ / engla gāstas || | and | ēadġe sāwla, / þā þe heon |
Christ and Satan 654a | martiras || metode cwēmaþ, / | and | herġaþ hēah-fæder || hāl |
Christ and Satan 656b | Þū eart hæleþa helm || | and | heofon-dēma%, / engla ord-frum |
Christ and Satan 657b | -dēma%, / engla ord-fruma%, || | and | eorðan tūdor / up ġe·lǣdde |
Christ and Satan 2b | e·nom / atol þurh ed-wīt, || | and | on esle %ā·hōf, / hearm% bea |
Christ and Satan 3b | f, / hearm% bealwes% gāst, || | and | on beorh ā·stāh, / ā·sette |
Christ and Satan 7a | n% þīnes selfes% dōm% / folc | and | foldan. || Foh hider tō mē / |
Christ and Satan 8a | an. || Foh hider tō mē / burh | and | brytene || bold tō% ġe·wea |
Christ and Satan 10a | f þū sēo riht cyning / engla | and | manna, || swā þū ǣr mynte |
Christ and Satan 20b | ac, ā·wierĝda, || hū wīd | and | sīd / hell-hēoðu drēoriġ, |
Christ and Satan 21b | d / hell-hēoðu drēoriġ, || | and | mid heandum ā·met. / Grip wi |
Christ and Satan 24a | ne ymb-hwyrft || ealne cunne, / | and | ǣrest ā·met || ufan tō gr |
Christ and Satan 25a | t ā·met || ufan tō grunde, / | and | hū sīd sīe% || sē swearta |
Christ and Satan 28a | heandum ā·metene / hū hēah | and | dēop || hell inneweard sīe, |
Christ and Satan 33b | tenġe. / Satan selfa rann% || | and | on sūsle ġe·fēoll, / earm |
Christ and Satan 35a | Hwīlum mid folmum mæt / wēan | and | wītu. || Hwīlum sē wanna l |
Christ and Satan 50b | ā% werĝan gāstas / reordian | and | cweðan: / ‘Lā, þus bēo n |
Andreas 8b | eorðan, / frame folc-toĝan || | and | fyrd-hwate, / rōfe rincas, || |
Andreas 9b | ate, / rōfe rincas, || þonne r | and | and hand / on here-felda || hel |
Andreas 23b | brūcanne, || āh hīe blōd | and | fell, / fīra flǣsċ-haman, || |
Andreas 38b | u-grǣdġe, || ac hīe hīeġ | and | gærs / for mete-lēaste || mē |
Andreas 49a | an ðǣr || handa ġe·bundon / | and | fæstnodon || fēondes cræft |
Andreas 50b | ræfte, / hæleþ hell-fūse || | and | his hēafdes seġl / ā·brēot |
Andreas 54a | || atolne on·fenge. / Ēadiġ | and | an-mōd, || hē mid elne for |
Andreas 62b | efne, / weoroda will-ġiefan || | and | þus wordum cwæþ: / ‘Hū m |
Andreas 83b | olie, / fæste ferhð-lufan || | and | þē, fæder engla, / beorht bl |
Andreas 95b | ne / under hearm-locan || hǣlu | and | frōfre / beadu-rōfum ā·bēa |
Andreas 100a | % murn. || Iċ þē mid wunie / | and | þē ā·līese || of þissum |
Andreas 101a | e || of þissum liðu-bendum, / | and | ealle þā meniġu || þe þ |
Andreas 111a | || ǣdre on·sende / tō hlēow | and | tō hroðre || on þās hǣð |
Andreas 114b | le / efene mid sōðe || seofon | and | twentiġ / niht-ġe·rīmes, || |
Andreas 134b | dan. / Hæfdon hīe on rūne || | and | on rīm-cræfte / ā·writen, w |
Andreas 151b | / lungre tō·līesan || līċ | and | sāwle, / and þonne tō·dǣla |
Andreas 152a | līesan || līċ and sāwle, / | and | þonne tō·dǣlan || duĝuþ |
Andreas 152b | onne tō·dǣlan || duĝuþe | and | ġuĝuþe, / werum tō wiste || |
Andreas 153b | ġuĝuþe, / werum tō wiste || | and | tō will-þeġe, / fǣġes flǣ |
Andreas 165b | ufan ā·drēah / for Ebreum || | and | Israhelum; / swelċe hē Iūdē |
Andreas 173b | on·lēac, / weoroda drihten || | and | þus wordum cwæþ: / ‘Þu s |
Andreas 174b | þ: / ‘Þu sċealt fēran || | and | ferhþ lǣdan, / sīðe ġe·s |
Andreas 196b | ng, / sealte% sǣ-strēamas% || | and | swan-rāde, / waroþ-faroþa ġ |
Andreas 197b | , / waroþ-faroþa ġe·winn || | and | wæter-brōĝan, / weĝas ofer |
Andreas 216b | ealt þā fore ġe·fēran || | and | þīn feorh beran / on gramra g |
Andreas 222b | ende / ċēol ġe·stīĝan || | and | on ċeald wæter / brecan ofer |
Andreas 225b | þā sē hālĝa || healdend | and | wealdend, / up-engla fruma, || |
Andreas 233a | -rǣd || ellen-weorces, / heard | and | hyġe-rōf, || nealles hild-l |
Andreas 237b | e, / þrīste on ġe·þance || | and | his þeġnas mid, / gangan on g |
Andreas 283a | þider || feorh ġe·lǣdaþ, / | and | þū wilnast nū || ofer wīd |
Andreas 318a | | nū þe drihten ġeaf / welan | and | wiste || and weorold-spēde, / |
Andreas 318b | hten ġeaf / welan and wiste || | and | weorold-spēde, / þæt þū an |
Andreas 325a | is cyning on riht, / wealdend | and | wyrhta || wuldor-þrymmes, / ā |
Andreas 328a | hþ || ānes cræfte, / heofon | and | eorðan, || hālĝum meahtum, |
Andreas 330b | , / fæder folca ġe·hwæs || | and | ūs fēran hēt / ġond ġinne |
Andreas 346a | , || swā ġē mē seċġaþ, / | and | ġē ġe·hēoldon þæt ēow |
Andreas 354b | ltsa biddan / wuldres ealdor || | and | þus wordum cwæþ: / ‘For· |
Andreas 356b | ðunga, / willan on weorolde || | and | on wuldre blǣd, / metod mann-c |
Andreas 366b | gān, / mǣrne maĝu-þeġn || | and | mete sellan, / frēfran feasċe |
Andreas 371b | de, / glād ġond gārseċġ || | and | sē grǣġa mǣw / wæl-ġīfre |
Andreas 388b | ġielde, / weoroda wealdend || | and | þē wist ġiefe, / heofonlicne |
Andreas 399a | lande || ofer laĝu-fæsten, / | and | þonne ġe·bidan || beornas |
Andreas 404b | s stefnan / lēofne lārēow || | and | him land curon: / ‘Hwider hwe |
Andreas 412b | āforde æt hilde, || þonne h | and | and rand / on beadu-wange || bi |
Andreas 431a | a folc || feorh ġe·lǣddon, / | and | for dryhtnes lufan || dēaþ |
Andreas 436a | r-eġesa sċeall, / ġe·þīed | and | ġe·þrēatod || þurh þrȳ |
Andreas 456a | | under sweġeles gang / windas | and | wǣĝas || and wæter-brōĝa |
Andreas 456b | es gang / windas and wǣĝas || | and | wæter-brōĝan / forhte ġe·w |
Andreas 486a | ǣhte, || nū þe tīr cyning / | and | meaht for·ġeaf, || manna s |
Andreas 489b | Iċ wæs on ġiefeþe || ġō | and | nū þā% / siex-tīene sīðum |
Andreas 520a | deþ, || brūne ȳða / þīeþ | and | þrēataþ. || Hē þēodum s |
Andreas 522a | te, || sē þe rodor ā·hōf / | and | ġe·fæstnode || folmum sīn |
Andreas 523a | node || folmum sīnum, / worhte | and | wreðede, || wuldras fylde / be |
Andreas 539b | eorðode, / wuldres wealdend || | and | þus wordum cwæþ: / ‘Wes þ |
Andreas 551a | issum hyse || hold ġe·wurde / | and | hine ġungne || ġiefum weor |
Andreas 552b | ðodest, / wīsum ġe·witte || | and | word-cwīdum. / Iċ æt efen-ea |
Andreas 556b | , / fræġn framlīċe || fruma | and | ende: / ‘Sæġe, þances glē |
Andreas 565a | rodum ġe·cȳðde, / sweotolra | and | ġe·sīenra. || Synniĝe ne |
Andreas 567a | ā·cenned wearþ / tō hlēow | and | tō hroðre || hæleþa cynne |
Andreas 569a | rum. || Æðelinge wēox / word | and | wīsdōm, || āh hē þāra w |
Andreas 578a | dēafe ġe·hīerdon, / healtum | and | hrēofum || hyġe blissode, / |
Andreas 587b | e-mæġene / wīn of wætere || | and | wendan hēt, / beornum tō blis |
Andreas 590a | ā·fēdde || of fiscum twǣm / | and | of fīf hlāfum || fīra cynn |
Andreas 596b | ūs wuldres weard || wordum | and | dǣdum / lufode on līfe || and |
Andreas 597b | and dǣdum / lufode on līfe || | and | þurh lāre spēon / tō þām |
Andreas 607b | n cȳðde, / ðǣr bisċopas || | and | bōceras / and ealdor-menn || e |
Andreas 608a | ǣr bisċopas || and bōceras / | and | ealdor-menn || eaht be·sǣto |
Andreas 614a | o wyrd be·swāc, / for·lēolc | and | for·lǣrde. || Nū hīe lung |
Andreas 630b | ofesta, / wordum wrætlicum || | and | þēah wyrda ġe·hwǣre / þur |
Andreas 649a | selfum || seċġan wille / ōr | and | ende, || swā iċ þæs æðe |
Andreas 650a | ā iċ þæs æðelinges / word | and | wīsdōm || on wera ġe·mōt |
Andreas 668a | æs || tempel dryhtnes, / hēah | and | horn-ġēap, || hæleþum ġe |
Andreas 687a | ten || hām-sittende, / fæder | and | mōdor, || þæs we ġe·fræ |
Andreas 688b | urh mōd-ġe·mynd, || Maria | and | Ioseph. / Sindon him on æðelu |
Andreas 691b | bbum, / suna Iosephes, || Simon | and | Iacob.’ / Swā hlēoðrodon | |
Andreas 702a | ġene ġe·swīðed, / wealdend | and | wyrhta || wuldor-þrymmes, / ā |
Andreas 732b | sēċe, / wlitiġ of wǣĝe || | and | word sprece, / seċġe sōþ-cw |
Andreas 743b | um tācnum, / wītiġ werede || | and | worde cwæþ: / 'Ġē sind unl |
Andreas 747b | e bearn, || þone% þe grund | and | sund, / heofon and eorðan || a |
Andreas 748a | e% þe grund and sund, / heofon | and | eorðan || and hrēo wǣĝas, |
Andreas 748b | d sund, / heofon and eorðan || | and | hrēo wǣĝas, / sealte sǣ-str |
Andreas 749b | ĝas, / sealte sǣ-strēamas || | and | sweġel uppe / ā·mearcode || |
Andreas 753b | eras cūðon. / Hē Abrahame || | and | Isace / and Iocobe || ġiefe br |
Andreas 754a | on. / Hē Abrahame || and Isace / | and | Iocobe || ġiefe bryttode, / we |
Andreas 775a | n% strǣte || of stede-wange, / | and | forþ gān || fold-weġ treda |
Andreas 782b | u gadrian, / gāste on·fôn || | and | ġuĝoþhāde, / ed-nīewunga | |
Andreas 793a | e || up ā·standan / Habraham | and | Isaac, || æðeling þriddan / |
Andreas 798b | tēode / eorðan eall-grēne || | and | up-heofon, / hwǣr sē wealdend |
Andreas 810a | sibbe || sweġeles drēamas, / | and | þæs tō wīdan fēore || wi |
Andreas 850b | on·gann / wīġend weċċan || | and | worde cwæþ: / ‘Iċ ēow se |
Andreas 867b | breahtmum blīðe, || beorhte | and | līðe. / Lissum lufodon || and |
Andreas 868b | and līðe. / Lissum lufodon || | and | on lofe wunodon, / ðǣr wæs s |
Andreas 869b | n, / ðǣr wæs singāl sang || | and | sweġeles gang, / wlitiġ weoro |
Andreas 870b | ang, / wlitiġ weoroda hēap || | and | wuldres þrēat. / Ūtan ymbe |
Andreas 876a | deras || hālġe on·cnēowon / | and | martira || mæġen unlȳtel, / |
Andreas 896a | miċeles || ofer menn ealle, / | and | þæt word ġe·cwæþ || wī |
Andreas 934a | || ānra ġe·hwelcne / fremman | and | fyrðran || frēonda mīnra / o |
Andreas 939a | || tō wīdan ealdre, / cræfte | and | meahte. || þū on þā ċeas |
Andreas 945a | ·līesan || of lāðra hete, / | and | eall þæt manncynn || þe hi |
Andreas 948b | æðe / weorðan on weorolde || | and | on wuldre lēan, / swā iċ him |
Andreas 964a | || Wordum tierĝdon, / slōĝon | and | swungon, || synniġe ne mihto |
Andreas 1001a | dhrīne% || hālġes gæstes, / | and | ðǣr in·ēode, || elnes ġe |
Andreas 1016a | arme be·þeahte, / cyston hīe | and | clypton. || Crīste wǣron b |
Andreas 1018a | e lēoht ymb·sċān / hāliġ | and | heofon-torht. || Hreðer inna |
Andreas 1030b | arm-locan / his god grētte% || | and | him ġēoce bæd, / hǣlend hel |
Andreas 1033a | e hǣðenra || hilde-þrymme, / | and | þā ġe·lǣdde || of liðu- |
Andreas 1035a | enne || on friþ dryhtnes / tū | and | hundtēontiġ || ġe·teled r |
Andreas 1039a | rĝ-locan || bennum fæstne), / | and% | ðǣr wīfa þā-ġīet, || w |
Andreas 1072a | || hearm þrōwedon. / Wēndan | and | woldon || wiðer-hyċġende / |
Andreas 1122a | orðre ġe·sōhton, / duĝuþe | and | ġuĝuþe, || dæl on·fēngo |
Andreas 1133a | olde% sweordes eċġ, / sċearp | and | sċūr-heard, || of sċaðan |
Andreas 1139a | Wæs sē lēod-hete / þrīst% | and% | þroht-heard. || Þrymman sċ |
Andreas 1169a | || dēoful æt·īewde, / wann | and | wlitelēas, || hæfde wērġe |
Andreas 1172b | an wer / wiðer·hyċġende || | and | þæt word ġe·cwæþ: / ‘H |
Andreas 1187b | es cwealm, / hātne on helle || | and | þū here fȳsest, / fēðan t |
Andreas 1191b | tĝa / hēanne ġe·hnǣġde || | and | on% heolstor be·sċēaf, / ð |
Andreas 1193a | cyning || clamme be·leġde, / | and | þe siþþan ā || Satan% nem |
Andreas 1203a | ild-frame || herġes bearhtme / | and | tō weall-ġeatum || wīġend |
Andreas 1205b | / tō þām or-leġe, || ordum | and | bordum. / Þā worde cwæþ || |
Andreas 1215a | n on·cnāwan. / Ne maĝon hīe | and | ne mōton || ofer mīne ēst / |
Andreas 1222a | -mōde; || bǣron ūt hræðe / | and | þām hālĝan ðǣr || handa |
Andreas 1224a | pped wæs || æðelinga wynn, / | and | hīe andweardne || ēaĝum me |
Andreas 1257b | el-sċūrum, || swelċe hrīm | and | forst, / hāre hild-stapan, || |
Andreas 1264a | | elnes ġe·myndiġ, / þrīst | and | þroht-heard || on þrēa-nī |
Andreas 1280b | n, / wēoll waðuman strēam || | and | hē worde cwæþ: / ‘Ġe·seo |
Andreas 1282b | da will-ġiefa. || þū wāst | and | canst / ānra ġe·hwelċes || |
Andreas 1299b | ful / ā·wierġed on wītum || | and | þæt word ġe·cwæþ: / ‘Sl |
Andreas 1307a | bræġd || beorĝas stēape, / | and | sē hālĝa wæs || tō hofe |
Andreas 1308a | æs || tō hofe lǣded, / dēor | and | dōm-ġeorn, || on þæt dimm |
Andreas 1321a | e ānum || eall ġe·teohhad / l | and | and lēode, || swā dyde lār |
Andreas 1326b | ūdēa, / rīċes be·rǣdde || | and | hine rōde be·fealh, / þæt h |
Andreas 1340b | -fenge, / forhte, ā·fǣrde || | and | on flēam numen. / On·gann eft |
Andreas 1346b | ndsware, / fāh fyrn-sċaða || | and | his fæder on·cwæþ: / ‘Ne |
Andreas 1361b | stefne, / wītum be·wǣled || | and | þæt word ġe·cwæþ: / ‘Þ |
Andreas 1364a | þū lēoda fela / for·leolce | and | for·lǣrdest. || Nū lenġ n |
Andreas 1395a | a || nīþ on·hrēred, / heard | and | hete-grīm. || Wæs sē hāl |
Andreas 1400b | efne / wēop wēriġ-ferhþ% || | and | þæt word ġe·cwæþ: / ‘N |
Andreas 1411b | clipodest, / cyninga wuldor || | and | cwǣde þus: / 'Iċ þē, fæde |
Andreas 1414a | æt for·lǣtest þū mē?’ / | And | iċ nū þrīe daĝas || þol |
Andreas 1438a | s wlitie ġe·sċeaft, / heofon | and | eorðe, || hrēosaþ tō·gæ |
Andreas 1451a | ndra hleo: / ‘Sīe þē þanc | and | lof, || þēoda wealdend, / tō |
Andreas 1464a | n-reċed, || hæleþa wuldor, / | and | þā wine sīnne || wordum gr |
Andreas 1465a | wine sīnne || wordum grētte / | and | frōfre ġe·cwæþ, || fæde |
Andreas 1477b | ðelan meaht / lof lǣdende || | and | on his līċe trum. / Hwæt%, i |
Andreas 1496a | ē wiþ ǣnne þāra, / mehtiġ | and | mōd-rōf%, || mæðel ġe·h |
Andreas 1501a | e fæder ġe·sēoþ / heofonas | and | eorðan || herġa mǣste / on m |
Andreas 1511b | cȳðde / recene ġe·rȳnu || | and | rihte ǣ / ġe·tācnode || on |
Andreas 1562a | s sēo wyrd sċieðeþ, / heard | and | hete-grimm. || Þæt is hēr% |
Andreas 1566a | mōde, || (ofost is sēlest), / | and | ūs þone hālĝan || helpe b |
Andreas 1567a | ĝan || helpe biddan, / ġēoce | and | frōfre. || Ūs biþ ġearu s |
Andreas 1588b | d, / eorþ-sċræf eġesliċ || | and | ðǣr inn for·lēt / flōd fæ |
Andreas 1597b | āste. / Wēndon hīe wīfa% || | and | wera cwealmes, / þearlra ġe· |
Andreas 1628a | wæs eall ġeador / leoðoliċ | and | gǣstliċ, || þēah hīe lun |
Andreas 1630b | ton. / on·fengon fullwihte || | and | friðu-wǣre, / wuldres wedde | |
Andreas 1635b | rās / þurh fæder fulwiht || | and | sē flōd on·sprang. / Þā ġ |
Andreas 1637b | ġond þā wīn-burh || wīde | and | sīde, / eorlas ān-mōde || an |
Andreas 1638b | nd sīde, / eorlas ān-mōde || | and | hira idesa mid, / cwǣdon holdl |
Andreas 1641b | s bæþ / drihtne tō willan || | and | dēoful-ġield, / ealde eolh-st |
Andreas 1644b | hæfen, / æðele mid eorlum || | and | ǣ godes / riht ā·rǣred, || |
Andreas 1650a | iġ || bisċop þām lēodum, / | and | ġe·hālĝode || fore þām |
Andreas 1652b | emned, / þēodum on þearfe || | and | þrīste be·bēad / þæt hīe |
Andreas 1656b | wolde, / seċġa sele-drēam || | and | sinċ-ġe·strēon, / beorht b |
Andreas 1657b | strēon, / beorht bēah-salu || | and | him brim-þīsan / æt sǣs far |
Andreas 1663a | -fæte || selfum æt·īewde, / | and | þæt word ġe·cwæþ, || we |
Andreas 11a | an. || Crīstenra wēox / word | and | wīsdōm, || siþþan wuldres |
Andreas 17a | heofona rīċes, / ðǣr fæder | and | sunu || and frōfre gǣst / on |
Andreas 17b | es, / ðǣr fæder and sunu || | and | frōfre gǣst / on þrīnesse | |
Andreas 21b | , / dēoful-ġild tō·drāf || | and | ġe·dwolan fielde. / Þæt wæ |
Andreas 31b | / On·gann hine þā fȳsan || | and | tō flote ġierwan, / blissum h |
Andreas 37b | lle ċeafl / sīþ ā·sette || | and | siþþan% nā, / fāh, frēonda |
Andreas 48a | h-paðu || ġe·sēon mihton, / | and | þā weorðodon || wuldres ā |
Andreas 49b | ĝend, / clipodon on corðre || | and | cwǣdon þus: / ‘Ān is ēċe |
Andreas 51a | a ġe·sċeafta. / Is his meaht | and | his ǣht || ofer middan-ġear |
Andreas 52b | ġeard / brēme ġe·bletsod || | and | his blǣd ofer eall / on heofon |
The Fates of the Apostles 4a | gas || ellen cȳðdon, / torhte | and | tīr-ēadġe. || Twelfe wǣro |
The Fates of the Apostles 7a | e. || Lof wīde sprang, / meaht | and | mǣrþu, || ofer middan-ġear |
The Fates of the Apostles 14a | nes || nearwe% searwe, / Petrus | and | Paulus. || Is sē apostol-hā |
The Fates of the Apostles 46a | Astrias || on Albano, / hǣðen | and | hyġe-blind, || heafde be·n |
The Fates of the Apostles 57a | ē of dēaðe ā·rās, / ġung | and | gūþ-hwæt || and him wæs G |
The Fates of the Apostles 57b | ās, / ġung and gūþ-hwæt || | and | him wæs Gad nama, / and þā |
The Fates of the Apostles 58a | æt || and him wæs Gad nama, / | and | þā þǣm folce || feorh ġe |
The Fates of the Apostles 77b | sōhton sīþ-frame, || Simon | and | Thaddeus%, / beornas beadu-rōf |
The Fates of the Apostles 81b | wian, / siġe-lēan sēċan || | and | þone sōðan ġe·fēan, / dr |
The Fates of the Apostles 83b | ed wearþ / līf wiþ līċe || | and | þās lǣnan ġe·strēon, / ī |
The Fates of the Apostles 91a | hēap || helpe bidde, / friðes | and | fultumes. || Hū, iċ frēond |
The Fates of the Apostles 103a | tō·glīdeþ. / Þonne% //C// | and% | //Y// || cræftes nēosaþ / ni |
The Fates of the Apostles 109a | ng, || þæt hē ġēoce mē% / | and% | frōfre% fricle. || Iċ sċea |
The Fates of the Apostles 113a | || Wiċ sindon uncūþ, / eard | and | ēðel, || swā biþ% ǣlcum |
The Fates of the Apostles 121a | ā his lof standeþ, / miċel | and | mǣre || and his meaht seoma |
The Fates of the Apostles 121b | standeþ, / miċel and mǣre || | and | his meaht seomaþ, / ēċe and |
The Fates of the Apostles 122a | and his meaht seomaþ, / ēċe | and | ed-ġung, || ofer ealle ġe· |
Soul and Body I 5a | | þe ǣr samod wǣron, / līċ | and | sāwle. || Lang biþ siþþan |
Soul and Body I 30a | , || of his mæġen-þrymme, / | and | þē ġe·bōhte || blōde þ |
Soul and Body I 31a | hte || blōde þȳ hālĝan, / | and | þū mē mid þȳ heardan || |
Soul and Body I 32a | heardan || hungre ġe·bunde / | and | ġe·hæftnodest || helle wī |
Soul and Body I 34b | cuman, / flǣsċe be·fangen || | and | mē firen-lustas / þīne ġe· |
Soul and Body I 39b | Wǣre þū þe wiste wlanc || | and | wīnes sǣd, / þrymfull þunod |
Soul and Body I 40b | sǣd, / þrymfull þunodest || | and | iċ% of·þyrsted wæs / Godes |
Soul and Body I 44b | t þū wǣre þurh flǣsċ || | and | þurh firen-lustas / strange ġ |
Soul and Body I 45b | tas / strange ġe·strīened || | and | ġe·staðolod þurh mē, / and |
Soul and Body I 46a | and ġe·staðolod þurh mē, / | and | iċ wæs gāst on þē || fra |
Soul and Body I 62b | rēafod, / be·sliten sīnum || | and | þē þīn sāwol sċeall% / m |
Soul and Body I 65a | t tō mē. / Eart þū nū dumb | and | dēaf, || ne sint þīne drē |
Soul and Body I 67b | ċan, / synnum ġe·sārĝod || | and | eft sōna fram þē / hweorfan |
Soul and Body I 71a | | þe þū mē hēr sċrīfe, / | and | þā ār-lēasan || eardung-s |
Soul and Body I 72a | r-lēasan || eardung-stōwe, / | and | þē sċulon hēr mold-wyrmas |
Soul and Body I 74a | ċe || swearte wihta, / ġīfre | and | grǣdġe. || Ne sint þīne |
Soul and Body I 119b | ē þā tungan tō·tiehþ || | and | þā tēþ þurh·smiehþ / and |
Soul and Body I 120a | and þā tēþ þurh·smiehþ / | and | þā ēaĝan þurh·eteþ || |
Soul and Body I 121a | teþ || ufan on þæt hēafod / | and | tō ǣt-welan || ōðrum ġe |
Soul and Body I 133b | aþ%, / snotere, siġefæste || | and | þus sōðlīċe / þone līċ- |
Soul and Body I 142b | e. / Fæstest þū on foldan || | and | ġe·fyldest mē / Godes līċ- |
Soul and Body I 146b | dene bēoþ / þā synfullan || | and | þā sōþfæstan / on þǣm m |
Soul and Body I 150b | t / on ġe·mōt-stede || manna | and | engla. / Bīeġdest þū þē f |
Soul and Body I 151b | st þū þē for hæleþum || | and | ā·hōfe% mē on ēċne drē |
Soul and Body I 159a | t·samne || siþþan brūcan / | and | unc on heofonum || hēah-þun |
Homiletic Fragment I 2a | ragment I / / sorh cymeþ / maniġ | and | misliċ || on manna drēam. / E |
Homiletic Fragment I 4a | l ōðerne || mid æf-þancum / | and | mid tēon-wordum || tǣleþ b |
Homiletic Fragment I 5b | priceþ fæġere be·foran || | and | þæt fācen swā% þēah / haf |
Homiletic Fragment I 13a | smēðe || sprǣċe habbaþ, / | and | on gāst-cofan || grymme ġe |
Homiletic Fragment I 20b | t·samne / ārlicne an-lifan || | and | ǣttrenne tæġel / hafaþ on h |
Homiletic Fragment I 29b | ccas, / smēðne sibb-cwide || | and | on sefan innan / þurh dēofles |
Homiletic Fragment I 32a | || māne ġe·blanden, / wanaþ | and | weaxeþ. || Wācaþ sē ealda |
Homiletic Fragment I 33a | || Wācaþ sē ealda, / dweleþ | and | drēfeþ || dæġes and nihte |
Homiletic Fragment I 33b | eleþ and drēfeþ || dæġes | and | nihtes / miltse mid māne, || m |
Homiletic Fragment I 44a | nū we bōt% cunnon, / hyċġan | and | hyhtan, || þæt we heofones |
Dream of the Rood 12b | gāstas, / menn ofer moldan, || | and | eall þēos mǣre ġe·sċeaf |
Dream of the Rood 13b | līċ wæs sē siġebēam, || | and | iċ synnum fāh, / forwunded mi |
Dream of the Rood 22a | t fūse bēacen / wendan wǣdum | and | blēom; || hwīlum hit wæs m |
Dream of the Rood 40a | s god æl–mehtiġ), / strang | and | stiðmōd. || ġestāh hē on |
Dream of the Rood 64b | e ðǣr heofones drihten, || | and | hē hine ðǣr hwīle ræste, |
Dream of the Rood 77a | nas, / frēondas ġe·frugnon, / | and | ġieredon mē || golde and se |
Dream of the Rood 77b | n, / and ġieredon mē || golde | and | seolfre. / nū þū meaht ġe· |
Dream of the Rood 81b | þæt mē weorðiaþ || wīde | and | sīde / menn ofer moldan, || an |
Dream of the Rood 82b | nd sīde / menn ofer moldan, || | and | eall þēos mǣre ġe·sċeaf |
Dream of the Rood 85b | ū / hlīfie under heofonum, || | and | iċ hǣlan mæġ / ǣg·hwelcne |
Dream of the Rood 100a | manncynnes || maniĝum synnum / | and | ādames || eald–ġe·wyrhtu |
Dream of the Rood 106b | ten selfa, / ælmihtiġ god, || | and | his englas mid, / þæt hē þo |
Dream of the Rood 115b | / ac hīe þonne forhtiaþ, || | and | fēa þenċaþ / hwæt hīe tō |
Dream of the Rood 130b | tō þām / miċel on mōde, || | and | min mundbyrd is / ġeriht tō |
Dream of the Rood 135b | ædere, / wuniaþ on wuldre, || | and | iċ wene mē / daĝa ġe·hwel |
Dream of the Rood 139a | lǣnan || līfe ġe·feċċe / | and | mē þonne ġe·brinġe || ð |
Dream of the Rood 142a | le, || ðǣr is singal bliss, / | and | mē þonne ā·sette || ðǣr |
Dream of the Rood 147b | synnum. / hē ūs onlīesde || | and | ūs līf forġeaf, / heofon·l |
Dream of the Rood 149a | wæs ġe·nīewod / mid blǣdum | and | mid blisse || þām þe ðǣr |
Dream of the Rood 151a | on þām sīþfæte, / mehtiġ | and | spēdiġ, || þā hē mid men |
Dream of the Rood 154a | mehtiġ, || englum tō blisse / | and | eallum þām hālgum || þām |
Elene 2a | || ġēara hwyrftum / tū-hund | and | þrīe || ġe·teled rīmes, / |
Elene 15a | || Hine God trymede / mǣrþum | and | meahtum, || þæt hē maniĝu |
Elene 20b | orod samnodon / Hūna lēode || | and | Hrēð-Gotan, / fōron% fyrd-hw |
Elene 21b | fōron% fyrd-hwate || Francan | and | Hūĝas%. / Wǣron hwate weras, |
Elene 24b | ðene wæl-hlencan. || Wordum | and | bordum / hōfon here-cumbol. || |
Elene 26b | ingas / sweotole ġe·samnod || | and% | eall sibb% ġeador. / For folca |
Elene 53a | e. || Hræfen uppe gōl, / wann | and | wæl-fell. || Weorod wæs on |
Elene 58a | siþþan ell-þēodġe, / Hūna | and | Hrēða || here sċēawode%, / |
Elene 73a | īene || on weres hāde / hwīt | and | hīew-beorht || hæleþa nāt |
Elene 78a | uldres boda, || wiþ þingode / | and | be naman nemde, || (niht-helm |
Elene 92a | c-stafum ā·writen%, / beorhte | and | lēohte: || ‘Mid þȳs bēa |
Elene 95b | oht ġe·wāt, / up sīðode || | and | sē ār samod, / on clǣnra ġe |
Elene 97a | || Cyning wæs þȳ blīðra / | and | þe sorĝ-lēasra, || seċġa |
Elene 106b | -dæġe / wīġend wreċċan || | and | wǣpen-þræce / hebban heoru-c |
Elene 107b | ræce / hebban heoru-cumbol || | and | þæt hālġe trēo / him be·f |
Elene 114b | ǣr wæs borda ġe·bræc || | and | beorna ġe·þræc, / heard han |
Elene 115a | nd beorna ġe·þræc, / heard h | and | -ġe·swing || and herġa crin |
Elene 134b | f-cwice / fluĝon on fæsten || | and | fēore burgon / aefter stān-cl |
Elene 163b | ē swā lēoht oþ·īewde || | and | mīne lēode ġe·nerede, / tā |
Elene 164b | e·nerede, / tācna torhtost || | and | mē tīr for·ġeaf, / wīġ-sp |
Elene 171b | ofon-cininges / tācen wǣre || | and | þæs twēo nǣre. / Þā þæt |
Elene 179a | ed wearþ, || cyninga wuldor, / | and | hū on ġalĝan wearþ || god |
Elene 182b | n dēofla, / ġōmre gāstas || | and | him ġiefe sealde / þurh þā |
Elene 185b | en%, / wiþ þēoda þræce. || | And | hū þȳ þriddan dæġe / of b |
Elene 188b | hten ealra / hæleþa cynnes || | and | tō heofonum ā·stāh. / Þus |
Elene 192b | d-fruma / fulwihte on·fēng || | and | þæt forþ ġe·hēold / on hi |
Elene 197a | e, || wæs him frōfra mǣst / | and | hyhta% nīehst || heofon-rī |
Elene 198b | n þā dryhtnes ǣ || dæġes | and | nihtes / þurh gāstes ġiefe | |
Elene 200a | es ġiefe || ġeorne cȳðan, / | and | hine sōðlīċe || selfne ġ |
Elene 214b | diġ / ymb þæt mǣre trēo || | and | þā his mōdor hēt / fēran f |
Elene 234a | u, || mæġen aefter ōðrum, / | and | þā ġe·hlōdon || hilde-si |
Elene 235a | don || hilde-sierċum, / bordum | and | ordum, || byrn-wīġendum, / we |
Elene 236a | um, || byrn-wīġendum, / werum | and | wīfum, || wǣġ-henġestas. / |
Elene 257b | ġe·sīene / broĝden byrne || | and | bill ġe·cost, / ġeatoliċ g |
Elene 277b | um / þām snotorestum || sīde | and | wīde / ġond Iūdēas, || gume |
Elene 292b | or-cyninge, / drihtne dīere || | and | dǣd-hwate. / Hwæt, ġē ealle |
Elene 301a | | þurh þæt æðele spāld, / | and | fram unclǣnum || oft ġe·ne |
Elene 311b | an% meht / dēman on·gunnon || | and | ġe·dwolan lifdon, / þīestru |
Elene 332b | ·hyrsted. / Elene maðelode || | and | for eorlum spræc: / ‘Ġe·h |
Elene 334a | ēawe, || hālġe rūne, / word | and | wīsdōm. || Hwæt, ġē wīt |
Elene 338a | end. || Be þām Moyses sang, / | and | þæt word% ġe·cwæþ || we |
Elene 344a | rn-wita, || fæder Salomones, / | and | þæt word ġe·cwæþ || wi |
Elene 354a | p ā·hōf || eaforan ġungne / | and | bearn cēnde, || þām iċ bl |
Elene 357b | ces, / wīsdōmes ġe·witt. || | and | þā werĝan nēat, / þe man d |
Elene 358b | daĝa ġe·hwǣm || drīfeþ | and | þirsċeþ, / on·ġietaþ hira |
Elene 361a | || þe him fōdor ġiefaþ%, / | and | mē Israhela || ǣfre ne wold |
Elene 369a | ow þæs lungre ā·þrēat, / | and | ġē þām rihte || wiþ·rot |
Elene 371b | nd ealra, / dryhtna% drihten || | and | ġe·dwolan fylgdon / ofer riht |
Elene 373a | . || Nū ġē hræðe gangaþ / | and | findaþ ġīen || þā þe fy |
Elene 387b | on, / werġe wræc-mæċġas || | and | ġe·writu hieredon, / fædera |
Elene 390a | ndnesse || bōte for·sāwon, / | and | ġē wiþ·sōcon || sōðe a |
Elene 390b | d ġē wiþ·sōcon || sōðe | and | rihte, / þæt on Bethleme || b |
Elene 404b | ǣfre.’ / Elene maðelode || | and | for eorlum spræc, / undearnung |
Elene 408a | þe snytru mid ēow, / mæġen | and | mōd-cræft, || mǣste hæbbe |
Elene 431b | īen / frōd fyrn-ġe·writu || | and | þā fæderlican / lāre for·l |
Elene 2b | || / wende hine of weorolde || | and | þæt word ġe·cwæþ: / 'Ġif |
Elene 5b | lġe trēo / frōde friġnan || | and | ġe·flitu rǣran / be þām si |
Elene 13a | an, || ac þāra dōm leofaþ / | and | hira dryhtsċipe, || / on weor |
Elene 15b | ·hangnan cyning || herġaþ | and | lofiaþ.’ / þā iċ framlī |
Elene 38a | wera, || hālford ealra / engla | and | ielda, || æðelost bearna. / N |
Elene 47b | wæs / under þeostor-locan || | and | þā þȳ þriddan dæġ / eall |
Elene 49b | e ā·rās, / þēoden engla || | and | his þeġnum hine%, / sōþ si |
Elene 66a | rġend, || naman on·ċierde, / | and | hē siþþan wæs || sanctus |
Elene 67b | tus Paulus / be naman hāten || | and | him nǣniġ wæs / ǣ-lǣrendra |
Elene 78a | -dǣda || bōte ġe·fremmaþ / | and | þæs unryhtes || eft ġe·sw |
Elene 79b | / For·þon iċ sōðlīċe || | and | min swǣs fæder / siþþan ġe |
Elene 97a | ēo, || nū ġē ferhþ-sefan / | and | mōd-ġe·þanc || mīnne cun |
Elene 106b | e·ðearf, / worda wǣrlicra || | and | witan snytru, / sē ðǣre æð |
Elene 111a | hider, sume þider, / þridodon | and | þōhton. || Þā cōm þeġn |
Elene 135b | hīerdon. / Elene maðelode || | and | him ierre on·cwæþ: / ‘Iċ |
Elene 137a | tō sōðe || seċġan wille, / | and | þæs on līfe || lyġe ne wi |
Elene 141b | eþ, / hātost heaðu-wielma || | and | ēower hrǣw bryttaþ, / lācen |
Elene 147a | īe dēaðes on wēnan, / ādes | and | ende-līfes || and ðǣr þā |
Elene 147b | nan, / ādes and ende-līfes || | and | ðǣr þā ǣnne be·tǣhton / |
Elene 154b | cynnes, / word-cræftes wīs || | and | wītĝan sunu, / beald on mæð |
Elene 161b | ġe·hwelcne / āgenne eard || | and | þone ǣnne ġe·nam, / Iudas t |
Elene 162b | e·nam, / Iudas tō ġīsle || | and | þā ġeorne bæd / þæt hē b |
Elene 165a | wæs || lange || be·dierned, / | and | hine selfne || sundor ā·ċ |
Elene 174a | an || þe on wēstenne / mēðe | and | metelēas || mōrland trideþ |
Elene 175b | ġe·hæfted || and him hlāf | and | stān / on ġe·sihþe bū || s |
Elene 177a | amod% ġe·weorðaþ, / strēac | and | hnesċe, || þæt hē þone s |
Elene 179b | eme, / ġe·wende tō wǣdle || | and | þā wiste wiþ·sæce, / beter |
Elene 184b | bban wille / eard mid englum || | and | on eorðan līf, / siĝor-lēan |
Elene 190b | mor sefa, / hāt æt heortan || | and | ġe·hwæðres wā, / ġe hē h |
Elene 192a | n-rīċes || hiht% swā mōde / | and | þis andwearde || ān-for·l |
Elene 199a | | forþ-ġe·wītenra / frōdra | and | gōdra || þe ūs% fore wǣro |
Elene 215b | ġenna / under stān-hliðum || | and | þā stōwe swā same, / and þ |
Elene 216a | || and þā stōwe swā same, / | and | þā winter-ġe·rīm || on |
Elene 220a | ed-þearfe || nēan myniaþ, / | and | þā wīġ-þræce || on ġe |
Elene 221b | setton, / þēoda ġe·bǣru || | and | þis nǣfre / þurh ǣnġes man |
Elene 225b | st þū tō swīðe || sōðe | and | rihte / ymb þæt līfes trēo |
Elene 226b | hte / ymb þæt līfes trēo || | and | nū lȳtle ǣr / sæġdest sō |
Elene 228b | ġe-bēame / lēodum þīnum || | and | nū on lyġe ċierrest.’ / Iu |
Elene 230a | æt on ġiehþu ġe·sprǣċe / | and | on% twēon swīðost, || wēn |
Elene 252a | for·lǣte || þā lēasunga / | and | mē sweotollīċe || sōþ ġ |
Elene 258b | atod, / clammum be·clungen || | and | þā clipian on·gann / sārum |
Elene 260a | þone seofoþan dæġ, / mēðe | and | metelēas, || (mæġen wæs |
Elene 266b | / þrēa-nīed þæs þearl || | and | þēs þroht tō þæs heard / |
Elene 270a | dysġe || þurh·drifen wǣre / | and | þæt sōþ tō læte || self |
Elene 273b | e / þæt hine man of nearwe || | and | of nīed-clifan, / fram þām e |
Elene 276a | ofostlīċe || efnedon sōna, / | and | hine mid ārum || up ġe·lǣ |
Elene 281b | ard, / god-bearn on ġalĝan || | and | hwæðere ġeare niste, / hungr |
Elene 286b | ā·hōf / elnes an-cȳðiġ || | and | on Ebrisċ spræc: / ‘Dryhten |
Elene 288a | þe āhst dōma ġe·weald, / | and | þū ġe·worhtest || þurh |
Elene 289a | þīnes wuldres meaht / heofon | and | eorðan || and holm-þræce, / |
Elene 289b | s meaht / heofon and eorðan || | and | holm-þræce, / sǣs sīdne fæ |
Elene 291a | || samod ealle ġe·sċeaft, / | and | þū ā·mǣte || mundum þī |
Elene 292b | m þīnum / ealne ymb-hwyrft || | and | up-rodor, / and þū self sites |
Elene 293a | e ymb-hwyrft || and up-rodor, / | and | þū self sitest, || siĝora% |
Elene 300a | s. || Þū ġe·worhtest þā / | and | tō þeġnunge || þīnre ġe |
Elene 301a | þīnre ġe·settest, / hāliġ | and | heofonliċ. || Þāra on hād |
Elene 310b | s lof, / wōða wlite-gāste || | and | þās word cweðaþ / clǣnum s |
Elene 314a | Is þæs wuldres full / heofon | and | eorðe || and eall hēah-mæ |
Elene 314b | res full / heofon and eorðe || | and | eall hēah-mæġen, / tīre ġe |
Elene 318a | . || Hē sċeall neorxna-wang / | and | līfes trēo || līeġene swu |
Elene 320b | caþ, / bifaþ broĝden-mǣl || | and | blēom wrixleþ / grāpum gryre |
Elene 322b | en, / wealdest wīdan ferhþ || | and | þū wamfulle / sċield-wyrċen |
Elene 336a | sie || sē þe on rōde wæs, / | and | þurh Marian || on middan-ġe |
Elene 358a | || Iċ ġe·līefe þȳ sēl / | and | þȳ fæstlīcor || ferhþ st |
Elene 367a | Hē mid bǣm heandum, / ēadiġ | and | ǣ-glēaw, || uppweard pleĝo |
Elene 373b | æs þū mē swā mēðum || | and | swā mān-weorcum / þurh þīn |
Elene 377a | þæt þū eart / ġe·cȳðed | and | ā·cenned || ealra cyninga |
Elene 405b | ·fēng / wuldres wynn-bēam || | and | mid weorode ā·hōf / of fold- |
Elene 411b | ġe·feah / on ferhþ-sefan || | and | þā friġnan on·gann / on hwe |
Elene 416b | n mid him / ġe·þrōwodon, || | and | hē wæs þridda self / on rōd |
Elene 426b | yriġ / bēamas mid breahtme || | and | ġe·bīdan ðǣr / oþ·þæt |
Elene 433b | eniġu cōm, / folc unlȳtel || | and | ġe·farenne man / brōhton on |
Elene 440b | ċ on eorðan, / unlibbendes || | and | up ā·hōf / rihtes wēmend || |
Elene 451a | d, || ġeador bū samod / līċ | and | sāwl. || Þǣr wæs lof hafe |
Elene 453a | folce. || Fæder weorðodon, / | and | þone sōðan || sunu wealden |
Elene 454b | m heredon. || Sīe him wuldor | and | þanc / ā būtan ende || ealra |
Elene 484b | s ǣr / hyhtfull ġe·wearþ || | and | nū ġe·hīened eom, / gōda g |
Elene 486a | sne, || þurh Iudas eft, / fāh | and | frēondlēas. || Ġīen iċ f |
Elene 490a | cyning, || sē ēhteþ þīn, / | and | hē for·lǣteþ || lāre þ |
Elene 491a | for·lǣteþ || lāre þīne / | and | mān-þēawum || mīnum folĝ |
Elene 492a | -þēawum || mīnum folĝaþ, / | and | þeċ þonne sendeþ || on þ |
Elene 493a | endeþ || on þā sweartestan / | and | þā wierrestan || wīte-brō |
Elene 500a | t || þurh wītĝan% snytru), / | and | þæt word ġe·cwæþ, || w |
Elene 502b | e·myndiġ, / sār nīewian || | and | sæce rǣran, / morðres mān-f |
Elene 509b | r·lēte / lēohta beorhtost || | and | lufan dryhtnes, / þone fæġra |
Elene 510b | / þone fæġran ġe·fēan || | and | on fȳr-bæðe / sūslum be·þ |
Elene 512b | n wunodest, / āde on·ǣled || | and | ðǣr āwa sċealt, / wiðer-hy |
Elene 515a | e ġe·hīerde / hū sē fēond | and | sē frēond || ġe·flitu rǣ |
Elene 516a | ·flitu rǣrdon, / tīr-ēadiġ | and | trāh, || on twā healfa%, / sy |
Elene 517a | , || on twā healfa%, / synniġ | and | ġe·sǣliġ. || Sefa wæs þ |
Elene 520a | wīðedne%, || synna bryttan, / | and | þā wundrode || ymb% þæs w |
Elene 522a | fful || on swā lȳtlum fæce / | and | swā uncȳðiġ || ǣfre wurd |
Elene 538a | heofonum || ā·hafen wurde, / | and | wæs Iūdēum || gnorn-sorĝa |
Elene 545a | anne holm || hālford sēċan / | and | þām wīġende || will-spell |
Elene 566a | fre, || ġif hīe brim nesen / | and | ġe·sundne sīþ || settan m |
Elene 585b | de hēt / golde be·wyrċan || | and | ġimm-cynnum, / mid þām æðe |
Elene 587b | be·settan% searu-cræftum || | and | þā on sielfren fæt / locum b |
Elene 592a | || wīta ġe·hwelċes, / sæce | and | sorĝe. || Hīe sōna ðǣr / |
Elene 596a | st-mearce || fulwihtes bæþ, / | and | ġe·clǣnsod wearþ || Crīs |
Elene 601b | ġe·ċēas, / wuldres wynne || | and | þām wiersan wiþ·sōc, / dē |
Elene 602b | þ·sōc, / dēoful-ġieldum || | and | ġe·dwolan fielde, / unrihte |
Elene 609b | t hē swā ġe·lēaffull || | and | swā lēof gode / on weorold-r |
Elene 620b | emple / cræftum ġe·corene || | and | hine Cyriacus / þurh snytru ġ |
Elene 627b | ġendes / fēt þurh·wōdon || | and | his folme swā same, / mid þā |
Elene 633b | / on·wriġe wuldor-ġiefum || | and | þæt word ā·cwæþ / tō þ |
Elene 644b | orĝaþ, / rēoniġ rēoteþ || | and | ġe·resteþ nā / ǣr·þon m |
Elene 658b | na þrēate / god herġendra || | and | þā ġeornlīċe / Cyriacus || |
Elene 690b | fēng, / eġesan ġe·āclod || | and | ðǣre ār·wierðan / cwēne b |
Elene 705b | led wæs / wīsdōmes ġiefe || | and | þā wīċ be·hēold / hāliġ |
Elene 720a | on hēo þā næġlas sēlest / | and | dēorlicost || ġe·dōn meah |
Elene 725b | cūðe, / frōdne on ferhþe || | and | hine friġnan on·gann / hwæt |
Elene 727b | þūhte / tō ġe·lǣstenne || | and | his lāre ġe·ċēas / þurh |
Elene 731b | ġe rūne, / cwēn sēleste% || | and | þæs cininges be·bod / ġeorn |
Elene 733b | sealde / sāwle siġe-spēd || | and | snytru cræft, / nerġend fīra |
Elene 744b | spēd, / siĝor æt sæċċe || | and | sibbe ġe·hwǣr, / æt ġe·fe |
Elene 748a | guman ġe·coste, / beraþ bord | and | ord. || Þis biþ beorna ġe |
Elene 756b | ēacen gode / hāliġ nemned || | and | sē hwæt-ēadiġ, / wīġe weo |
Elene 768a | || þæt hīe lufan dryhtnes, / | and | sibbe swā same || selfra be |
Elene 771a | ēase || on hira līfes tīd, / | and | þæs lāttēowes || lārum h |
Elene 776b | , heoru-drēorġe, || hrēofe | and | blinde, / hēane, hyġe-ġōmre |
Elene 781b | īðes fūs / eft tō ēðle || | and | þā eallum be·bēad / on þā |
Elene 783a | ċe || god herġendum, / werum | and | wīfum, || þæt hīe weorðo |
Elene 784a | | þæt hīe weorðoden / mōde | and | mæġene || þone mǣran dæ |
Elene 793b | a rīċe, / drēam unhwīlen || | and | hira dæl sċīred / mid Marian |
Elene 798a | hte. || Finit. / Þus iċ frōd | and | fūs || þurh þæt fǣcne h |
Elene 799b | e hūs / word-cræftum% wæf || | and | wundrum læs, / þrāĝum þrid |
Elene 800b | m læs, / þrāĝum þridode || | and | ġe·þanc reodode / nihtes nea |
Elene 809b | de / mæġen-cyning ā·mæt || | and | on ġe·mynd be·ġeat, / torht |
Elene 836a | wolcnum, || wēdende færeþ / | and | eft samnunga || swīġe ġe· |
Elene 840a | weorlod || eall ġe·wīteþ, / | and | ēac swā same || þe hire in |
Elene 846a | || þurh þæs dēman mūþ, / | and | worda swā same || wedd ġe· |
Elene 854a | wā hīe ā·drēoĝan maĝon / | and | būtan earfeþum || ēaðe ġ |
Elene 874a | eall ġe·clǣnsod, / ā·mered | and | ġe·melted || Swā biþ þā |
Elene 875a | āra manna ǣlċ / ā·sċiered | and | ā·sċēaden || sċielda ġe |
Elene 879a | || Him biþ engla weard / milde | and | blīðe, || þæs þe hīe m |
Elene 880b | / for·sāwon, synna weorc || | and | tō suna metodes / wordum clipo |
Christ A 5a | afod% sīe || healle mǣrre, / | and | ġe·samnie || sīde weallas / |
Christ A 10b | / sōþfæst, siĝor-beorht || | and | sōna for·lǣt% / weall wiþ w |
Christ A 12b | / þæt sē cræftĝa% cume || | and | sē cyning selfa, / and þonne |
Christ A 13a | cume || and sē cyning selfa, / | and | þonne ġe·bēte, || nū ġe |
Christ A 18b | de. / Ēalā þū% reċċend || | and | þū riht cyning, / sē þe loc |
Christ A 23a | earfe || þās word sprecaþ, / | and | m[…]giaþ || þone þe mann |
Christ A 29a | ssum mōde || tō mund-boran, / | and | þæt tīedre ġe·witt || t |
Christ A 52b | -land, / engla ēðel-stōl || | and | þā āne on þē / sāwle sō |
Christ A 57a | feorr ā·būĝeþ, / wǣrhþo | and | ġe·winnes. || Bist tō wuld |
Christ A 62b | yning / sīðe ġe·sēċeþ || | and | self cymeþ, / nimeþ eard on |
Christ A 76b | e / bearnes þurh ġe·byrde || | and | þone ġe·bedsċipe / aefter m |
Christ A 84b | s þrymm / bōsme ġe·bǣre || | and | nā ġe·brosnod wearþ / mæġ |
Christ A 90a | undrung || þe ġē wāfiaþ, / | and | ġōmrende || ġīehþum mǣn |
Christ A 93b | d, / mund mīnne ġe·hēold || | and | ēac mōdor ġe·wearþ / mǣre |
Christ A 98b | nded, / wierhþa% ā·worpen || | and | ġe·wuldrod is / sē hēanra h |
Christ A 101a | ōt || bǣm ġe·mǣne, / werum | and | wīfum, || ā tō weorolde fo |
Christ A 106a | ddan-ġeard || mannum sended, / | and | sōþfæsta || sunnan lēoma, |
Christ A 114b | rhtan ūs / sunnan on·sende || | and | þē self cyme / þæt þū on |
Christ A 116b | e ǣr, / þrosme be·þeahte || | and | on þīestrum hēr, / sǣton s |
Christ A 122b | mihtĝum / efen-eċe mid god || | and | nū eft ġe·wearþ / flǣsċ f |
Christ A 126b | odon / mehtiġ metodes bearn || | and | sē mannes sunu / ġe·þwǣre |
Christ A 136b | fyrn / ealra cyninga cyning || | and | þone clǣnan ēac / sācerd s |
Christ A 170b | worde hæbbe / sīdra sorĝa || | and | sār-cwida, / hearmes ġe·hīe |
Christ A 171b | wida, / hearmes ġe·hīered || | and | mē hosp sprecaþ, / torn-worda |
Christ A 179b | funde, / wamma ġe·worhtra || | and | þū þā word spricest / swā |
Christ A 188b | mnan clǣne, / wamma lēase || | and | nū ġe·hwierfed is / þurh n |
Christ A 196b | on·wrāh / riht-ġe·rȳno || | and | þus reordade: / ‘Sōþ iċ s |
Christ A 211b | rþ, / fǣmne forþ seþēah || | and | þū fæder cweden / weoroldcun |
Christ A 214b | led.’ / Ēalā þū sōða || | and | þū sibsuma / ealra cyninga cy |
Christ A 218b | ·cenned || þurh his cræft | and | meaht. / Nis ǣniġ nū || eorl |
Christ A 227b | , / līfes ord-fruma, || lēoht | and | þīestru / ġe·dǣlde dryhtl |
Christ A 228b | ru / ġe·dǣlde dryhtlīċe || | and | him wæs dōmes ġe·weald, / a |
Christ A 229a | d him wæs dōmes ġe·weald, / | and | þā wīsan ā·bēad || weor |
Christ A 233a | -rissum || cende weorðen.’ / | And | þā sōna ġe·lamp, || þā |
Christ A 244b | s weard, / metod mann-cynnes || | and | þīne miltse% hēr / ārfæst |
Christ A 251a | ēr-cyme, || hǣlende Crīst, / | and | þā gyldnan ġeatu, || þe o |
Christ A 254a | ah-frēa, || hāt on·tȳnan, / | and | ūsiċ þonne ġe·sēċe || |
Christ A 260b | fulla / hīeneþ heardlīċe || | and | him on hæft nimeþ / ofer ūss |
Christ A 266a | grund || hēan ġe·drēose, / | and | þīn hand-ġe·weorc, || hæ |
Christ A 267b | ieppend, / mōte ā·rīsan || | and | on riht cuman / tō þām up-cu |
Christ A 270a | sē swearta gǣst / for·tēah | and | for·tylde, || þæt we, tīr |
Christ A 279a | || ealle reord-berend / hātaþ | and | seċġaþ, || hæleþ ġond f |
Christ A 283b | rīstes þeġnas, || cweðaþ | and | singaþ / þæt þū sīe hlæf |
Christ A 285b | um meahtum / wuldor-weorodes || | and | weoroldcundra% / hāda under he |
Christ A 286b | ndra% / hāda under heofonum || | and | hell-wara. / For·þon þū þ |
Christ A 296b | an / of his mæġen-þrymme || | and | þē meahta spēd / snūde cȳ |
Christ A 299b | sċolde / mannum tō miltse || | and | þē, Maria, forþ / efne unwem |
Christ A 316b | þanc / þā wīsan on·wrah || | and | þæt word ā·cwæþ: / ‘Iċ |
Christ A 321a | lsian, || fæder æl-mehtiġ, / | and | þurh þā fæstan locu || fo |
Christ A 322a | stan locu || foldan nēosan, / | and | hēo þonne aefter him || ē |
Christ A 330a | ās eorðan || ūt sīðode, / | and | efene swā þeċ ġe·mette, |
Christ A 331a | meahtum ġe·hrodene, / clǣne | and | ġe·corene, || Crīst æl-me |
Christ A 354b | odnes þrȳð-ġe·steald || | and | his þeġnunga, / þā þū ǣr |
Christ A 370b | hæbben. / Āra nū ambihtum || | and | ūsse iermþa ġe·þenċ, / h |
Christ A 374b | / þæt þū ūs ā·hredde || | and | ūs hǣlu-ġiefe / sōþfæst s |
Christ A 379a | e, || weorðmynda full, / hēah | and | hāliġ, || heofoncund þrīn |
Christ A 390a | lūdan stefne, / fæġere feorr | and | nēah. || Habbaþ folĝoþa / c |
Christ A 394b | , / weorðian wealdend || wīde | and | sīde, / and mid hira fiðerum |
Christ A 395a | wealdend || wīde and sīde, / | and | mid hira fiðerum || frēan |
Christ A 397a | ardiaþ%, || ēċan dryhtnes, / | and | ymb þēoden-stōl || þringa |
Christ A 400b | inn. / Lofiaþ lēoflīċne || | and | on lēohte him / þā word cwe |
Christ A 401b | hte him / þā word cweðaþ || | and | wuldriaþ / æðelne ordfruman |
Christ A 408b | n þū ġe·fyldest || foldan | and | rodoras, / wīġendra hleo, || |
Christ A 411b | on hēannessum / ēċe hǣlu || | and | on eorðan lof, / beorht mid be |
Christ A 419a | t fǣmnan || flǣsċ unwemme, / | and | sēo weres frīĝa || wiht% n |
Christ A 426a | nne || þurh his mōdor hrif. / | And | swā forþ-gangende || folca |
Christ A 429b | we hine dōm-hwate || dǣdum | and | wordum / herġen holdlīċe. || |
Christ A 432b | þ, / þæt hē simle oftost || | and | inlocast / and ġeornlicost || |
Christ A 433a | simle oftost || and inlocast / | and | ġeornlicost || god weorðie. |
Christ B 474a | īðum || lēan aefter ġeaf, / | and | þæt word ā·cwæþ || weal |
Christ B 478a | simle || lǣste wiþ ēowiċ, / | and | ēow meaht ġiefe || and mid |
Christ B 478b | iċ, / and ēow meaht ġiefe || | and | mid wunie, / āwa tō ealdre, | |
Christ B 483a | || weorodum cȳðaþ, / bodiaþ | and | brēmaþ || beorhtne ġe·lē |
Christ B 484a | aþ || beorhtne ġe·lēafan, / | and | fulwiaþ || folc under rodoru |
Christ B 486a | | herġas brēotaþ, / fiellaþ | and | fēoĝaþ, || fēondsċipe dw |
Christ B 489b | id wunie, / forþ on frōfre || | and | ēow friðe healde / strengþu |
Christ B 521a | iġe-bearna || þæt sēleste / | and | æðeleste, || þe ġe· hēr |
Christ B 522a | || þe ġe· hēr on stariaþ / | and | on frōfre ġe·sēoþ || fr |
Christ B 525a | ġe·sēċan || sīde herġe, / | and | þonne ġe·dēman || dǣda |
Christ B 557b | s wealdend / middan-ġeardes || | and | mæġen-þrymmes. / ‘Hafaþ n |
Christ B 561b | ealh. / Nū sind for·cumene || | and | on cwic-sūsle / ġe·hīende a |
Christ B 562a | d on cwic-sūsle / ġe·hīende | and | ġe·hæfte, || on helle grun |
Christ B 582a | ibb sċeall ġe·mǣne / englum | and | ieldum || ā forþ heonan / wes |
Christ B 584a | . || Wǣr is æt·samne / godes | and | manna, || gǣst-hāliġ trēo |
Christ B 585b | trēow, / lufu, līfes hiht || | and | ealles lēohtes ġe·fēa.’ |
Christ B 588a | eft for·ġeaf, / ġe·frēode | and | ġe·friðode || folc under w |
Christ B 597b | fremmanne, || þenden flǣsċ | and | gǣst / wuniaþ on weorolde. || |
Christ B 602a | a ġe·hwelcre / þe ūs sīþ | and | ǣr || simle ġe·fremede / þu |
Christ B 604b | ȳnu. / Hē ūs ǣt ġiefeþ || | and | ǣhta spēd, / welan ofer wīd- |
Christ B 605b | pēd, / welan ofer wīd-land || | and | weder līðe / under sweġeles |
Christ B 606b | nder sweġeles hleo. || Sunne | and | mōna, / æðelost tungla || ea |
Christ B 609a | m on eorðan. / Drēoseþ dēaw | and | reġn, || duĝuþe weċċaþ / |
Christ B 612a | ealles sċulon / seċġan þanc | and | lof || þēodne ūssum, / and h |
Christ B 613a | c and lof || þēodne ūssum, / | and | hūru ðǣre hǣlu || þe hē |
Christ B 616a | stiġe || þe we ǣr druĝon, / | and | ġe·þingode || þēod-būen |
Christ B 622b | bban, / wunian on ġe·winne || | and | wræce drēoĝan, / fēondum t |
Christ B 624a | rōðor || fūs-leoþ gālan, / | and | tō ðǣre īlcan sċealt || |
Christ B 628b | þā hē lēomum on·fēng || | and | līċ-haman, / mannes maĝu-tū |
Christ B 635a | helm wera, || hǣlend lofode, / | and | mid sibb-lufan || sunu wealde |
Christ B 636b | aldendes / frēo-naman cende || | and | hine fuĝol nemde, / þone Iūd |
Christ B 640a | || fēondum on eorðan / dierne | and | dēaĝol, || þām þe deorc |
Christ B 653a | elan || meahta spēde, / hēah | and | hāliġ, || ofer heofona þry |
Christ B 656a | īġes || and·sæc fremedon, / | and | þæt ne ġe·lyfdon, || þæ |
Christ B 660b | ·sċōp, / godes gǣst-sunu || | and | ūs ġiefe sealde, / uppe mid e |
Christ B 662a | id englum || ēċe staðolas, / | and | ēac maniġfealde || mōdes s |
Christ B 663a | fealde || mōdes snytru / sēow | and | sette || ġond sefan manna. / S |
Christ B 667a | || Sē mæġ eall fela / singan | and | seċġan || þām biþ snytru |
Christ B 690b | eþ / ēċe tō ealdre || engla | and | manna; / swā hē his weorc weo |
Christ B 694a | ungol, || healīċe up, / sunne | and | mōna. || Hwæt sindon þā / |
Christ B 697a | sta || sunnan lēoma, / englum | and | eorð-warum || æðele sċīm |
Christ B 700b | urh ġe·samnunga || sōðes | and | rihtes / beorhte blīceþ. || S |
Christ B 708a | ac hīe godes tempel / brǣcon | and | bærndon, || blōd-ġēote wo |
Christ B 709a | lōd-ġēote worhton, / feodan% | and | fyldon. || Hwæðere forþ be |
Christ B 714b | num, / wealdend wer-þēoda || | and | þæt word ā·cwæþ: / ‘Cū |
Christ B 717b | ēapeþ hēa dūne, || hyllas | and | cnollas / be·wrīþ mid his wu |
Christ B 721b | ·stāh, / mæġeþ unmǣle || | and | ðǣr mennisċ hīew / on·fēn |
Christ B 750b | um weorcum, || ðǣr is hiht | and | bliss, / ġe·þungen þeġn-we |
Christ B 757b | tas, / synn-wunde for·sēon || | and | þæs sēlran% ġe·fēon. / Ha |
Christ B 774b | ilnian, / biddan bearn godes || | and | þone blīðan gǣst / þæt h |
Christ B 777a | līf for·ġeaf, / limu, līċ | and | gǣst. || Sīe% him lof simle |
Christ B 790a | ehþu. || Huru iċ wēne mē / | and | ēac on·drǣde || dōm þȳ% |
Christ B 800a | wāce hīerdon, / þendan //Y// | and | //N// || īeðast meahtan / fr |
Christ B 825a | || þonne eft cymeþ, / rēðe | and | riht-wīs. || Rodor biþ on· |
Christ B 826a | s. || Rodor biþ on·hrēred, / | and | þās miċelan ġe·metu || m |
Christ B 860b | ·lǣde, / godes gǣst-sunu% || | and | ūs ġiefe sealde / þæt we on |
Christ C 877a | | metode ġe·trīewe, / beorht | and | blīðe. || Him weorðeþ bl |
Christ C 883a | || Hlydaþ tō·samne, / trume | and | torhte, || wiþ tungla gang, / |
Christ C 884a | || wiþ tungla gang, / singaþ | and | swinsiaþ || sūðan and nor |
Christ C 884b | gaþ and swinsiaþ || sūðan | and | norðan, / ēastan and westan, |
Christ C 885a | sūðan and norðan, / ēastan | and | westan, || ofer ealle% ġe·s |
Christ C 895b | þ / unhǣlu ġe·lāc || engla | and | dēofla, / beorhtra and blācra |
Christ C 896a | | engla and dēofla, / beorhtra | and | blācra. || Weorðeþ bēga c |
Christ C 897a | Weorðeþ bēga cyme, / hwītra | and | sweartra, || swā him is hām |
Christ C 898b | eapen / unġelīċe, || englum% | and | dēoflum. / Þonne samnunga || |
Christ C 909a | ġe·blēod wundrum, / ēadĝum | and | earmum || unġelīċe. / Hē bi |
Christ C 912b | e·fēan fǣġer, || frēond | and | lēof-tǣl, / lufsum and līðe |
Christ C 913a | rēond and lēof-tǣl, / lufsum | and | līðe || lēofum mannum / tō |
Christ C 917a | m þe him on mōde ǣr / wordum | and | weorcum || wēl ġe·cwēmdon |
Christ C 918b | biþ þām yflum || eġesliċ | and | grimmliċ / tō ġe·sēonne, | |
Christ C 927a | drum || maniĝum tō þinġe, / | and | him on healfa ġe·hwone% || |
Christ C 930b | / Dyneþ dēop ġe·sċeaft || | and | fore drihtne færeþ / wielm-f |
Christ C 933a | , || heofonas berstaþ, / trume | and | torhte, || tungol of·hrēosa |
Christ C 939a | hte, || niðer ġe·hrēoseþ / | and | steorran swā some || streda |
Christ C 949a | ered || heofon-bīeman stefn, / | and | on seofon healfa || swōĝaþ |
Christ C 951a | || bearhtma mǣste, / weċċaþ | and | waniaþ || weorold mid storme |
Christ C 954a | æc, || hlūd, unmǣte, / swǣr | and | swīðliċ, || sweġ-dynna m |
Christ C 967b | / eorðan mid hire beorĝum || | and | up-heofon / torhtne mid his tun |
Christ C 978a | las. || Beorĝas ġe·meltaþ / | and | hēah-clifu, || þā% wiþ ho |
Christ C 980a | || foldan sċieldon%, / stīþ | and | stæðfæst, || staðolas wi |
Christ C 982a | ne wihta ġe·hwelċe, / dēora | and | fuĝola, || dēað-līeġ nim |
Christ C 990a | þenċan, / hū þæt ġe·stun | and | sē storm || and sēo strange |
Christ C 990b | t ġe·stun and sē storm || | and | sēo strange lyft / brecaþ br |
Christ C 995a | eġ || synne on for·dōnum, / | and | gold-frætwe || glēda for·s |
Christ C 997a | el-cyninga. / Þǣr biþ ċierm | and | cearu || and cwicra ġe·winn |
Christ C 997b | ǣr biþ ċierm and cearu || | and | cwicra ġe·winn, / ġe·hrēow |
Christ C 998a | cwicra ġe·winn, / ġe·hrēow | and | hlūd wōp || be heofon-wōma |
Christ C 1004a | || ġeorne ā·sēċeþ / innan | and | ūtan || eorðan sċēatas, / o |
Christ C 1011a | er weredum, || wealdende god, / | and | hine ymb·ūtan || æðel-du |
Christ C 1018a | sēo hālġe ġe·cynd, / hwīt | and | heofon-beorht, || hēaĝ-engl |
Christ C 1031b | rīsan, / lēoðum on·fōn || | and | līċ-haman, / ed-ġung wesan. |
Christ C 1036a | afaþ æt·gædere bū, / līċ | and | sāwle. || Sċeal on lēoht c |
Christ C 1037b | cuman / sīnra weorca wlite || | and | worda ġe·mynd / and heortan |
Christ C 1038a | wlite || and worda ġe·mynd / | and | heortan ġe·hyġd || fore he |
Christ C 1039b | Þonne biþ ġe·īeċed || | and | ġe·ed-nīewod / mann-cynn þu |
Christ C 1052a | ǣr earnode || ēċes līfes, / | and | eall andweard || þæt hīe |
Christ C 1061b | Þonne sēo bīeman stefen || | and | sē beorhta seġn, / and þæt |
Christ C 1062a | fen || and sē beorhta seġn, / | and | þæt hāte fȳr || and sēo |
Christ C 1062b | eġn, / and þæt hāte fȳr || | and | sēo hēa duĝuþ, / and sē en |
Christ C 1063a | ȳr || and sēo hēa duĝuþ, / | and | sē engla þrymm || and sē e |
Christ C 1063b | uþ, / and sē engla þrymm || | and | sē eġesan þrēa, / and sē h |
Christ C 1064a | mm || and sē eġesan þrēa, / | and | sē hearda dæġ || and sēo |
Christ C 1064b | rēa, / and sē hearda dæġ || | and | sēo hēa rōd, / riht ā·rǣr |
Christ C 1070a | ǣst || fore wealdende, / ēċe | and | ed-ġung, || andweard gæþ / n |
Christ C 1071a | ung, || andweard gæþ / nēode | and | nīede, || be naman ġe·hāt |
Christ C 1077b | bringaþ. || Biþ hira meaht | and | ġe·fēa / swīðe ġe·sǣli |
Christ C 1107a | gōde || on·ġietan woldon. / | And | ēac þā ealdan wunde || and |
Christ C 1107b | And ēac þā ealdan wunde || | and | þā openan dolh / on hira drih |
Christ C 1110b | ġende / þā hwītan handa || | and | þā hālĝan fēt, / and of hi |
Christ C 1111a | da || and þā hālĝan fēt, / | and | of his sīdan swā same || sw |
Christ C 1112a | wāt for·lǣton, / ðǣr blōd | and | wæter || bū-tū æt·samne / |
Christ C 1120b | ncum, / hyspton hearm-cwidum || | and | on his hlēor samod / hira spat |
Christ C 1122a | don. || Sprǣcon him ed-wīt, / | and | on þone ēadĝan || andwlita |
Christ C 1125a | reahtum || ond fȳstum ēac, / | and | ymb his hēafod || heardne ġ |
Christ C 1127a | linde on ġe·þancum, / dysġe | and | ġe·dwealde. || Ġe·sǣĝon |
Christ C 1128b | eaft, / eorðan eall-grēne || | and | up-rodor, / forhte ġe·fēlan |
Christ C 1130a | fēlan || frēan þrōwunga, / | and | mid ċearum cwīðdon, || þ |
Christ C 1142a | de. || Sċīre burstan / mūras | and | stānas || manġe aefter fold |
Christ C 1143a | nas || manġe aefter foldan, / | and | sēo eorðe ēac, || eġesan |
Christ C 1144b | myrde, / bifode on bearhtme || | and | sē brāda sǣ / cȳðde cræft |
Christ C 1145b | sǣ / cȳðde cræftes meaht || | and | of clamme brēac / up yrrunga | |
Christ C 1175b | unnen under rindum, || rēade | and | þicce; / sæp wearþ tō swāt |
Christ C 1181a | t sind || eorðan ġe·cynda, / | and | heofones ēac || heah-ġe·ti |
Christ C 1196a | n || eallum sċolde / tō hleo | and | tō hrōðor || hæleþa cynn |
Christ C 1201a | þā mildan || metodes lāre, / | and | eall þā earfoþu || þe hē |
Christ C 1207a | en, || dolh sċēawian, / wunde | and | wīte. || On wērĝum sefan / |
Christ C 1211b | n mān-weorca / tōme libban || | and | tīres blǣd / ēċne āĝan. | |
Christ C 1225a | ston || on hira līf-daĝum, / | and | ðǣr wōm-sċaðan || on þo |
Christ C 1229b | hīe ā·rāsode || rēotaþ | and | bifiaþ / fore frēan forhte, | |
Christ C 1236a | e hira þēodnes wēl / wordum | and | weorcum || willan hēoldon. / A |
Christ C 1239a | m || lēohte blīcaþ, / blǣde | and | byrhte || ofer burga ġe·set |
Christ C 1244a | e witon || wealdendes ġiefe, / | and | inn sēoþ, || ēaĝum tō wy |
Christ C 1250b | wīte, / weallendne līeġ || | and | wyrma slite / biterum ċeaflum, |
Christ C 1256a | nor || gode þanciaþ / blǣdes | and | blissa || þe hīe bū ġe·s |
Christ C 1258a | e·nerede || fram nīþ-cwale / | and | ēac for·ġeaf || ēċe drē |
Christ C 1276a | sum || firen-bealu lāðliċ, / | and | þæt æl-beorhte || ēac sċ |
Christ C 1277b | ēawiaþ / heofon-engla here || | and | hæleþa bearn, / ealle eorð-b |
Christ C 1278b | bearn, / ealle eorð-būend || | and | atol dēoful, / miercne mæġen |
Christ C 1289a | || þonne him daĝas lǣston; / | and | be hira weorcum || wēpende s |
Christ C 1295a | ġe·fēan% || on fyrn-daĝum / | and | swā ǣnlīċe || ān·for·l |
Christ C 1310a | if hē hit ānum ġe·seġð, / | and | nǣniġ be·hēlan mæġ || o |
Christ C 1320b | olian, / synn-rūst þwēan || | and | hine selfne þrēan, / and þæ |
Christ C 1321a | n || and hine selfne þrēan, / | and | þæt wamm ǣrran || wunde h |
Christ C 1326a | s, || þendan bū samod / līċ | and | sāwle || libban mōte. / Nū w |
Christ C 1336b | ġe. / Þǣr hē fore englum || | and | fore el-þēodum / tō þām ē |
Christ C 1338a | ĝostum || ǣrest mæðleþ%, / | and | him swæslīċe || sibbe ġe |
Christ C 1340b | rde / frēfreþ hē fæġere || | and | him friþ bēodeþ, / hāteþ h |
Christ C 1341b | , / hāteþ hīe ġe·sunde || | and | ġe·senade / on ēðel faran | |
Christ C 1343a | ðel faran || engla drēames, / | and | þæs tō wīdan fēore || wi |
Christ C 1353b | , / þonne ġe· hira hulpon || | and | him hlēoþ ġe·fōn, / hingre |
Christ C 1354b | e·fōn, / hingrendum hlāf || | and | hræġl nacedum; / and þā þe |
Christ C 1355a | hlāf || and hræġl nacedum; / | and | þā þe on sāre || sēoce l |
Christ C 1359b | ē hīe mid sibbum sōhton || | and | hira sefan trymedon / forþ on |
Christ C 1367b | erum be ġe·wyrhtum || worda | and | dǣda, / reord-berendum; || sċ |
Christ C 1377b | / swā hē tō ānum sprece || | and | hwæðere ealle mæneþ, / fire |
Christ C 1380b | heandum / ǣrest ġe·worhte || | and | þē andġiet sealde%. / Of lā |
Christ C 1387b | æfde, / wynlicne ġe·worht || | and | þē welan for·ġiefen / þæt |
Christ C 1400a | fela || for·ġiefen hæfde / | and | þē on þām eallum || ēade |
Christ C 1407a | -mōd, || gǣsta ēðel, / earh | and | unrōt, || eallum be·dǣled / |
Christ C 1408a | | eallum be·dǣled / duĝuþum | and | drēamum || and þā be·drif |
Christ C 1408b | led / duĝuþum and drēamum || | and | þā be·drifen wurde / on þā |
Christ C 1411a | foþu || miċele stunde, / sār | and | swǣr ġe·winn || and sweart |
Christ C 1411b | , / sār and swǣr ġe·winn || | and | sweartne dēaþ, / and aefter h |
Christ C 1412a | winn || and sweartne dēaþ, / | and | aefter hin-gange% || hrēosan |
Christ C 1422b | eahte mid þearfan wǣdum || | and | mec þā on þīestre ā·le |
Christ C 1431a | ā || wǣre þē% ġe·liċ%, / | and | þū meahte || mīnum weorða |
Christ C 1433a | e·liċ, || māne be·dǣled. / | And | fore manna lufan || min þrō |
Christ C 1438b | ne / unswētne drinc || eċedes | and | ġeallan. / Þonne iċ fore fol |
Christ C 1441a | renum, || fǣhþe ne rōhton, / | and | mid swipum slōĝon. || Iċ |
Christ C 1443a | du || eall ġe·þolode, / hosp | and | heard-cwide. || Þā hīe hw |
Christ C 1455b | medun ǣr / on mīnum folmum || | and | on fōtum swā same, / þurh þ |
Christ C 1462a | l-rīċes || ēadiġ nēotan, / | and | þē mīne dēaðe || dīere |
Christ C 1485b | de mē / fēondum of fæðme || | and | þā him firene for·bēad, / s |
Christ C 1504b | ce mosten / inn ġe·būĝan || | and | him ǣghwæs of·tuĝon, / þur |
Christ C 1521b | ċe fȳr / þæt wæs Satane || | and | his ġe·sīðum mid, / dēofle |
Christ C 1522b | mid, / dēofle ġe·ġearwod || | and | ðǣre deorcan sċole, / hāt a |
Christ C 1523a | d ðǣre deorcan sċole, / hāt | and | heoru-grimm. || On þæt ġē |
Christ C 1527b | onne rīċes weard || rēðe | and | mehtiġ, / ierre and eġesfull. |
Christ C 1528a | || rēðe and mehtiġ, / ierre | and | eġesfull. || Andweard ne mæ |
Christ C 1546b | e mid þȳ ealdan līeġe || | and | mid þȳ eġesan forste, / wrā |
Christ C 1547b | an forste, / wrāðum wyrmum || | and | mid wīta fela, / frēcnum feor |
Christ C 1549b | þ. / Þæt we maĝon eahtan || | and | on ān cweðan, / sōðe seċġ |
Christ C 1560b | rc on þām dōme standeþ || | and | dēaðe fāh, / wammum ā·wier |
Christ C 1564a | þrǣd, || andweard gode / wann | and | wlitelēas || hafaþ wērġes |
Christ C 1579b | metode, || þenden him lēoht | and | gǣst / samodfæst sēon. || H |
Christ C 1582a | be·gange || on godes willan, / | and | wǣr% weorðe || worda and d |
Christ C 1582b | n, / and wǣr% weorðe || worda | and | dǣda, / þēawa and ġe·þanc |
Christ C 1583a | e || worda and dǣda, / þēawa | and | ġe·þanca, || þenden him |
Christ C 1586b | an tīd / his drēames blǣd || | and | his daĝena rīm, / and his weo |
Christ C 1587a | lǣd || and his daĝena rīm, / | and | his weorces wlite || on wuldr |
Christ C 1591a | eorne hīeraþ. / Þonne heofon | and | hell || hæleþa bearnum, / fī |
Christ C 1595b | , / þrēaþ þēod-sċaðan || | and | nā þonan lǣteþ% / on ġe· |
Christ C 1602b | ðum lēodum. || Þonne līf | and | dēaþ / sāwlum swelĝaþ. || |
Christ C 1604a | aþ. || Biþ sūsla hūs / open | and | oþ·īewed, || āð-loĝum o |
Christ C 1609b | le. / Þǣr sċulon þēofas || | and | þēod-sċaðan, / lēase and f |
Christ C 1610a | | and þēod-sċaðan, / lēase | and | for·leġene, || līfes ne w |
Christ C 1611a | leġene, || līfes ne wēnan, / | and | mān-swaran || morðor-lēan% |
Christ C 1612a | | morðor-lēan% sēon, / heard | and | heoru-grimm. || Þonne hell n |
Christ C 1613b | nimeþ / wǣrlēasra weorod || | and | hīe wealdend ġiefeþ / fēond |
Christ C 1621b | imu rǣċaþ / tō bindenne% || | and | tō bærnenne / and tō swīĝe |
Christ C 1622a | indenne% || and tō bærnenne / | and | tō swīĝenne || synna tō w |
Christ C 1625b | meaht godes, / fȳres fulle || | and | fēonda here, / cininges worde. |
Christ C 1627a | ē biþ cwealma mǣst / dēofla | and | manna. || þæt is drēamlēa |
Christ C 1648a | æder ealra ġe·weald / hafaþ | and | healdeþ || hāliġra weorod. |
Vainglory 7b | bearn, / wilġest on wīcum || | and | þone wācran swā some, / sċy |
Vainglory 12a | ġe·myndum || mōdes gǣlsan / | and | on his dæġ-rīme || druncen |
Vainglory 28a | fācen-searwum; / brēodaþ hē | and | bælceþ, || bōþ his selfes |
Vainglory 33a | ntan sċēawaþ. / Wrenceþ hē | and | blenċeþ, || worn ġe·þen |
Vainglory 51b | sang, / ġearu-wierdiġ guma || | and | þæt ġiedd ā·wræc: / Sē% |
Vainglory 62a | þā hīe tō swice þōhton / | and | þrymm-cyning || þēoden-st |
Vainglory 64a | an, || swā hit riht ne wæs, / | and | þonne ġe·settan || on hira |
Vainglory 69a | orðan || ēað-mōd leofaþ, / | and | wiþ ġe·sibbra ġe·hwone | |
Vainglory 70b | healdeþ / frēode% on folce || | and | his fēond lufaþ, / þēah þe |
Widsith 15a | æs Hwala% || hwīle sēlost, / | and | Alexandreas || ealra rīcost / |
Widsith 16b | ealra rīcost / manna cynnes || | and | hē mǣst ġe·þeah / þāra |
Widsith 20b | a. / Cāsere wēold Crēacum || | and | Cæliċ% Finnum, / Haĝena Holm |
Widsith 21b | innum, / Haĝena Holm-rygum% || | and | Hēoden% Glommum / Witta wēold |
Widsith 26b | rnum. / Oswine wēold Ēowum || | and | Ytum Ġewulf, / Fin Folcwalding |
Widsith 33b | Longbeardum, / Hun Hætwerum || | and | Holen Wrosnum / Hringweald wæs |
Widsith 44a | hēoldon forþ siþþan / Engle | and | Swǣfe, || swā hit Offa ġe |
Widsith 45a | it Offa ġe·slōh / Hrōðwulf | and | Hrōðgār || hēoldon lenġe |
Widsith 48a | or·wrǣcon || wīċinga cynn / | and | Inġeldes || ord for·bīeġd |
Widsith 51b | / ġond ġinne grund. || Godes | and | yfles / ðǣr iċ cunnode || cn |
Widsith 54b | For·þon iċ mæġ singan || | and | seċġan spell, / mǣnan fore m |
Widsith 57b | ōhten. / Iċ wæs mid Hunum || | and | mid Hrēð-ġotum, / mid Sweom |
Widsith 58a | mid Hrēð-ġotum, / mid Sweom | and | mid Ġēatum || and mid Sūð |
Widsith 58b | mid Sweom and mid Ġēatum || | and | mid Sūð-Denum. / Mid Wenlum i |
Widsith 59a | ð-Denum. / Mid Wenlum iċ wæs | and | mid Wærnum || and mid wīċi |
Widsith 59b | m iċ wæs and mid Wærnum || | and | mid wīċingum. / Mid Ġefþum |
Widsith 60a | ingum. / Mid Ġefþum iċ wæs | and | mid Winedum || and mid Ġeffl |
Widsith 60b | m iċ wæs and mid Winedum || | and | mid Ġeffleĝum. / Mid Englum i |
Widsith 61a | ffleĝum. / Mid Englum iċ wæs | and | mid Swǣfum || and mid ǣnĝu |
Widsith 61b | m iċ wæs and mid Swǣfum || | and | mid ǣnĝum. / Mid Seaxum iċ w |
Widsith 62a | ǣnĝum. / Mid Seaxum iċ wæs | and | Syċġum || and mid Sweord-we |
Widsith 62b | axum iċ wæs and Syċġum || | and | mid Sweord-werum. / Mid Hronum |
Widsith 63a | rd-werum. / Mid Hronum iċ wæs | and | mid Deanum || and mid Heaðu- |
Widsith 63b | um iċ wæs and mid Deanum || | and | mid Heaðu-reamum. / Mid Þyrin |
Widsith 64b | um. / Mid Þyringum iċ wæs || | and | mid Þrōwendum, / and mid Bur |
Widsith 65a | wæs || and mid Þrōwendum, / | and | mid Burġendum, || ðǣr iċ |
Widsith 68a | cyning. / Mid Francum iċ wæs | and | mid Friesum || and mid Frumti |
Widsith 68b | m iċ wæs and mid Friesum || | and | mid Frumtingum. / Mid Ruĝum i |
Widsith 69a | umtingum. / Mid Ruĝum iċ wæs | and | mid Glammum || and mid Rumwal |
Widsith 69b | m iċ wæs and mid Glammum || | and | mid Rumwalum. / Swelċe iċ wæ |
Widsith 75b | es. / Mid Sercingum iċ wæs || | and | mid Seringum; / mid Creacum iċ |
Widsith 76a | eringum; / mid Creacum iċ wæs | and | mid Finnum || and mid Casere, |
Widsith 76b | um iċ wæs and mid Finnum || | and | mid Casere, / sē þe wīn-burg |
Widsith 78a | || ġe·weald āhte, / weolena% | and | wilna || and Wala rīċes. / Mi |
Widsith 78b | āhte, / weolena% and wilna || | and | Wala rīċes. / Mid Sċottum i |
Widsith 79a | īċes. / Mid Sċottum iċ wæs | and | mid Peohtum || and mid Sċrī |
Widsith 79b | m iċ wæs and mid Peohtum || | and | mid Sċrīde-Finnum; / mid Lid- |
Widsith 80a | ; / mid Lid-Wīċingum iċ wæs | and | mid Leonum || and mid Lang-be |
Widsith 80b | um iċ wæs and mid Leonum || | and | mid Lang-beardum, / mid hǣðnu |
Widsith 81a | id Lang-beardum, / mid hǣðnum | and | mid hæleþum || and mid Hund |
Widsith 81b | hǣðnum and mid hæleþum || | and | mid Hundingum. / Mid Israhelum |
Widsith 82b | um. / Mid Israhelum iċ wæs || | and | mid Ex-Syringum, / mid Ebreum a |
Widsith 83a | d mid Ex-Syringum, / mid Ebreum | and | mid Indeum || and mid Eġyptu |
Widsith 83b | / mid Ebreum and mid Indeum || | and | mid Eġyptum. / Mid Moidum iċ |
Widsith 84a | Eġyptum. / Mid Moidum iċ wæs | and | mid Persum || and mid Myrĝin |
Widsith 84b | um iċ wæs and mid Persum || | and | mid Myrĝingum, / and Mofdingum |
Widsith 85a | Persum || and mid Myrĝingum, / | and | Mofdingum || and onġend Myr |
Widsith 85b | Myrĝingum, / and Mofdingum || | and | onġend Myrĝingum, / and mid A |
Widsith 86a | um || and onġend Myrĝingum, / | and | mid Amothingum. || Mid East- |
Widsith 87a | ringum iċ wæs / and mid Eolum | and | mid Istum || and Idumingum. / A |
Widsith 87b | nd mid Eolum and mid Istum || | and | Idumingum. / And iċ wæs mid E |
Widsith 88a | d mid Istum || and Idumingum. / | And | iċ wæs mid Eormanrīċe || |
Widsith 97a | r ēðel, || frēa Myrĝinga. / | and | mē þā Ealhhild || ōðerne |
Widsith 112a | anrīċes. / Heðcan sōhte iċ | and | Beadecan || and Herelingas, / E |
Widsith 112b | an sōhte iċ and Beadecan || | and | Herelingas, / Emercan sōhte i |
Widsith 113a | erelingas, / Emercan sōhte iċ | and | Frīdlan || and Eastgotan, / fr |
Widsith 113b | an sōhte iċ and Frīdlan || | and | Eastgotan, / frōdne and gōdne |
Widsith 114a | lan || and Eastgotan, / frōdne | and | gōdne || fæder Unwenes. / Se |
Widsith 115a | Unwenes. / Seċċan sōhte iċ | and | Beccan, || Seafolan and Þēo |
Widsith 115b | e iċ and Beccan, || Seafolan | and | Þēodrīċ, / Heaðurīċ and |
Widsith 116a | and Þēodrīċ, / Heaðurīċ | and | Sifecan, || Hliðe and Inċġ |
Widsith 116b | urīċ and Sifecan, || Hliðe | and | Inċġenþēow. / Ēadwine sōh |
Widsith 117a | enþēow. / Ēadwine sōhte iċ | and | Elsan, || Æġelmund and Hung |
Widsith 117b | iċ and Elsan, || Æġelmund | and | Hungar, / and þā wlancan ġe |
Widsith 118a | an, || Æġelmund and Hungar, / | and | þā wlancan ġe·dryht || Wi |
Widsith 119a | yrġinga. / Wulfhere sōhte iċ | and | Wyrmhere; || full oft ðǣr w |
Widsith 123a | lēodum. / Rædhere sōhte iċ | and | Randhere, || Rumstān and Gis |
Widsith 123b | iċ and Randhere, || Rumstān | and | Gislhere, / Wiðerġield and Fr |
Widsith 124a | n and Gislhere, / Wiðerġield | and | Frēoðerīċ, || Wudĝan and |
Widsith 124b | and Frēoðerīċ, || Wudĝan | and | Haman; / ne wǣron þæt ġe·s |
Widsith 130a | ealdan || wundnan golde / werum | and | wīfum, || Wudĝa and Hama. / S |
Widsith 130b | e / werum and wīfum, || Wudĝa | and | Hama. / Swā iċ þæt simle on |
Widsith 142a | þæt eall sċæceþ, / lēoht | and | līf samod; || lof sē ġe·w |
The Fortunes of Men 2a | id godes meahtum, / þætte wer | and | wīf || on weorold cennaþ / be |
The Fortunes of Men 3b | naþ / bearn mid ġe·byrdum || | and | mid blēom ġierwaþ, / tennaþ |
The Fortunes of Men 4a | mid blēom ġierwaþ, / tennaþ | and | tǣtaþ, || oþ·þæt sēo t |
The Fortunes of Men 7a | oden weorðaþ. / Ferĝaþ swā | and | fēðaþ || fæder and mōdor |
The Fortunes of Men 7b | swā and fēðaþ || fæder | and | mōdor, / ġiefaþ and ġierwa |
The Fortunes of Men 8a | | fæder and mōdor, / ġiefaþ | and | ġierwaþ. || God ana wāt / hw |
The Fortunes of Men 28b | feorr-weĝas / nīede gangan || | and | his nest beran, / tredan ūriġ |
The Fortunes of Men 40a | n, || biþ his līf sċæcen, / | and | hē felelēas, || fēores or- |
The Fortunes of Men 56a | lu || drēamum be·sċierwed, / | and | hine tō self-cwale || seċġ |
The Fortunes of Men 60a | -sīþ || ealne for·spildan, / | and | on ieldu eft || ēadiġ weor |
The Fortunes of Men 61b | orðan, / wunian wynn-daĝum || | and | welan þiċġan, / māðmas and |
The Fortunes of Men 62a | and welan þiċġan, / māðmas | and | medu-full || mǣġ-burĝe inn |
The Fortunes of Men 66a | || eallum dǣleþ, / sċīreþ | and | sċrīfeþ || and ġe·sċapu |
The Fortunes of Men 66b | , / sċīreþ and sċrīfeþ || | and | ġe·sċapu healdeþ, / sumum |
The Fortunes of Men 74b | ull oft hē ġe·hīerdeþ || | and | ġe·hyrsteþ wēl, / bryten-ci |
The Fortunes of Men 75b | ēl, / bryten-cininges beorn || | and | hē him brād sileþ / land tō |
The Fortunes of Men 82a | um sittan, || feoh þiċġan, / | and | ā snellīċe || snere wrǣst |
The Fortunes of Men 90b | þæt sē wielisca || wǣdum | and | dǣdum / his æt-ġiefan || ēa |
The Fortunes of Men 92a | iefan || ēað-mōd weorðeþ / | and | tō haĝu-stealdes || handa |
The Fortunes of Men 95a | eard || manna cræftas / sċōp | and | sċierede || and ġe·sċapu |
The Fortunes of Men 95b | ftas / sċōp and sċierede || | and | ġe·sċapu ferede / ǣġhwelcu |
Maxims I 3b | īnne hyġe-cræft hylest || | and | þīne heortan ġe·þōhtas. |
Maxims I 6a | æt frymþe ġe·tēode / līf | and | lǣnne willan: || hē ūsiċ |
Maxims I 18a | d, || efen-fela bēga / þēoda | and | ēawa. || Þing sċeall ġe· |
Maxims I 24a | ġe·mæċċan; / sċeall wīf | and | wer || on weorold cennan / bear |
Maxims I 28a | all fēran, || fǣġe sweltan / | and | dōĝra ġe·hwǣm || ymb ġe |
Maxims I 46a | mon ġeongne mannan, / trymman | and | tyhtan þæt hē teala cunne, |
Maxims I 47a | emedne hæbbe, / sille him wist | and | wǣdu, || oþ·þæt hine man |
Maxims I 57b | him on ġe·sundum þingum || | and | þonne mid ġe·sīðum heald |
Maxims I 82a | | cwēne ġe·biċġan, / bunum | and | bēaĝum; || bū sċulon ǣre |
Maxims I 84b | n eorle, / wīġ ġe·weaxan || | and | wīf ġe·þēon / lēof% mid h |
Maxims I 87a | , || rūm-heort bēon / mēarum | and | māðmum, || medu-rǣdenne / fo |
Maxims I 91b | hand / rīċene ġe·rǣċan || | and | him rǣd witan / bold-āĝendum |
Maxims I 96b | eþ; / biþ his ċēol cumen || | and | hire ċeorl tō hām, / āĝen |
Maxims I 97b | ō hām, / āĝen æt-ġeofa || | and | hēo hine inn lāðaþ, / wǣs |
Maxims I 98b | sċeþ his wāriġ hræġl || | and | him sileþ wǣde nīewe, / liġ |
Maxims I 109a | | þonne līðan cymeþ; / wuda | and | wæteres nyttaþ, || þonne h |
Maxims I 120b | d nimeþ. / Gōd biþ genġe || | and | wiþ God lenġe. / Hyġe sċeal |
Maxims I 136a | eaf || þæt we inn libbaþ, / | and | eft æt þām ende || eallum |
Maxims I 141b | s ōnettan. / Til mann tiles || | and | tames mēares, / cūðes and ġ |
Maxims I 142a | || and tames mēares, / cūðes | and | ġe·costes || and calc-rande |
Maxims I 142b | s, / cūðes and ġe·costes || | and | calc-randes; / nǣniġ fīra || |
Maxims I 156b | God sellan / ēadĝum ǣhte || | and | eft niman. / Sele sċeall stand |
Maxims I 159b | eþ. / Trēo sċulon brǣdan || | and | trēow weaxan, / sēo ġond bil |
Maxims I 161a | t ā·rīseþ. / Wærlēas mann | and | wan-hyġdiġ, || / ǣtren-mōd |
Maxims I 162a | wan-hyġdiġ, || / ǣtren-mōd | and | un-ġe·trēow, || / þæs ne |
Maxims I 166b | rīsaþ, / glēo-menn ġiedd || | and | guman snytru. / Swā maniġe b |
Maxims I 178a | rincas || ġe·rǣdan lǣdan / | and | him æt·samne swefan; || / n |
Maxims I 200a | e ġond eorðan, / ā·hoĝodan | and | ā·hīerdon || heoru slīðe |
Maxims I 202b | sċeafte, / eċġ on swurde || | and | ord spere, / hyġe heardum menn |
Maxims I 204a | menn. || Helm sċeall cēnum, / | and | ā þæs hēanan hyġe || hor |
The Order of the World 15a | friċġende || fīra cynnes / | and | seċġende || searu-rūna ġe |
The Order of the World 36a | if ūs on ferhþe ġe·nēah / | and | we willaþ healdan || heofon- |
The Order of the World 37b | hīer nū þis here-spell || | and | þīnne hyġe ġe·fæstna. / H |
The Order of the World 39b | hēah hordes weard, || heofon | and | eorðan%, / sǣs sīdne grund, |
The Order of the World 42a | | þurh þēodnes hand / hēaþ | and | hebbaþ || þone hālĝan% bl |
The Order of the World 48b | beraþ / dryhtnes duĝuþe || | and | his dǣda þrymm, / līexende l |
The Order of the World 54b | þ tīehþ / heofon-candelle || | and | holmas mid, / laðaþ and lǣde |
The Order of the World 55a | le || and holmas mid, / laðaþ | and | lǣdeþ% || līfes āĝend / on |
The Order of the World 59b | ūs þis līf ġe·sċōp || | and | þis lēohte beorht / cymeþ mo |
The Order of the World 62a | as || wundrum ġe·ġierwed, / | and | mid ǣr-dæġe || ēastan sn |
The Order of the World 63a | e || ēastan snōweþ / wlitiġ | and | wynsum || wera cnēorissum; / l |
The Order of the World 65b | þ bireþ / branda beorhtost || | and | his brūcan mōt / ǣġhwelċ o |
The Order of the World 89b | ām sīe ā·hefed || heofon | and | eorðe. / Bēoþ þonne ēadġe |
The Order of the World 96b | on sweġle; || him is simble | and | drēam / ēċe unhwīlen || ēa |
The Riming Poem 2a | || sē þis lēoht on·wrāh, / | and | þæt torhte ġe·teoh, || ti |
The Riming Poem 58b | / stēapum atole mis·þāh || | and | eall stund ġe·nāh. / Swā n |
The Riming Poem 60a | ld wendeþ, || wyrde sendeþ, / | and | hetes henteþ, || hæleþe s |
The Riming Poem 70b | . / Mē þæt wyrd ġe·wæf || | and | ġe·wyrht% for·ġeaf, / þæt |
The Riming Poem 71b | af, / þæt iċ grōfe græf || | and | þæt grymme græf / flēan fl |
The Riming Poem 74b | / sēo mē ēðles of·ann% || | and | mec hēr eardes% on·cann. / Þ |
The Riming Poem 76b | / ac him wenne ġe·wiġeþ || | and | þā wist ġe·þiġeþ, / oþ |
The Riming Poem 78a | æt bēoþ þā bān || ān, / | and | æt nīehstan nan || nefne s |
The Riming Poem 87b | ōt / sōðne god ġe·sēon || | and | ā on sibbe ġe·fēan. |
The Panther 5a | | ġond weorold% innan / fuĝla | and | dēora || fold-hrērendra / wor |
The Panther 26b | iġda ġe·hwæs, || beorhtra | and | sċīenra / wundrum lixeþ, || |
The Panther 29a | ōðrum, || ǣnlicra ġīen / | and | fæġerra || frætwum blīce |
The Panther 32a | | Hē is mann-þwǣre, / lufsum | and | lēof-tæl, || nele lāðes w |
The Panther 46a | , || wynsumra stēam, / swētra | and | swīðra || swæċċa ġe·hw |
The Panther 47b | ·hwelcum, / wyrta blōstmum || | and | wudu-blēdum, / eallum æðelic |
The Panther 49b | twum%. / Þonne of ċeastrum || | and | cyne-stōlum / and of burh-salu |
The Panther 50a | ċeastrum || and cyne-stōlum / | and | of burh-salum || beorn-þrēa |
The Panther 60a | ·sǣlde || on sūsla grund%, / | and | ġe·feterode || fyrnum tēa |
The Panther 61b | be·þeahte þrēa-nīedum || | and | þȳ þriddan dæġe / of dēa |
The Panther 65a | t wæs swēte stenċ, / wlitiġ | and | wynsum || ġond weorold ealle |
The Panther 72a | || þe ūs tō ġiefe dǣleþ / | and | tō feorh-nere || fæder æl- |
The Panther 73a | h-nere || fæder æl-mehtiġ, / | and | sē ānga hiht || ealra ġe· |
The Whale 5a | um || oft ġe·mēted, / frecne | and | ferhþ-grimm, || faroð-lāce |
The Whale 13a | a-land sum || ēaĝum wliten, / | and | þonne ġe·hȳdaþ || hēah- |
The Whale 16a | -mēaras || sundes æt ende, / | and | þonne on þæt eġ-land || u |
The Whale 30a | ǣst, || grund ġe·sēċeþ, / | and | þonne on dēaþ-sele || dren |
The Whale 34a | aht || duĝuþe be·swīcaþ, / | and | on teosu tyhtaþ || tilra dǣ |
The Whale 43a | | siþþan weorðeþ, / wlancum | and | hēanum, || þe his willan h |
The Whale 49a | ċeþ || sǣ-līðende / eorlas | and | ȳþ-mēaras. || Hē hafaþ |
The Whale 52a | on holme || hungor bisiĝaþ / | and | þone āĝlæċan || ǣtes ly |
The Whale 74b | fiaþ, / gyltum ġe·hrodene || | and | ǣr ġeorne his / on hira līf- |
The Whale 83b | linga || / dryhtna drihtne% || | and | ā dēoflum wiþ·sace / wordum |
The Whale 84a | ā dēoflum wiþ·sace / wordum | and | weorcum, || þæt we wuldor-c |
The Partridge 6b | tō mē / on hyġe hweorfaþ || | and | ġē hell-firena / sweartra ġe |
The Partridge 10b | torhte tīr-ēadġe || talode | and | rīmde, / beorhte ġe·brōðor |
Soul and Body II 5a | þe ǣr samod wǣron, / līċ | and | sāwle%. || Lang biþ siþþa |
Soul and Body II 24a | s, || hū þis is lang hider, / | and | þe þurh enġel || ufan of r |
Soul and Body II 27a | , || of his mæġen-þrymme, / | and | þē þā ġe·bohte || blōd |
Soul and Body II 28a | ohte || blōde þȳ hālĝan, / | and | þū mē þȳ heardan || hung |
Soul and Body II 29a | heardan || hungre ġe·bunde / | and | ġe·hæftnodest || helle wī |
Soul and Body II 31b | eahte, / flǣsċe be·fangen || | and | mē firen-lustas / þīne% ġe |
Soul and Body II 36b | Wǣre þū þe wiste wlanc || | and | wīnes sǣd, / þrymfull þunod |
Soul and Body II 37b | sǣd, / þrymfull þunodest || | and | iċ of·þyrsted wæs / godes |
Soul and Body II 41b | t þū wǣre þurh flǣsċ || | and | þurh firen-lustas / strange% |
Soul and Body II 42b | tas / strange% ġe·stīered || | and | ġe·staðolod þurh mec%, / an |
Soul and Body II 43a | nd ġe·staðolod þurh mec%, / | and | iċ wæs gǣst on þē || fra |
Soul and Body II 57b | rēafod, / be·sliten sinwum || | and | þē% þīn sāwol sċeall / m |
Soul and Body II 60a | htest tō mē. / Eart þū dumb | and | dēaf, || ne sindan þīne dr |
Soul and Body II 62b | ċan, / synnum ġe·sarĝod || | and | eft sōna fram þē / hweorfan |
Soul and Body II 66a | || þe þū mē ǣr sċrīfe, / | and | þā ārlēasan || eardung-st |
Soul and Body II 67a | ārlēasan || eardung-stōwe, / | and | þē% sċulon mold-wyrmas || |
Soul and Body II 69a | tan || swearte wihte, / ġīfre | and | grǣdġe. || Ne sindon þīne |
Soul and Body II 114b | hē þā tungan tō·tyhð || | and | þā tōðas þurh·smȳhþ, / |
Soul and Body II 115a | þā tōðas þurh·smȳhþ, / | and | tō ǣt-welan || ōðrum ġe |
Soul and Body II 116a | elan || ōðrum ġe·rȳmeþ, / | and | þā ēaĝan% þurh·iteþ || |
Guthlac A 2a | t frymþe ġe·metaþ, / enġel | and | sēo ēadġe sāwl. || Of·ġ |
Guthlac A 3b | teþ þās lǣnan drēamas || | and | hēo wiþ þām līċe ġe·d |
Guthlac A 7a | | þider þū fundodest / lange | and | ġe·lōme. || Iċ þeċ lǣd |
Guthlac A 8b | . / Weĝas þe sindon wēðe || | and | wuldres lēoht / torht on·tīe |
Guthlac A 12a | ðǣr biþ engla drēam, / sibb | and | ġe·sǣlĝness || and sāwla |
Guthlac A 12b | , / sibb and ġe·sǣlĝness || | and | sāwla ræst, / and ðǣr ā t |
Guthlac A 13a | lĝness || and sāwla ræst, / | and | ðǣr ā tō fēore || ġe·f |
Guthlac A 21b | sēl; / ġuĝuþe brūcaþ || | and | godes miltsa. / Þider sōþfæ |
Guthlac A 24a | þe hēr Crīstes ǣ / lǣraþ | and | lǣstaþ || and his lof rǣra |
Guthlac A 24b | es ǣ / lǣraþ and lǣstaþ || | and | his lof rǣraþ; / ofer·winna |
Guthlac A 36b | sǣle brūcan / gōdra tīda || | and | his gǣste forþ / weġes willi |
Guthlac A 41b | pell-bodan / wordum sæġdon || | and | þurh wītedōm / eall ā·nemd |
Guthlac A 44a | blǣd || æðela ġe·hwelcre / | and | of wlite wendaþ || wæstma |
Guthlac A 53a | um || hādas cennaþ, / miċele | and | mǣte. || Is þēs middan-ġe |
Guthlac A 57a | dōĝra ġe·hwelċe / wānian | and | wendan || of weorold-ryhte / þ |
Guthlac A 61b | n willaþ / weġan on wordum || | and | þā weorc ne dōþ. / Biþ him |
Guthlac A 69b | -ġeard / drihtne þēowiaþ || | and | þæs dēoran hām / wilniaþ b |
Guthlac A 75b | es / þurh be·bodu brūcaþ || | and | þæs beteran forþ / wȳsċaþ |
Guthlac A 76a | þæs beteran forþ / wȳsċaþ | and | wēnaþ. || Wuldres byċġaþ |
Guthlac A 82a | þ || on wēstennum, / sēċaþ | and | ġe·sittaþ || selfra willum |
Guthlac A 100b | fes weġ / gǣstum ġearwaþ || | and | him ġiefe sealde / enġel-cund |
Guthlac A 102b | gann / beorh-seþel būĝan || | and | his blǣd gode / þurh ēað-m |
Guthlac A 116b | n druĝon, / enġel dryhtnes || | and | sē atola gǣst. / Nealles hīe |
Guthlac A 120b | sæġde / lǣne under lyfte || | and | þā langan god / herede on heo |
Guthlac A 125b | llaþ / þiċġan tō þance || | and | him þās weorold / ūtor lǣta |
Guthlac A 128b | na ġe·mōt / nihtes sōhte || | and | þurh nēðinge / wunne aefter |
Guthlac A 138a | oce ġe·wunode, / lufode hine | and | lǣrde || lenge hū ġeornor, |
Guthlac A 141a | ðǣr brōĝa cōm / eġesliċ | and | uncūþ, || eald-fēonda nī |
Guthlac A 143b | self hira / ansīen īewdon || | and | ðǣr ǣr fela / setla ġe·sǣ |
Guthlac A 156b | cu / wunder hine% weorðiaþ || | and | his wīsdōmes / hlisan healda |
Guthlac A 160a | ðǣr hē dryhtnes lof / reahte | and | rǣrde; || oft þurh reorde |
Guthlac A 164b | -haman / wynna for·wiernde || | and | weorold-blissa, / sēftra setla |
Guthlac A 165b | rold-blissa, / sēftra setla || | and | simble-daĝa, / swelċe ēac ī |
Guthlac A 184b | naþ. / Hē him siġe sealde || | and | snytru-cræft, / mund-byrd meah |
Guthlac A 193a | m beorĝe || beornan sċolde / | and | his līċ-haman || līeġ for |
Guthlac A 197b | e wolde / selfa ġe·sēċan || | and | his sibbe riht / mid mann-cynne |
Guthlac A 216a | drihtne on ġe·myndum / īdel | and | ǣ-menn, || ēðel-rihte feor |
Guthlac A 249a | m || gǣst-ġe·rȳnum / wunaþ | and | weaxeþ, || sē mē wrāðe h |
Guthlac A 251a | r || ēaðe ġe·timbre / hūs | and | hlēonaþ; || mē on heofonum |
Guthlac A 254b | eþ / spōwende spēd || spreca | and | dǣda. / Ġe·wītaþ nū, ā· |
Guthlac A 275a | e fēdeþ; / bēoþ þē hungor | and | þurst || hearde ġe·winnan, |
Guthlac A 286b | þriceþ% / mēara þrēatum || | and | mann-farum. / Bēoþ þā ġe· |
Guthlac A 288a | eċ bredwiaþ, / tredaþ þeċ | and | terĝaþ || and hira torn wre |
Guthlac A 288b | tredaþ þeċ and terĝaþ || | and | hira torn wrecaþ, / tō·bera |
Guthlac A 293b | ne god fremede / on andsware || | and | on elne strang. / Ne wand hē f |
Guthlac A 300a | þā ealle || ūt ā·banne%, / | and | ēow ēac ġe·wyrċe || wīd |
Guthlac A 328b | þōhton. / Hē wæs on elne || | and | on ēað-mēdum, / bād on beor |
Guthlac A 345b | on his mōde / gode campian || | and | his gǣst beran / oft on andan |
Guthlac A 357b | m ānade / ġeornost grētte || | and | him ġiefe sealde, / þæt hine |
Guthlac A 362b | ġ gǣst / wīsaþ on willan || | and | his weorc trymaþ, / laðaþ hi |
Guthlac A 380a | ēaðes sorh. / Þēah min bān | and | blōd || bū tū ġe·weorðe |
Guthlac A 395a | lāces || gōdum mōde / wēox | and | wunode || and hine weoroda go |
Guthlac A 395b | dum mōde / wēox and wunode || | and | hine weoroda god / freoðode on |
Guthlac A 411a | id heandum || hrīnan mosten, / | and | þæt friþ wiþ hīe || ġe |
Guthlac A 418b | ust brūcan, / īdlum ǣhtum || | and | ofer-wlencum, / ġierelum ġiel |
Guthlac A 431b | bearn / þrēam ofer·þunge || | and | swā þearfendliċ / him tō ea |
Guthlac A 454b | an wolde, || þā þū hēan% | and | earm / on þis or-leġe || ǣre |
Guthlac A 489b | e for·bær / rūme reĝulas || | and | rēðe mōd / ġungra manna || |
Guthlac A 492b | lof, / sōhton þā sǣmran || | and | þā sellan nā / dēmdon aefte |
Guthlac A 495b | ille. / God sċōp ġuĝuþe || | and | gumena drēam; / ne maĝon þā |
Guthlac A 500a | æt sē gǣst lufaþ / ansīen | and | æt-wist || ieldran hādes, / |
Guthlac A 507a | aþ, || sōþfæstra nā / mōd | and | mann-þēaw || mǣran willaþ |
Guthlac A 520b | rme gæstas / hrīnan lēton || | and | þæt hwæðere ġe·lamp. / W |
Guthlac A 522b | n-ġeard / selfa ġe·sōhte || | and | his swāt ā·ġēat / on banen |
Guthlac A 524a | hte bēga ġe·weald, / līfes | and | dēaðes, || þā hē lustum |
Guthlac A 536a | ǣr his sāwol wearþ / clǣne | and | ġe·costod. || Cuþ is wīde |
Guthlac A 553b | wolde / nerġan wiþ nīðum || | and | hira nīed-wræce / dēope dēm |
Guthlac A 565a | n, || budon or-leġe, / eġesan | and | andan || ārlēaslīċe, / frec |
Guthlac A 568b | willaþ / synnum be·swīcan || | and | searu-cræftum. / On·gunnon gr |
Guthlac A 573a | e·hīened || tō hell-warum, / | and | ðǣr on bendum || bryne þr |
Guthlac A 581a | stod, || ne cempa god, / wordum | and | weorcum || wēl ġe·cȳðed, |
Guthlac A 597b | ges, / sē ēow ġe·hīende || | and | on hæft be·drāf / under near |
Guthlac A 602a | ǣr ealles || his ānne dōm, / | and | him ġeornlīċe || gǣst-ġe |
Guthlac A 605a | e || mīnum hǣlende / þēawum | and | ġe·þyncþum || and him þa |
Guthlac A 605b | ēawum and ġe·þyncþum || | and | him þancian / ealra þāra ġi |
Guthlac A 607b | ġe·sċōp / englum ǣrest || | and | eorð-warum; / and iċ blētsie |
Guthlac A 608a | um ǣrest || and eorð-warum; / | and | iċ blētsie || blīðe mōde |
Guthlac A 609b | mōde / līfes lēoht-fruman || | and | him lof singe / þurh ġe·dēf |
Guthlac A 610b | h ġe·dēfne dōm || dæġes | and | nihtes, / herġe on heortan || |
Guthlac A 619b | num / wille weorðian || wordum | and | dǣdum, / lufian on līfe, || s |
Guthlac A 620b | ian on līfe, || swā is lār | and | ār / tō spōwendre || sprǣċ |
Guthlac A 635b | sċulon drēoĝan || dēaþ | and | þīestru, / wōp tō wīdan ea |
Guthlac A 637a | ē þæs wierpe ġe·bīdaþ. / | And | iċ þæt ġe·līefe || on l |
Guthlac A 639b | / þæt hē mec for miltsum || | and | mæġen-spēdum, / niþþa ner |
Guthlac A 643a | m iċ lange || on līċ-haman / | and | on mīnum gǣste || gode camp |
Guthlac A 647b | m / hafaþ on heandum || heofon | and | eorðan, / þæt ġē mec mid n |
Guthlac A 650b | tin-treĝu, / mīne myrðran || | and | mān-sċaðan, / swearte siġel |
Guthlac A 652b | īċe / lēohte ġe·lēafan || | and | mid lufan dryhtnes / fæġere |
Guthlac A 657a | ðǣr is ēðel-land / fǣġer | and | ġe·fēaliċ || on fæder wu |
Guthlac A 663a | lles tō swīðe. / Wendon ġē | and | woldon%, || wiðer-hyċġende |
Guthlac A 680b | e / dēaþ sċulon drēoĝan || | and | iċ drēama wynn / āĝan mid e |
Guthlac A 683a | || ðǣr is riht cyning, / help | and | hǣlu || hæleþa cynne, / duĝ |
Guthlac A 684a | lu || hæleþa cynne, / duĝuþ | and | drohtaþ.’ || þā cōm dry |
Guthlac A 697b | dlum% band, / nīed onsette || | and | ġe·neahhe be·bēad: / ‘Ne |
Guthlac A 705b | hwelċ / heandum ġe·hǣlde || | and | him hīersume / on his selfes d |
Guthlac A 720a | n wille; / sċeall iċ his word | and | his weorc || on ġe·witnesse |
Guthlac A 729b | an dǣle. / Hīe hine bǣron || | and | him bryċe hēoldon, / hōfon h |
Guthlac A 730b | oldon, / hōfon hine heandum || | and | him hryre burgon. / Wǣron hira |
Guthlac A 732a | | under godes eġesan / smēðe | and | ġe·sēfte. || Siġe-hrēði |
Guthlac A 742b | / Smolt wæs sē siġe-wang || | and | sele nīewe, / fǣġer fuĝla r |
Guthlac A 745a | || Gūð·lāc mōste / ēadiġ | and | anmōd || eardes brūcan. / St |
Guthlac A 766b | ðe, / þā hē ūs tō āre || | and | tō andġiete / syleþ and send |
Guthlac A 767a | e || and tō andġiete / syleþ | and | sendeþ, || sāwlum rȳmeþ / l |
Guthlac A 772a | swā hē Gūð·lāces / daĝas | and | dǣde || þurh his dōm ā·h |
Guthlac A 793a | þā þe ræfnaþ hēr / wordum | and | weorcum || wuldor-cininges / l |
Guthlac A 802b | le, / ġearwaþ gæstes hūs || | and | mid glēawnesse / fēond ofer· |
Guthlac A 803b | esse / fēond ofer·feohtaþ || | and | firen-lustas / for·beraþ on b |
Guthlac A 809b | / beorĝaþ him bealu-nīþ || | and | ġe·bedu sēċaþ, / swincaþ |
Guthlac A 810b | iþ synnum, || healdaþ sōþ | and | riht. / Him þæt ne hrēoweþ |
Guthlac A 816a | || ġeorne be·healdan, / sibbe | and | ġe·sihþe, || ðǣr hēo s |
Guthlac B 825a | || anstæll wynliċ, / fǣġer | and | ġe·fēaliċ. || Fæder wæs |
Guthlac B 838b | mōston, / limu līċ samod || | and | līfes gǣst, / and ðǣr siþ |
Guthlac B 839a | ċ samod || and līfes gǣst, / | and | ðǣr siþþan ā || on sīn- |
Guthlac B 843b | woldon / beorht on brēostum || | and | his be·bodu lǣstan, / efnan o |
Guthlac B 847b | lārum / blǣde for·bodene || | and | of bēame ā·hnēop / wæstm% |
Guthlac B 849b | ord godes, / wuldor-cininges || | and | hire were sealde / þurh dēofl |
Guthlac B 853a | l || uð-genġe wearþ / Ādame | and | Ēuan, || eard-wīca cyst / beo |
Guthlac B 854b | cyst / beorht oþ·broġden || | and | hira bearnum swā, / eaforum ae |
Guthlac B 861a | || siþþan sċoldon / mæġeþ | and | mæċġas || morðres on·ġi |
Guthlac B 881a | him ēċe ġe·ċēas / meaht | and | mund-byrd. || Mǣre wurdon / hi |
Guthlac B 882b | is wundra ġe·weorc || wīde | and | sīde, / brēme aefter burgum | |
Guthlac B 890a | mpan || ġearwe fundon, / helpe | and | hǣlu. || Nǣniġ hæleþa is |
Guthlac B 918b | e feorh-nere / witode fundon || | and | hine weorðodon / mēaglum stef |
Guthlac B 921a | að-mēdum || eft nēosedon, / | and | ðǣr sīþ-frame || on þām |
Guthlac B 929a | omre, || hǣlde bū tū / līċ | and | sāwle, || þenden līfes wea |
Guthlac B 953a | e || dōm-ēadiġ bād, / heard | and | hyġe-rōf. || Hyht wæs ġe |
Guthlac B 967b | nan tīd, || þēah his līċ | and | gǣst / hira sam-wiste, || sīn |
Guthlac B 979a | | Wæs sēo ādl þearl, / hāt | and | heoru-grimm. || Hreðer innan |
Guthlac B 983b | relode / ǣrost ðǣre idese || | and | hēo Ādame, / hire swǣsum wer |
Guthlac B 990a | tte meahte him / ġe·beorĝan | and | be·būĝan || þone blēatan |
Guthlac B 1005a | tan || lārēow ġe·corenne, / | and | þā inn ēode || ēadĝum t |
Guthlac B 1040b | iðen, / sorh ġe·sweðrod% || | and | iċ siþþan mōt / fore metode |
Guthlac B 1042b | hlēotan, / ġingra ġiefena || | and | godes lambor / on sīn-drēamum |
Guthlac B 1047b | līfes.’ || þā wæs wōp | and | hēaf, / ġungum ġōcor sefa, |
Guthlac B 1076a | duĝuþa ġe·hwelcre, / lufena | and | lissa. || Mīn þæt lēofe b |
Guthlac B 1082b | ġel-cyning, || ðǣr is sibb | and | bliss, / dōmfæstra drēam, || |
Guthlac B 1086a | tīd || dǣdum cwēmde, / mōde | and | mæġene. || Iċ þā meorde |
Guthlac B 1107a | ġ || blissum hrēmiġ, / milde | and | ġe·metfæst, || mæġen uns |
Guthlac B 1114a | e·rȳnum || on godes temple, / | and | his þeġne on·gann, || swā |
Guthlac B 1116b | n, / seċġan siĝor-tācnum || | and | his sefan trymman / wundrum tō |
Guthlac B 1131a | æs þæs dēopliċ eall / word | and | wīsdōm || and þæs weres s |
Guthlac B 1131b | iċ eall / word and wīsdōm || | and | þæs weres stihtung, / mōd an |
Guthlac B 1132a | nd þæs weres stihtung, / mōd | and | mæġen-cræft, || þe him me |
Guthlac B 1140b | / stōp stal-gangum, || strang | and | hrēðe / sōhte sāwol-hus. || |
Guthlac B 1157a | þā hyġe-ġōmor, / frēoriġ | and | ferhþ-wēriġ, || fūsne gr |
Guthlac B 1172a | is. || Lǣst ealle wēl / wǣre | and | winesċipe, || word þā wit |
Guthlac B 1176a | sīþ ġearu, / siþþan līċ | and | limu || and þēs līfes gǣs |
Guthlac B 1176b | u, / siþþan līċ and limu || | and | þēs līfes gǣst / ā·sundri |
Guthlac B 1182b | þ mīnne, / on ēċne eard || | and | hire ēac ġe·cȳþ / wordum m |
Guthlac B 1210b | e gnornende / nihtes nearwe || | and | iċ nǣfre þē, / fæder, frō |
Guthlac B 1218b | s, / dæġ-wōman be·twēon || | and | ðǣre deorcan niht, / mæðel- |
Guthlac B 1219b | t, / mæðel-cwide mæċġes || | and | on morĝne swā, / on·ġeat ġ |
Guthlac B 1232b | læs þæt wundrodon || weras | and | idesa, / and on ġēaþ guton, |
Guthlac B 1233a | wundrodon || weras and idesa, / | and | on ġēaþ guton, || ġieddum |
Guthlac B 1243b | m, / mehtiġ metodes þeġn || | and | on morĝne eft, / siĝorfæst |
Guthlac B 1244b | t, / siĝorfæst ġe·sōhte || | and | mē sāra ġe·hwelċ / ġe·h |
Guthlac B 1245b | / ġe·hǣlde hyġe-sorĝe || | and | mē on hreðere be·lēac / wul |
Guthlac B 1258a | || nū iċ for lufan þīnre, / | and | ġe·fērsċype || þæt wit |
Guthlac B 1296a | || ‘Tid is þæt þū fere, / | and | þā ǣrendu || eall be·þen |
Guthlac B 1303b | -mōd tō ġeofona lēanum || | and | þā his gǣst on·sende / weor |
Guthlac B 1318b | ·fylled, / swēotum stencum || | and | sweġel-wundrum, / ēadġes ier |
Guthlac B 1321a | weard. || Þǣr wæs ǣnlicra / | and | wynsumra || þonne hit on weo |
Guthlac B 1322b | ·reċċan, || hū sē stenċ | and | sē swēġ, / heofonliċ hlēo |
Guthlac B 1323b | ēġ, / heofonliċ hlēoðor || | and | sē hālĝa sang, / ġe·hīere |
Guthlac B 1341b | ēoll, / hāte hlēor-dropan || | and | on hreðere wæġ / miċele mō |
Guthlac B 1347b | ā·gōl / wine-þearfende || | and | þæt word ā·cwæþ: / ‘Ell |
Guthlac B 1358b | lford min, / beorna bealdor || | and | brōðor þīn, / sē sēlosta |
Guthlac B 1368b | n innan / wunaþ wæl-ræste || | and | sē wuldres dæl / of līċ-fæ |
Guthlac B 1370b | godes / siĝor-lēan sōhte || | and | þē seċġan hēt / þæt ġit |
Guthlac B 1374a | an, || willum nēotan / blǣdes | and | blissa. || Ēac þē ā·bēo |
Deor 3b | m tō ġe·sīþþe || sorĝe | and | langoþ, / winter-ċealde wræc |
Wulf and Eadwacer 10b | nne hit wæs rēniġ weder || | and | iċ rēotiĝu sæt, / þonne me |
Riddles 1 1b | is hæleþa þæs horsċ || | and | þæs hyġe-cræftiġ / þæt |
Riddles 10 1b | 0 / / Nebb wæs min on nearwe || | and | iċ niðan wætere, / flōde un |
Riddles 10 3b | rēamum / swīðe be·suncen || | and | on sunde ā·wēox / ufan ȳðu |
Riddles 10 7a | iċ of fæðmum cōm / brimes | and | bēames || on blacum hræġle |
Riddles 11 2a | h, || hyrste beorhte, / rēade | and | sċīre || on rēafe mīnum%. |
Riddles 11 3b | mīnum%. / Iċ dysġe dwelle || | and | dole hwette / un-rǣd-sīðas, |
Riddles 12 8b | t / wann-feax Wēale || weġeþ | and | þīeþ, / dol drunc-mennen || |
Riddles 12 15a | e iċ libbende || land reafie / | and | aefter dēaðe || dryhtum þ |
Riddles 13 2b | ealra, / [VI] ġe·brōðor || | and | hira sweostor mid; / hæfdon fe |
Riddles 13 4a | icu. || Fell hangodon / sweotol | and | ġe·sīene || on seles wǣġ |
Riddles 14 2b | ng haĝu-steald mann || golde | and | seolfre, / woum wir-boĝum. || |
Riddles 15 1b | les 15 / / Heals is min hwīt || | and | hēafod fealu, / sīdan swā sa |
Riddles 15 9b | būĝe, / bold% mid bearnum || | and | iċ bīde ðǣr / mid ġeuĝuþ |
Riddles 15 22a | | þurh dūne% þȳrel / swǣse | and | ġe·sibbe; || iċ mē siþþ |
Riddles 15 28a | hylles || hrōf ġe·rāċe, / | and | þurh hest hrīno || hildepil |
Riddles 16 1b | sċeall wiþ wǣġe winnan || | and | wiþ winde feohtan, / samod wi |
Riddles 16 6a | bēoþ swīðran þonne iċ, / | and | mec slītende || sōna flīem |
Riddles 16 9a | e, || ġif min steort þolaþ / | and | mec stīðne wiþ || stānas |
Riddles 18 4b | e. || / Iċ wæs on ċēole || | and | mīnes cnōsles mā. |
Riddles 2 7b | þ / on stealc hliða || stāne | and | sande, / wāre and wǣġe, || |
Riddles 2 8a | a || stāne and sande, / wāre | and | wǣġe, || þonne iċ winnend |
Riddles 20 10a | yning mec ġierweþ / sinċe || | and | seolfre || and mec on sele we |
Riddles 20 10b | weþ / sinċe || and seolfre || | and | mec on sele weorðaþ; / ne wie |
Riddles 21 2a | erweard; || neowol iċ fēre / | and | be grunde græfe, || ġunge s |
Riddles 21 3b | wīsaþ / hār holtes fēond || | and | hālford min / wōh færeþ || |
Riddles 21 5b | aþ on wange, || weġeþ mec | and | þīeþ, / sāweþ on swæþ mi |
Riddles 21 10a | gangendre || grēne on healfe / | and | min swæþ sweotol || sweart |
Riddles 21 13a | l, || ōðer on heafde, / fæst | and | forðweard. || Fealleþ on s |
Riddles 22 9b | ĝan þā / on wæġn weras || | and | hira wiċġ samod / hlōdan und |
Riddles 22 11a | Þā þā hors oþ·bær / eoh | and | eorlas, || æscum dealle, / ofe |
Riddles 22 18b | ðere / beornas ofer burnan || | and | hira blancan mid / fram stæðe |
Riddles 22 21b | len-rōfe, / weras of wǣġe || | and | hira wiċġ ġe·sund. |
Riddles 23 3b | pen. / Þonne iċ on·būĝe || | and | mē of bōsme fareþ / ǣtren a |
Riddles 24 8a | / mec nemnaþ, / swelċe //Ā// | and | //R// || //O// fullesteþ, / // |
Riddles 24 9a | // || //O// fullesteþ, / //H// | and | //I//. || Nū iċ hāten eom / |
Riddles 26 7b | grunden; / fingras fēoldan || | and | mec fuĝoles wynn / ġond spēd |
Riddles 26 15b | angen. / Nū þā ġe·rēnu || | and | sē rēada telg / and þā wuld |
Riddles 26 16a | rēnu || and sē rēada telg / | and | þā wuldor-ġe·steald || w |
Riddles 26 19b | e bēoþ þȳ ġe·sundran || | and | þȳ siġefæstran, / heortum |
Riddles 26 20b | ran, / heortum þȳ hwætran || | and | þȳ hyġe-blīðran, / ferhþe |
Riddles 26 22a | þ frēonda þȳ mā, / swǣsra | and | ġe·sibbra, || sōðra and g |
Riddles 26 22b | a and ġe·sibbra, || sōðra | and | gōdra, / tilra and ġe·trēow |
Riddles 26 23a | || sōðra and gōdra, / tilra | and | ġe·trēowra, || þā hira t |
Riddles 26 23b | ·trēowra, || þā hira tīr | and | ēad / ēstum īeċaþ || and h |
Riddles 26 24b | r and ēad / ēstum īeċaþ || | and | hīe ār-stafum / lissum be·le |
Riddles 26 25b | tafum / lissum be·leċġaþ || | and | hīe lufan fæðmum / fæste cl |
Riddles 26 28b | s mǣre, / hæleþum ġīfre || | and | hāliġ self. |
Riddles 27 2b | funden, / brungen of bearwum || | and | of burĝ-hliðum, / of denum an |
Riddles 27 3a | nd of burĝ-hliðum, / of denum | and | of dūnum. || Dæġes mec wǣ |
Riddles 27 7a | ydene. || Nū iċ eom bindere / | and | swingere, || sōna weorpe% / es |
Riddles 27 10a | ē þe mec fēhð on·ġēan, / | and | wiþ mæġen-þisan || mīnre |
Riddles 28 2b | ierwed / mid þȳ heardostan || | and | mid þȳ sċearpostan / and mid |
Riddles 28 3a | || and mid þȳ sċearpostan / | and | mid þȳ grymmestan || gumena |
Riddles 28 10b | ange hwīle / wilna brūceþ || | and | nā wiþ spriceþ, / and þonne |
Riddles 28 11a | eþ || and nā wiþ spriceþ, / | and | þonne aefter dēaðe || dēm |
Riddles 29 9b | ·hredde þā þā hūðe || | and | tō hām be·drāf% / wreċċan |
Riddles 3 3b | nges% / bearm þone% brādan || | and | on bid wriċeþ, / þrafaþ on |
Riddles 3 11b | e þynceþ / lyft ofer lande || | and | laĝu swīġe, / oþ·þæt iċ |
Riddles 3 15a | afte || furðum leġde, / bende | and | clamme, || þæt iċ on·bū |
Riddles 3 18b | ġan, / strēamas% styrġan || | and | tō staðe þȳwan% / flint-gr |
Riddles 3 40b | ǣst, / breahtma ofer burgum || | and | ġe·breca hlūdost, / þonne s |
Riddles 3 44b | swǣtaþ, / blācan līeġe || | and | ġe·brecu fēraþ / deorc ofer |
Riddles 3 65a | er lyfte helm || lande nēar, / | and | mē on% hryċġ hlade || þæ |
Riddles 3 72a | wrēġe, || wīde fēre / swift | and | swīþ-feorm. || Saĝa hwæt |
Riddles 30a 6a | fter heandum, / þæt mec weras | and | wīf || wlance cyssaþ. / Þonn |
Riddles 30a 7b | / Þonne iċ mec on·hæbbe || | and | hīe on·hnīġaþ% tō mē / m |
Riddles 31 7a | eard% || wæs nebb hire, / fēt | and | folme || fuĝole ġe·līċe; |
Riddles 31 11a | || ċierreþ ġe·neahhe / oft | and | ġe·lōme || eorlum on ġe· |
Riddles 32 11b | ēoĝeþ, / wist inn wiġeþ || | and | werum ġieldeþ / gafol ġēara |
Riddles 32 13a | s þe guman brūcaþ, / rīċe | and | hēane. || Rece, ġif þū cu |
Riddles 34 4b | ngeþ, / hūðeþ holdlīċe || | and | tō hām tīehþ, / wǣðeþ ġ |
Riddles 34 9b | , / beorhte blīcan, || blōwan | and | grōwan. |
Riddles 36 4a | fēowere || fēt under wambe / | and | ehtuwe || / mann h w M wīf m |
Riddles 36 7b | ġe; || / hæfde tu fiðeru || | and | twelf ēaĝan / and siex heafdu |
Riddles 36 8a | fiðeru || and twelf ēaĝan / | and | siex heafdu. || Saĝa hwæt h |
Riddles 36 11a | | ānra ġe·līċness / horses | and | mannes, || hundes and fuĝole |
Riddles 36 11b | / horses and mannes, || hundes | and | fuĝoles, / and ēac wīfes wli |
Riddles 36 12a | nnes, || hundes and fuĝoles, / | and | ēac wīfes wlite. || Þū w |
Riddles 37 3b | lĝode, / mæġen-rōfa mann || | and | miċel hæfde / ġe·fēred þ |
Riddles 39 3a | ne || miċelum tīdum / sweotol | and | ġe·sīene. || Sundor-cræft |
Riddles 4 11b | t selfe, / ðǣr wiht wīte || | and | wordum min / on spēd mæġe || |
Riddles 40 2b | ū / wreð-stuþum wealdeþ% || | and | þās world healdeþ. / Rīċe% |
Riddles 40 3b | þ. / Rīċe% is sē reccend || | and | on riht cyning / ealra an-weald |
Riddles 40 4b | g / ealra an-wealda, || eorðan | and | heofones, / healdeþ and wealde |
Riddles 40 5a | orðan and heofones, / healdeþ | and | wealdeþ, || swā hē ymb þ |
Riddles 40 10a | ne slǣpe || siþþan ǣfre, / | and | mec samnunga || slǣp ofer·g |
Riddles 40 18a | gende || grymma ā·brēĝan, / | and | eofore eom || ǣġhwǣr cēnr |
Riddles 40 22b | isne hēan heofon || healdeþ | and | wealdeþ. / Iċ eom on stence | |
Riddles 40 31a | wētnesse || simle ǣġhwǣr, / | and | iċ fulre eom || þonne þis |
Riddles 40 36a | hte || reċċan mōste / þicce | and | þynne; || þinga ġe·hwelċ |
Riddles 40 44a | eard || meahte ġe·weorðan, / | and | iċ ġiestran wæs || ġung |
Riddles 40 51a | an eom || ǣġhwǣr brǣdre, / | and | wīd-ġielra || þonne þēs |
Riddles 40 52b | a; / folm mec mæġ be·fōn || | and | fingras þrīe / ūtan ēaðe | |
Riddles 40 54a | b·clyppan. / Heardra iċ eom | and | ċealdra || þonne sē hearda |
Riddles 40 63a | mēsan mæġ || meahtelīcor / | and | efen-etan || ealdum þyrse%, / |
Riddles 40 64a | efen-etan || ealdum þyrse%, / | and | iċ ġe·sǣliġ mæġ || sim |
Riddles 40 71a | wiftra, || snelra% reġn-wyrm / | and | fenyce || fōre hreðre; / is% |
Riddles 40 83a | ðan eom || ǣġhwǣr brǣdre / | and | wīd-ġielra || þonne þēs |
Riddles 40 92a | n%, ne sċeall. / Māra iċ eom | and | strengra || þonne sē miċel |
Riddles 40 105a | wundne loccas. / Māra iċ eom | and | fǣttra || þonne ā·mæsted |
Riddles 42 9b | Nīed wesan / twēġa ōðer || | and | sē torhta æsċ / ān ān līn |
Riddles 43 7b | m / findaþ witode him || wiste | and | blisse, / cnōsles unrīm, || |
Riddles 43 14a | maĝan || ellor-fūse, / mōdor | and | sweostor. || Mann, sē þe wi |
Riddles 44 3a | Foran is þȳrel. / Biþ stīþ | and | heard, || stede hafaþ gōdne |
Riddles 45 2a | || weaxan% nāthwæt, / þindan | and | þunian, || þecene hebban; / o |
Riddles 46 2a | wine || mid his wīfum twǣm / | and | his twēġen suno || and his |
Riddles 46 2b | wǣm / and his twēġen suno || | and | his twā dohtor, / swǣse ġe· |
Riddles 46 3b | htor, / swǣse ġe·sweostor || | and | hira% suna twēġen, / frēolic |
Riddles 46 6a | a || ǣġhwæðeres mid, / êam | and | nefa. || Ealra wǣron fīfe / e |
Riddles 46 7a | . || Ealra wǣron fīfe / eorla | and | idesa || inn-sittendra. |
Riddles 47 5a | estru, || þrymfæstne cwide / | and | þæs strangan staðol. || St |
Riddles 49 5a | m || sē wanna þeġn, / sweart | and | salu-nebb, || sendeþ ōðre / |
Riddles 49 8a | gas || oft wilniaþ, / cyningas | and | cwēne. || Iċ þæt cynn nū |
Riddles 49 10a | le, || þe him tō nytte swā / | and | tō duĝuþum dōþ || þæt |
Riddles 50 7a | ġif him þeġniaþ / mæġeþ | and | mæċġas || mid ġe·mete ri |
Riddles 53 3b | wudu weaxende. || Wæter hine | and | eorðe / fēdan fæġere, || o |
Riddles 53 11b | d æt·gædere; || hrǣd wæs | and | unlæt / sē æftera, || ġif s |
Riddles 54 12b | e menn / ferhþum frēoĝaþ || | and | mid fēo biċġaþ. |
Riddles 55 3b | nna, / wrǣtliċ wudu-trēow || | and | wunden gold, / sinċ searu-bund |
Riddles 55 4b | n gold, / sinċ searu-bunden || | and | seolfres dæl / and rōde tācn |
Riddles 55 5a | u-bunden || and seolfres dæl / | and | rōde tācn, || þæs ūs tō |
Riddles 55 9a | lu seċġan; / ðǣr wæs hlyne | and | āc || and sē hearda īw / and |
Riddles 55 9b | ; / ðǣr wæs hlyne and āc || | and | sē hearda īw / and sē fealwa |
Riddles 55 10a | and āc || and sē hearda īw / | and | sē fealwa holen; || frēan s |
Riddles 56 5b | s wǣron / wēo ðǣre wihte || | and | sē wudu searwum / fæste ġe· |
Riddles 59 9a | yhtnes naman || dumba brōhte / | and | on ēaĝna ġe·sihð, || ġi |
Riddles 59 11a | tācen || on·ġietan cūðe / | and% | dryhtnes% dolh, || dōn swā |
Riddles 59 18a | ā hē on healle wæs / wielted | and | wended || wlancra folmum. |
Riddles 7 4b | hæleþa byht / hyrste mīne || | and | þēos hēa lyft, / and mec þo |
Riddles 7 5a | īne || and þēos hēa lyft, / | and | mec þonne wīde || wolcna st |
Riddles 7 7b | twe mīne / swōĝaþ hlūde || | and | swinsiaþ, / torhte singaþ, || |
Riddles 7 9a | ġe·tenġe ne bēom / flōde | and | foldan, || fērende gǣst. |
Riddles 9 2a | dēadne of·ġēafon% / fæder | and | mōdor; || ne wæs mē feorh |
Riddles 9 5a | || wǣdum þeċċan%, / hēold | and | friðode, || hleo-sċeorpe wr |
Riddles 9 12a | hæfde swǣsra þȳ læs / suna | and | dohtra, || þȳ hēo swā dyd |
The Wife's Lament 14b | -rīċe / lifdon lāðlicost || | and | mec langode. / Hēt mec hālfor |
The Judgment Day I 22b | orðeþ. / Ufan hit is enġe || | and | hit is innan hāt; / nis þæt |
The Judgment Day I 29a | nnum || on·sæġd weorðeþ, / | and | þonne ā tō ealdre || or-le |
The Judgment Day I 36a | firena ġe·hwelċe, / þēawas | and | ġe·þōhtas; || þæt biþ |
The Judgment Day I 41a | bearna ġe·hwelċ / mid līċe | and | mid sāwle || lēanes friċġ |
The Judgment Day I 44b | ·weorðan aefter weorolde || | and | sē biþ wīde cūþ. / Ne tȳt |
The Judgment Day I 49b | dre / libben on ġe·lēafan || | and | ā lufan dryhtnes / wyrċan on |
The Judgment Day I 60a | yneþ up-heofon. / Þonne weras | and | wīf || weorold ā·lǣtaþ, / |
The Judgment Day I 102b | onne ġe·ġæderod || gǣst | and | bān-sele, / ġe·samnod tō þ |
The Judgment Day I 106b | eofonum ġe·wearþ || hātes | and | ċealdes, / godes oþþe yfles: |
Resignation 2b | . || Þū ġe·sċōpe heofon | and | eorðan / and wunder eall, || m |
Resignation 3a | e·sċōpe heofon and eorðan / | and | wunder eall, || min wunder-cy |
Resignation 5a | don, || ēċe drihten, / miċel | and | maniġfeald. || Iċ þē, mǣ |
Resignation 6b | d, / mīne sāwle be·bēode || | and | mīnes selfes līċ, / and min |
Resignation 7a | es selfes līċ, / and min word | and | min weorc, || wītiġ drihten |
Resignation 8a | in weorc, || wītiġ drihten, / | and | eall min liðu, || lēohtes h |
Resignation 9a | n liðu, || lēohtes hīerde, / | and | þā maniġfealdan || mīne |
Resignation 14a | þēo || þinga ġe·hwelċe, / | and | on mē selfum, || sōþfæst |
Resignation 22b | þū mē, min frēa, || first | and | andġiet / and ġe·þyld and |
Resignation 23a | t and andġiet / and ġe·þyld | and | ġe·mynd || þinga ġe·hwel |
Resignation 32a | līf aefter ōðrum / ġe·sēo | and | ġe·sēċe, || þæt mē si |
Resignation 45a | || on þīnne wuldor-drēam, / | and | mec ġe·lēoran lǣt, || lē |
Resignation 59a | rōwian. / For·stand þū mec | and | ġe·stīer him, || þonne st |
Resignation 62a | nre sāwle, / ġe·friða hire | and | ġe·feorma hīe, || fæder m |
Resignation 65b | nū-þā / sefa synnum fāh || | and | iċ ymb sāwle eom / fēam sī |
Resignation 68a | Þe sīe ealles þanc / meorda% | and | miltsa, || þāra þū mē se |
Resignation 71a | s þæs || ellen wille / habban | and | hliehhan || and mē hyhtan t |
Resignation 71b | wille / habban and hliehhan || | and | mē hyhtan tō, / frætwian mec |
Resignation 72b | ætwian mec on ferhþ-weġ || | and | fundian / self tō þām sīðe |
Resignation 74b | n sċeall, / gǣst ġearwian || | and | mē þæt eall for gode þoli |
Resignation 93a | nornaþ on his ġuĝuþe, || / | and | him ǣlċe mǣle || menn full |
Resignation 94b | taþ, / īeċaþ his iermþu || | and | hē þæt eall þolaþ, / sār- |
Resignation 95b | olaþ, / sār-cwide seċġa || | and | him biþ ā sefa ġōmor, / mō |
Resignation 97b | st / seċġe þis sār-spell || | and | ymb sīþ spræce, / langunge f |
Resignation 98b | þ spræce, / langunge fūs || | and | on laĝu þenċe, / nāt min || |
The Descent into Hell 23a | en-þrymm ā·rās / siġefæst | and | snotor. || Sæġde Iohannis, / |
The Descent into Hell 30b | en. / Wēne iċ full swīðe || | and | witod [] / [] tō dæġe || dri |
The Descent into Hell 35a | || helle weallas / for·brecan | and | for·bīeġan, || ðǣre bur |
The Descent into Hell 44a | n || ġe·sēon mōste, / Ādam | and | Abraham, || Isac and Iacob, / m |
The Descent into Hell 44b | e, / Ādam and Abraham, || Isac | and | Iacob, / maniġ mōdiġ eorl, | |
The Descent into Hell 45b | aniġ mōdiġ eorl, || Moyses | and | Dauid, / Esias and Sacharias, | |
The Descent into Hell 46a | l, || Moyses and Dauid, / Esias | and | Sacharias, || / hēah-fædera |
The Descent into Hell 57b | ōdiġ fore ðǣre meniġu || | and | tō his mæġe spræc / and þ |
The Descent into Hell 58a | || and tō his mæġe spræc / | and | þā will-cuman || wordum gr |
The Descent into Hell 72b | mē ġe·sealdest || sweord | and | byrnan, / helm and heoru-sċeor |
The Descent into Hell 73a | st || sweord and byrnan, / helm | and | heoru-sċeorp, || ā iċ þæ |
The Descent into Hell 74a | iċ þæt hēold nū ġīet, / | and | þū mē ġe·cȳðdest, || c |
The Descent into Hell 76b | ihel, || hū þū eart glēaw | and | sċearp, / milde and ġe·myndi |
The Descent into Hell 77a | art glēaw and sċearp, / milde | and | ġe·myndiġ || and mann-þw |
The Descent into Hell 77b | rp, / milde and ġe·myndiġ || | and | mann-þwǣre, / wīs on þīnum |
The Descent into Hell 78a | wīs on þīnum ġe·witte || | and | on þīnum worde snotor. || / |
The Descent into Hell 82a | m, || sibbe of·liste, / wynnum | and | wēnum, || hwonne we word god |
The Descent into Hell 120a | ld-hāde, || cyninga sēlost, / | and | fore ðǣre wunde, || weoroda |
The Descent into Hell 122a | m ǣriste, || æðelinga wynn / | and | fore þīnre mē[]ian nama, | |
The Descent into Hell 123b | ealle hell-wara || herġaþ | and | lof[] / []lum || þe þe% ymb s |
The Descent into Hell 128a | e·weald || sēċan woldest, / | and | fore% Hierusālem || on Iūd |
The Descent into Hell 131a | lēofa || þīnes eft-cymes, / | and | for Iordane || on Iūdēum, / w |
Alms-Giving 4a | eorolde || weorðmynda mǣst, / | and | for ūssum drihtne || dōma s |
The Lord's Prayer I 4b | a. / Cyme þīn rīċe wīde || | and | þīn rǣdfæst willa / ā·rǣ |
Azarias 4b | en herede, / wīs on weorcum || | and | þās word ā·cwæþ: / ‘Met |
Azarias 7a | Is þīn nama mǣre, / wlitiġ | and | wuldorfæst || ofer wer-þēo |
Azarias 9b | hwǣm / sōðe ġe·swīðde || | and | ġe·siġefæste, / ēac þīne |
Azarias 13a | eorne, || gǣsta sċieppend, / | and | þurh hyldu help, || hāliġ |
Azarias 14b | / nū we þeċ for þearfum || | and | for þrēa-nīedum / and fore |
Azarias 15a | fum || and for þrēa-nīedum / | and | fore ēað-mēdum || ārena b |
Azarias 24a | f || ġond landa fela / fracuþ | and | ġe·frǣġe || fold-būendum |
Azarias 30b | | hæfdes || / tō Abrahame || | and | tō Isace / and Iacobe, || gǣs |
Azarias 31a | tō Abrahame || and tō Isace / | and | Iacobe, || gǣsta sċieppend. |
Azarias 43b | litiĝa þīne word-cwidas || | and | þīn wuldor ūs. / Ġe·cȳþ |
Azarias 44a | wuldor ūs. / Ġe·cȳþ cræft | and | meaht, || nū þeċ Caldeas / a |
Azarias 45a | d meaht, || nū þeċ Caldeas / | and | ēac fela folca || ġe·freġ |
Azarias 47b | rihten, / siġe-rōf settend || | and | sōþ metod, / wuldres wealdend |
Azarias 48b | þ metod, / wuldres wealdend || | and | weorold-sċeafta.’ / Swā sē |
Azarias 50b | ġende wæs / metodes miltse || | and | his mōd-sefan / reahte þurh r |
Azarias 54b | an, / cōm him þā tō āre || | and | tō ealdor-nere / þurh lufan a |
Azarias 55a | d tō ealdor-nere / þurh lufan | and | þurh lisse. || Sē þone lī |
Azarias 56a | līeġ tō·sċēaf, / hāliġ | and | heofon-beorht, || hātan fȳr |
Azarias 59a | ǣ-fæstum þrymm. / To·swēop | and | tō·swengde% || þurh swīð |
Azarias 62a | þā sē enġel cōm, / windiġ | and | wynsum, || wedere on·līcost |
Azarias 67a | sē hāta līeġ / tō·drifen | and | tō·dwǣsċed, || ðǣr þā |
Azarias 74b | r, / weorold-sċeafta wuldor || | and | weorca ġe·hwelċ, / heofonas |
Azarias 75a | weorca ġe·hwelċ, / heofonas | and | englas || and hlūtor wæter, |
Azarias 75b | welċ, / heofonas and englas || | and | hlūtor wæter, / and eall mæ |
Azarias 76a | englas || and hlūtor wæter, / | and | eall mæġen || eorðan ġe· |
Azarias 77b | , sōþfæst cyning, || sunne | and | mōna%, / lēohte lēoman, || l |
Azarias 79a | oman, || libbende god, / hādre | and | hlūtre || and heofondreame / w |
Azarias 79b | de god, / hādre and hlūtre || | and | heofondreame / wæstm weorðian |
Azarias 85a | Trymmaþ eorð-welan, / hlēoþ | and | hlūttraþ. || Nǣfre hlisan |
Azarias 90a | þ || þenden we hēr bēoþ, / | and | ūs milde metod || māre ġe |
Azarias 94a | e·hwæs || sāwol of līċe. / | and | þeċ, god drihten, || gæsta |
Azarias 95b | as% herġen, / byrnende fȳr || | and | beorht sumor, / wearme weder-da |
Azarias 99a | ilde drihten, / and þeċ dæġ | and | niht, || dōmfæst cyning, / lo |
Azarias 100a | , || dōmfæst cyning, / lofien | and | lufien%, || lux et% tenebre, / |
Azarias 103a | || druĝon hīe þæt lange. / | And | þeċ, Crīst cyning, || ċē |
Azarias 104a | olas weorðian, / fæder, forst | and | snāw, || folca wealdend, / win |
Azarias 105b | ldend, / winter-bitera weder || | and | wolcna ġe·nipu, / and þeċ l |
Azarias 106a | eder || and wolcna ġe·nipu, / | and | þeċ līexende || līeġetta |
Azarias 109a | en. || Ā þīn dōm sīe / god | and | ġenġe. || Þū þæs ġeorn |
Azarias 111b | herġe, / blētsien blǣdum || | and | þīn blǣd wese / ā forþ ē |
Azarias 113a | e, || æl-mehtiġ god. / Wesaþ | and | weaxaþ || ealle wer-þēode, |
Azarias 117a | bryċe, || brēmen drihten. / | and | þeċ, hālĝa god, || hēa d |
Azarias 119b | tsum herien, / fǣġer folde || | and | fæder rīċe. / For·þon weal |
Azarias 122b | , sōþfæst cyning, || sǣs | and | wætera / hēa holmas, || hāli |
Azarias 124b | , / dōmlīċe dēop wæter; || | and | dryhtnes be·bod / ġeofon-flō |
Azarias 134a | llan, || wuldorfæst% cyning, / | and | þeċ ealle ǣ-sprynġe, || |
Azarias 138b | ·sċōp / mannul tō miltse || | and | tō mæġen-ēacan. / Blētsien |
Azarias 140a | ċ, || bilewit fæder, / fiscas | and | fuĝolas, || fela-mihtiġne, / |
Azarias 143b | drihten, / herġen hāliġne || | and | heofon-fuĝolas%, / þā þe l |
Azarias 145b | sien þeċ, drihten, || dēor | and | nīeten. / Metod manna bearn || |
Azarias 147a | anna bearn || miltsum herġen / | and | ēċne god, || Israhela cynn. |
Azarias 150a | mæsseras || mǣrne drihten, / | and | þīne þēowas%, || þēoda |
Azarias 152a | hāliġra || hlūtre sāwle, / | and, | ēċe god, || ēað-mōd-heor |
Azarias 153b | -heorte. / Nū þeċ Ananias || | and | Azarias / and Misahel, metod, | |
Azarias 154a | þeċ Ananias || and Azarias / | and | Misahel, metod, || miltsum he |
Azarias 157b | ofonum, / þone sōðan sunu || | and | þone siġefæstan gǣst. / For |
Azarias 160a | re, || sē þe ūs bearh / fȳr | and | fēondas || and mid fiðerum |
Azarias 160b | s bearh / fȳr and fēondas || | and | mid fiðerum be·wrēah / wiþ |
Azarias 189b | -lufan / synne ġe·swencton || | and | ġe·siġe-fæston, / mōdum gl |
Riddles 30b and 60 6a | fter heandum, / ðǣr mec weras | and | wīf || wlance ġe·cyssaþ. / |
Riddles 60 12b | cann, / hū mec seaxes% ord || | and | sēo swīðre hand, / eorles in |
Riddles 60 13b | and, / eorles inn-ġe·þanc || | and | ord samod, / þingum ġe·þīe |
The Husband's Message 9b | hēr cumen / on cēol-þele || | and | nū cunnan sċealt / hū þū y |
The Husband's Message 34a | ne || siþþan motan / seċġum | and | ġe·sīðum || s[] / næġlede |
The Husband's Message 41a | ded, || nacan ūt ā·þrang, / | and | on ȳða ġung [] sċolde || |
The Husband's Message 50a | // //R// ġeador / //EA// //W// | and | //D// || āðe be·nemnan, / þ |
The Husband's Message 51b | mnan, / þæt hē þā wǣre || | and | þā wine-trēowe / be him libb |
The Ruin 10a | æs wāh ġe·bād / ræġ-har | and | read-fah || rīċe aefter ō |
The Ruin 30a | þon þās hofu drēorĝiaþ, / | and | þæs teafor-ġēapa || tiġe |
The Ruin 33a | ġō beorn maniġ / glæd-mōd | and | gold-beorht || gleoma ġe·fr |
The Ruin 34a | gleoma ġe·frætwed%, / wlanc | and | wīn-gāl || wīġ-hyrstum s |
Riddles 61 3b | up ā·tēah / folmum sīnum || | and | frēan sealde, / holdum þēodn |
Riddles 62 1a | # Riddles 62 / / Iċ eom heard | and | sċearp || hin-ganges% strang |
Riddles 62 3b | r·cūþ, / wade under wambe || | and | mē weġ selfa / rihtne ġe·r |
Riddles 64 1a | # Riddles 64 / / Iċ seah //W// | and | //I// || ofer wang faran, / ber |
Riddles 64 3b | ðe / hæbbendes hiht || //H// | and | //Ā// / swelċe þrȳða dæl, |
Riddles 64 4b | lċe þrȳða dæl, || //Þ// | and | //E//. / Ġe·feah //F// and // |
Riddles 64 5a | // and //E//. / Ġe·feah //F// | and | //U// || flēah ofer //E// / // |
Riddles 64 6a | / || flēah ofer //E// / //Ā// | and | //SP// || selfes þæs folces |
Riddles 65 3b | faþ, / hafaþ mec on headre || | and | min hēafod sċīreþ, / bīte |
Riddles 66 4b | ealle / flōdas on fæðmum || | and | þēs% foldan bearm, / grēne w |
Riddles 66 9b | ylle, / ealne% middan-ġeard || | and | mere-strēamas / sīde mid mē% |
Riddles 67 15a | ǣr guman druncon, / sinċe || | and | seolfre. || Seċġe sē þe c |
Riddles 70 6a | ċe || be weġe stande / hēah | and | hlēor-torht || hæleþum tō |
Riddles 71 2a | || rēade be·wǣfed, / stīþ | and | stēap-wang. || Staðol wæs |
Riddles 71 4a | nū eom wrāðra lāf, / fȳres | and | fēole, || fæste ġe·nearwo |
Riddles 72 10b | oþ·þæt iċ wæs ieldra || | and | þæt ān for·lēt / sweartum |
Riddles 73 2a | ode% ðǣr mec fēddon / hrūse | and | heofon-wolcn%, || oþ·þæt |
Riddles 73 15a | ode ūtan we[] || / []ipe || / | and | tō wrōht-stæp[] || / []eorp |
Riddles 73 18a | xle ġe·gyrde, || / wō[] || / | and | swēora smæl, || sīdan feal |
Riddles 73 20b | ġel / sċīr be·sċīeneþ || | and | mec [] / fæġere feormaþ || a |
Riddles 73 21b | d mec [] / fæġere feormaþ || | and | on fyrd wiġeþ / cræfte on h |
Riddles 74 2a | e ġung, || feax-hār cwēne, / | and | ǣnliċ rinċ || on āne tīd |
Riddles 74 3b | e tīd; / flēah mid fuĝlum || | and | on flōde swamm, / dēaf under |
Riddles 74 5a | er ȳðe || dēad mid fiscum, / | and | on foldan stōp, || hæfde fe |
Riddles 77 2a | fēdde, || sund-helm þeahte, / | and | mec ȳða wruĝon || eorðan |
Riddles 78 3a | as || [] / []s || cynn[] mīnum / | and | [] || / []yde mē tō mos[] || |
Riddles 79 1b | / / Iċ eom æðelinges || ǣht | and | willa. |
Riddles 80 11a | ġiedde. || Gōd is min wīse / | and | iċ selfa salu. || Saĝa hwæ |
Riddles 81 2b | ed-swēora, / hēafod hæbbe || | and | hēane steort, / ēaĝan and ē |
Riddles 81 3a | || and hēane steort, / ēaĝan | and | ēaran || and ǣnne fōt, / hry |
Riddles 81 3b | steort, / ēaĝan and ēaran || | and | ǣnne fōt, / hryċġ and heard |
Riddles 81 4a | an || and ǣnne fōt, / hryċġ | and | heard-nebb, || hneccan stēap |
Riddles 81 5a | ard-nebb, || hneccan stēapne / | and | sīdan twā, || sāh on middu |
Riddles 81 8a | eþ || sē þe wudu hrēreþ, / | and | mec standende || strēamas b |
Riddles 81 9b | ēataþ, / hæġl sē hearda || | and | hrīm þeċeþ, / []orst []ēos |
Riddles 81 10b | þeċeþ, / []orst []ēoseþ || | and | fealleþ snāw / on% þȳrel-wa |
Riddles 81 11b | snāw / on% þȳrel-wambne || | and | iċ þæt []ōl[] / [] mæ[] || |
Riddles 84 2a | | wundrum ā·cenned%, / hrēoh | and | rēðe, || hafaþ ryne strang |
Riddles 84 3b | strangne, / grymme grymetaþ || | and | be grunde fareþ%. / Mōdor is |
Riddles 84 7a | | Nǣniġ ōðrum mæġ / wlite | and | wīsan || wordum ġe·cȳðan |
Riddles 84 10a | || fæder ealle be·wāt / ōr | and | ende, || swelċe ān sunu, / m |
Riddles 84 12a | metodes bearn, || þurh []ed, / | and | þæt hīehste mæġe[]es gæ |
Riddles 84 20a | / [] þon ǣr wæs || / wlitiġ | and | wynsum, || [] / Biþ sēo mōdo |
Riddles 84 27a | e·tenġe, / clǣn-ġeorn biþ | and | cystiġ, || cræfte ēacen. / h |
Riddles 84 29b | reoliċ, seldliċ; || framost | and | swīðost, / ġīfrost and grǣ |
Riddles 84 30a | most and swīðost, / ġīfrost | and | grǣdĝost || grund-bedd trid |
Riddles 84 32a | nder lyfte || ā·loden wurde / | and | ielda bearn || ēaĝum sāwe, |
Riddles 86 3b | snotre; / hæfde ān ēaĝe || | and | ēaran twā, / and [II] fēt, | |
Riddles 86 4a | n ēaĝe || and ēaran twā, / | and | [II] fēt, || [XII] hund hēa |
Riddles 86 5a | [XII] hund hēafda, / hryċġ% | and | wambe || and handa twā, / earm |
Riddles 86 5b | ēafda, / hryċġ% and wambe || | and | handa twā, / earmas and eaxle, |
Riddles 86 6a | mbe || and handa twā, / earmas | and | eaxle, || ānne swēoran / and |
Riddles 86 7a | and eaxle, || ānne swēoran / | and | sīdan twā. || Saĝa hwæt i |
Riddles 87 3a | eġn folĝode / mæġen-strang% | and | mund-rōf; || miċel mē þū |
Riddles 88 2a | ċ wēox ðǣr iċ s[] || / [] | and | sumor || mi[] / []mē || wæs m |
Riddles 88 10a | p-lang stōd, ðǣr iċ[] || / | and | min% brōðor; || bēġen wǣ |
Riddles 88 19a | ; || is min āĝen% bæc / wann | and | wundorliċ. || Iċ on wuda st |
Riddles 92 2b | holte, / freoliċ feorh-bora || | and | foldan wæstm, / weres% wynn-st |
Riddles 92 3b | stm, / weres% wynn-staðol% || | and | wīfes sand, / gold on ġeardum |
Riddles 93 4a | llum sīnum, || / [] || / hēah | and | hiht[] || / []rpne, || hwīlum |
Riddles 93 16b | gra% brōðor / min āĝnode || | and | mec of earde ā·drāf. / Siþ |
Riddles 93 25a | || Nū iċ blace swelġe / wuda | and | wætere, || w[]b[]be·fæðme |
Riddles 93 35a | | / []eorc || ēaĝum wlīteþ / | and | spe[]. || |
Riddles 95 1b | es 95 / / Iċ eom inn-drihten || | and | eorlum cūþ, / and ræste oft; |
Riddles 95 2a | -drihten || and eorlum cūþ, / | and | ræste oft; || rīċum and h |
Riddles 95 2b | , / and ræste oft; || rīċum | and | hēanum, / folcum ġe·frǣġe |
Riddles 95 4a | ġe·frǣġe || fēre% wīde, / | and | mē fremdes ǣr || frēondum |
The Phoenix 20a | | ac sē wang seomaþ / ēadiġ | and | ansund. || Is þæt æðele l |
The Phoenix 37a | ā him god be·bēad. / Wintres | and | sumeres || wudu biþ ġe·lī |
The Phoenix 91a | e sunnan || sīþ be·healdan / | and | on·ġēan cuman || godes can |
The Phoenix 98b | / be·dīeglod on dæġ-red || | and | sēo deorce niht / wann ġe·w |
The Phoenix 108b | es cyme, / sweġel-candelle% || | and | simle swā oft / of þām wilsu |
The Phoenix 124a | || flyhte on lyfte, / swinsaþ | and | singeþ || sweġle tō·ġēa |
The Phoenix 131a | || weorold staðolode, / heofon | and | eorðan. || Biþ þæs hlēo |
The Phoenix 132b | llum sang-cræftum || swētra | and | wlitiġra / and wynsumra% || wr |
The Phoenix 133a | ftum || swētra and wlitiġra / | and | wynsumra% || wrenca ġe·hwel |
The Phoenix 140a | ōmran weorold. / Singeþ swā | and | swinsaþ || sǣlum ġe·bliss |
The Phoenix 143a | eþ. || Þonne swīĝaþ hē / | and | hlyst ġe·fēþ, || heafde o |
The Phoenix 144b | , / þrīst, þances glēaw || | and | þrīwa ā·sċæceþ / feðere |
The Phoenix 147a | | tīda ġe·mearcaþ / dæġes | and | nihtes. || Swā ġe·dēmed i |
The Phoenix 149b | can mōt / wanges mid willum || | and | welan nēotan, / līfes and lis |
The Phoenix 150a | || and welan nēotan, / līfes | and | lissa, || landes frætwa, / oþ |
The Phoenix 156a | ynn%, || foldan ġe·blōwne, / | and | þonne ġe·sēċeþ || sīde |
The Phoenix 158a | ǣr nā% menn% būĝaþ / eard | and | ēðel. || Þǣr hē ealdor-d |
The Phoenix 160b | n, / ġe·þungen on þēode || | and | þraĝe mid him / wēsten weard |
The Phoenix 165a | ǣġhwelċ wille / wesan þeġn | and | þēow || þēodne mǣrum, / o |
The Phoenix 170a | , || weste stōwe, / be·holene | and | be·hȳde || hæleþa maniĝu |
The Phoenix 172a | bēam || on holt-wuda% / wunaþ | and | weardaþ, || wyrtum fæstne / u |
The Phoenix 192b | ung on·fōn. || Þonne feorr | and | nēah / þā swētostan || samn |
The Phoenix 193b | ah / þā swētostan || samnaþ | and | gadraþ / wyrta wynsume || and |
The Phoenix 194b | and gadraþ / wyrta wynsume || | and | wudu-blēda / tō þām eard-st |
The Phoenix 203a | | hūs ġe·timbreþ, / wlitiġ | and | wynsum || and ġe·wīcaþ ð |
The Phoenix 203b | mbreþ, / wlitiġ and wynsum || | and | ġe·wīcaþ ðǣr / self on þ |
The Phoenix 204b | ðǣr / self on þām solore || | and | ymb·seteþ ūtan / on þām le |
The Phoenix 205b | on þām leaf-sċade || līċ | and | feðere / on healfa ġe·hwǣre |
The Phoenix 207a | e·hwǣre || hālĝum stencum / | and | þām æðelostum || eorðan |
The Phoenix 210b | st, / ofer sċadu sċīeneþ || | and | ġe·sċæpu drēoĝeþ, / weor |
The Phoenix 218b | eþ, / fealu līeġ feormaþ || | and | fenix byrneþ, / fyrn-ġēarum |
The Phoenix 221b | feorh-hord, || þonne flǣsċ | and | bān / ād-līeġ ǣleþ. || Hw |
The Phoenix 229b | lad, / bān-fæt ġe·brocen || | and | sē bryne sweðraþ. / Þonne o |
The Phoenix 238b | um ġe·līċ / ealdum earne || | and | aefter þon / feðerum ġe·fr |
The Phoenix 248b | ġe·fēan%, || þonne forst | and | snāw / mid ofer-mæġene || eo |
The Phoenix 271a | nod, || aefter bǣl-þræċe, / | and | þonne ġe·brinġeþ || bān |
The Phoenix 271b | þonne ġe·brinġeþ || bān | and | yslan, / ādes lāfe, || eft æ |
The Phoenix 273a | des lāfe, || eft æt·samne, / | and | þonne þæt wæl-rēaf || wy |
The Phoenix 277b | lāfe, / clamm be·clyppeþ || | and | his cȳþþu eft, / sun-beorht |
The Phoenix 280a | Eall biþ ġe·nīewod / feorh | and | feðer-hama, || swā hē æt |
The Phoenix 286b | ġeþ beadu-cræftiġ || bān | and | yslan / on þām êa-lande. || |
The Phoenix 298b | fiðeru / hwīt hindanweard || | and | sē heals grēne / neoðanweard |
The Phoenix 299a | sē heals grēne / neoðanweard | and | ufanweard || and þæt nebb l |
The Phoenix 299b | neoðanweard and ufanweard || | and | þæt nebb lixeþ / swā glæs |
The Phoenix 301a | m, || ġeaflas sċīene / innan | and | ūtan. || Is sēo ēag-ġe·b |
The Phoenix 302a | Is sēo ēag-ġe·byrd / stearc | and | hīewe || stāne ġe·līcost |
The Phoenix 308a | n, || wundrum fǣġer, / sċīr | and | sċīene. || Is sē sċield u |
The Phoenix 317a | aþ fiðerum, / ac hē is snell | and | swift || and swīðe lēoht, / |
The Phoenix 317b | / ac hē is snell and swift || | and | swīðe lēoht, / wlitiġ and w |
The Phoenix 318a | | and swīðe lēoht, / wlitiġ | and | wynsum, || wuldre ġe·mearco |
The Phoenix 324b | , / þonne samniaþ% || sūðan | and | norðan, / ēastan% and westan, |
The Phoenix 325a | sūðan and norðan, / ēastan% | and | westan, || ēorod-cystum, / far |
The Phoenix 326a | ēorod-cystum, / faraþ feorran | and | nēan || folca þrȳðum / ðǣ |
The Phoenix 332a | || weras ofer eorðan / wlite | and | wæstma || and ġe·writum% c |
The Phoenix 332b | eorðan / wlite and wæstma || | and | ġe·writum% cȳðaþ, / mundum |
The Phoenix 334a | marm-stāne% / hwonne sē dæġ | and | sēo tīd || dryhtum ġe·īe |
The Phoenix 339a | ōdiġne || mēaglum reordum, / | and | swā þone hālĝan || hringe |
The Phoenix 344b | ōðrum, / cræftum cȳðaþ || | and | for cyning mǣraþ / lēofne l |
The Phoenix 375a | him self ġe·hwæðer / sunu | and | swǣs fæder || and simle ēa |
The Phoenix 375b | ðer / sunu and swǣs fæder || | and | simle ēac / eft ierfe-weard || |
The Phoenix 385b | a nēotan / on sīn-drēamum || | and | siþþan ā / wunian on wuldre% |
The Phoenix 391b | d / healdaþ under heofonum || | and | him hēanne blǣd / on þām up |
The Phoenix 394a | t sē æl-mihtĝa / worhte wer | and | wīf || þurh his wundra spē |
The Phoenix 395a | f || þurh his wundra spēd, / | and | hīe þā ġe·sette || on þ |
The Phoenix 405b | wearþ / iermþu aefter ǣte || | and | hira eaforum swā, / sārliċ s |
The Phoenix 406b | wā, / sārliċ simble || sunum | and | dohtrum. / Wurdon% tēonlīċe |
The Phoenix 418b | e līf / heolstre be·hȳded || | and | sē hālĝa wang / þurh fēond |
The Phoenix 423a | ·fēa, || mēðra frēfrend, / | and | sē ānga hiht, || eft on·t |
The Phoenix 425b | eorneras / wordum% seċġaþ || | and | writu cȳðaþ, / þisses fuĝo |
The Phoenix 427a | onne frōd of·ġiefeþ / eard | and | ēðel || and ġe·ealdad bi |
The Phoenix 427b | ·ġiefeþ / eard and ēðel || | and | ġe·ealdad biþ. / Ġe·wīte |
The Phoenix 430b | m hē ġe·timbreþ || tānum | and | wyrtum / þām æðelostum || e |
The Phoenix 435b | er dēaðe, / ed-ġung wesan || | and | his eald-cȳþþu, / sun-beorht |
The Phoenix 439b | ēton / þone wlitiĝan wang || | and | wuldres setl, / lēofliċ on l |
The Phoenix 454b | dǣleþ, / duĝuþa lēasum || | and | him drihten ġe·cīeĝþ, / f |
The Phoenix 458b | odes ǣ / beald on brēostum || | and | ġe·bedu sēċeþ / clǣnum ġ |
The Phoenix 459b | ċeþ / clǣnum ġe·hyġdum || | and | his cnēo bīġeþ / æðele t |
The Phoenix 467b | amnaþ under sweġle || sīde | and | wīde / tō his wīc-stōwe, || |
The Phoenix 471a | cum || willan fremmaþ / mōde | and | mæġene || metodes cempan, / m |
The Phoenix 478a | %, || hyġe weallende / dæġes | and | nihtes || drihten lufiaþ, / l |
The Phoenix 487b | d, / ealdor ānra ġe·hwæs || | and | on eorðan fæðm / snūde send |
The Phoenix 510a | | on þā openan tīd / fǣġer | and | ġe·fēaliċ || fuĝoles tā |
The Phoenix 513b | dra%ð, / leomu līċ samod || | and | līfes% gǣst, / fore Cristes c |
The Phoenix 532b | / for·sweleþ under sunnan || | and | hē selfa mid, / and þonne aef |
The Phoenix 533a | sunnan || and hē selfa mid, / | and | þonne aefter līeġe || līf |
The Phoenix 536a | ngen || fīra cynnes, / ǣnliċ | and | ed-ġung, || sē þe his āĝ |
The Phoenix 541a | , || sang ā·hebbaþ, / clǣne | and | ġe·corene, || herġaþ cini |
The Phoenix 557a | dǣda, || on grēotes fæðm, / | and | þonne aefter dēaðe || þur |
The Phoenix 563a | || ende ġe·bīdan, / lēohtes | and | lissa. || Þēah min līċ s |
The Phoenix 567a | hwīle || sāwle ā·līeseþ / | and | on wuldor ā·weċeþ. || Mē |
The Phoenix 576a | acnaþ. || Bāna lāfe, / ascan | and | yslan, || ealle ġe·samnaþ / |
The Phoenix 608a | r sē langa ġe·fēa, / ēċe | and | ed-ġung, || ǣfre ne sweðra |
The Phoenix 616b | e·dryht / hǣlend herġaþ || | and | heofon-cininges / meahte mǣrsi |
The Phoenix 622b | Sibb sīe þē, sōþ god || | and | snytru-cræft, / and þē þanc |
The Phoenix 623a | þ god || and snytru-cræft, / | and | þē þanc sīe || þrymm-sit |
The Phoenix 626a | | mæġenes strengþu%, / hēah | and | hāliġ. || Heofonas sindon / f |
The Phoenix 629b | s wuldres, / uppe mid englum || | and | on eorðan samod. / Ġe·friða |
The Phoenix 653a | l swēotum || his fiðeru tū / | and | wynsumum || wyrtum ġe·fylle |
The Phoenix 659a | hīe drihtne tō ġiefe / worda | and | weorca || wynsumne stenċ / on |
The Phoenix 662b | mle / þurh weorold weorolda || | and | wuldres blǣd, / ār and anweal |
The Phoenix 663a | lda || and wuldres blǣd, / ār | and | anweald, || on þām uplican / |
The Phoenix 665b | iht cyning / middan-ġeardes || | and | mæġen-þrymmes, / wuldre be· |
The Phoenix 671a | ton% || maxima reġna / sēċan | and | ġe·sittan || sedibus altis, |
The Phoenix 676a | siĝora frēan || sīne fine, / | and | him lof singan || laude peren |
Juliana 9a | | Wæs his rīċe brād, / wīd | and | weorðliċ || ofer wer-þēod |
Juliana 17b | gǣston godes cempan || gāre | and | līeġe. / Sum wæs ǣht-weliġ |
Juliana 26a | | hæfde ealdor-dōm / miċelne | and | mǣrne. || þā his mōd on· |
Juliana 45a | || Hēo þæt eall for·seah, / | and | þæt word ā·cwæþ || on w |
Juliana 48a | Ġif þū sōðne god / lufast | and | ġe·līefest || and his lof |
Juliana 48b | d / lufast and ġe·līefest || | and | his lof rǣrest, / on·ġietest |
Juliana 61a | ian || fērend snelle, / hrēoh | and | hyġe-blind, || hāliġre fæ |
Juliana 65b | ġen / synnum sēoce, || swēor | and | āðum. / Þā reordode || rī |
Juliana 90a | ǣmnan tō sprǣċe, / ān-rǣd | and | yreþweorg, || ierre ġe·bol |
Juliana 94a | dohtor min || sēo dīereste / | and | sēo swēteste || on sefan m |
Juliana 112a | e lēoht ġe·sċōp, / heofon | and | eorðan || and holma be·gang |
Juliana 112b | sċōp, / heofon and eorðan || | and | holma be·gang, / eodora ymb-hw |
Juliana 121a | des || ǣr ne ġe·swīcest, / | and | þū fremdu godu || forþ be |
Juliana 122a | mdu godu || forþ be·gangest / | and | þā for·lǣtest || þe ūs |
Juliana 128a | n. || Miċel is þæt anġinn / | and | þrēa-nīedliċ% || þīnre |
Juliana 131a | || ā·ġeaf andsware, / glēaw | and | gode lēof, || Iuliana: / ‘I |
Juliana 140b | ā wæs ellen-wōd, || ierre | and | rēðe, / frecne and ferhð-gri |
Juliana 141a | , || ierre and rēðe, / frecne | and | ferhð-grimm, || fæder wiþ |
Juliana 143b | þrēaĝan, / wītum wǣġan || | and | þæt word ā·cwæþ: / ‘On |
Juliana 144b | ·wend þeċ on ġe·witte || | and | þā word on·ċierr / þe þū |
Juliana 150a | þæt iċ lēasungum, / dumbum | and | dēafum || dēoful-ġieldum, / |
Juliana 154b | res ealdor / middan-ġeardes || | and | mæġen-þrymmes, / and him ān |
Juliana 155a | rdes || and mæġen-þrymmes, / | and | him ānum tō || eall be·þe |
Juliana 157a | || min ġe·weorðe, / helpend | and | hǣlend || wiþ hell-sċaðum |
Juliana 170a | um || ġīe·n ġe·cwēmest, / | and | þē tō swā mildum || mund- |
Juliana 180b | ēasunga, / wēoh-weorðunga || | and | wuldres god / on·ġiete glēaw |
Juliana 186b | hine swīðe / folc-āĝende || | and | þā fǣmnan hēt / þurh nīþ |
Juliana 188a | þ-wræce || nacode þennan, / | and | mid swipum swingan% || synna |
Juliana 198b | ǣr wiþ hīe / ġe·þingie || | and | him þanc-wierðe / aefter leah |
Juliana 207a | sēlostan || sacan on·gunne, / | and | þā mildostan || þāra þe |
Juliana 228a | || Hē be feaxe hēt / ā·hōn | and | ā·hebban || on hēanne bēa |
Juliana 231a | rymme, || siex tīda dæġes, / | and | hē ǣdre hēt || eft ā·set |
Juliana 232b | settan, / lāþ-ġe·nīðla || | and | ġe·lǣdan be·bēad / tō car |
Juliana 248a | ĝest þū, || sēo dīereste / | and | sēo wierðeste || wuldor-cyn |
Juliana 252b | an nylt, / glēaw-hyċġende || | and | his godum cwēman. / Wes þū o |
Juliana 262b | ende, / þeġn ġe·þungen || | and | tō þē sended, / hāliġ of h |
Juliana 284b | For·foh þone frǣtĝan || | and | fæste ġe·heald. / oþ·þæt |
Juliana 292a | tō sǣĝon / þæt ðǣr blōd | and | wæter || bū tu æt·gædere |
Juliana 300a | corenan || Crīstes þeġnas, / | and | þā hālĝan weras || hospe |
Juliana 304a | || Crīstes þeġnas, / Petrus | and | Paulus. || Pilatus ǣr / on rō |
Juliana 336b | , / þæt hīe ūsiċ binden || | and | on bǣl-wielme / sūslum swinge |
Juliana 340a | hyġe, || we þā heardostan / | and | þā wierrestan || wītu ġe |
Juliana 357b | es lēas. / Iċ þæt wēnde || | and | witod tealde / þrīste ġe·þ |
Juliana 361b | iþ·sōce, siĝora frēan || | and | tō sǣmran ġe·buĝe, / on·s |
Juliana 378b | ann, / lēohtes ġe·lēafan || | and | hē lārum wile / þurh mōdes |
Juliana 421b | īste ġō / wǣrlēas wunne || | and | ġe·winn tuĝe, / hoĝodes wi |
Juliana 427a | stum || swelċes ġe·mōtes / | and | þȳ unbealdra, || þe þe of |
Juliana 451b | ah iċ þeċ ġe·dyrstiġ || | and | þus dol-willen / sīðe ġe·s |
Juliana 466a | ll þinga ġe·hwelċ / þolian | and | þafian || on þīnne dōm, / w |
Juliana 472b | lēoman / sweartum sċūrum || | and | iċ sumra fēt / for·bræc bea |
Juliana 496b | þā earfoþu || þe iċ ǣr | and | sīþ / ġefremede tō facne, | |
Juliana 498b | ðum wæs / rodor ā·rǣred || | and | ryne tungla, / folde ġe·fæst |
Juliana 499b | ungla, / folde ġe·fæstnod || | and | þā forman menn, / Adam and Ae |
Juliana 500a | || and þā forman menn, / Adam | and | Aeue, || þām iċ ealdor oþ |
Juliana 501a | þām iċ ealdor oþ·þrang, / | and | hīe ġe·lǣrde || þæt hī |
Juliana 504b | wearþ / iermþu tō ealdre || | and | hira eaforum swā, / miercost m |
Juliana 560b | r || / heredon on hīehþu || | and | his hāliġ word%, / sæġdon s |
Juliana 564b | el godes / frætwum blīcan || | and | þæt fȳr tō·sċēaf, / ġe |
Juliana 565a | r tō·sċēaf, / ġe·frēode | and | ġe·friðode || fācnes clǣ |
Juliana 566b | nes clǣne, / leahtra lēase || | and | þone līeġ tō·wearp, / heor |
Juliana 576b | er-cræfte, / wīġes wōmum || | and | wudu-bēamum, / holte be·hlǣn |
Juliana 579a | m-fæt || lēades ġe·fylde, / | and | þā on·bærnan hēt || bǣl |
Juliana 588b | h þæs fȳres fnǣst || fīf | and | hund·seofontiġ / hǣðnes her |
Juliana 595a | Þā sē dēma wearþ / hrēoh | and | hyġe-ġrimm, || on·gann his |
Juliana 596b | eran, / swelċe hē grennode || | and | grist-bitode, / wēde on ġe·w |
Juliana 598b | r, / grymetade% ġealĝ-mōd || | and | his godu tǣlde, / þæs þe h |
Juliana 601a | s sēo wuldres mæġ / ān-rǣd | and | unforht, || eafoþa ġe·mynd |
Juliana 608a | hālĝan || hiht ġe·nīewod / | and | þæs mæġdnes mōd || miċe |
Juliana 613a | Hēt þā leahtra full / clǣne | and | ġe·corene || tō cwale lǣd |
Juliana 616a | | hearm-lēoþ ā·gōl, / earm | and | unlǣd, || þone hēo ǣr ġe |
Juliana 617b | r ġe·band / ā·wierĝedne || | and | mid wītum swang, / clipode þ |
Juliana 620b | ūssa / meaht for·hoĝode% || | and | mec swīðost / ġe·minsode, | |
Juliana 631b | m%, sċacan, / wīta nēosan || | and | þæt word ā·cwæþ: / ‘Wā |
Juliana 636a | ·lǣded || land-mearce nēah / | and | tō ðǣre stōwe || ðǣr h |
Juliana 638b | / On·gann hēo þā lǣran || | and | tō lofe trymman / folc of fire |
Juliana 639b | fe trymman / folc of firenum || | and | him frōfre ġe·hēt, / weġ t |
Juliana 640b | ġe·hēt, / weġ tō wuldre || | and | þæt word ā·cwæþ%: / ‘Ġ |
Juliana 641b | Ġe·munaþ wiĝena wynn || | and | wuldres þrymm, / hāliġra hih |
Juliana 644a | e, || þæt hine wer-þēode / | and | eall engla cynn || up on rodo |
Juliana 655b | fæstniaþ, / sōðe trēowe || | and | sibbe mid ēow / healdaþ æt h |
Juliana 676b | e for·nam / seċġa hlōðe || | and | hine selfne mid, / ær·þon h |
Juliana 679a | þrēa. || Þǣr [XXX] wæs / | and | fēowere ēac || fēores on· |
Juliana 704a | Ġōmor hweorfeþ / //C// //Y// | and | //N// . || Cyning biþ rēðe |
Juliana 706a | onne synnum fāh / //E// //W// | and | //U// || ācle bīdaþ / hwæt |
Juliana 714a | ġe·sċamode, / þenden gǣst | and | līċ || ġeador sīðodon / an |
Juliana 721b | man mīnum / ġemyne mōdiġ || | and | metod bidde / þæt mē heofona |
Juliana 725b | ēcnan tīd, / dǣda dēmend || | and | sē dēora sunu, / þonne sēo |
The Wanderer 23b | hrūsan heolstre be·wrāh || | and | iċ hēan þonan / wōd winter- |
The Wanderer 34b | Ġe·man hē sele-seċġas || | and | sinċ-þeġe, / hū hine on ġe |
The Wanderer 39a | nge for·þolian, / þonne sorh | and | slǣp || samod æt·gædere / e |
The Wanderer 42a | t hē his mann-drihten / clyppe | and | cysse || and on cnēo leċġe |
The Wanderer 42b | n-drihten / clyppe and cysse || | and | on cnēo leċġe / handa and h |
The Wanderer 43a | || and on cnēo leċġe / handa | and | hēafod, || swā hē hwīlum |
The Wanderer 48a | rǣdan feðra, / hrēosan hrīm | and | snāw, || hæġle ġe·menġe |
The Wanderer 63b | ōgra ġe·hwǣm || drēoseþ | and | fealleþ, / for·þon ne mæġ |
The Wanderer 89a | -steall || wīse ġe·þōhte / | and | þis deorce% līf || dēope |
The Wanderer 91b | ġe·man / wæl-sleahta worn || | and | þās word ā·cwiþ: / ‘Hwǣ |
The Wanderer 101a | ġīfru, || wyrd sēo mǣre%, / | and | þās stān-hliðu || stormas |
The Gifts of Men 22b | sende / wīse ġe·þōhtas || | and | weorold-cræftas, / under ānes |
The Gifts of Men 26a | wīþ || of ġe·mete hweorfe / | and | þonne for·hyċġe || hēan- |
The Gifts of Men 46a | | hand biþ ġe·læred, / wīs | and | ġe·wealden, || Swā biþ wy |
The Gifts of Men 59a | || sum searu-cræftiġ / goldes | and | ġimma, || þonne him gumena |
The Gifts of Men 67b | gāres. / Sum biþ ārfæst || | and | ælmes-ġeorn, / þēawum ġe· |
The Gifts of Men 84a | e || for gum-þeġnum, / lēoht | and | liðu-wāc. || Sum biþ lēof |
The Gifts of Men 85a | biþ lēof-wende, / hafaþ mōd | and | word || mannum ġe·þwǣre. / |
The Gifts of Men 87b | þearfe / mōde be·windeþ || | and | him metodes ēst% / ofer eorð- |
The Gifts of Men 103a | ana || ofer ealle menn / wlite | and | wīsdōm || and weorca blǣd; |
The Gifts of Men 103b | le menn / wlite and wīsdōm || | and | weorca blǣd; / ac hē missenl |
The Gifts of Men 105b | a cynne / ġielpes stīereþ || | and | his ġiefe bryttaþ, / sumum on |
The Gifts of Men 113a | || sē ūs þis līf ġiefeþ / | and | his milde mōd || mannum cȳ |
Precepts 6a | || gōda ġe·hwelċes / frēa | and | fultum, || fēond þām ōðr |
Precepts 9a | ā þenden þū libbe. / Fæder | and | mōdor || frēo þū mid heor |
Precepts 12b | fæst simle, / fǣġer-wyrde || | and | þē on ferhþe lǣt / þīne l |
Precepts 25b | ġe·sprecan simle || spella | and | lāra / rǣd-hyċġende. || Sī |
Precepts 34b | ran: / ‘Druncen beorh þē || | and | dolliċ word, / mān on mōde | |
Precepts 35b | olliċ word, / mān on mōde || | and | on mūðe lyġe, / ierre and æ |
Precepts 36a | || and on mūðe lyġe, / ierre | and | æfste || and idese lufan. / Fo |
Precepts 36b | e lyġe, / ierre and æfste || | and | idese lufan. / For·þon% sċea |
Precepts 46a | hwæt sīe gōd oþþe yfel, / | and | tō·sċēd simle || sċearpe |
Precepts 47b | rpe mōde / on sefan þīnum || | and | þe ā þæt selle ġe·ċēo |
Precepts 49b | hyġe, / wunaþ wīsdōm inn || | and | þū wāst ġeare / andġiet yf |
Precepts 64a | yhte, || hāliġra ġe·mynd, / | and | ā sōþ tō siġe, || þonne |
Precepts 73b | an / forþ% fyrn-ġe·writu% || | and | frēan dōmas, / þā þe hēr |
Precepts 79b | n / warnaþ him wammas || worda | and | dǣda / on sefan simle || and s |
Precepts 80b | a and dǣda / on sefan simle || | and | sōþ fremeþ; / biþ him ġeof |
Precepts 87a | e. || Hæle sċeall wīsfæst / | and | ġe·metlīċe, || mōdes sno |
Precepts 94b | ·myne / frōde fæder lāre || | and | þeċ ā wiþ firenum ġe·he |
The Seafarer 21a | gamene, || ganotes hlēoðor / | and | hwilpan swēġ || fore hleaht |
The Seafarer 29a | , || bealu-sīða hwon, / wlanc | and | wīn-gāl, || hū iċ wēriġ |
The Seafarer 62a | || cymeþ eft tō mē / ġīfre | and | grǣdiġ, || ġielleþ ān-fl |
The Seafarer 78a | ielda bearn || aefter herien, / | and | his lof siþþan || libbe mid |
The Seafarer 85a | him || mǣrþa ġe·fremedon / | and | on dryhtlīcostum || dōme li |
The Seafarer 87b | tene, / wuniaþ þā wācran || | and | þās weorold healdaþ, / brūc |
The Seafarer 89b | , / eorðan indryhtu || ealdaþ | and | sēaraþ, / swā nū manna ġe |
The Seafarer 105b | grundas, / eorðan sċēatas || | and | up-rodor. / Dol biþ sē þe hi |
The Seafarer 109b | an sċeall strangum mōde% || | and | þæt on staðolum healdan, / a |
The Seafarer 110a | d þæt on staðolum healdan, / | and | ġe·wiss werum, || wīsum cl |
The Seafarer 112a | e·mete healdan / wiþ lēofne | and | wiþ lāðne || bealu, / þēah |
The Seafarer 118a | ġan || hwǣr we% hām āgen, / | and | þonne ġe·þenċan || hū w |
The Seafarer 119a | nċan || hū we þider cumen, / | and | we þonne ēac tilien, || þ |
Beowulf 33a | d || hrīnġed-stefna, / īsiġ | and | ūt-fūs, || æðelinges fær |
Beowulf 39b | e·ġierwan / hilde-wǣpnum || | and | heaðu-wǣdum, / billum and byr |
Beowulf 40a | || and heaðu-wǣdum, / billum | and | byrnum; || him on bearme læ |
Beowulf 58a | | hēold þenden lifde, / gamol | and | gūð-rēow, || glæde Sċiel |
Beowulf 61a | weoroda rǣswan%, / Heoru·gār | and | Hrōð·gār || and Halga til |
Beowulf 61b | oru·gār and Hrōð·gār || | and | Halga til; / hīerde iċ þæt |
Beowulf 71a | bearn || ǣfre ġe·frugnon, / | and | ðǣr on innan || eall ġe·d |
Beowulf 72a | n || eall ġe·dǣlan / ġungum | and | ealdum, || swelċ him God sea |
Beowulf 73b | ealde, / būtan folc-sċeare || | and | fēorum gumena. / Þā iċ wīd |
Beowulf 82a | mble. || Sele hlīfode, / hēah | and | horn-ġēap, || heaðu-wielma |
Beowulf 94b | tte siġe-hrēðiġ || sunnan | and | mōnan / lēoman tō lēohte || |
Beowulf 95b | ōnan / lēoman tō lēohte || l | and | -būendum / and ġe·frætwode | |
Beowulf 97a | ode || foldan sċēatas / limum | and | lēafum, || līf ēac ġe·s |
Beowulf 104a | | sē þe mōras hēold, / fenn | and | fæsten; || fifel-cynnes eard |
Beowulf 112a | s || ealle on·wōcon, / etonas | and | ielfe || and orc-nēas, / swel |
Beowulf 112b | ·wōcon, / etonas and ielfe || | and | orc-nēas, / swelċe ġīĝanta |
Beowulf 121a | wera. || Wiht unhǣlu, / grimm | and | grǣdiġ, || ġearu sōna wæ |
Beowulf 122a | , || ġearu sōna wæs, / rēoc | and | rēðe || and on ræste ġe· |
Beowulf 122b | na wæs, / rēoc and rēðe || | and | on ræste ġe·nam / þrītiġ |
Beowulf 134a | t ġe·winn tō strang, / lāþ | and | langsum. || Næs hit lengra f |
Beowulf 136b | fremede / morð-beala māre || | and | nā mearn fore, / fǣhþe and f |
Beowulf 137a | | and nā mearn fore, / fǣhþe | and | firene; || wæs tō fæst on |
Beowulf 143a | || hēold hine siþþan / fierr | and | fæstor || sē þǣm fēonde |
Beowulf 144b | nde æt-wand. / Swā rīxode || | and | wiþ rihte wann, / ana wiþ eal |
Beowulf 153a | || hete-nīðas wæġ, / firene | and | fǣhþe || fela missera, / sīn |
Beowulf 160b | rc dēaþ-sċūa, || duĝuþe | and | ġuĝuþe, / seomode and sierwe |
Beowulf 161a | ĝuþe and ġuĝuþe, / seomode | and | sierwede, || sīn-nihte hēol |
Beowulf 188a | að-dæġe || drihten sēċan / | and | tō fæder fæðmum || friðe |
Beowulf 192a | t ġe·winn tō swīþ, / lāþ | and | langsum, || þe on þā lēod |
Beowulf 198a | e || þisses līfes, / æðele | and | ēacen. || Hēt him ȳþ-lida |
Beowulf 261a | gum-cynnes || Ġēata lēode / | and | Hyġe·lāces || heorð-ġe· |
Beowulf 277a | || uncūðne nīþ, / hīenþu | and | hrǣw-fiell. || Iċ þæs Hr |
Beowulf 279a | d ġe·lǣran, / hū hē frōd | and | gōd || fēond ofer·swīðe |
Beowulf 282a | a bisiĝu, || bōt eft cuman, / | and | þā ċear-wielmas || cōlran |
Beowulf 289a | a || ġe·sċād witan, / worda | and | weorca, || sē þe wēl þen |
Beowulf 292a | e·wītaþ forþ beran / wǣpen | and | ġe·wǣdu; || iċ ēow wīsi |
Beowulf 305a | an || ġe·hroden golde, / fāh | and | fȳr-heard; || feorh-wearde h |
Beowulf 308a | īe sæl% timbred, / ġeatoliċ | and | gold-fāh, || anġietan meaht |
Beowulf 334b | ċieldas, / grǣġe sierċan || | and | grīm-helmas, / here-sċeafta h |
Beowulf 336a | || Iċ eom Hrōð·gāres / ār | and | ambiht. || Ne seah iċ ell-þ |
Beowulf 350a | maniĝum ġe·cȳðed, / wīġ | and | wīsdōm): || ‘Iċ þæs wi |
Beowulf 354a | mǣrne, || ymb þīnne sīþ, / | and | þē þā andsware || ǣdre |
Beowulf 357a | ðǣr Hrōð·gār sæt / eald | and | an-hār% || mid his eorla ġe |
Beowulf 393a | æt hē ēower æðelu cann, / | and | ġē him sindon || ofer sǣ-w |
Beowulf 408a | | Iċ eom Hyġe·lāces / mǣġ | and | maĝu-þeġn; || hæbbe iċ m |
Beowulf 413a | , || rinca ġe·hwelcum / īdel | and | unnytt, || siþþan ǣfen-lē |
Beowulf 421b | ·band, / īeðde etona cynn || | and | on ȳðum slōh / nicoras nihte |
Beowulf 424b | scodon), / for·grand gramum || | and | nū wiþ Grendel sċeall, / wi |
Beowulf 431b | cōm, / þæt iċ mōte ana || | and | mīnra eorla ġe·dryht, / þē |
Beowulf 439b | sċeall / fōn wiþ fēonde || | and | ymb feorh sacan, / lāþ wiþ l |
Beowulf 458a | % þū, || wine min Bēowulf, / | and | for ār-stafum || ūsiċ sōh |
Beowulf 466a | ðum wēold || folce Deniġa% / | and | on ġuĝuþe hēold || ġinne |
Beowulf 489b | ·nam. / Site nū tō simble || | and | on·sǣl meta, / siġe-hreþ se |
Beowulf 498b | am, / duĝuþ unlȳtel || Dena | and | Wedera. / Unferþ% maðelode, | |
Beowulf 509a | for wlenċu || wadu cunnodon / | and | for dol-ġielpe || on dēop w |
Beowulf 523a | || ðǣr hē folc āhte / burh | and | bēaĝas. || Bēot eall wiþ |
Beowulf 536a | ġe·cwǣdon || cniht-wesende / | and | ġe·bēotedon || (wǣron bē |
Beowulf 538b | eċġ ūt / ealdrum nēðdon || | and | þæt ġe·æfndon swā. / Hæf |
Beowulf 547b | a ċealdost, / nīpende niht || | and | norðan-wind / heaðu-grimm and |
Beowulf 600a | ac hē lust wiġeþ, / swefeþ | and | sendeþ, || sǣċċe ne wēne |
Beowulf 602a | ċ him Ġēata sċeall / eafoþ | and | ellen || unġāra nū, / gūðe |
Beowulf 608a | || sinċes brytta, / gamol-feax | and | gūð-rōf; || ġēoce ġe·l |
Beowulf 615a | ld-hroden || guman on healle, / | and | þā freoliċ wīf || full ġ |
Beowulf 619a | Hē on lust ġe·þeah / simble | and | sele-full, || siġe-rōf cyni |
Beowulf 621a | ā || ides Helminga / duĝuþe | and | ġuĝuþe || dæl ǣghwelcne, |
Beowulf 630a | wiĝa, || æt Wealh·þēon, / | and | þā ġieddode || gūðe ġe |
Beowulf 653b | e, / Hrōð·gār Bēo·wulf || | and | him hǣl ā·bēad, / wīn-ærn |
Beowulf 654b | ad, / wīn-ærnes ġe·weald || | and | þæt word ā·cwæþ: / ‘Nǣ |
Beowulf 656a | r ā·līefde, / siþþan iċ h | and | and rand || hebban meahte, / þ |
Beowulf 658a | ūtan þē nū-þā. / Hafa nū | and | ġe·heald || hūsa sēlest, / |
Beowulf 674a | rena cyst, || ambiht-þeġne, / | and | ġe·healdan hēt || hilde-ġ |
Beowulf 685b | an dearr / wīġ ofer wǣpen || | and | siþþan wītiġ god / on swā |
Beowulf 689b | on·fēng / eorles andwlitan || | and | hine ymb maniġ / snelliċ sǣ- |
Beowulf 698a | u, || Wedera lēodum, / frōfor | and | fultum, || þæt hīe fēond |
Beowulf 745a | es || eall ġe·feormod, / fēt | and | folma. || Forþ nēar æt-st |
Beowulf 749b | ng hræðe / inwitt-þancum || | and | wiþ earm ġe·sæt. / Sōna þ |
Beowulf 760a | prǣċe, || up-lang ā·stōd / | and | him fæste wiþ·fēng; || fi |
Beowulf 763b | e swā, / wīdre ġe·windan || | and | on weġ þonan / flēon on fenn |
Beowulf 774a | c hē þæs fæste wæs / innan | and | ūtan || īren-bendum / searu- |
Beowulf 780a | ete || manna ǣniġ, / betliċ% | and | bān-fāh, || tobrecan meahte |
Beowulf 800a | hyċġende || hilde-meċġas, / | and | on healfa ġe·hwone || hēaw |
Beowulf 807b | s līfes / earmliċ weorðan || | and | sē ellor-gāst / on fēonda ġ |
Beowulf 826a | þe ǣr feorran cōm, / snotor | and | swīþ-ferhþ, || sele Hrōð |
Beowulf 832a | rĝe, || þe hīe ǣr druĝon / | and | for þrēa-nīedum || þolian |
Beowulf 835a | ēor || hand ā·leġde, / earm | and | eaxle || (ðǣr wæs eall ġe |
Beowulf 839b | ērdon folc-toĝan || feorran | and | nēan / ġond wīd-weĝas || wu |
Beowulf 846a | men, || on nicora mere / fǣġe | and | ġe·flīemed || feorh-lāsta |
Beowulf 873a | ow·ulfes || snytrum styrġan / | and | on spēd wrecan || spell ġe |
Beowulf 879a | || ġearwe ne wisson, / fǣhþe | and | firena, || būtan Fitela mid |
Beowulf 902a | es || hild sweðrode, / eafoþ% | and | ellen. || Hē mid Ēotnum wea |
Beowulf 912a | n, || folc ġe·healdan, / hord | and | hleo-burh, || hæleþa rīċe |
Beowulf 918a | wæs morĝen-lēoht / sċofen | and | sċynded. || Ēode sċealc ma |
Beowulf 923b | ċele, / cystum ġe·cȳðed || | and | his cwēn mid him / medu-stīġ |
Beowulf 927b | apne hrōf, / golde fāĝne || | and | Grendles hand): / ‘Þisse ans |
Beowulf 939a | lāðum be·weredon / sċuccum | and | sċinnum. || Nū sċealc hafa |
Beowulf 972a | æðe || lāst weardian, / earm | and | eaxle. || No ðǣr ǣnġe sw |
Beowulf 993a | od. || Fela þāra wæs, / wera | and | wīfa, || þe þæt wīn-reċ |
Beowulf 1008b | ter simble. || Þā wæs sǣl | and | mǣl / þæt tō healle gēong |
Beowulf 1017a | ele þǣm hēan, / Hrōð·gār | and | Hrōð·ulf. || Heorot innan |
Beowulf 1022b | oden hilde-cumbₒr%, || helm | and | byrnan, / mǣre māðum-sweord |
Beowulf 1043a | ġ, || þonne walu fēollon. / | And | þā Bēow·ulfe || bēġa ġ |
Beowulf 1045a | || anweald ġe·teah, / wiċġa | and | wǣpna, || hēt hine wēl br |
Beowulf 1048a | heaðu-rǣsas ġeald / mēarum | and | māðmum, || swā hīe nǣfre |
Beowulf 1053b | m ġe·sealde, / ierfe-lāfe || | and | þone ǣnne hēt / golde for·g |
Beowulf 1057a | tiġ god || wyrd for·stōde / | and | þæs mannes mōd. || Metod e |
Beowulf 1061a | a sċeall ġe·bīdan / lēofes | and | lāðes || sē þe lange hēr |
Beowulf 1063a | lde brūceþ. / Þǣr wæs sang | and | swēġ || samod æt·gædere / |
Beowulf 1074a | þǣm lind-pleĝan%, / bearnum | and | brōðrum; || hīe on ġe·by |
Beowulf 1087a | || eall ġe·rȳmdon, / healle | and | hēah-setl, || þæt hīe hea |
Beowulf 1089a | otna bearn || āĝan mōston, / | and | æt feoh-ġiftum || Folc·wea |
Beowulf 1107b | olde. / Ād% wæs ġe·efned || | and | iċġe gold / ā·hæfen of hor |
Beowulf 1116b | fæstan, / bān-fatu bærnan || | and | on bǣl dôn / êame% on eaxle. |
Beowulf 1127a | Frēsland ġe·sêon, / hāmas | and | hēa-burh. || Henġest þā- |
Beowulf 1148b | grimne grīpe || Gūð·lāf | and | Ōs·lāf / aefter sǣ-sīðe, |
Beowulf 1153b | læġen, / cyning on corðre || | and | sēo cwēn numen. / Sċēotend |
Beowulf 1171b | lum wes, / gold-wine gumena || | and | tō Ġēatum sprec / mildum wor |
Beowulf 1174a | ġiefena ġe·myndiġ, / nēan | and | feorran || þū nū hafast. / M |
Beowulf 1178b | n þū mōte / maniġra medu || | and | þīnum māĝum lǣf / folc and |
Beowulf 1179a | and þīnum māĝum lǣf / folc | and | rīċe, || þonne þū forþ |
Beowulf 1186b | mann, / hwæt wit tō willan || | and | tō weorð-myndum / umbₒr-wes |
Beowulf 1189a | re byre wǣron, / Hrēð·rīċ | and | Hrōð·mund || and hæleþa |
Beowulf 1189b | ð·rīċ and Hrōð·mund || | and | hæleþa bearn, / ġuĝuþ æt |
Beowulf 1192b | twǣm. / Him wæs full boren || | and | frēond-laðu / wordum be·wæ |
Beowulf 1193b | -laðu / wordum be·wæġned || | and | wunden gold / ēstum ġe·īewe |
Beowulf 1195a | || earm-rēade% twā, / hræġl | and | hringas, || heals-bēaĝa mǣ |
Beowulf 1200a | ġ || Brōsinga mene, / siġele | and | sinċ-fæt; || searu-nīðas |
Beowulf 1211b | ninges, / brēost-ġe·wǣdu || | and | sē bēah samod; / wiersan wī |
Beowulf 1217b | lf lēofa, / hyse, mid hǣle || | and | þisses hræġles nēot, / þē |
Beowulf 1218b | ēot, / þēod-ġe·strēona || | and | ġe·þēoh tela, / cenn þeċ |
Beowulf 1219b | la, / cenn þeċ mid cræfte || | and | þissum cnihtum wes / lāra lī |
Beowulf 1221b | e·fēred || þæt þe feorr | and | nēah / ealne wīde-ferhþ || w |
Beowulf 1236a | iĝum, || siþþan ǣfen cōm / | and | him Hrōð·gār ġe·wāt || |
Beowulf 1240a | ġeond·brǣded wearþ / beddum | and | bolstrum. || Bēor-sċealca s |
Beowulf 1241a | m. || Bēor-sċealca sum / fūs | and | fǣġe || flett-ræste ġe·b |
Beowulf 1272a | ġiefe || þe him god sealde, / | and | him tō an-wealdan || āre ġ |
Beowulf 1273a | || āre ġe·līefde, / frōfre | and | fultum; || þȳ hē þone fē |
Beowulf 1276b | sêon, / mann-cynnes fēond || | and | his mōdor þā-ġīet, / ġīf |
Beowulf 1277a | s mōdor þā-ġīet, / ġīfre | and | ġealĝ-mōd, || ġe·ġān w |
Beowulf 1325b | ra brōðor, / min rūn-wita || | and | min rǣd-bora, / eaxl-ġe·stea |
Beowulf 1337a | lange || lēode mīne / wanode | and | wierde. || Hē æt wīġe ġe |
Beowulf 1338b | e·crang / ealdres sċyldiġ || | and | nū ōðer cōm / mehtiġ mān- |
Beowulf 1417a | wæter under stōd / drēoriġ | and | ġe·drēfed. || Denum eallum |
Beowulf 1430a | þ || on seġl-rāde, / wyrmas | and | wild-dēor; || hīe on weġ h |
Beowulf 1431a | | hīe on weġ hruron, / bitere | and | ġe·bolĝne, || bearhtm on· |
Beowulf 1439b | arwod, / nīða ġe·nǣġed || | and | on næs toĝen, / wundorliċ w |
Beowulf 1444a | | heandum ġe·broĝden, / sīd | and | searu-fāh, || sund cunnian, / |
Beowulf 1488a | tan, || brēac þonne mōste. / | And | þū Un·ferþ% læt || ealde |
Beowulf 1499a | hēold || hund missera, / grimm | and | grǣdiġ, || þæt ðǣr gume |
Beowulf 1533a | hit on eorðan læġ, / stīþ | and | stīel-eċġ; || strenġe ġe |
Beowulf 1542b | or·ġeald / grimmum grāpum || | and | him tō·ġēanes fēng; / ofer |
Beowulf 1545b | æt þā þone sele-ġiest || | and | hire seax ġe·teah, / brād an |
Beowulf 1546a | nd hire seax ġe·teah, / brād | and% | brūn-eċġ, || wolde hire be |
Beowulf 1549a | t ġe·bearh fēore, / wiþ ord | and | wiþ eċġe || ingang for·st |
Beowulf 1553b | fremede, / here-nett hearde || | and | hāliġ god / ġe·wēold wīġ |
Beowulf 1562a | ce || æt-beran meahte, / gōd | and | ġeatoliċ, || ġīĝanta ġe |
Beowulf 1564a | , || freca Sċieldinga / hrēoh | and | heoru-grimm || hrinġ-mǣl ġ |
Beowulf 1575a | | Hyġe·lāces þeġn, / ierre | and | ān-rǣd. || Næs sēo eċġ |
Beowulf 1583a | s Deniġa || fīf-tīene menn / | and | ōðer swelċ || ūt of·fere |
Beowulf 1590b | ode, / heoru-swenġ heardne, || | and | hine þā heafde be·ċearf. / |
Beowulf 1603b | estas setan% / mōdes sēoce || | and | on mere starodon, / wiston and |
Beowulf 1604a | and on mere starodon, / wiston | and | ne wēndon || þæt hīe hira |
Beowulf 1611a | | sē ġe·weald hafaþ / sǣla | and | mǣla; || þæt is sōþ meto |
Beowulf 1614b | seah, / būtan þone hafolan || | and | þā hilt samod / sinċe fāĝe |
Beowulf 1622b | gāst / of·lēt līf-daĝas || | and | þās lǣnan ġe·sċeaft. / C |
Beowulf 1629b | wæs of þǣm hrōran || helm | and | byrne / lungre ā·līesed. || |
Beowulf 1649b | ncon, / eġesliċ for eorlum || | and | ðǣre idese mid, / wlite-sīen |
Beowulf 1673a | id þīnra seċġa ġe·dryht / | and | þeġna ġe·hwelċ || þīnr |
Beowulf 1674a | || þīnra lēoda, / duĝuþe | and | ġuĝuþe, || þæt þū him |
Beowulf 1681b | wundₒr-smiða ġe·weorc || | and | þā þās weorold of·ġeaf / |
Beowulf 1683b | ndsaca, / morðres sċyldiġ || | and | his mōdor ēac, / on ġe·weal |
Beowulf 1696a | rihte ġe·mearcod, / ġeseted | and | ġe·sæġd || hwǣm þæt sw |
Beowulf 1698a | || ǣrest wǣre, / wriðen-hilt | and | wyrm-fāh. || Þā sē wīsa |
Beowulf 1700b | ġ seċġan || sē þe sōþ | and | riht / fremeþ on folce, || feo |
Beowulf 1712a | willan, || ac tō wæl-fielle / | and | tō dēaþ-cwalum || Deniġa |
Beowulf 1727a | efan || snytre bryttaþ, / eard | and | eorlsċipe; || hē āh ealra |
Beowulf 1741a | n || ofer-hyġda dæl / weaxeþ | and | wrīdaþ. || Þonne sē weard |
Beowulf 1750b | lp seleþ / fædde% bēaĝas || | and | hē þā forþ-ġe·sċeaft / f |
Beowulf 1751a | þ-ġe·sċeaft / for·ġieteþ | and | for·ġīemeþ, || þæs þe |
Beowulf 1759b | ·ulf lēofa, / secg betesta || | and | þe þæt sēlre ġe·cēos, / |
Beowulf 1767a | ēaĝena bearhtm / for·siteþ | and | for·sweorceþ; || samnunga b |
Beowulf 1770b | ssera / wēold under wolcnum || | and | hīe wīġe be·lēac / maniĝu |
Beowulf 1772a | þisne middan-ġeard, / æscum | and | eċġum, || þæt iċ mē ǣn |
Beowulf 1800a | rt; || reċed hlīfode / ġēap | and | gold-fāh; || ġiest inne sw |
Beowulf 1813a | ; || þæt wæs mōdiġ secg. / | And | þā sīþ-frame, || searwum |
Beowulf 1833a | hē mec fremman wile / wordum% | and | weorcum%, || þæt iċ þe w |
Beowulf 1834a | || þæt iċ þe wēl herġe / | and | þē tō ġēoce || gār-holt |
Beowulf 1844b | Þū eart mæġenes strang || | and | on mōde frōd, / wīs word-cwi |
Beowulf 1849b | dor þīnne, / folces hierde || | and | þū þīn feorh hafast, / þæ |
Beowulf 1856b | m sċeall, / Ġēata lēodum || | and | Gār-Denum, / sibb-ġe·mǣne% |
Beowulf 1857b | r-Denum, / sibb-ġe·mǣne% || | and | sacu restan, / inwitt-nīðas, |
Beowulf 1863a | aca || ofer hafu bringan / lāc | and | luf-tācen. || Iċ þā lēod |
Beowulf 1872a | ieldinga, || þeġn betestan / | and | be healse ġe·nam; || hruron |
Beowulf 1898a | , || hrinġed-stefna, / mēarum | and | māðmum; || mǣst hlīfode / o |
Beowulf 1921a | elinga ġe·strēon, / frætwe | and | fǣt-gold; || næs him feorr |
Beowulf 1958a | For·þǣm Offa wæs / ġiefum | and | gūþ-um, || gār-cēne mann, |
Beowulf 2027b | ieldinga, / rīċes hīerde || | and | þæt rǣd talaþ, / þæt hē |
Beowulf 2033a | n || þēodne% Heaðu-Beardna / | and | þeġna ġe·hwǣm || þāra |
Beowulf 2037a | diaþ || gamolra lāfe, / heard | and | hrinġ-mǣl || Heaðu-Beardna |
Beowulf 2040b | leĝan / swǣse ġe·sīðas || | and | hira selfra feorh. / Þonne cwi |
Beowulf 2046b | nian, / wīġ-bealu weċċan || | and | þæt word ā·cwiþ: / ‘Meah |
Beowulf 2055b | gǣþ, / morðres ġielpeþ% || | and | þone māðum bireþ, / þone |
Beowulf 2057a | rǣdan sċoldest. / Manaþ swā | and | myndgaþ || mǣla ġe·hwelċ |
Beowulf 2065b | elde / weallaþ wæl-nīðas || | and | him wīf-lufan / aefter ċear-w |
Beowulf 2086a | -folm%. || Glōf hangode / sīd | and | seldliċ, || searu-bendum fæ |
Beowulf 2088b | ġierwed / dēofles cræftum || | and | dracan fellum. / Hē mec ðǣr |
Beowulf 2099b | e weardode / hand on Heorote || | and | hē hēan þonan / mōdes ġōm |
Beowulf 2104a | mum || siþþan morĝen cōm / | and | we tō simble || ġe·seten h |
Beowulf 2105a | en hæfdon. / Þǣr wæs ġiedd | and | glēo. || Gamela Sċielding, / |
Beowulf 2109a | wīlum ġiedd ā·wræc / sōþ | and | sārliċ, || hwīlum seldliċ |
Beowulf 2138b | mǣne, / holm heolfre wēoll || | and | iċ heafde be·ċearf / on þǣ |
Beowulf 2166a | ē him ēst ġe·tēah / mēara | and | mādma. || Swā sċeall mǣġ |
Beowulf 2171a | eardum, || nefa swīðe hold, / | and | ġe·hwæðer ōðrum || hro |
Beowulf 2175a | | þrīe wiċġ samod / swancor | and | sadol-beorht; || hire siþþa |
Beowulf 2195a | ow·ulfes || bearm ā·leġde / | and | him ġe·sealde || seofon þ |
Beowulf 2196a | lde || seofon þūsendu, / bold | and | breĝu-stōl. || Him wæs bǣ |
Beowulf 2202a | || siþþan Hyġe·lāc læġ / | and | Heard·rǣde% || hildē-mēċ |
Beowulf 2225b | as flēah, / ærnes% þearfa || | and | ðǣr inne fealh%, / secg synn- |
Beowulf 2237b | aþ for·nam / ǣrrum mǣlum || | and | sē% ān þā-ġīen / lēoda d |
Beowulf 2269a | || unblīðe hwearf% / dæġes | and | nihtes, || oþ·þæt dēaðe |
Beowulf 2292a | || īeðe ġe·dīeġan / wēan | and | wræc-sīþ, || sē þe weald |
Beowulf 2296a | te || sāre ġe·tēode, / hāt | and | hrēoh-mōd || hlǣw% oft ymb |
Beowulf 2317b | / nearu-fāĝes nīþ || nēan | and | feorran, / hū sē gūþ-sċað |
Beowulf 2319a | aða || Ġēata lēode / hatode | and | hīende; || hord eft ġe·sċ |
Beowulf 2322a | || līeġe be·fangen, / bǣle | and | brande, || beorĝes ġe·truw |
Beowulf 2323a | eorĝes ġe·truwode, / wīġes | and | wealles; || him sēo wenn ġe |
Beowulf 2343b | e·bīdan, / weorolde līfes || | and | sē wyrm samod, / þēah þe ho |
Beowulf 2349a | īġ || for wiht dyde, / eafoþ | and | ellen, || for·þon hē ǣr f |
Beowulf 2353a | adiġ secg, || sele fǣlsode / | and | æt gūðe for·grāp || Gren |
Beowulf 2369b | him Hyġd ġe·bēad || hord | and | rīċe / bēaĝas and breĝu-st |
Beowulf 2370a | d || hord and rīċe / bēaĝas | and | breĝu-stōl, || bearne ne tr |
Beowulf 2387a | nġum, || sunu Hyġe·lāces, / | and | him eft ġe·wāt || Angₑn- |
Beowulf 2395a | || sunu Ōht·heres, / wīĝum | and | wǣpnum; || hē ġe·wræc si |
Beowulf 2413a | | sē wæs innan full / wrǣtta | and | wīra. || Weard unhīere, / ġe |
Beowulf 2420a | Him wæs ġōmor sefa, / wǣfre | and | wæl-fūs, || wyrd unġemete |
Beowulf 2430a | m fæder-ġe·nam; / hēold mec | and | hæfde || Hrēðel cyning, / ġ |
Beowulf 2431a | ðel cyning, / ġeaf mē sinċ | and | symbₑl, || sibbe ġe·munde |
Beowulf 2434a | his bearna hwelċ / Here·beald | and | Hǣð·cynn || oþþe Hyġe· |
Beowulf 2439b | swencte, / miste mierċelses || | and | his mǣġ of·sċēat, / brōð |
Beowulf 2448b | angaþ / hræfne tō hroðre || | and | hē him helpe% ne mæġ, / eald |
Beowulf 2449a | hē him helpe% ne mæġ, / eald | and | infrōd, || ǣnġe ġe·fremm |
Beowulf 2462a | hte him eall tō rūm, / wangas | and | wīċ-stede. || Swā Wedra he |
Beowulf 2471a | , || swā dēþ ēadiġ mon, / l | and | and lēod-byriġ, || þā hē |
Beowulf 2472a | fe ġe·wāt. / Þā wæs synn | and | sacu || Swēona and Ġēata / o |
Beowulf 2472b | wæs synn and sacu || Swēona | and | Ġēata / ofer wīd% wæter, || |
Beowulf 2480a | | mīne ġe·wrǣcon, / fǣhþe | and | firene, || swā hit ġe·frǣ |
Beowulf 2498b | ·foran wolde, / ana on orde || | and | swā tō ealdre sċeall / sæċ |
Beowulf 2500a | sweord þolaþ, / þæt mec ǣr | and | sīþ || oft ġe·læste. / Si |
Beowulf 2509a | || Nū sċeall billes eċġ, / h | and | and heard sweord, || ymb hord |
Beowulf 2523a | res || hātes wēne, / oreðes% | and | attres%; || for·þon iċ mē |
Beowulf 2524a | ·þon iċ mē on hæbbe / bord | and | byrnan. || Nylle iċ beorĝes |
Beowulf 2571a | Sċield wēl ġe·bearh / līfe | and | līċe || lǣssan hwīle / mǣr |
Beowulf 2614b | tān% bana / mēċes eċġum || | and | his māĝum æt-bær / brūn-f |
Beowulf 2621a | hēold || fela missera, / bill | and | byrnan, || oþ·þæt his byr |
Beowulf 2638a | || ðearf ġe·lumpe, / helmas | and | heard sweord. || Þȳ hē ūs |
Beowulf 2640b | , / on·munde ūsiċ mǣrþa || | and | mē þās māðmas ġeaf, / þ |
Beowulf 2659b | ċe; || ūrum sċeall sweord | and | helm, / byrne and beadu-sċrūd |
Beowulf 2660a | ċeall sweord and helm, / byrne | and | beadu-sċrūd%, || bǣm ġe· |
Beowulf 2682a | || sweord Bēow·ulfes, / gamol | and | grǣġ-mǣl. || Him þæt ġi |
Beowulf 2691a | ā him rūm ā·ġeald, / hāt | and | heaðu-grimm, || heals ealne |
Beowulf 2696a | eorl || ellen cȳðan, / cræft | and | cēnþe, || swā him ġe·cyn |
Beowulf 2701a | þæt sweord ġe·dēaf, / fāh | and | fǣted, || þæt þæt fȳr o |
Beowulf 2704a | wæl-seaxe ġe·bræġd / biter | and | beadu-sċearp, || þæt hē o |
Beowulf 2707a | fieldon || feorh ellen wræc, / | and | hīe hine þā bēġen || ā |
Beowulf 2713a | ca || ǣr ġe·worhte, / swelan | and | swellan; || hē þæt sōna o |
Beowulf 2723b | ġe·lafode, / hilde sædne || | and | his helm% on·spēon. / Bēow· |
Beowulf 2751a | -welan || min ā·lǣtan / līf | and | lēodsċipe, || þone iċ lan |
Beowulf 2759b | tēnġe, / wunder on wealle || | and | þæs wyrmes denn, / ealdes ūh |
Beowulf 2763a | | ðǣr wæs helm maniġ / eald | and | ōmiġ, || earm-bēaĝa fela / |
Beowulf 2775b | him on bearm hladon% || bunan | and | discas / selfes dōme; || seġn |
Beowulf 2812a | , || gold-fāĝne helm, / bēah | and | byrnan, || hēt hine brūcan |
Beowulf 2868b | ealde / heall-sittendum || helm | and | byrnan, / þēoden his þeġnum |
Beowulf 2878b | hte / æt-ġiefan æt gūðe || | and | on·gann swā-þēah / ofer min |
Beowulf 2884b | . / Nū sċeall sinċ-þeĝu || | and | sweord-ġiefu, / eall ēðel-wy |
Beowulf 2896b | a on wēnum, / ende-dōĝres || | and | eft-cymes / lēofes mannes. || |
Beowulf 2910a | um || hēafod-wearde / lēofes | and | lāðes. || Nū is lēodum w |
Beowulf 2912a | || siþþan undierne% / Francum | and | Frēsum || fiell cininges / wī |
Beowulf 2929a | a || fæder Ōht·heres, / eald | and | eġesfull || andslieht ā·ġ |
Beowulf 2932b | be·rofene, / Anelan mōdor || | and | Ōht·heres, / and þā folgode |
Beowulf 2933a | an mōdor || and Ōht·heres, / | and | þā folgode || feorh-ġe·n |
Beowulf 2943b | an hīe Hyġe·lāces || horn | and | bīeman, / ġealdor on·ġēato |
Beowulf 2946b | sēo swāt-swaðu || Swēona% | and | Ġēata, / wæl-rǣs wera || w |
Beowulf 2956a | m || hord for·standan, / bearn | and | brȳde; || bēah eft þonan / e |
Beowulf 2987b | yrnan, / heard sweord hilted || | and | his helm samod, / hāres hyrste |
Beowulf 2989b | / Hē þǣm% frætwum fēng || | and | him fæġere ġe·hēt / lēana |
Beowulf 2990b | ·hēt / lēana mid% lēodum || | and | ġe·lǣste%swā. / ġeald þon |
Beowulf 2993a | hē tō hām be·cōm, / Eofore | and | Wulfe || mid ofer-māðmum, / s |
Beowulf 2995a | rum || hund þūsenda / landes | and | locenra bēaĝa || ne þorfte |
Beowulf 2997a | e þā mǣrþa ġe·slōĝon, / | and | þā Eofore for·ġeaf || ān |
Beowulf 2999b | dde. / Þæt is sēo fǣhþu || | and | sē fēondsċipe, / wæl-nīþ |
Beowulf 3004b | hēold / wiþ hettendum || hord | and | rīċe / aefter hæleþa hryre, |
Beowulf 3009a | od-cyning || ðǣr sċēawien / | and | þone ġe·bringen, || þe ū |
Beowulf 3013a | me || grymme ġe·ċēapod%, / | and | nū æt sīðostan || selfes |
Beowulf 3021a | || hleahtor ā·leġde, / gamen | and | glēo-drēam. || For·þon s |
Beowulf 3047b | tod. / Him bī stōdon || bunan | and | orcas, / discas lǣĝon || and |
Beowulf 3048b | and orcas, / discas lǣĝon || | and | dīeru sweord, / ōmġe, þurh |
Beowulf 3087b | tyhte. / Iċ wæs ðǣr inne || | and | þæt eall ġond·seah, / reċe |
Beowulf 3094a | Cwicu wæs þā ġīena, / wīs | and | ġe·wittiġ; || worn eall ġ |
Beowulf 3095b | spræc / gamol on ġīehþe || | and | ēowiċ grētan hēt, / bæd þ |
Beowulf 3098a | | beorh þone hēan, / miċelne | and | mǣrne, || swā hē manna wæ |
Beowulf 3102a | stan || ōðre sīðe%, / sēon | and | sēċan || searu-ġimma% ġe |
Beowulf 3105a | || nēon sċēawiaþ / bēaĝas | and | brād gold. || Sīe sēo bǣr |
Beowulf 3107a | fned, || þonne we ūt cymen, / | and | þonne ġe·ferġen || frēan |
Beowulf 3155a | || weorodes eġesan, / hȳnðu% | and% | hæft-nīed%. || Heofon rīe |
Beowulf 3157b | ow on hōe, || sē wæs hēah | and | brād, / wǣġ-līðendum || w |
Beowulf 3159a | endum || wīde ġe·sīene%, / | and | be·timbredon% || on tīen da |
Beowulf 3163b | / Hīe on beorh dydon || bēah | and | siġlu, / eall swelċe hyrsta, |
Beowulf 3171b | %, / woldon ċeare% cwīðan || | and% | cyning% mǣnan, / word-ġiedd w |
Beowulf 3172b | mǣnan, / word-ġiedd wrecan || | and | ymb wer% sprecan; / eahtodon eo |
Beowulf 3173b | recan; / eahtodon eorlsċipe || | and | his ellen-weorc / duĝuþum dē |
Beowulf 3181b | ld-cyninga% / manna% mildost || | and | mann-þwǣrost%, / lēodum lī |
Beowulf 3182b | wǣrost%, / lēodum līðost || | and | lof-ġeornost. |
Judith 8b | īn-hātan wyrċan ġeorne || | and | eallum wundrum þrymmliċ / ġi |
Judith 18b | lōme, || swelċe ēac bunan | and | orcas / fulle flett-sittendum; |
Judith 23a | ena, || on gyte-sǣlum, / hlōh | and | hlȳdde, || hlynede and dyned |
Judith 23b | hlōh and hlȳdde, || hlynede | and | dynede, / þæt meahton fīra b |
Judith 25b | ū sē stīþ-moda || styrmde | and | ġielede, / mōdiġ and medu-g |
Judith 26a | styrmde and ġielede, / mōdiġ | and | medu-gāl, || manode ġe·nea |
Judith 41b | ithe / fundon ferhð-glēawe || | and | þā framlīċe / lind-wīġend |
Judith 51b | inne cōm / hæleþa bearna || | and | on hine nǣniġ / manna cynnes, |
Judith 59a | ā beorhtan idese / mid wīdle | and | mid wamme be·smītan. || Ne |
Judith 79b | e mēċe, / sċūrum heardne || | and | of sċeaðe ā·bræġd / swī |
Judith 82b | end ealra / weorold-būendra || | and | þæt word ā·cwæþ: / ‘Iċ |
Judith 83b | : / ‘Iċ þē, frymþa god || | and | frōfre gāst, / bearn eall-wea |
Judith 87b | ū-þā / heorte% on·hǣted || | and | hyġe ġōmor, / swīðe mid so |
Judith 89a | mē, sweġeles ealdor, / siĝor | and | sōðne ġe·lēafan, || þæ |
Judith 97a | tō helpe sēċeþ / mid rǣde | and | mid rihte ġe·lēafan. || Þ |
Judith 100b | þ hire weard / bismerlīċe || | and | þone bealufullan / listum ā· |
Judith 107a | hē on swīman læġ, / druncen | and | dolĝ-wund. || Næs þā dēa |
Judith 113b | wearf / under neowolne næss || | and | ðǣr ġe·niðerod wæs, / sū |
Judith 130a | ungen, || þider inn lǣdde, / | and | hit þā swā heolfriġ || hi |
Judith 147b | ft cumen / lēof tō lēodum || | and | þā lungre hēt / glēaw-hyġd |
Judith 150a | || hire tō·ġēanes gān, / | and | hīe ofostlīċe || inn for· |
Judith 151b | / þurh þæs wealles ġeat || | and | þæt word ā·cwæþ / tō þ |
Judith 157b | -blǣd / torhtliċ tō-weard || | and | tīr ġiefeþe / þāra lǣþþ |
Judith 163b | , / weras wīf samod, || wornum | and | hēapum, / þrēatum and þrymm |
Judith 164a | wornum and hēapum, / þrēatum | and | þrymmum || þrungon and urno |
Judith 164b | atum and þrymmum || þrungon | and | urnon / on·ġēan þā þēodn |
Judith 169b | udith cumen / eft tō ēðle || | and | þā ofostlīċe / hīe mid ēa |
Judith 174a | ðan || hēafod on·wrīðan / | and | hit tō bīecþe || blōdiġ |
Judith 182b | e·fremede, / sārra sorĝa || | and | þæt swīðor ġīet / īeċan |
Judith 192b | forþ, / bord for brēostum || | and | byrn-hamas, / sċīre helmas || |
Judith 196b | re / ġe·dēmed tō dēaðe || | and | ġē dōm āĝon, / tīr æt to |
Judith 201a | | Stōpon cyne-rōfe / seċġas | and | ġe·sīðas, || bǣron siġe |
Judith 206b | a ġe·feah / wulf on wealde || | and | sē wanna hræfn, / wæl-ġīfr |
Judith 244a | on, || wreahton cumbol-wiĝan / | and | him forhtlīċe || fǣr-spell |
Judith 248a | leþ || slǣpe tō·breġdan / | and | wiþ þæs bealufullan || bū |
Judith 254b | le / þæt sē beorna breĝu || | and | sēo beorhte mæġeþ / on þǣ |
Judith 256b | samne, / Iudith sēo æðele || | and | sē gāl-mōda, / eġesfull and |
Judith 257a | and sē gāl-mōda, / eġesfull | and | āfor. || Næs þēah eorla n |
Judith 271a | cohhetan, || ċierman hlūde / | and | grist-bitian, || gōde orfeor |
Judith 273a | hira tīres æt ende, / ēades | and | ellen-dǣda. || Hoĝedon þā |
Judith 275a | ne spēow. / Þā wearþ sīþ | and | læte || sum tō þǣm arod / |
Judith 282b | eax teran, / hrēoh on mōde || | and | his hræġl samod, / and þæt |
Judith 283a | de || and his hræġl samod, / | and | þæt word ā·cwæþ || tō |
Judith 295b | hēawen, / wulfum tō willan || | and | ēac wæl-ġīfrum / fuĝlum t |
Judith 317a | af, || hyrsta sċīene, / bord | and | brād-sweord, || brūne helma |
Judith 325b | lanc, wunden-locc, || wǣĝon | and | lǣddon / tō ðǣre beorhtan b |
Judith 327a | byriġ, || Bethuliam, / helmas | and | hup-seax, || hāre byrnan, / g |
Judith 337a | -rōfe, || Holofernes / sweord | and | swātiġne helm, || swelċe |
Judith 338b | e·reġnode rēadum golde || | and | eall þæt sē rinca bealdor / |
Judith 340a | oþþe sundor-ierfes, / bēaĝa | and | beorhtra mādma, || hīe þæ |
Judith 347b | ldre, || þe ġe·sċōp wind | and | lyfte, / rodoras and rūme grun |
Judith 348a | ċōp wind and lyfte, / rodoras | and | rūme grundas, || swelċe ēa |
Judith 349a | swelċe ēac rēðe strēamas / | and | sweġeles drēamas, || þurh |
The Paris Psalter 100:1 1a | Psalm 100 / / # / Mild-heortnesse | and | dōm || mihtĝan dryhtnes / sin |
The Paris Psalter 100:1 2a | m || mihtĝan dryhtnes / singe | and | seċġe || and sōþ on·ġie |
The Paris Psalter 100:1 2b | dryhtnes / singe and seċġe || | and | sōþ on·ġiete / on unwemmum |
The Paris Psalter 100:4 1b | ·wierġde fram mē || wende | and | ċierde; / nolde iċ hira andġ |
The Paris Psalter 100:6 4b | / þā mē simle mid || sǣton | and | ēodon; / hē mē holdlīċe || |
The Paris Psalter 100:8 3a | le þe unryht || elne worhton / | and | firena fela || ġe·fremed ha |
The Paris Psalter 101:1 2b | ġe·hīer, heofones weard || | and | ġe·hylde min / tō þē be·c |
The Paris Psalter 101:2 4b | mē / þīn ēare on·hield || | and | mē ofostlīċe / ġe·hīer, h |
The Paris Psalter 101:3 2b | indon / smīeċe ġe·līċe || | and | for·spierċende sind / mīne m |
The Paris Psalter 101:5 4b | , / þe on sċræfe eardaþ || | and | iċ spearwan swā some / ġe·l |
The Paris Psalter 101:6 3a | fēondas || fæste brōhton, / | and | þā mē heredon; || hīe mē |
The Paris Psalter 101:7 2a | anliċ æt || æscan hlāfe, / | and | iċ mīnne drinc || mengde wi |
The Paris Psalter 101:8 2b | ; / feorr þū mē ā·hōfe || | and | ġe·hnæctest eft. / / # / Daĝa |
The Paris Psalter 101:9 2a | ran || swā sē deorca sċua, / | and | iċ hīeġe ġe·līċ, || sw |
The Paris Psalter 101:12 3b | þū stīðlīċe || stānum | and | eorðan / eallum æt·gædere | |
The Paris Psalter 101:13 3a | ð-būend || eġesan habbaþ, / | and | þīn wuldor on·ġietaþ || |
The Paris Psalter 101:14 2a | Eft timbrode || ēċe drihten / | and | ġe·sette Sion || þurh his |
The Paris Psalter 101:15 2a | bēne || þance ġe·hīerde, / | and | hē ne for·hoĝode || hira h |
The Paris Psalter 101:16 2a | līċe || ā·writen standaþ / | and | on cnēo-rissum || cȳðed si |
The Paris Psalter 101:18 3a | e·bundene% || bitere wǣron, / | and | þā bealdlīċe || bearn ā |
The Paris Psalter 101:19 2a | æġd || sōþ nama dryhtnes, / | and | his lof swelċe, || lēoda be |
The Paris Psalter 101:19 3b | , / on Hierusālem || glēawost | and | mǣrost. / / # / Cumaþ folc siþ |
The Paris Psalter 101:20 2a | þan || feorran tō·gædere / | and | rīċu ēac, || þæt hræðe |
The Paris Psalter 101:22 2b | ·worhtest / eorðan frætwe || | and | up-heofon; / þæt is hēah-ġe |
The Paris Psalter 101:23 1b | eotole þā for·weorðaþ || | and | þū self wunast; / eall for·w |
The Paris Psalter 101:23 3a | ·wisnaþ || wǣdum anlīċe, / | and | þū hīe% on·wendest, || sw |
The Paris Psalter 101:23 4a | , || swā man wriġels dēþ, / | and | hīe bēoþ tō weorolde || w |
The Paris Psalter 101:25 2a | sċealca || hēr bū nāmon, / | and | ðǣr eardodon || ealle þra |
The Paris Psalter 101:25 3a | r eardodon || ealle þraĝe, / | and | hira selfra cynn || siþþan |
The Paris Psalter 102:1 2a | e sāwle, || blīðe drihten, / | and | eall min inneran || his þone |
The Paris Psalter 102:3 2a | ān-dǣdum || miltsode eallum / | and | þīne ādle || ealle ġe·h |
The Paris Psalter 102:5 2a | siġefæste || sōðre miltse / | and | þe mild-heorte || mōde ġe |
The Paris Psalter 102:6 3a | as || eallum% þe dēope hēr / | and | full treaflīċe || tēonan |
The Paris Psalter 102:7 1b | / Hē his weĝas dyde || wīse | and | cūðe / Moyse þǣmmǣran || o |
The Paris Psalter 102:8 1a | ela. / / # / Mild-heort þū eart | and | mehtiġ, || mōde ġe·þyldi |
The Paris Psalter 102:12 2b | windeþ / þēs ēast-rodor || | and | aefter west, / hē be·twēonan |
The Paris Psalter 102:12 3b | be·twēonan þǣm || tēonan | and | unryht / ūs fram ā·fyrde || |
The Paris Psalter 102:14 1b | god, || þæt we sint moldan | and | dūst; / bēoþ mannes daĝas | |
The Paris Psalter 102:16 3a | | wīsliċ standeþ, / dēorost | and | ġe·dēfost || ofer ealle þ |
The Paris Psalter 102:17 3a | þe his% be·bodu healdaþ%, / | and | þæs ġe·mynde || miċele h |
The Paris Psalter 102:19 3a | hira blīðne frēan, / mæġen | and | meahta, || þā his mǣre wor |
The Paris Psalter 102:19 4a | | þā his mǣre word / habbaþ | and | healdaþ || and hyġe fremma |
The Paris Psalter 102:19 4b | word / habbaþ and healdaþ || | and | hyġe fremmaþ. / / # / Blētsian |
The Paris Psalter 102:20 2a | en || eall his bearna mæġen / | and | his þeġna þrēat, || þe |
The Paris Psalter 103:4 1b | / # / Hē wolcen ēac || worhte | and | sette, / þæt hē meahte ēað |
The Paris Psalter 103:5 2a | glas dēþ || æðele gāstas / | and | his frame þeġnas || fȳr by |
The Paris Psalter 103:9 1a | trangne eġesan. / / # / Beorĝas | and | feldas || bā% ā·stīĝaþ / |
The Paris Psalter 103:9 3a | þū ġe·staðolodest him%, / | and | on ðǣre stōwe || standaþ |
The Paris Psalter 103:10 2a | num irnaþ || dēope wiellan, / | and | of middle || munta swelċe / w |
The Paris Psalter 103:12 1b | Beorĝas on·fōþ || blǣdum | and | wæstmum, / ufan eorð-wæstme |
The Paris Psalter 103:14 3a | helpe; || heortan manna / must | and | wīn-drinc || miċelum blissa |
The Paris Psalter 103:15 2a | litan || ēac ġe·sċierpeþ / | and | hlāf trymeþ || heortan% man |
The Paris Psalter 103:20 1a | or || wīde tō·irnaþ. / / # / | And | lēon hwelpas || lange || swe |
The Paris Psalter 103:21 3a | sīðum eft || ġe·samniaþ / | and | hīe on hōlum || hȳdaþ hī |
The Paris Psalter 103:22 2a | n morĝen || man on·ġinneþ / | and | þæt ġe·endaþ || on ǣfen |
The Paris Psalter 103:24 1b | re. / / # / His is miċel sǣ || | and | on ġe·mǣrum wīd, / ðǣr is |
The Paris Psalter 103:24 3a | m on || ealra cwicra / miċelra | and | mætra; || ofer þone mæġen |
The Paris Psalter 103:26 1a | eorðan || ēac wilniaþ. / / # / | And% | him ġe·samnodum || swelċe |
The Paris Psalter 103:27 3a | drēfde || dēope weorðaþ, / | and | him gāst weorðeþ || ġeorn |
The Paris Psalter 103:28 2b | weorðaþ / ġe·ed-nīewod || | and | þū ēac sċieppest / eorðan |
The Paris Psalter 103:29 2a | sīe wīde || weoroda drihtne / | and | on weorolda weorold || wunie |
The Paris Psalter 103:31 2b | drihtne / singe sōþlīċe || | and | seċġe ēac, / þenden iċ wun |
The Paris Psalter 103:33 1a | drihten || dēorne lufie. / / # / | And | þā firenfullan || frecne fo |
The Paris Psalter 104:1 1b | 104 / / # / Andettaþ drihtne || | and | his ēċne naman / ċīeġaþ c |
The Paris Psalter 104:1 2b | aman / ċīeġaþ cȳmlīċe || | and | cwice% seċġaþ / his wunder-w |
The Paris Psalter 104:2 1b | e. / / # / Singaþ him swelċe || | and | sallettaþ / seċġaþ his wund |
The Paris Psalter 104:4 1b | / / # / Sēċaþ ġē drihten || | and | ġē siþþan bēoþ / tēonan |
The Paris Psalter 104:5 3a | clīċe, || wunder unlȳtel, / | and | his mūðes ēac || mǣre dō |
The Paris Psalter 104:6 3a | eorðode || ofer wer-þēoda, / | and | Iacobes bearn, || þone hē |
The Paris Psalter 104:7 2b | ; / earon his dōmas || dēore | and | mǣre / ġond þisse eorðan || |
The Paris Psalter 104:9 2a | id āþ-sware || tō Abrahame / | and | tō Isaace || ēac ġe·sōht |
The Paris Psalter 104:9 3a | Isaace || ēac ġe·sōhte, / | and | glēawlīċe || Iacobe bēad, |
The Paris Psalter 104:10 1a | sse || wēl ġe·hēolde. / / # / | And | him þā mid sōðe || sæġd |
The Paris Psalter 104:12 2a | m manna || meahte sċieþþan / | and | hē þearle for him || þrēa |
The Paris Psalter 104:14 1b | þā ofer eorðan || iermþu | and | hungor, / wurdon wīde menn || |
The Paris Psalter 104:15 3a | l wīsne || wer tō sċealce, / | and | þā be·bōhton || bearn Iac |
The Paris Psalter 104:16 2b | e, / ā·līesde hine lungre || | and | hine þǣm lēodum þā / tō e |
The Paris Psalter 104:18 3a | es mōd || ġe·seted hæfde, / | and | þā ieldestan || ealle lǣrd |
The Paris Psalter 104:19 2a | rahel be·cōm || on Eġypta, / | and | sē gōda || Iacob siþþan / e |
The Paris Psalter 104:20 2a | adġe folc || ēhte swīðe, / | and | hēo ofer hira fēond || fæs |
The Paris Psalter 104:21 3a | o his folc || fēodan swīðe / | and | his esnum ēac || inwitt frem |
The Paris Psalter 104:22 3a | ċealc, || samod æt·gædere / | and | Aaron ēac, || þone hē ǣr |
The Paris Psalter 104:23 2a | lfe || sōðne wīsdōm / worda | and | weorca || wunder-tācna / and f |
The Paris Psalter 104:23 3a | a and weorca || wunder-tācna / | and | fore-bēacna, || þæt hīe f |
The Paris Psalter 104:25 1a | || wēl ne on·cnēowon. / / # / | And | hira wæter swelċe || wende |
The Paris Psalter 104:29 2a | wurdan || hira wīn-ġeardas / | and | fīc-bēamas; || furður ne m |
The Paris Psalter 104:30 2b | cōmon / gangan gærs-hoppan || | and | grame ċeaforas; / ne meahte þ |
The Paris Psalter 104:31 3a | m wæs || āhwǣr ā·cenned, / | and | frum-cynnes || hira frēan sw |
The Paris Psalter 104:32 1a | s || hira frēan swelċe. / / # / | And | his þæt gōde folc || golde |
The Paris Psalter 104:32 1b | his þæt gōde folc || golde | and | seolfre / ġe·weorðode || and |
The Paris Psalter 104:32 2b | and seolfre / ġe·weorðode || | and | hīe wīslīċe / lēofe lǣde; |
The Paris Psalter 104:35 3a | seċġe || ganotas flēoĝan, / | and | hīe heofon-hlāfe || hālġe |
The Paris Psalter 104:38 1a | me, || his āĝenum hyse. / / # / | And | his folc lǣde || fæġere on |
The Paris Psalter 104:38 2a | c lǣde || fæġere on blisse / | and | his þone ġe·corenan || hē |
The Paris Psalter 104:39 3a | ĝene ǣht || ōðre þēode / | and | hīe folca ġe·winn || fremd |
The Paris Psalter 104:40 2a | e hēoldan% || hālġe dōmas / | and | his sōþfæst word || swelċ |
The Paris Psalter 104:40 3a | æst word || swelċe ġeorne, / | and | his ǣ-be·bod || āwa tō f |
The Paris Psalter 105:2 2a | | meahta dryhtnes / ā·sprecan | and | ā·spyrian, || oþþe spēdl |
The Paris Psalter 105:2 4a | æġen || lēode ġe·hīeran / | and | his ġe·hīernesse || hēr o |
The Paris Psalter 105:4 3a | hyċġende || folces þīnes, / | and | ūs mid hǣlu || hēr ġe·n |
The Paris Psalter 105:5 1a | ǣlu || hēr ġe·nēosa. / / # / | And | ūs tīdlīċe || tela sċēa |
The Paris Psalter 105:5 4a | nre þēode || ðǣr blissian / | and | þæt ierfe þīn || ǣġhwǣ |
The Paris Psalter 105:6 2a | on || mid ūrum fæderum ǣr, / | and | we unsōþfæste || ealle wǣ |
The Paris Psalter 105:6 3a | unsōþfæste || ealle wǣron / | and | unryhtes || ǣġhwǣr worhton |
The Paris Psalter 105:8 4a | līesdest, || līfes ealdor, / | and | hīe ġe·neredest || on nama |
The Paris Psalter 105:9 2a | sǣ || recene ġe·þȳwdest, / | and | ðǣr wǣron || þā wāroþa |
The Paris Psalter 105:9 3a | on || þā wāroþas drīġe, / | and | hīe be·twēonum wætera || |
The Paris Psalter 105:10 3a | a fēonda || fǣcnum heandum, / | and | of fēoġendra || folmum swel |
The Paris Psalter 105:10 4a | ēoġendra || folmum swelċe, / | and | hira fēondas || flōd ā·dr |
The Paris Psalter 105:11 2a | wordon || wēl ġe·līefdon / | and | him% lof-sangum || lustum cw |
The Paris Psalter 105:11 3a | of-sangum || lustum cwēmdon, / | and | þæs eft hræðe || ealle fo |
The Paris Psalter 105:12 2b | gunnon / ġītsunge be·gān || | and | gramlīċe / hira godes ðǣr | |
The Paris Psalter 105:13 1b | him bēn snēome || brōhte | and | sealde, / sende on hira mūðas |
The Paris Psalter 105:14 3a | mǣrne Moyses || mā bysmrian / | and | Aaron mid || ēac þone hāl |
The Paris Psalter 105:15 1b | / / # / Þā eorðe tō·gān || | and | eall for·swealh / on dēope fo |
The Paris Psalter 105:15 3a | or·wyrd || Dathanes weorod / | and | Abirones || eall æt·gædere |
The Paris Psalter 105:16 2b | lċe / on hira ġe·mētinge || | and | ðǣr mān-sċaðan / þā synf |
The Paris Psalter 105:18 4a | n Eġyptum || æðele wunder% / | and | on Chananea || cȳmu worhte / a |
The Paris Psalter 105:18 5a | d on Chananea || cȳmu worhte / | and | recene wunder || on þǣmrēa |
The Paris Psalter 105:20 4b | līefan; / ac hīe grānodon || | and | grame sprǣcon, / noldon his wo |
The Paris Psalter 105:21 1b | / # / Hē his handa ā·hōf || | and | hīe hræðe wolde / on þǣmw |
The Paris Psalter 105:21 3a | stenne || wīde tō·drīfan / | and | hira swǣs cynn || sendan on |
The Paris Psalter 105:23 1a | hit ġe·dēfe ne wæs. / / # / | And | hīe bismrodon || bealde drih |
The Paris Psalter 105:23 3a | ·mētinge || mæġene ealle, / | and | ðǣr hēalicne || on hryre |
The Paris Psalter 105:24 3b | hē þæs hǣl ġe·hlēat || | and | helpe fand / of cynna ġe·hwǣ |
The Paris Psalter 105:24 4b | e fand / of cynna ġe·hwǣm || | and | on cnēo-risse. / / # / Ēac hīe |
The Paris Psalter 105:26 4a | ānfullum || mengdan% þēode / | and | leornodon || lāþ weorc gode |
The Paris Psalter 105:26 5a | leornodon || lāþ weorc gode / | and | sċucc-ġieldum || swīðe gu |
The Paris Psalter 105:27 2b | ċuccum on·sæċġan || suna | and | dohtor; / ā·guton blōd swel |
The Paris Psalter 105:29 3a | ierre wearþ || ēċe drihten / | and | hē his ierfe || eall for·ho |
The Paris Psalter 105:30 2a | ġe·weald || hǣðnum sealde / | and | hira wēoldon, || þā him wi |
The Paris Psalter 105:31 2a | a costodan || cūðe fēondas / | and | under heandum || hīenþe þo |
The Paris Psalter 105:36 2a | āle nū, || hāliġ drihten, / | and | ūs, sē gōda god, || ġeorn |
The Paris Psalter 105:36 6a | hālĝostan || hēr andettan / | and | we on lofe þīnum || lungre |
The Paris Psalter 105:37 3a | weorold, || wealdend drihten, / | and | þæt fæġere be·cweðe || |
The Paris Psalter 106:2 3a | s weard, || lāðum of handa, / | and | hīe of sīd-folcum || ġe·s |
The Paris Psalter 106:3 3a | e·wīteþ || on west-rodor% / | and | fram sǣ norðan || swicodon |
The Paris Psalter 106:4 1a | naman. / / # / Hæfde hīe hungor | and | þurst || heard ġe·wyrded, / |
The Paris Psalter 106:5 1a | on || feorh ā·þolode. / / # / | And | hīe þā on ðǣre costunge |
The Paris Psalter 106:5 2a | nge || clipodon tō drihtne%, / | and | hē hīe of þǣm earfoþum | |
The Paris Psalter 106:7 2b | n dryhtnes / ealle andettaþ || | and | ēac seċġaþ / miċel wunder |
The Paris Psalter 106:8 2a | ġe·seddeþ || sāwle īdle, / | and | þā hungrian || hēr mid gō |
The Paris Psalter 106:9 2a | þīestrum || þraĝe sǣton / | and | on dēaðes sċuan || deorcum |
The Paris Psalter 106:9 4b | we feterum / on wǣdle wrace || | and | on īserne. / / # / For·þon hī |
The Paris Psalter 106:10 2b | ǣċe / ǣġhwæs ǣ-ġīepe || | and | his ġe·þeaht swelċe / þæs |
The Paris Psalter 106:11 2a | wæs || hēan on ġe·winnum / | and | untrume || ealle wǣron, / næf |
The Paris Psalter 106:12 2a | unge || clipodon tō drihtne, / | and | hē hīe of þǣm earfoþum | |
The Paris Psalter 106:13 1a | um || eallum ā·līesde. / / # / | And | hē hīe of þǣm þīestru |
The Paris Psalter 106:13 2a | īestrum || þonan ā·lǣde / | and | of dēaðes sċuan || deorcum |
The Paris Psalter 106:13 3a | sċuan || deorcum ġe·nerede / | and | hira bendas tō·wearp || bit |
The Paris Psalter 106:14 2b | n dryhtnes / ealle andetten% || | and | ēac cweðen / miċel wunder hi |
The Paris Psalter 106:15 2a | dor || ēaðe ġe·sċǣneþ% / | and | īserne stenġ || ana ġe·b |
The Paris Psalter 106:18 2a | unge || clipodon tō drihtne, / | and | hē hīe of þǣm earfoþum | |
The Paris Psalter 106:19 3a | hrǣdlīċe || hǣlde wǣron / | and | of hira for·wyrde || wurdon |
The Paris Psalter 106:21 2a | lāces lof || lustum bringan, / | and | his weorc wynsum || wīde se |
The Paris Psalter 106:23 2a | weorc || dēaĝol ġe·sāwon / | and | his wundra wearn || on wæter |
The Paris Psalter 106:27 2a | unge || clipodon tō drihtne, / | and | hē hīe of earfeþum || eall |
The Paris Psalter 106:28 3a | s hwiðu || weorðeþ smylte, / | and | þā ȳðe || eft swīĝiaþ, |
The Paris Psalter 106:29 1a | þā þe brimu wēðaþ. / / # / | And | hē hīe on hǣlu || hȳðe |
The Paris Psalter 106:29 3a | hira willan || wiste fyrmest, / | and | hē hīe of earfoþum || eall |
The Paris Psalter 106:31 2b | ā·hebbaþ || and him hǣlu | and | lof / on setlum sōþfæstra || |
The Paris Psalter 106:34 2a | e·worhte || on wīdne mere, / | and | swelċe eorðan || ēac būta |
The Paris Psalter 106:35 2a | hungrium || hām staðolode, / | and | ðǣr ġe·setton || swelċe |
The Paris Psalter 106:37 1b | um. / / # / Þā hē blētsode || | and | hīe brāde þā / wēoxan wier |
The Paris Psalter 106:38 3a | e him be·cōm aefter, / sāres | and | yfeles, || þe hīe siþþan |
The Paris Psalter 106:39 4a | ·swicene, || swicodon oftost / | and | on weĝas wērĝe || wendan h |
The Paris Psalter 106:40 2a | þearfendra || þā miltsode, / | and | hīe of wǣdle || wēan ā·l |
The Paris Psalter 106:41 4a | hwelċ || eft on·ċierreþ% / | and | his selfes mūþ || simle hem |
The Paris Psalter 106:42 3a | ġe·hyġde || healdan cunne, / | and | milde mōd || mihtĝan dryhtn |
The Paris Psalter 107:2 3a | alterio || þē singan mōte, / | and | iċ þē on hlēoðre || hear |
The Paris Psalter 107:3 3a | e·hwǣm || fæġerum wordum, / | and | iċ þē on þēodum || on þ |
The Paris Psalter 107:5 4a | þās eorðan || ealle mǣre, / | and | þīne þā ġe·corenan wesa |
The Paris Psalter 107:5 4b | ġe·corenan wesan || clǣne | and | ā·līesde. / / # / Dō mē þī |
The Paris Psalter 107:6 2a | īðre hand || swelċe hālne / | and | mē ġe·hīere, || hǣlend d |
The Paris Psalter 107:6 4a | spreceþ || hēr on eorðan: / | ‘And | iċ blissie, || bū ġe·dǣl |
The Paris Psalter 107:6 6a | otu, || þā on Sċyimam nū / | and | on Metibor || mǣre standaþ% |
The Paris Psalter 107:8 4a | e; / iċ Idumea || ealle cenne / | and | min ġe·sċōs þider || sen |
The Paris Psalter 107:12 2b | drihten / sōþfæst sellan || | and | hē sōna mæġ / ūre fēond |
The Paris Psalter 108:2 2a | tt fela || īewdon on tungan, / | and | mē wrāðra wearn || worda s |
The Paris Psalter 108:2 3b | sprǣcon, / fǣcne firenlicu || | and | ā·fuhta-on mē / ealle earwun |
The Paris Psalter 108:4 2a | yfel setton || ā wiþ gōde / | and | fēowunge || for mīnre lufan |
The Paris Psalter 108:6 2a | hwǣm || dēope ġe·hīened, / | and | him his ġe·bedd || hweorfe |
The Paris Psalter 108:7 2a | wēste || eall his on-wunung / | and | on his eardung-stōwe || nǣf |
The Paris Psalter 108:8 1b | im daĝas deorce || and dimme | and | fēawe, / and his bisċophād | |
The Paris Psalter 108:8 2a | orce || and dimme and fēawe, / | and | his bisċophād || brūcan f |
The Paris Psalter 108:9 2a | ne bearn || ealle steop-ċild / | and | his wīf wierðe || widewe hr |
The Paris Psalter 108:10 2a | swelċe || tō·boren wīde, / | and | hē ūt weorpe || earme þear |
The Paris Psalter 108:11 3a | de-mann || recene ġe·dǣle, / | and | his feoh on·fōn || fremde h |
The Paris Psalter 108:13 2a | bearn || on ēċe for·wyrd, / | and | on ānum cnēowe || eall ġe |
The Paris Psalter 108:14 3a | remedon, || on ġe·mynd cume / | and | on ansīene || ūres dryhtnes |
The Paris Psalter 108:15 2a | þ drihtne || dǣdum swelċe, / | and | hine ā·dīlĝie || dōme ea |
The Paris Psalter 108:16 2a | e ġe·mynd || on mōd-sefan, / | and | hē þearfendra || þrīste |
The Paris Psalter 108:17 2a | wierhþu || wyrċan ġeorne, / | and | hine sēo īlce on || eft ġe |
The Paris Psalter 108:18 3a | dum || wræstum ġe·tēode, / | and | sēo his innaþ || īeðde% s |
The Paris Psalter 108:18 4b | lċe / wann wætere ġelīċ || | and | wynn-ele, / sē þe bānes byrs |
The Paris Psalter 108:18 5b | þe bānes byrst || bēteþ | and | hǣleþ. / / # / Wese hē hræġl |
The Paris Psalter 108:19 2a | || þe hēr hræðe ealdaþ, / | and | ġyrdelse, || þe% hine man |
The Paris Psalter 108:21 1a | sprece || sāwle mīnre. / / # / | And | þū, min drihten god, || dō |
The Paris Psalter 108:24 3a | od; || help min, drihten god, / | and | mē hālne ġe·dō, || hǣle |
The Paris Psalter 108:25 1b | , || þæt sīe þīn selfes h | and | / and þū þās ġe·dydest, | |
The Paris Psalter 108:25 4a | e, || wes þū ġe·blētsod; / | and | þā þe mē mid unryhte || |
The Paris Psalter 108:26 1a | id unryhte || ǣnġe styrian, / | and | hīe ðǣr sċeande || selfe |
The Paris Psalter 108:27 3a | nesse || tēonan æt-fæstan, / | and | him sīe ā·broĝden || swā |
The Paris Psalter 108:28 2b | hta dryhtnes / ealle andette || | and | ēac swelċe / hine on middle | |
The Paris Psalter 109:6 1a | breceþ || hæleþa maniġes / | and | swā ġe·weorðeþ || wīde |
The Paris Psalter 110:1 4a | mnunge || þāra sōþfæstra / | and | on ġe·mētingum || miċel d |
The Paris Psalter 110:2 4a | ymmes% || miċelliċ standeþ / | and | his sōþfæstness wunaþ || |
The Paris Psalter 110:3 2a | rra wundra; / mild-heort hē is | and | mōdiġ; || mehtiġ drihten / s |
The Paris Psalter 110:4 1a | ǣm þe his eġe habbaþ. / / # / | And | hē on weorolde || wearþ ġe |
The Paris Psalter 110:4 3b | swelċe / meahtum miċelum% || | and | mǣr-weorcum / fæġerum ġe·f |
The Paris Psalter 110:4 4b | orcum / fæġerum ġe·fylde || | and | tō his folce cwæþ, / þæt h |
The Paris Psalter 110:5 5a | weorold || wurdan sōþfæste / | and | on rihtnesse || rǣda ġe·tr |
The Paris Psalter 110:6 2b | fum folce / sōðe on·sende || | and | him swelċe be·bēad, / þæt |
The Paris Psalter 110:6 5a | itnesse || wēl ġe·hēoldon / | and | his þone hālĝan naman || h |
The Paris Psalter 110:7 3a | es eġesan || glēawe healde, / | and | þæt biþ andġiet gōd || e |
The Paris Psalter 110:7 4b | hine wyllaþ wēl || wyrċan | and | heald / / # / Hereness dryhtnes | |
The Paris Psalter 111:1 3a | ofan || fæste ġe·standeþ, / | and | his be·bod healdeþ || beald |
The Paris Psalter 111:2 1b | ē on eorðan biþ || ēadiġ | and | spēdiġ, / and his cnēo-risse |
The Paris Psalter 111:2 2a | biþ || ēadiġ and spēdiġ, / | and | his cnēo-risse biþ || cynn |
The Paris Psalter 111:3 1a | e·blētsod. / / # / Him% wuldor | and | wela || wunaþ æt hūse, / bi |
The Paris Psalter 111:4 3a | þīestrum || þrāĝe lifdon / | and | hira heortan || hēoldon mid |
The Paris Psalter 111:4 5a | on mōde || mehtiġ drihten, / | and | hē is sōþfæst || simle æ |
The Paris Psalter 111:5 1b | d man glēaw-hydiġ, || gōd | and | mild-heort, / seteþ sōðne d |
The Paris Psalter 111:6 2a | hwelċ þāra / þe his sōðe | and | riht || simle healdeþ, / ne hi |
The Paris Psalter 111:7 2a | hyhte tō drihtne / ġe·trymed | and | ġe·tyhted, || þæt him tē |
The Paris Psalter 111:8 2a | hta || ealle tō·streġdeþ / | and | þearfendum || þā ġe·dǣl |
The Paris Psalter 112:1 2a | cnihtas || hǣlend drihten, / | and | naman dryhtnes || nīede her |
The Paris Psalter 112:5 2b | naĝan / weċċan tō willan || | and | of weorf-torde / þone þearfen |
The Paris Psalter 112:5 4a | || þrīste ā·reċċan. / / # / | And | hine on ealdor-dōm || up ā |
The Paris Psalter 112:6 3b | o ofer hire suna || symblaþ | and | blissaþ. |
The Paris Psalter 113:1 2a | ūt ēode || Israheles cynn / | and | of Æġyptum || ealle fōron / |
The Paris Psalter 113:2 4b | er Israhelas, / meahta mǣre || | and | miċel rīċe. / / # / Swā hīe |
The Paris Psalter 113:4 2a | ǣr beorĝas || blīðe sǣle / | and | rammum þā || reston ġe·l |
The Paris Psalter 113:7 3a | e sċeall || eall ā·bifian / | and | for Iacobes gode || ġeare fo |
The Paris Psalter 113:8 2a | deþ stān || on wīdne mere, / | and | clifu ċierreþ || on cwicu s |
The Paris Psalter 113:10 2a | e miċelan || mild-heortnesse / | and | for þīnre sōþfæstnesse | |
The Paris Psalter 113:11 2b | on-drēame / uppe mid englum || | and | hē eall ġe·dēþ, / swā his |
The Paris Psalter 113:12 2a | eld || deorce hǣðenra / golde | and | seolfre, || þā hēr ġeara |
The Paris Psalter 113:13 1b | um. / / # / Þā mūþ habbaþ || | and | ne maĝon hwæðere / wiht hlē |
The Paris Psalter 113:14 1b | / # / Ēaran habbaþ swelċe || | and | opene nose, / ne maĝon ēðian |
The Paris Psalter 113:15 3a | e·ġrapian || godes āwiht, / | and | fēt habbaþ, || ne maĝon fe |
The Paris Psalter 113:17 2a | yrċendum || wēl ġe·līċe / | and | ǣġhwelcum, || þe him inn t |
The Paris Psalter 113:19 3a | don; || hē him līðe wearþ / | and | him fultum ġe·stōd || fæs |
The Paris Psalter 113:20 4a | ultum || fæste ġe·standeþ / | and | him sċieldend biþ || simle |
The Paris Psalter 113:21 2a | myndiġ, || mehtiġ drihten, / | and | þīne blētsunge || bring of |
The Paris Psalter 113:21 7a | || eġesan hæfdon, / miċele | and | mǣte || ofer middan-ġeard. / |
The Paris Psalter 113:22 2b | ġ drihten / ofer ēow ealle || | and | ofer āĝene bearn. / / # / Wesa |
The Paris Psalter 114:2 1a | || bēne ġe·hīerdest. / / # / | And | þū þīn ēare tō mē || |
The Paris Psalter 114:2 2b | dlīċe / hold ā·hīeldest || | and | ġe·hīerdest mē, / þā iċ |
The Paris Psalter 114:3 2a | b·sealde || swylde dēaðes, / | and | mē frecne æt-feah || fyrhtu |
The Paris Psalter 114:4 1a | fyrhtu helle. / / # / Mē costung | and | sār || cnyssedon ġe·nēahh |
The Paris Psalter 114:5 4a | ld-heort, || mehtiġ drihten, / | and | ūre god || ǣġhwæs sōþf |
The Paris Psalter 114:8 2a | āwle || selfa ġe·neredest, / | and | hīe of dēopum || dēaðe ġ |
The Paris Psalter 114:8 4a | rum || ǣġhwǣr ġe·hēolde / | and | fēt mīne || wiþ fǣr-slide |
The Paris Psalter 115:4 2a | calic || hæbbe% be·fangen, / | and | naman dryhtnes || nīede ċī |
The Paris Psalter 115:5 1a | īede ċīeġe. / / # / Beorht is | and | fǣġer || bēacen drihtne / on |
The Paris Psalter 115:6 2a | īn āĝen || esne, drihten, / | and | þīn swelċe eom || sċealc |
The Paris Psalter 115:6 3a | welċe eom || sċealc ambihte / | and | þīnre þēowan sunu || on |
The Paris Psalter 115:8 5a | um folc || eall sċēawiaþ, / | and | on Hierusālem || ġeorne mid |
The Paris Psalter 116:1 3a | e-cræfte || herġan wordum, / | and | hine eall folc on efn || æð |
The Paris Psalter 116:2 3a | e·trymed, || til mann-cynne, / | and | sōþfæstnes || swelċe dryh |
The Paris Psalter 117:2 2b | , / þe hē is sē gōda god || | and | ġearu standeþ / his mild-heor |
The Paris Psalter 117:3 2b | elfe; / hē is sē gōda god || | and | ġearu standeþ / his mild-heor |
The Paris Psalter 117:4 3b | þon hē is sē gōda god || | and | ġearu standeþ / his mild-heor |
The Paris Psalter 117:5 2a | nge || ċīeġde tō drihtne, / | and | hē mē ġe·hīerde || on h |
The Paris Psalter 117:10 2a | mb·sealdon || sīde þēode, / | and | iċ wæs on dryhtnes naman || |
The Paris Psalter 117:11 2a | ·stōdon || strange maniġe, / | and | mē% godes nama% on him || ġ |
The Paris Psalter 117:13 1b | # / Iċ wæs hearde cnyssed || | and | iċ mē helpe fand, / þæt iċ |
The Paris Psalter 117:14 2a | u strang || stīþ on drihtne / | and | hereness hēah || and hē mē |
The Paris Psalter 117:14 2b | drihtne / and hereness hēah || | and | hē mē ēac / is ā tō weorol |
The Paris Psalter 117:16 2a | mæġen || dryhtnes swīðre, / | and | mē sēo swīðre || swelċe |
The Paris Psalter 117:17 2a | re, || ac iċ ġe·sund lifie / | and | weorc godes || wīde seċġe. |
The Paris Psalter 117:20 3a | īerdest || æt hēah-þearfe / | and | mē þā ġe·wurde || wīs o |
The Paris Psalter 117:25 2a | ble-dæġe || settan ġeorne, / | and | þone ġe·lōme || lustum he |
The Paris Psalter 117:26 1b | / Þū eart min drihten god || | and | iċ dǣdum þē / ēċne andett |
The Paris Psalter 117:26 3b | / þū eart min hǣlend god || | and | iċ herġe þē. / / # / Iċ þē |
The Paris Psalter 117:27 3a | erdest || æt hēah-þearfe, / | and | þā wurde mē || wīs tō h |
The Paris Psalter 117:28 2b | þon hē is sē gōda god || | and | iċ full ġeare wāt, / þæt |
The Paris Psalter 118:2 3a | witnesse || wīse smēaĝan, / | and | hine mid ealle || innan-cundu |
The Paris Psalter 118:7 3b | þon þe iċ ġe·leornode || | and | ġe·lǣstan mæġ, / þæt iċ |
The Paris Psalter 118:8 1a | e dōmas || dǣdum healde / / # / | And | iċ þīne sōþfæstnesse || |
The Paris Psalter 118:12 3a | lufan, || hū iċ lǣste wēl / | and | iċ þīne sōþfæstnesse || |
The Paris Psalter 118:14 1a | mūðes || meahte dōmas. / / # / | And | iċ on weġe swelċe || wynnu |
The Paris Psalter 118:21 3a | ·wiergde || wistest ġearwe / | and | þīne be·bodu || efnan nold |
The Paris Psalter 118:22 1b | fierr þū fram mē || fācen | and | ed-wīt, / oþþe iċ ofer-hyġ |
The Paris Psalter 118:23 3a | seldum, || swīðe sprǣcon, / | and | wiþ mē wrāðum || wordum s |
The Paris Psalter 118:24 1b | þīn ġe·witness || wierþ | and | ġe·trīewe, / and iċ hīe on |
The Paris Psalter 118:24 2a | s || wierþ and ġe·trīewe, / | and | iċ hīe on mōde || metĝie |
The Paris Psalter 118:24 3a | e on mōde || metĝie ġeorne / | and | mē tō frōfre wāt, || þæ |
The Paris Psalter 118:26 3a | eĝas mīne || wīse seċġe, / | and | þū mē ġe·hīerdest || ho |
The Paris Psalter 118:30 1a | r fram mē || unrihte weĝas, / | and | mē on þīnre ǣ ġe·weorþ |
The Paris Psalter 118:32 3b | orda þīnra / rēðne rinne || | and | þū rīċe nū / mīne heortan |
The Paris Psalter 118:34 1a | fæste weĝas || simle gange / | and | iċ þā sēċan || simle mot |
The Paris Psalter 118:39 1a | ne sprǣċe || spēd leornie / | and | þā on eġe þīnum || ealle |
The Paris Psalter 118:41 2a | htes || rǣd ġe·cwycie. / / # / | And | mē ofer cume, || ēċe driht |
The Paris Psalter 118:42 2a | prǣċe || spōwendlīċe / / # / | And | iċ andwyrde || þǣm þe mē |
The Paris Psalter 118:43 1a | þæt iċ ġe·wēne on þē / | and | on þīnum wordum || wǣre h |
The Paris Psalter 118:43 4a | on mūðe || mæġene hæbbe, / | and | iċ sōþfæst word || on sel |
The Paris Psalter 118:44 2a | ma || dǣde ġe·trīewe. / / # / | And | iċ ǣ þīne || efne and hea |
The Paris Psalter 118:44 2b | / # / And iċ ǣ þīne || efne | and | healde, / and tō weorolde on |
The Paris Psalter 118:44 3a | ǣ þīne || efne and healde, / | and | tō weorolde on ðǣre || wun |
The Paris Psalter 118:45 1a | lde on ðǣre || wunian mōte / | and | on ēċnesse || efnan and hea |
The Paris Psalter 118:45 1b | te / and on ēċnesse || efnan | and | healdan. / / # / And iċ on beald |
The Paris Psalter 118:45 2a | sse || efnan and healdan. / / # / | And | iċ on bealde% || brǣdu gang |
The Paris Psalter 118:46 2a | sse || wēl ġe·trymede. / / # / | And | iċ þæt fore cyningum || c |
The Paris Psalter 118:46 4b | īn ġe·witness is || wierþ | and | ġe·trīewe, / and on þǣm ne |
The Paris Psalter 118:47 1a | s || wierþ and ġe·trīewe, / | and | on þǣm ne bēon || ǣfre ġ |
The Paris Psalter 118:47 2a | on || ǣfre ġe·sċynded / / # / | And | iċ on þīnum be·bodum || b |
The Paris Psalter 118:48 2a | n mīnre || lange hæfde. / / # / | And | iċ mīne handa || hof ġe·l |
The Paris Psalter 118:49 1a | þēode || þearle be·gange, / | and | on þīne sōþ-cwidas || sim |
The Paris Psalter 118:56 1a | an þīnne || nemde, drihten, / | and | iċ ǣ þīne || elne hēolde |
The Paris Psalter 118:62 1b | / mid hyġe-cræfte || hēolde | and | lǣste. / / # / Iċ æt midre nih |
The Paris Psalter 118:62 3b | ·hwelċe / recene ā·rīse || | and | hræðe gange / ðǣr iċ þe a |
The Paris Psalter 118:64 1a | || þe him on·drǣdaþ þē, / | and | þīne hālġe be·bodu || he |
The Paris Psalter 118:66 3a | dsċipe lǣr || þīnne tilne / | and | wīsdōmes || word tō ġe·n |
The Paris Psalter 118:68 2b | # / God þū eart%, drihten || | and | mē god swelċe / on þīnum ti |
The Paris Psalter 118:69 2b | maniġfeald ofer mē || mān | and | unryht / ofer-hyġdiġra; || i |
The Paris Psalter 118:71 2a | um healed. / / # / Selre mē wæs | and | sēftre%, || þæt þū selfa |
The Paris Psalter 118:71 3b | mē / hēane ġe·hnǣġdest || | and | iċ hræðe siþþan / þīn s |
The Paris Psalter 118:73 1b | fe / ġeare þūsende || goldes | and | seolfres. / / # / Handa mē þīn |
The Paris Psalter 118:73 3a | þīne || holde ġe·worhton / | and | ġe·hīewodon || mid hyġe-c |
The Paris Psalter 118:74 3a | mē on fæġere ġe·sēoþ / | and | blissiaþ, || bū ġe·þenċ |
The Paris Psalter 118:75 3b | as þīne / rēðe rihtwīse || | and | þū recene mē / on þīnre s |
The Paris Psalter 118:76 3a | ōd || meahtum ġe·swīðed, / | and | mē tō frōfre || fæste ġe |
The Paris Psalter 118:77 3a | tsa || meahtum ġe·swīðed, / | and | iċ lange on þǣm || libban |
The Paris Psalter 118:79 3b | du tō þē / eġesan āhton || | and | ealle þā / þe þīne ġe·wi |
The Paris Psalter 118:80 3a | heorte min || on hyġe clǣne / | and | iċ on þīn sōþfæst word |
The Paris Psalter 118:81 3b | on þīnre hǣlu || hoĝode | and | sōhte, / hū iċ on þīnum wo |
The Paris Psalter 118:86 2b | ne ealle ġe·bann || æðele | and | sōþfæst; / min ēhton oft || |
The Paris Psalter 118:88 3b | þ mē, mehtiġ god, || milde | and | blīðe; / and iċ ġe·witness |
The Paris Psalter 118:88 4a | ġ god, || milde and blīðe; / | and | iċ ġe·witnesse || wēl ġe |
The Paris Psalter 118:90 2a | þ || weorþ on heofonum. / / # / | And | on weorolda weorold || wunaþ |
The Paris Psalter 118:96 1b | þīne ġe·witnesse || wāt | and | sōhte. / / # / Iċ sōþ ġe·se |
The Paris Psalter 118:96 2b | e. / / # / Iċ sōþ ġe·seah || | and | swelċe wāt, / ealre þisse we |
The Paris Psalter 118:97 1b | ; / brād is þīn ġe·bann || | and | beorht swīðe. / / # / Hū iċ |
The Paris Psalter 118:100 2b | t ofer ieldran on·cnēow || | and | þæt ā ġe·hēold, / þæt i |
The Paris Psalter 118:103 2b | . / / # / Mē is on gamum || gōd | and | swēte / þīn āĝen word, || |
The Paris Psalter 118:104 1a | āl-wende, || huneġe miċele / | and | bēo-brēade || betere and sw |
The Paris Psalter 118:104 1b | le / and bēo-brēade || betere | and | swētre. / / # / On be·bodum þ |
The Paris Psalter 118:106 1a | drihten, || wēl ġe·healde, / | and | þæt is þæt strange lēoht |
The Paris Psalter 118:106 2b | nre. / / # / Iċ āðas swōr || | and | ēac hyċġe, / þæt iċ sōð |
The Paris Psalter 118:107 2a | ne dōm || simle healde. / / # / | And | iċ ēad-mēdu || unġemetum |
The Paris Psalter 118:109 1a | ǣlum || hræðe ġe·bringe, / | and | mē þīne dōmas ā·lǣr, | |
The Paris Psalter 118:110 3b | irene / ā·wriðon wrāðe || | and | ne wolde iċ / fram þīnum be |
The Paris Psalter 118:113 2a | ēċe || ed-lēan hæbbe / / # / | And | iċ synfulle || simle fēode, |
The Paris Psalter 118:114 1a | iċ synfulle || simle fēode, / | and | iċ ǣ þīne || elne lufode. |
The Paris Psalter 118:114 3a | ċealt, || fǣle ġe·standan / | and | andfenġa% || ǣġhwǣr æt |
The Paris Psalter 118:115 1a | a% || ǣġhwǣr æt þearfe, / | and | iċ on þīn word || wēl ġe |
The Paris Psalter 118:116 3b | m þe þū selfa || sæġdest | and | cwǣde, / þæt iċ sċolde lif |
The Paris Psalter 118:118 1a | onne bēo iċ fæġere hāl, / | and | iċ þīne sōþfæstnysse || |
The Paris Psalter 118:124 1a | þīnre hǣlu || hyldu sōhte / | and | on þīnre sprǣċe || spēd |
The Paris Psalter 118:124 3b | swelċe / miċel milde mōd || | and | mē mæġene ēac / þīn sōþ |
The Paris Psalter 118:129 1a | þīn be·bod || elne healde, / | and | iċ unrihte weĝas || ealle f |
The Paris Psalter 118:130 1b | on hēo min sāwol smêaþ || | and | sēċeþ ġeorne. / / # / Worda m |
The Paris Psalter 118:130 3b | eþ, / beorhtnesse blǣc-ern || | and | þū bealde silest / andġiet e |
The Paris Psalter 118:132 2b | . / / # / Be·seoh þū on mē || | and | mē siþþan hræðe / mǣre ġ |
The Paris Psalter 118:135 3a | īene || esne þīnum / lēohte | and | lēofe; || lǣr mē siþþan, |
The Paris Psalter 118:139 3b | rame wǣron, / worda þīnra || | and | mē wā dydon. / / # / Mē heard |
The Paris Psalter 118:140 3b | fȳren, / self swīðe hāt || | and | simle þā / þīn esne hēr || |
The Paris Psalter 118:142 3b | drihten, / sēo sōþfæste || | and | sēo simle biþ / on ēċnesse |
The Paris Psalter 118:143 1b | þīn swelċe æðelness% || | and | ǣ sōþfæst. / / # / Mē costun |
The Paris Psalter 118:143 3a | unga || cnysdon ġe·nēahhe, / | and | nearunessa || nāmon ġe·lō |
The Paris Psalter 118:143 4b | iċ þīne be·bodu || efnde | and | lǣste, / ēac on mīnum mōde |
The Paris Psalter 118:144 2b | īn ġe·witness || wierðost | and | rihtost, / and þā mē on ēċ |
The Paris Psalter 118:144 3a | ess || wierðost and rihtost, / | and | þā mē on ēċe || andġiet |
The Paris Psalter 118:145 1b | ; / sele mē þā tō sōðe || | and | iċ siþþan lifie. / / # / Iċ m |
The Paris Psalter 118:147 2a | u || blīðe ġe·healde. / / # / | And | iċ þē on ripe fore·cōm | |
The Paris Psalter 118:147 2b | ċ þē on ripe fore·cōm || | and | hræðe swelċe / ċeare clipod |
The Paris Psalter 118:150 1a | miċelan || mild-heortnesse, / | and | aefter þīnum dōmum || dō |
The Paris Psalter 118:150 3a | ēhtend || unġemete nēah ā / | and | þā synfullan; || sindon eal |
The Paris Psalter 118:152 1b | ealle þīne weĝas || wīse | and | cūðe. / / # / Iċ ġe·witnesse |
The Paris Psalter 118:154 2b | ldan. / / # / Dēm mīnne dōm || | and | mē dīere ā·līes; / for þ |
The Paris Psalter 118:155 1a | ǣċe, || dō mē spēdlīċe / | and | cūðlīċe || cwicne nū-þ |
The Paris Psalter 118:158 4a | iðu-wǣre || fæste healdan, / | and | iċ þand wiþ þon || þe h |
The Paris Psalter 118:160 4a | r biþ sōþ || simle mēted, / | and | on ēċnesse || āwa tō fēo |
The Paris Psalter 118:163 2a | | ðǣr hit mannum losaþ / / # / | And | iċ unrihta ġe·hwelċ || el |
The Paris Psalter 118:163 3a | ta ġe·hwelċ || elne fēode / | and | on·hysċte || ǣġhwǣr ġeo |
The Paris Psalter 118:167 1a | lu bād, || hāliġ drihten, / | and | þīne be·bodu || bealde luf |
The Paris Psalter 118:168 1a | itnesse% || worda ǣġhwelċ, / | and | iċ þā lustum || lufode% sw |
The Paris Psalter 118:168 3a | īne be·bodu || holde mōde / | and | þīne ġe·witnesse || wordu |
The Paris Psalter 118:173 3a | þīne handa || on hǣlu nū, / | and | þæt dōmlīċe || ġe·dōn |
The Paris Psalter 118:175 2b | e. / / # / Lēofaþ sāwol min || | and | þē lustum hereþ, / and mē |
The Paris Psalter 118:176 1a | in || and þē lustum hereþ, / | and | mē þīne dōmas || dǣdum f |
The Paris Psalter 119:1 3a | ga || cnyssedon ġe·nēahhe, / | and | hē mē ġe·hīerde || holde |
The Paris Psalter 119:2 3a | welerum || þe wamm cweðen, / | and | fram ðǣre tungan || þe teo |
The Paris Psalter 119:4 1b | e bēoþ sċearpe, || strange | and | mihtġe, / siþþan of glēdon |
The Paris Psalter 119:5 2a | , || þæt min wynn ā·læġ / | and | min bī-genġa ġe·wāt || b |
The Paris Psalter 119:6 3b | m spēdlīċe tō || sprǣċe | and | hīe lǣrde, / þonne mē earwu |
The Paris Psalter 120:5 2a | alde þē || hāliġ drihten, / | and | þīn mund-bora || mehtiġ% w |
The Paris Psalter 120:6 5a | e·hwǣm || ǣġhwǣr ġeorne / | and | þīne sāwle || swelċe ġe |
The Paris Psalter 120:7 1a | healde%. / / # / Ūt-gang þīnne | and | in-gang || ēċe drihten, / sā |
The Paris Psalter 121:1 3a | ċe tō || ā·cweden sindon, / | and | on godes hūs || gange siþþ |
The Paris Psalter 121:4 3a | ynne; || cūðon þā drihten / | and | on ðǣre ġe·witnesse || w |
The Paris Psalter 121:6 3a | Hierusālem || gōde sindon; / | and | ġe·niht% āgon, || þā þe |
The Paris Psalter 121:7 1b | īnum mæġene sibb || mǣst | and | fyrmest, / and on þīnum torru |
The Paris Psalter 121:7 2a | ne sibb || mǣst and fyrmest, / | and | on þīnum torrum wese || tī |
The Paris Psalter 121:8 2a | ne brōðru || iċ bidde nū, / | and | mīne þā nīehstan || nemne |
The Paris Psalter 121:9 1a | on þē || simle habben. / / # / | And | iċ for mīnes godes hūse || |
The Paris Psalter 121:9 2a | des hūse || ġeorne þingie, / | and | tō mīnum drihtne || dīerum |
The Paris Psalter 122:1 2b | þe heofon-hāmas || healdest | and | wealdest. / / # / Efne mīne ēa |
The Paris Psalter 122:2 3b | ysnum / his hlāforde || hereþ | and | cwēmeþ. / / # / And swā ēaĝa |
The Paris Psalter 122:3 1a | e || hereþ and cwēmeþ. / / # / | And | swā ēaĝan gāþ || earmre |
The Paris Psalter 122:5 1a | sum || hearde ġe·fylde. / / # / | And | we maniĝum sind || manna wor |
The Paris Psalter 122:5 3b | ·fylled / mid ed-wīte, || oft | and | ġe·nēahhe, / and ūs ofer-hy |
The Paris Psalter 122:5 4a | te, || oft and ġe·nēahhe, / | and | ūs ofer-hyġdġe for·sēoþ |
The Paris Psalter 122:5 4b | r-hyġdġe for·sēoþ || oft | and | ġe·lōme. |
The Paris Psalter 123:3 2a | þāra manna || mōd iersode, / | and | ūs wiðer-wearde || wǣron |
The Paris Psalter 123:7 2a | sādan || grame tō·rended, / | and | we sind ā·līesde || līfes |
The Paris Psalter 123:7 4b | habbaþ / on fultume || fæstne | and | strangne, / þæs þe heofon wo |
The Paris Psalter 125:2 2b | ēan siþþan / mūðas ūre || | and | we mā sprecaþ, / bēoþ ūre |
The Paris Psalter 125:3 6a | nder mid ūs || wyrċe mǣre, / | and | we bealde on þǣm || blīðe |
The Paris Psalter 125:5 3a | e·fēan snīðaþ; / gangende | and | fērende || ġeorne wēpaþ / a |
The Paris Psalter 125:5 4a | d fērende || ġeorne wēpaþ / | and | hira selfra sǣd || snīðaþ |
The Paris Psalter 125:6 2a | cumendum || cūðe mid blisse / | and | on hira sċēafas beraþ, || |
The Paris Psalter 126:3 3b | num? / A·rīsaþ nū recene || | and | hræðe sittaþ, / þā þe sā |
The Paris Psalter 126:4 3a | ierfe ēac || ēċan dryhtnes / | and | heorde bearn, || þā hēr ma |
The Paris Psalter 126:5 1b | sēo strǣle biþ || strangum | and | mihtĝum / hrōrum on handa || |
The Paris Psalter 127:1 2b | e god / drihten on·drǣdaþ || | and | his ġe·dēfne weġ / on hira |
The Paris Psalter 127:2 2b | e bierġest, / etest ōretes || | and | þū ēadiġ leofast, / and þ |
The Paris Psalter 127:2 3a | || and þū ēadiġ leofast, / | and | þē wēl weorðeþ || on wyn |
The Paris Psalter 127:3 3a | n-ġearde || weaxen beriġan, / | and | on þīnes hūses || hwammum |
The Paris Psalter 127:6 2b | e drihten / bealde blētsie || | and | þū brūce ēac / on Hierusāl |
The Paris Psalter 127:7 1a | daĝas || līfes þīnes. / / # / | And | þū þīnra bearna || bearn |
The Paris Psalter 128:2 3a | irenfullan || fācen timbran, / | and | hira unryht || eft ġe·lengd |
The Paris Psalter 128:3 1b | / / # / Dryhten is sōþfæst || | and | ġe·dēþ snēome, / þæt hē |
The Paris Psalter 128:3 4a | þ; || weorðaþ ġe·sċende / | and | hira sċamiaþ || swīðost e |
The Paris Psalter 128:6 1a | amnie || swīðe ġeorne. / / # / | And | þæt ne cweðen, || þā his |
The Paris Psalter 128:6 4a | e·blētsie || bealde drihten / | and | ofer ēow wese || ēac his bl |
The Paris Psalter 129:2 2a | ēaran || ēac ġe·hīerende / | and | be·healdende || mid hyġe sw |
The Paris Psalter 129:4 2a | mid þē, || meahta wealdend, / | and | iċ for þīnre ǣ, || ēċe |
The Paris Psalter 129:7 2a | eortnesse || meaht on drihtne / | and | hē ā·līeseþ || lustum ea |
The Paris Psalter 131:1 2a | ū, drihten, || mǣrne Dauid / | and | ealle his mann-þwǣrnesse || |
The Paris Psalter 131:1 2b | s mann-þwǣrnesse || miċele | and | gōde. / / # / Swā iċ æt frym |
The Paris Psalter 131:2 2a | swōr || ferhþe wiþ drihten / | and | ġe·hāt ġe·hēt, || hē |
The Paris Psalter 131:7 2a | e·sċot || swelċe gangaþ, / | and | ðǣre stōwe || stede āria |
The Paris Psalter 131:9 2b | tnesse / gōde ġe·ġierede || | and | glēawe nū / þīne þā hāl |
The Paris Psalter 131:11 2a | pne āþ || drihten ā·swōr / | and | þone mid sōðe || swelċe |
The Paris Psalter 131:12 5a | elfes bearn || sōðe trēowa / | and | þā% ġe·witnesse, || þe% |
The Paris Psalter 131:13 3a | se weorolde || wynnum brūcan / | and | on þīnum setle || sittan ġ |
The Paris Psalter 131:14 2a | ġe·ċēas || selfa drihten, / | and | him tō earde ġe·ċēas || |
The Paris Psalter 131:16 2a | idewan iċ || wordum blētsie / | and | ġe·seġnode, || selle ġe· |
The Paris Psalter 131:17 2b | hǣlu / ġeorne ġe·ġierwe || | and | gōde ēac / his þā hālĝan |
The Paris Psalter 132:1 1b | # / Efne hū glædliċ biþ || | and | gōd swelċe, / þætte brōðo |
The Paris Psalter 133:2 2a | es hūse || ġearwe standaþ, / | and | on ċeafor-tūnum || Crīstes |
The Paris Psalter 133:3 3a | owre handa || on hāliġ lof / | and | blētsiaþ || bealde drihten. |
The Paris Psalter 134:2 2a | des hūse || glēawe standaþ / | and | on ċeafor-tūnum || Crīstes |
The Paris Psalter 134:3 2a | þon hē lungre is / fæstrǣd | and | fremsum || fira ǣġhwǣm; / we |
The Paris Psalter 134:4 2a | ġe·ċēas || Iacob drihten / | and | on āĝene ǣht || Israeles c |
The Paris Psalter 134:5 1b | e on·ġeat, || þæt is gōd | and | miċel / drihten ūre; || for· |
The Paris Psalter 134:6 2b | e drihten / on heofon-rīċe || | and | hēr on eorðan, / on sīdum s |
The Paris Psalter 134:7 1a | e wāt || deorce grundas. / / # / | And | hē fram þisse eorðan || en |
The Paris Psalter 134:7 2b | eþ / wolcen wræclicu, || wind | and | līeġet, / and þā tō reġne |
The Paris Psalter 134:7 3a | clicu, || wind and līeġet, / | and | þā tō reġne || recene wyr |
The Paris Psalter 134:9 3a | cen fǣle% || folce Æġipta, / | and | þā Pharaones || folce ġe· |
The Paris Psalter 134:9 4a | araones || folce ġe·cȳðde / | and | his sċealcum || samod æt·g |
The Paris Psalter 134:10 2a | ode folc || þearle maniġe, / | and | ēac ā·cwealde || cyningas |
The Paris Psalter 134:11 2a | n efne || sum þāra cyninga, / | and | Og cyning, || sē þe ǣror w |
The Paris Psalter 134:11 3b | ror wæs / on Basane || brēme | and | mǣre. / / # / Sealde hira eard-l |
The Paris Psalter 134:12 2a | a eard-land || eall Israhelum / | and | hira ierfe || ēac his folce. |
The Paris Psalter 134:13 2a | ma, drihten, || nemned ēċe, / | and | þīn ġe·mynd, || mehtiġ d |
The Paris Psalter 134:14 2a | dēmeþ || fæġere drihten, / | and | hē biþ on his esnum || āĝ |
The Paris Psalter 134:15 2a | ield || dysiġra þēoda / gold | and | seolfor, || þe hēr ġēota |
The Paris Psalter 134:15 3a | , || þe hēr ġēotaþ menn, / | and | mid hira folmum || fæġere w |
The Paris Psalter 134:16 1b | þ. / / # / Þā mūþ habbaþ || | and | ne meldiaþ wiht, / fæġere ē |
The Paris Psalter 134:17 3a | || þēah þe him hlēoðrie, / | and | nose habbaþ, || nāwiht ġe |
The Paris Psalter 134:20 2a | ǣm || þe hīe ǣr worhton, / | and | ealle þā þe on hīe || ǣf |
The Paris Psalter 135:1 2b | tne, / for·þon hē gōd is || | and | iċ full ġearwe wāt, / þæt |
The Paris Psalter 135:1 3b | hē tō weorolde biþ || wīs | and | mild-heort. / / # / Ēac iċ ande |
The Paris Psalter 135:3 3b | ost, / for·þon hē gōd is || | and | iċ ġearwe wāt, / þæt his m |
The Paris Psalter 135:9 1b | % meahtmeht% nihte% || mōnan | and | steorran. / / # / Hē Æġyptas s |
The Paris Psalter 135:10 1b | n. / / # / Hē Æġyptas slōh || | and | eall hira frum-bearn. / / # / And |
The Paris Psalter 135:11 1a | and eall hira frum-bearn. / / # / | And% | hē Israhelas || ealle oþ·l |
The Paris Psalter 135:12 2a | / On mihtiġre || mǣre handa / | and | on eall-meahte || earmes swel |
The Paris Psalter 135:15 1b | / Þǣr Pharaon ġe·fēoll || | and | his fǣġe weorod / on þǣm r |
The Paris Psalter 135:19 1a | alde || cyningas miċele. / / # / | And% | hē ēac of·slōh || æðele |
The Paris Psalter 135:21 1a | orrea || an-weald hæfde. / / # / | And | Og swelċe, || þe ǣror wæs |
The Paris Psalter 135:23 1a | eorðan || on ierfe-land. / / # / | And% | þæt ierfe || on Israele, / þ |
The Paris Psalter 135:24 2b | ċe drihten / ġe·myndgode || | and | ūs miċel sealde. / / # / And h |
The Paris Psalter 135:25 1a | || and ūs miċel sealde. / / # / | And | hē ūs ā·ferede || fēondu |
The Paris Psalter 135:28 1a | um is || hēah eardiende. / / # / | And | ġē ealra godena gode || ġe |
The Paris Psalter 136:1 2b | strēame, / ðǣr we sittaþ || | and | sāre wēpaþ, / þonne we Sion |
The Paris Psalter 136:8 5a | || bitere æt·fæsted / ǣnġe | and | yfele, || hire earm dōhter; / |
The Paris Psalter 136:9 3a | on ealdre || ǣr for·ġēafe / | and | ūs eallum || ēac ġe·seald |
The Paris Psalter: Psalm 136 1b | adiġ biþ sē þe nimeþ || | and | ēac seteþ% / his āĝen bearn |
The Paris Psalter 137:1 4b | rdest, / þā iċ mid mūðe || | and | mid mōde cweðe, / and on þī |
The Paris Psalter 137:1 5a | ðe || and mid mōde cweðe, / | and | on þīnra engla || ealra ġe |
The Paris Psalter 137:2 3a | hālġe hūs, || holde mōde, / | and | ðǣr þīnne naman || on nī |
The Paris Psalter 137:3 2a | miċelan || mild-heortnesse / | and | sōþfæstnesse || samod æt |
The Paris Psalter 137:4 2b | ġe·hīer mē hwætlīċe || | and | mē hræðe ġe·dō / miċele |
The Paris Psalter 137:6 2a | || wīde ġond eorðan / miċel | and | mǣre, || ofer middan-ġeard / |
The Paris Psalter 137:7 6a | rǣhtest || recene mid handa / | and | mē þīn swīðre || snēome |
The Paris Psalter 138:1 2a | costodest || cynnum, drihten, / | and | mē on·ġēate || glēawe m |
The Paris Psalter 138:1 4a | setl || swelċe on·cnēowe, / | and | mīnne ǣrest || aefter ġe· |
The Paris Psalter 138:2 1a | || aefter ġe·cȳðdest. / / # / | And | mīne ġe·þōhtas ēac || |
The Paris Psalter 138:2 3a | n on·ġēate || fōre mīne, / | and | mīne gangas || ġearwe ā·t |
The Paris Psalter 138:2 4a | angas || ġearwe ā·treddest / | and | ealle mīne weĝas || wēl fo |
The Paris Psalter 138:8 2b | ma be·gang / lǣdeþ lustum || | and | mē lungre eft / þīn sēo sw |
The Paris Psalter 138:9 3a | estru || þearle for·grīpen / | and | mē on nihte || nīede on·l |
The Paris Psalter 138:12 3a | an eart || eall ġe·wuldrod, / | and | þīne weorc wǣron || wræcl |
The Paris Psalter 138:16 3b | e; / siþþan iċ ā·rīse || | and | recene nū-ġīet / mid þē se |
The Paris Psalter 138:18 3a | ode nū || fæste mid nīðe, / | and | ofer þīne fēondas bēo || |
The Paris Psalter 138:20 2a | , god, || swā hit cynn wese, / | and | mīnre heortan ġe·hyġd || |
The Paris Psalter 138:20 4a | anc; || friġne mē siþþan / | and | mīne stīġe on·ġiet || ġ |
The Paris Psalter 138:21 1a | ġiet || ġe·staðolode. / / # / | And | þū selfa ġe·seoh, || ġif |
The Paris Psalter 139:1 3a | felum menn, || ēċe drihten, / | and | fram þǣm were, || þe wamm |
The Paris Psalter 139:2 1b | # / Þā ealne dæġ || inwitt | and | fācen / hyċġaþ on heortan% |
The Paris Psalter 139:3 1a | || ġe·fremed% habbaþ%. / / # / | And | hira tungan || torn-cwidum / n |
The Paris Psalter 139:3 3a | , || swā oft nǣdran dōþ, / | and | him aspidas, || ǣtrene wyrma |
The Paris Psalter 139:4 2a | drihten, || wiþ hete-nīðas / | and | wiþ firenfulles || folmum sw |
The Paris Psalter 139:4 3a | irenfulles || folmum swelċe, / | and | fram þǣm mannum || þe mān |
The Paris Psalter 139:5 2a | || þæt hīe ā·hielten mē / | and | mīnne gang || ġeorne swelċ |
The Paris Psalter 139:7 2b | dēfe mæġen / hǣlu mīnre || | and | þū min hēafod% sċealt / on |
The Paris Psalter 139:10 2a | feallaþ || on fȳres glēde, / | and | þū hīe mid fȳre || fācne |
The Paris Psalter 140:4 3a | num, || ne lǣt man sprecan, / | and | æðele dor || ymb-standende% |
The Paris Psalter 140:5 3a | witt-stæf || ūt for·lǣte, / | and | iċ lǣdend wese || lāðra f |
The Paris Psalter 140:7 2a | þfæst || simle ġe·reċċe / | and | mild-heorte || mōde þrēaĝ |
The Paris Psalter 140:10 2a | þē || dǣdum mīnum / ēaĝum | and | mōde || ǣġhwǣr ġe·līef |
The Paris Psalter 141:1 2a | ō þē || styrmeþ, drihten, / | and | iċ mid strangere || stefne s |
The Paris Psalter 141:2 3a | sihþe || simle ā·ġēote, / | and | mīne earfoþu || ealle full |
The Paris Psalter 141:3 2a | þenċaþ || gāst tēorian, / | and | þū mīne stīġe || strange |
The Paris Psalter 141:5 4a | , drihten, || dīegle clipode / | and | sōna cwæþ: || ‘Þū eart |
The Paris Psalter 142:1 2a | e·bedd || dīere ge·hīere, / | and | mid ēarum on·foh || unġeme |
The Paris Psalter 142:1 4b | on þīnre sōþfæstnesse || | and | mē on sōðe ġe·hīer. / / # |
The Paris Psalter 142:3 4a | ǣġed || hēanne tō eorðan / | and | min līf swelċe || ġe·lȳt |
The Paris Psalter 142:4 5a | e% gāst || innan hreðeres, / | and | mē is heorte inn || hearde |
The Paris Psalter 142:5 4a | || ealle% þīne mǣran weorc / | and | ymbe þīne hand-ġe·weorc | |
The Paris Psalter 142:6 2a | nda tō þē || holde þenede / | and | mīne sāwle || sette mid mō |
The Paris Psalter 142:10 3b | iċ þīnne willan || wyrċe | and | fremme, / for·þon þū min go |
The Paris Psalter 142:12 1a | rihte || rǣdfæst lifie. / / # / | And | þū of costunge || clǣne ā |
The Paris Psalter 142:12 4a | d-heortnesse || mōte wunian; / | and | þū mīne fēondas || fǣcne |
The Paris Psalter 142:12 5a | ondas || fǣcne tō·drīfe, / | and | ēac for·lēose || lāðra |
The Paris Psalter 143:1 3a | mīne handa || tō hilde teah / | and | mīne fingras || tō ġe·feo |
The Paris Psalter 143:2 2a | ess || min æt þearfe, / friþ | and | fultum, || fæst andfenġa / an |
The Paris Psalter 143:2 3a | nd fultum, || fæst andfenġa / | and | ā·līesend is || līfes mī |
The Paris Psalter 143:6 2b | , / on·hrīn þissum muntum || | and | hīe hræðe rēocaþ. / / # / Þ |
The Paris Psalter 143:7 1b | ine līeġetta || lēohtaþ% | and | beorhtaþ%, / and þū hīe tō |
The Paris Psalter 143:7 2a | || lēohtaþ% and beorhtaþ%, / | and | þū hīe tō·weorpest || w |
The Paris Psalter 143:7 4a | e strǣle || strange swelċe, / | and | þū hīe ġe·drēfed hafast |
The Paris Psalter 143:8 2a | of hēanessum, / ā·līes mē | and | ġe·nere || wiþ laĝu-strē |
The Paris Psalter 143:8 3b | trēamum / maniĝum wæterum || | and | wiþ mān-folmum / fremdra bear |
The Paris Psalter 143:8 4b | mān-folmum / fremdra bearna || | and | frēcenra. / / # / Þāra mūðas |
The Paris Psalter 143:11 1a | e·nēahhe. / / # / Þū healdest | and | silest || hǣlu cyningum; / þ |
The Paris Psalter 143:12 1a | ðan swurde. / / # / A·līes mē | and | oþ·lǣd || lāðum wæterum |
The Paris Psalter 143:15 2a | dōhtru || dīere ġe·sette / | and | ymb frætwum || ūtan ġe·ġ |
The Paris Psalter 143:17 2a | ap wǣron || swelċe tȳdred / | and | on sīþ-fatum || swīðe ġe |
The Paris Psalter 144:1 2a | ne god || hæbbe tō cyninge, / | and | iċ naman þīnne || nīede h |
The Paris Psalter 144:2 2a | as || simle iċ þe blētsie, / | and | naman þīnne || nīede herġ |
The Paris Psalter 144:4 3a | rc herġen || wordum ġeorne, / | and | þīne meahte ēac || miċele |
The Paris Psalter 144:5 1a | ele seċġen. / / # / Miċel mōd | and | strang || þīnes mæġen-þr |
The Paris Psalter 144:5 2a | g || þīnes mæġen-þrymmes / | and | þīne hāliġnesse || holdes |
The Paris Psalter 144:6 1a | n wunder || wīde mǣre. / / # / | And | hīe mæġen swelċe || mǣre |
The Paris Psalter 144:6 1b | hīe mæġen swelċe || mǣre | and | eġesliċ / þīnra wundra || w |
The Paris Psalter 144:6 3a | a wundra || wīsliċ seċġen / | and | þīne mæġen-strengþu% || |
The Paris Psalter 144:7 3b | || wīse sæġenum / rocette || | and | rǣd sprece, / and þīne sōð |
The Paris Psalter 144:7 4a | m / rocette || and rǣd sprece, / | and | þīne sōðfæstnesse || se |
The Paris Psalter 144:8 1b | / / # / Mild-heort is drihten || | and | mann-þwǣre / and ġe·þyldi |
The Paris Psalter 144:8 2a | s drihten || and mann-þwǣre / | and | ġe·þyldiġ ēac, || þearl |
The Paris Psalter 144:9 2b | drihten / manna cynne || milde | and | blīðe; / sindon% his miltsa | |
The Paris Psalter 144:10 2a | rihten, || ealle þīne weorc / | and | þē þīne þā hālĝan || |
The Paris Psalter 144:11 1a | lĝan || hēr blētsien. / / # / | And | hīe þīne meahte || manna b |
The Paris Psalter 144:11 2b | bearnum / cȳðan mid cynnum || | and | mid cnēo-rissum, / þīnes mæ |
The Paris Psalter 144:11 4a | þrymmes || mǣre wuldor / riht | and | rēðe || rīċes þīnes. / / # |
The Paris Psalter 144:12 3a | a bearn || maniġ æt·samne, / | and | þæt þīn meaht is || ofer |
The Paris Psalter 144:12 4a | eaht is || ofer middan-ġeard / | and | þīnes rīċes || rǣdfæst |
The Paris Psalter 144:13 2a | hten, || rǣde ġe·fæstnod, / | and | þū weorold-rīċum || weald |
The Paris Psalter 144:13 4b | orð-ware / of cynne on cynn || | and | on cnēo-rissum. / / # / Dryhten |
The Paris Psalter 144:14 2a | wordum || dǣdum ġe·trīewe / | and | on eallum his weorcum || wīs |
The Paris Psalter 144:14 2b | on eallum his weorcum || wīs | and | hāliġ. / / # / A·hefeþ hāli |
The Paris Psalter 144:15 2a | od || þā þe hrēosaþ ǣr, / | and | hē ealle ā·reċeþ || earm |
The Paris Psalter 144:16 3a | naþ || wiste tō ġe·nihte, / | and | þū him mete silest || mǣla |
The Paris Psalter 144:16 4a | silest || mǣla ġe·hwelċe / | and | þæs tīdlīċe || tīd ġe |
The Paris Psalter 144:17 1b | hlidest% þū þīne handa || | and | hīe hræðe fyllest, / ealra w |
The Paris Psalter 144:18 2b | s weĝum / eallum on eorðan || | and | hē aefter þon / on his weorcu |
The Paris Psalter 144:18 3b | on / on his weorcum is || wīs | and | hāliġ. / / # / Nēah is drihten |
The Paris Psalter 144:19 2b | mid sōðe hyġe || sēċaþ | and | ċīeġaþ / and his willan hē |
The Paris Psalter 144:19 3a | e || sēċaþ and ċīeġaþ / | and | his willan hēr || wyrċaþ |
The Paris Psalter 144:19 4a | llan hēr || wyrċaþ ġeorne / | and | his eġe% swelċe || elne ræ |
The Paris Psalter 144:19 6a | bēne || bealde ġe·hīereþ / | and | hīe hrǣdlīċe ġe·dēþ | |
The Paris Psalter 144:20 3a | wiþ hine || lustum healdeþ, / | and | hē synfulle || swelċe tō· |
The Paris Psalter 144:21 3a | mannum || mǣla ġe·hwelċe, / | and | flǣsċa ġe·hwelċ || þurh |
The Paris Psalter 145:1 2a | n sāwol || hǣlend% drihten, / | and | iċ on mīnum līfe || lustum |
The Paris Psalter 145:1 3b | m drihten / herġe hāliġne || | and | holdum gode / sealmas singe, || |
The Paris Psalter 145:4 3a | bes god || ġeare fultumiend, / | and | ǣr his hiht on god || hæfde |
The Paris Psalter 145:5 2a | on worhte, || hrūsan swelċe / | and | sīdne sǣ || samod æt·gæd |
The Paris Psalter 145:5 3a | ne sǣ || samod æt·gædere, / | and | ealle þā þe him inn || āh |
The Paris Psalter 145:6 2a | ord || swelċe ġe·healdeþ, / | and | on weorolde his || wīse dōm |
The Paris Psalter 145:7 4b | rihten / lungre ā·līeseþ || | and | him līf ġiefeþ, / and blinde |
The Paris Psalter 145:7 5a | eþ || and him līf ġiefeþ, / | and | blinde ēac || bealde drihten |
The Paris Psalter 145:8 2b | le drihten / lustum healdeþ || | and | līf ġiefeþ / widewum wenċel |
The Paris Psalter 145:9 3a | ēċnesse || āwa tō fēore, / | and | þīn, Sione, god || simle t |
The Paris Psalter 146:1 1b | aþ drihten, || hē is hēah | and | gōd; / singaþ him sealmas || |
The Paris Psalter 146:1 3a | almas || swīðe ġe·nēahhe / | and | hine wlitiĝum || wordum her |
The Paris Psalter 146:2 2b | ne drihten / timbreþ tīdum || | and | tō samnaþ / þā þe ūt ġe |
The Paris Psalter 146:3 2a | ēac || heortan ġe·þrǣste / | and | hira unrotnesse || ealle ġe |
The Paris Psalter 146:4 2a | cene mæġ || rīman steorran / | and | þā nīedlīċe || be naman |
The Paris Psalter 146:5 2a | % is ūre || mehtiġ drihten, / | and | his mæġen is miċel || and |
The Paris Psalter 146:5 2b | / and his mæġen is miċel || | and | meahtum strang; / ne his snytru |
The Paris Psalter 146:6 1b | ·rīman. / / # / Milde mōde || | and | mann-þwǣre% / hē% on·fēhð |
The Paris Psalter 146:6 2b | % / hē% on·fēhð fæġere || | and | firenfulle / wiþ eorðan niðe |
The Paris Psalter 146:8 2a | n þeċeþ || hādrum wolcnum / | and | reġn þonan || recene sende |
The Paris Psalter 146:12 2b | ne him on·drǣdaþ || dǣdum | and | wordum, / and on his milde mōd |
The Paris Psalter 146:12 3a | rǣdaþ || dǣdum and wordum, / | and | on his milde mōd || mæġene |
The Paris Psalter 147:2 3a | meahtest || be·dōn fæste, / | and | ġe·blētsode || bearna ǣġ |
The Paris Psalter 147:3 3a | ūt-landum || āhtest sibbe, / | and | þe ġe·sadode || mid þȳ s |
The Paris Psalter 147:4 3a | s eorðan || ǣrest sendeþ, / | and | his word ierneþ || wundrum s |
The Paris Psalter 147:5 3a | lle flīes || wolcnum bringe, / | and | þone% tō·weorpeþ || wīde |
The Paris Psalter 147:7 3a | rhtlīċe, || burnan flōweþ / | and | tō wætere || weorðeþ snē |
The Paris Psalter 147:8 3a | Iacobe || ġeara foresæġde, / | and | Israhele || ēac his dōmas. / |
The Paris Psalter 148:3 1b | Herġen hine swelċe || sunna | and | mōna, / ǣġhwelċ steorra || |
The Paris Psalter 148:3 2b | mōna, / ǣġhwelċ steorra || | and | þæt æðele lēoht. / / # / Heo |
The Paris Psalter 148:4 2a | e heofona || herġan ġeorne, / | and | þā wæter swelċe || þe of |
The Paris Psalter 148:5 3a | e·worht || wætera þrȳðe, / | and | ġe·sċæpene wǣron, || þ |
The Paris Psalter 148:6 2a | ēċnesse || eall staðolode / | and | on weorolda weorold || wolde |
The Paris Psalter 148:7 2a | welċe || drihten of eorðan, / | and | ealle neowelnessa || herġan |
The Paris Psalter 148:8 1b | . / / # / Fȳr, forst, hæġel || | and | ġe·feallen snāw, / īs and |
The Paris Psalter 148:8 2a | | and ġe·feallen snāw, / īs | and | ȳste, || ealra gāstas% / þe |
The Paris Psalter 148:9 1a | | wyrċan ġeorne. / / # / Muntas | and | ġe·swīeru, || miċele bēa |
The Paris Psalter 148:9 2a | ċele bēamas, / þā þe mǣst | and | wæstm || mannum bringaþ, / an |
The Paris Psalter 148:9 3a | nd wæstm || mannum bringaþ, / | and | on eallum ċēdrum || ċīþ% |
The Paris Psalter 148:10 1a | īþ% ā·lǣded%. / / # / Dēor | and | nēat, || dō þæt snēome; / |
The Paris Psalter 148:10 3a | dran cynn || be naman ealle, / | and | fuĝola cynn || fiðerum ġe |
The Paris Psalter 148:11 3a | e folcum hēr || fore wīsien / | and | ealdor-menn || āhwǣr sindon |
The Paris Psalter 148:11 4a | aldor-menn || āhwǣr sindon, / | and | ealle þe þās eorðan || ā |
The Paris Psalter 148:12 1b | Bēon ġē, hæġ-stealdas || | and | glade fǣmnan, / ealde and ġun |
The Paris Psalter 148:12 2a | s || and glade fǣmnan, / ealde | and | ġunge || ealle æt·samne%; / |
The Paris Psalter 148:13 4b | ēah ofer miċelum || heofone | and | eorðan. / / # / Hē horn hefeþ |
The Paris Psalter 148:14 4b | | on Israhela / fǣlum folce || | and | hīe forþ heonan / on his nēa |
The Paris Psalter 149:1 2a | sam-heorte || sangas drihtne / | and | him nīewne sang || nū þā |
The Paris Psalter 149:2 2a | las on hine || ēac blissien, / | and | Sione bearn || simle hyhtan / s |
The Paris Psalter 149:3 3a | on timpano || tīdum herġaþ / | and | on psalterio || singaþ ġeor |
The Paris Psalter 149:4 2b | drihtne / wēl līciendliċ || | and | hē wynlīċe / þǣm mann-þw |
The Paris Psalter 149:6 3a | īslīċe || wynnum brūcaþ, / | and | sweord habbaþ || swelċe on |
The Paris Psalter 149:7 2a | þenċaþ || wrāðum cynnum / | and | þrēa þearle || þēodum ē |
The Paris Psalter 149:8 1a | earle || þēodum ēawan. / / # / | And | hīe bindan || bealde þenċa |
The Paris Psalter 149:8 2b | enċaþ / cyningas on campum || | and | cūðlīċe / hira æðelingas |
The Paris Psalter 149:9 2a | n him || dēopne ġe·cȳðan / | and | þæt mid wuldre || ā·write |
The Paris Psalter 52:1 4a | liċe || sindon ġe·wordene% / | and | hira willan || wrāðe be·sm |
The Paris Psalter 52:5 3a | e unryhtes || elne wierċaþ / | and | min folc fretaþ || swā fǣl |
The Paris Psalter 52:8 2a | cob biþ || on glædum sǣlum / | and | Israelas || ealle blīðe. |
The Paris Psalter 53:2 2a | bedd || ġearwe ġe·hīere, / | and | ēarum on·foh || min āĝen |
The Paris Psalter 53:3 3a | ne sāwle || swīðe strange, / | and | nā heom god setton || glēaw |
The Paris Psalter 53:5 2a | ǣcne yfel || fēonda mīnra, / | and | hīe sōþfæst tō·weorp || |
The Paris Psalter 53:6 2a | þē lustum || lāce cwēme, / | and | naman þīnne || nīede% swel |
The Paris Psalter 54:1 3b | ; / be·heald mē holdlīċe || | and | ġe·hīer mē ēac. / / # / Grī |
The Paris Psalter 54:2 2a | gen; || for·þon iċ gnornie / | and | mē forhtie || fēondes stefn |
The Paris Psalter 54:2 3a | ē forhtie || fēondes stefne / | and | firenfulra || fǣcne nīðas. |
The Paris Psalter 54:3 2b | on mē þā on ierre || yfele | and | hefiġe. / / # / Is mē on hreðe |
The Paris Psalter 54:4 2a | hēah || heorte ġe·drēfed / | and | mē fealleþ on || fyrhtu dē |
The Paris Psalter 54:5 1a | rhtu dēaðes. / / # / Eġesa mē | and | fyrhtu || ealne for·cwōmon, |
The Paris Psalter 54:5 2a | fyrhtu || ealne for·cwōmon, / | and | mē be·þeahton || þīestru |
The Paris Psalter 54:6 3a | enne || fiðeru swā culfran, / | and | iċ þonne recene || ræste s |
The Paris Psalter 54:7 2a | ġe·wīte, || flēame dǣle, / | and | on wēstenne || wunode lange, |
The Paris Psalter 54:7 4b | ēte% eft / mōdes% min-dōm || | and | mæġenes hrēoh. / / # / Hāt n |
The Paris Psalter 54:8 4a | ǣr on unryht || oft lōcade, / | and | wiðer-cwida || wearn% ġe·h |
The Paris Psalter 54:8 5b | on þæt on burgum || dæġes | and | nihtes. / / # / Þunie% him ġe· |
The Paris Psalter 54:9 2a | s wearn || ofer wealles hrōf / | and | him on middle wese || mān an |
The Paris Psalter 54:9 2b | nd him on middle wese || mān | and | inwitt / and unsōþfæstness | |
The Paris Psalter 54:9 3a | iddle wese || mān and inwitt / | and | unsōþfæstness || ealle wea |
The Paris Psalter 54:11 2b | fēodon, / wordum wierġen || | and | wearn sprecan, / iċ mē wiþ h |
The Paris Psalter 54:12 2b | þe mē wǣre / on ān-mēde || | and | ǣġhwæs cūþ / lāttēow lus |
The Paris Psalter 54:12 3b | s cūþ / lāttēow lustum; || | and | wit ġe·lōme ēac / ǣton sw |
The Paris Psalter 54:12 5a | e mete || samod æt·gædere, / | and | on godes hūse || gangan swel |
The Paris Psalter 54:12 6b | id ġe·þeahtunge || þīne% | and | mīne. / / # / Hīe ofer cume || |
The Paris Psalter 54:14 2a | hūsum || is gramliċ inwitt, / | and | on hira middle || mān inwitt |
The Paris Psalter 54:15 2b | drihtne / clipode on corðre || | and | mē cūðlīċe / ġe·hīerde |
The Paris Psalter 54:16 2a | ǣfenne, || ēac on merġenne / | and | on midne dæġ, || mæġene s |
The Paris Psalter 54:16 3a | ne dæġ, || mæġene seċġe / | and | bodie, || þæt þū blīðe |
The Paris Psalter 54:18 1b | / Þæt% ġe·hīereþ god || | and | hīe ġe·hīeneþ ēac, / þe |
The Paris Psalter 54:18 2b | ac, / þe ǣr weorolde wæs || | and | nū wunaþ ēċe. / / # / Nis him |
The Paris Psalter 55:1 2a | || for·þon mē man tredeþ, / | and | mē ealne dæġ || mid unriht |
The Paris Psalter 55:2 1a | þ || þurh fācen-searu. / / # / | And | mē fǣcne tredaþ || fēonda |
The Paris Psalter 55:4 2a | ealdend god || wordum herġe, / | and | on god swelċe || ġeorne ġe |
The Paris Psalter 55:5 3a | con, || swīðe on·cūðon, / | and | wiðer mē || wǣran ġeorne / |
The Paris Psalter 55:8 3b | ē / wordum wilnie; || iċ wāt | and | cann, / þæt þū min god || g |
The Paris Psalter 55:9 2a | d min word || ġeorne herġe, / | and | on god swelċe || ġeorne ġe |
The Paris Psalter 55:9 3a | elċe || ġeorne ġe·līefe, / | and | iċ ealne dæġ || ēċne dri |
The Paris Psalter 55:10 6a | e ēaĝan || wrāðum tēarum / | and | mīne fēt || fǣle be·wered |
The Paris Psalter 56:1 1b | alm 56 / / # / Miltsa min, god || | and | mē milde weorþ, / for·þon m |
The Paris Psalter 56:1 3a | ē || swīðe ġe·trīeweþ, / | and | iċ on fæġerum sċuan || fi |
The Paris Psalter 56:1 5a | | oþ·þæt ġe·wīte forþ / | and | unryht mē || eall be·glīde |
The Paris Psalter 56:3 1a | iċ clipie || tō hēah-gode / | and | tō wealdend-gode, || þe mē |
The Paris Psalter 56:4 3a | god || his milde ġe·hyġd / | and | his sōþfæst mōd || samod |
The Paris Psalter 56:4 4a | t mōd || samod æt·gædere, / | and | mīne sāwle || sōna ā·lī |
The Paris Psalter 56:6 1a | tale || tēonan ġe·hwelcre / | and | tō yfele ġe·hwǣm || unġe |
The Paris Psalter 56:6 3b | ten; / is wuldor þīn || wīde | and | sīde / ofer þās eorðan || e |
The Paris Psalter 56:7 3b | cne grine / grame ġearwodon || | and | ġeornlīċe / mīne sāwle || |
The Paris Psalter 56:9 1a | r iċ ēaĝum || inn lōcade, / | and | hīe on þone īlcan || eft |
The Paris Psalter 56:10 3a | uldor min, || wyn-psalterium, / | and | iċ on ǣr-merġenne || ēac |
The Paris Psalter 56:11 1a | r-merġenne || ēac ā·rīse / | and | min hearpe || herġe drihten. |
The Paris Psalter 57:3 3a | weorolde || wǣron ā·cende / | and | hēo on līfe || lyġe-word s |
The Paris Psalter 57:9 3a | asan || ealle for·weorðaþ, / | and | his handa þwēahþ || on hǣ |
The Paris Psalter 57:9 4a | nda þwēahþ || on hǣðenra / | and | þāra firenfulra || fǣcnum |
The Paris Psalter 57:10 1a | nfulra || fǣcnum blōde. / / # / | And | þonne man cweþeþ || on his |
The Paris Psalter 57:10 2b | : / ‘Þis is wæstm || wīses | and | gōdes, / þe his sōþfæst we |
The Paris Psalter 58:2 3a | r unryhtes || ealle wyrċaþ, / | and | mē wiþ blōd-hrēowes weres |
The Paris Psalter 58:3 3a | īne || fǣcne of·þryhton%, / | and | mē strange ēac || stundum o |
The Paris Psalter 58:4 3a | ā·rīs þū, drihten, nū, / | and | þū selfa ġe·siehst, || þ |
The Paris Psalter 58:4 5a | ena god, || mehtiġ drihten, / | and | Israela god || ǣġhwǣr æt |
The Paris Psalter 58:7 2b | m on welerum || wrāð sweord | and | sċearp%. / / # / Þonne ġe·hī |
The Paris Psalter 58:8 2a | || hwæt hira hyġe sēċeþ? / | And | þū hīe, drihten, dēst || |
The Paris Psalter 58:9 3a | god eart || ġeara andfenġa, / | and | mild-heortness || mīnes dryh |
The Paris Psalter 58:11 2a | þurh þīnes wordes mæġen, / | and | hīe wrāðe tō·weorp, || w |
The Paris Psalter 58:12 6a | n ende || ierre for·grīpeþ / | and | hīe siþþan ne bēoþ || sa |
The Paris Psalter 58:13 3a | middan-ġeard || manna cynnes / | and | ealra ēac || eorðan ġe·m |
The Paris Psalter 58:14 2a | ǣfenne || eft ġe·ċierraþ / | and | heardne ēac || hungor þolia |
The Paris Psalter 58:16 2a | ne strengþu || stundum singe / | and | þīn milde mōd || morĝena |
The Paris Psalter 58:17 2a | nd-fenġa || ǣġhwǣr% wǣre / | and | iċ helpe æt þē || hæfde |
The Paris Psalter 58:18 2a | od, eart || ġeara and-fenġa / | and | mild-heortness, || mehtiġ dr |
The Paris Psalter 59:1 2a | ō·drīfe, || drihten ūser, / | and | ūs tō·wurpe || ġond wer- |
The Paris Psalter 59:1 3b | r-þēoda, / ierre ūs wurde || | and | eft milde. / / # / Eorðan% þū |
The Paris Psalter 59:3 2b | lce þīnum / heardra wīsan || | and | hīe hræðe aefter / mid wynsu |
The Paris Psalter 59:4 3b | e him ġe·beorĝen || boĝan | and | strǣle / and wǣron ā·līesd |
The Paris Psalter 59:4 4a | eorĝen || boĝan and strǣle / | and | wǣron ā·līesde || lēofe |
The Paris Psalter 59:5 4a | ġnesse || hēr ā·sprǣċe: / | ‘And | iċ blissie, || bā ġe·dǣl |
The Paris Psalter 59:6 2a | is Galaad, || glēaw Mannases / | and | Effrem iæ || æðele streng |
The Paris Psalter 59:7 3a | Moab || mīnes hyhtes hwer, / | and | iċ ā·þeġnie ēac || on I |
The Paris Psalter 59:7 4b | mea, / min ġe·sċōs sende || | and | mē siþþan ġe·dō / Allophi |
The Paris Psalter 59:11 2b | drihten / sōþfæst sellan || | and | hē sōna mæġ / ūre fīend |
The Paris Psalter 60:5 5a | an-sīene || andweard gangan, / | and | ðǣr tō weorolde || wunian |
The Paris Psalter 61:2 1b | / / # / Hwæt, hē is god min || | and | ġearu hǣlend; / is hē fultum |
The Paris Psalter 61:4 4a | e mūðe; || þone blētsodon / | and | þone wierġdon || wrāðe mi |
The Paris Psalter 61:6 1b | / / # / Hwæt, hē is god min || | and | glēaw hǣlend% / and fultum is |
The Paris Psalter 61:6 2a | od min || and glēaw hǣlend% / | and | fultum is; || ne mæġ iċ hi |
The Paris Psalter 61:7 2a | standeþ || min ġearu hǣlu% / | and | wuldor min || and wynn miċel |
The Paris Psalter 61:7 2b | earu hǣlu% / and wuldor min || | and | wynn miċel; / mē is hāliġ h |
The Paris Psalter 61:8 2b | ēowre heortan hyġe || hāle | and | clǣne, / for·þon ēow god st |
The Paris Psalter 61:9 2b | unlȳt / wyrċaþ on weĝum || | and | wōh dōþ, / and ēow be·swī |
The Paris Psalter 61:9 3a | on weĝum || and wōh dōþ, / | and | ēow be·swīcaþ || selfe of |
The Paris Psalter 61:11 4a | recan || ġearwe ġe·hīerde / | and | þæt trēowe on·ġeat || t |
The Paris Psalter 61:12 2a | ryhtnes || ofer middan-ġeard / | and | him þæs tō weorolde || wul |
The Paris Psalter 61:12 3a | tō weorolde || wuldor stande / | and | mild-heortness, || þæt hē |
The Paris Psalter 62:2 2a | on þē || swīðe þyrsteþ / | and | min flǣsċ on þē || fæste |
The Paris Psalter 62:3 1b | trīeweþ. / / # / On westenne || | and | on weġe swelċe / and on wæte |
The Paris Psalter 62:3 2a | tenne || and on weġe swelċe / | and | on wæter-flōdum || wēne i |
The Paris Psalter 62:3 4a | īewe, / þæt iċ þīn wuldor | and | mæġen || wīs sċēawie%. / / |
The Paris Psalter 62:5 2a | num līfe || lustum blētsie / | and | iċ on naman þīnum || nīed |
The Paris Psalter 62:7 3a | re ræste || rihte be·gange, / | and | on ǣr-morĝen on þē || ēa |
The Paris Psalter 62:8 2a | e·þeaht || fiðerum þīnum / | and | hiht on þon || hæbbe ġeorn |
The Paris Psalter 62:9 3a | on synlīċe || sāwle mīne, / | and | ġond eorþ-sċrafu || ēodon |
The Paris Psalter 62:10 2b | ne blisse% / hluttre habban || | and | hine herġaþ ēac / ealle þā |
The Paris Psalter 63:1 3a | ge% || cnyssaþ ġe·nēahhe, / | and | wiþ eġesan || yfeles fēond |
The Paris Psalter 63:2 2a | dest || wieriġra ġe·mōtes / | and | fram ðǣre meniġu || þe m |
The Paris Psalter 63:2 3a | re meniġu || þe mān woldon / | and | unrihte || ǣġhwǣr fremman. |
The Paris Psalter 63:3 2b | elċe / swurde efen-sċearpe || | and | hira swīðne boĝan, / and uns |
The Paris Psalter 63:3 3a | || and hira swīðne boĝan, / | and | unsċyldġe mid þȳ || sċot |
The Paris Psalter 63:4 4a | d wrāðum || wordum trymmaþ / | and | sāre sprecaþ: || Hwā ġe· |
The Paris Psalter 63:5 2a | ĝaþ oft || swīðost unryht / | and | on þǣmīlcan || eft% for·w |
The Paris Psalter 63:5 3b | / ðǣr hīe māmriaþ || mān | and | unryht. / / # / Gangeþ man mani |
The Paris Psalter 63:8 3a | e·hwelċ || man on·drǣdan / | and | weorc godes || wīde mǣrsian |
The Paris Psalter 63:8 4a | weorc godes || wīde mǣrsian / | and | his weorc on·ġietan || mid |
The Paris Psalter 63:9 3a | īċe, || bōte ġe·wēneþ, / | and | hine herġaþ ēac || heortan |
The Paris Psalter 64:1 3a | man on Sion || swīðe herġe / | and | on Hierusālem || ġielde and |
The Paris Psalter 64:1 3b | and on Hierusālem || ġielde | and | ġe·hāte. / / # / Ġe·hīer mi |
The Paris Psalter 64:4 2b | god / cystum ġe·ċēoseþ || | and | hine clǣne hafaþ, / and on hi |
The Paris Psalter 64:4 3a | þ || and hine clǣne hafaþ, / | and | on his eardung-stōwum || ear |
The Paris Psalter 64:5 3a | fæste is þīn tempel / ēċe | and | wræcliċ || āwa tō fēore. |
The Paris Psalter 64:7 4a | iþ or-mǣtum || ȳða hlūde / | and | hīe unēaðe mæġ || ǣniġ |
The Paris Psalter 64:11 4a | ēo-risse || cende weorðaþ, / | and | blissiaþ, || blōwaþ and gr |
The Paris Psalter 64:11 4b | , / and blissiaþ, || blōwaþ | and | grōwaþ / þurh dropunge || d |
The Paris Psalter 64:11 5b | aþ / þurh dropunge || dēawes | and | reġnes. / / # / Þonne þū ġē |
The Paris Psalter 64:12 2a | rinġ || mid ġiefe blētsast / | and | þīne fremsumnesse wilt || f |
The Paris Psalter 64:13 2a | æstmum || weorðaþ mæsted, / | and | mid wynn-grafe || weaxaþ ġe |
The Paris Psalter 64:14 5a | e tō þē || clipiaþ sōna, / | and | þē þonne lustum || lofe þ |
The Paris Psalter 65:1 3a | m wīslicum || wīde herġan, / | and | his naman seċġaþ || nīede |
The Paris Psalter 65:1 4a | ċġaþ || nīede mid sealmum / | and | him wuldres lof || wīde sell |
The Paris Psalter 65:2 1a | res lof || wīde sellaþ. / / # / | And | gode seċġaþ, || hū his þ |
The Paris Psalter 65:2 3a | īċe || wīde ġond eorðan, / | and | ēac on meniġu || mæġenes |
The Paris Psalter 65:3 3a | os eorþe, || ēċne drihten; / | and | þē singe ēac, || seċġe |
The Paris Psalter 65:4 1a | leþa cynnes. / / # / Cumaþ nū | and | ġe·sēoþ, || hū cyme weor |
The Paris Psalter 65:5 3a | pan sǣ || drīġe weorðaþ, / | and | þā strangan mæġ || strēa |
The Paris Psalter 65:6 3a | ēċnesse || āwa tō fēore, / | and | hē ofer ealle þēode || ēa |
The Paris Psalter 65:7 3a | orð-būend || ēċne drihten / | and | mid stefne lof || strang ā· |
The Paris Psalter 65:10 2a | welċe || gryne ġe·lǣdest, / | and | ūs bealwa fela || on bæce s |
The Paris Psalter 65:11 1b | / / # / Wē þurh fȳr faraþ || | and | þurh flōda þrymm, / and þū |
The Paris Psalter 65:11 2a | || and þurh flōda þrymm, / | and | þū ūs on cōlnesse || clǣ |
The Paris Psalter 65:12 2a | on þīn hus || hāliġ gange / | and | ðǣr tīdum þē || tīfer o |
The Paris Psalter 65:14 1b | lde. / / # / Ġe·hīeraþ mē || | and | hēr cumaþ; / iċ ēow mid sō |
The Paris Psalter 65:17 2a | ·hīerde || hǣlend drihten, / | and | mīnre stefne be·hēold || s |
The Paris Psalter 66:1 1b | iltsa ūs, mehtiġ drihten || | and | ūs on mōde ēac / ġe·blēts |
The Paris Psalter 66:1 3b | lēohte / þīnne andwlitan || | and | ūs on mōde weorþ / þurh þ |
The Paris Psalter 66:1 4b | h þīne miċelnesse || milde | and | blīðe. / / # / And we þæs on |
The Paris Psalter 66:2 1a | sse || milde and blīðe. / / # / | And | we þæs on eorðan || andġi |
The Paris Psalter 66:3 2a | ette; || þū eart fǣle god, / | and | þē andetten || ealle þēod |
The Paris Psalter 66:4 2a | e·fēan || folca ǣġhwelċ / | and | blissien || bealde þēoda, / |
The Paris Psalter 66:4 4a | e on rihtum || rǣdum dēmest / | and | eorð-būende || ealle healde |
The Paris Psalter 66:5 2a | andetten || fǣlne% drihten / | and | þē andetten || ealle þēod |
The Paris Psalter 66:6 3a | ētsie ūs || blīðe drihten / | and | ūser god || ēac blētsie; / h |
The Paris Psalter 67:2 2b | fram fȳre weax || flōweþ | and | milteþ, / swā þā firenfulla |
The Paris Psalter 67:3 2b | abbaþ beorhtlīċe || blisse | and | sibbe. / / # / Singaþ sōðum go |
The Paris Psalter 67:4 2a | gode || sealmas ġe·nēahhe, / | and | his naman swelċe || nīede h |
The Paris Psalter 67:4 3b | þ sīþfæt þæs || sēftne | and | rihtne, / þe hē selfa ā·st |
The Paris Psalter 67:5 2a | ġe·sihþe || simle blīðe, / | and | on his ansīene wesan || eall |
The Paris Psalter 67:6 3a | eardian dēþ || ānes mōdes / | and | on hira hūse || healdeþ bli |
The Paris Psalter 67:7 3a | ·hæftan || hæleþ snēome, / | and | þā tō ierre bēoþ || eall |
The Paris Psalter 67:7 4a | bēoþ || ealle ġe·cīeġde / | and | eardiaþ || on eorð-sċrafum |
The Paris Psalter 67:10 2a | ne reġn || wolcen brinġeþ, / | and | þonne ā·sċādeþ god || s |
The Paris Psalter 67:12 3a | || sē þe is mehtiġ cyning / | and | wlites wealdend; || oft weor |
The Paris Psalter 67:13 3a | culfran || fæġeres seolfres / | and | hire bæc sċīeneþ || beorh |
The Paris Psalter 67:15 2b | nihte / wæstme weorðlīċe || | and | wēl þicce. / / # / For·þon ġ |
The Paris Psalter 67:18 4b | wīle miċele / lange lifdon || | and | wæs% lāc-ġiefa / ofer middan |
The Paris Psalter 67:20 3a | re hǣlend god || helpe ūser / | and | ūs æt dēaðe ēac || driht |
The Paris Psalter 67:21 3a | onda || hēr ġe·sċǣneþ, / | and | hē tō·fielleþ || feaxes s |
The Paris Psalter 67:24 2a | es sint || bearn on ġuĝuþe / | and | ealdor-menn || ēac of Iudan, |
The Paris Psalter 67:24 4a | wæs || forþ þāra lēoda, / | and | ealdras ēac || of Zabulone / a |
The Paris Psalter 67:24 5a | d ealdras ēac || of Zabulone / | and | Neptalim || nīede% swelċe. / |
The Paris Psalter 67:25 1a | ne; || þū eart mehtiġ god; / | and | þīn weorc on ūs || mid wī |
The Paris Psalter 67:26 1a | wildor || wordum þrēatast / | and | fearra ġe·mōt || under fol |
The Paris Psalter 67:27 1a | ealdor-menn || ofstum cōmon, / | and | ġe·ġaderode || glēowe sun |
The Paris Psalter 67:27 4a | ympanis || toĝenum strengum, / | and | on ċiriċan || Crīst, driht |
The Paris Psalter 68:1 2b | mīnum fēore inn || flōweþ | and | gangeþ; / eom iċ on lāme of |
The Paris Psalter 68:2 2a | ðǣr mē sealt wæter / hrēoh | and | hōpiġ || holme be·sencte. / |
The Paris Psalter 68:3 1b | ǣr iċ wēriġ-mōd || wann | and | clipode, / þæt mē grame sind |
The Paris Psalter 68:5 3b | e·strangod / fēondas mīne || | and | iċ forþ ā·ġeaf / unrihtlī |
The Paris Psalter 68:9 2a | for þē || oft ā·ræfnode / | and | mē hlēor-sċame || hearde b |
The Paris Psalter 68:9 3a | -sċame || hearde be·cōmon, / | and | iċ fremde wearþ || fæderen |
The Paris Psalter 68:11 1b | rd ellen-wōd / æt or-mǣte || | and | mē ēac fela / þīnra ed·wī |
The Paris Psalter 68:14 3a | m sende || tela līciendliċ, / | and | þū mē þonne on meniġu || |
The Paris Psalter 68:15 2a | læs iċ weorðe lange fæst, / | and | mē fēondum ā·fierr, || fr |
The Paris Psalter 68:17 3a | milde mōd || mannum fremsum, / | and | for meniġu || miltsa þīnra |
The Paris Psalter 68:19 2b | ġe·hīer mē hrǣdlīċe || | and | mē help freme. / / # / Be·heald |
The Paris Psalter 68:19 1b | / # / Be·heald mīne sāwle || | and | hīe hrǣdlīċe / ā·līes an |
The Paris Psalter 68:20 2a | nd hīe hrǣdlīċe / ā·līes | and | wiþ·fere || lāðum fēondu |
The Paris Psalter 68:21 1a | e·bād || hearm-ed-wīt fela / | and | iermþu maniġ || ēac ā·r |
The Paris Psalter 68:23 3a | ete || mengdon% wiþ ġeallan / | and | þā ġe·drūĝodne || drenc |
The Paris Psalter 68:24 2a | fore him || wended on grīne / | and | on ed·lēan yfel || and on |
The Paris Psalter 68:24 2b | īne / and on ed·lēan yfel || | and | on ǣwisċe. / / # / Sīen hira |
The Paris Psalter 68:26 2a | e || þīn þæt grame ierre, / | and | ǣ-byliġness ēac || ierres |
The Paris Psalter 68:26 1b | / # / Wese wīċ hira || wēste | and | īdel; / ne on hira ēðle ne s |
The Paris Psalter 68:28 2a | m earfoþu || ǣniġ ġēafe, / | and | mē wēan ecton% || mīnra wu |
The Paris Psalter 68:28 1a | ō || þe hīe ġe·earnodon, / | and | mid unrihte || ǣr ġe·worht |
The Paris Psalter 68:29 2a | unrihte || ǣr ġe·worhton, / | and | hīe on þīn sōþfæst weor |
The Paris Psalter 68:31 2a | elfa ēam || sāriġ þearfa, / | and | mē andwlita on·fēng || ē |
The Paris Psalter 68:32 2a | man dryhtnes || nīede herġe / | and | hine mid lof-sange || lǣde s |
The Paris Psalter 68:33 1a | clēo. / / # / Ġe·sēoþ þæt | and | ġe·fēoþ, || sārie þearf |
The Paris Psalter 68:34 2b | þearfan, / sēċaþ drihten || | and | ēower sāwol lēofaþ. / / # / F |
The Paris Psalter 68:35 1b | erġe% hine swelċe || heofon | and | eorðe, / sīde sǣ-flōdas || |
The Paris Psalter 68:36 2b | eorðe, / sīde sǣ-flōdas || | and | þā him sindon inn. / / # / Þǣ |
The Paris Psalter 68:36 4a | rfe-stōl || eft ġe·sittaþ / | and | hira ēðel be·ġietaþ || e |
The Paris Psalter 69:1 2b | m; / be·heald, drihten, mē || | and | mē hræðe siþþan / ġe·ful |
The Paris Psalter 69:2 1b | Þonne bēoþ ġe·sċende || | and | sċame drēoĝaþ, / þā þe m |
The Paris Psalter 69:2 3a | mīne fīend || fǣcne wǣron / | and | mīne sāwle || sōhton mid n |
The Paris Psalter 69:3 1b | e on hinder-ling || hweorfaþ | and | ċierraþ; / ealle hira sċamie |
The Paris Psalter 69:4 1a | || þe mē yfel hoĝodon. / / # / | And | hira æfstu ēac || ealle sċ |
The Paris Psalter 69:5 3a | þe sēċen || simle drihten, / | and | simle cweðen: || ‘Sīe þ |
The Paris Psalter 69:5 4a | Sīe þīn meaht, drihten.’ / | and | þīne% hǣlu || holde lufien |
The Paris Psalter 69:6 1b | lufien. / / # / Iċ eom wǣdla || | and | weorlod-þearfa; / ġe·fultuma |
The Paris Psalter 70:2 2a | īn ēare tō || holde mōde, / | and | mē lustum ā·līes || and m |
The Paris Psalter 70:2 2b | , / and mē lustum ā·līes || | and | mē lungre weorð / on god drih |
The Paris Psalter 70:2 4a | drihten || ġeorne þeċċend / | and | on trume stōwe, || þæt% þ |
The Paris Psalter 70:3 3a | | ā·līes mē fēondum nū, / | and | mē of folmum ā·fere || fir |
The Paris Psalter 70:5 3b | n þē iċ singe nū || simle | and | ġe·nēahhe. / / # / Iċ eom sw |
The Paris Psalter 70:6 2a | e·bēacen || folce maniĝum, / | and | þū mē eart fultum strang | |
The Paris Psalter 70:7 1a | t þearfe. / / # / Sīe min mūþ | and | min mōd || mæġene ġe·fyl |
The Paris Psalter 70:7 3a | n lof mæġe || lustum singan / | and | wuldor þīn || wīde mǣrsia |
The Paris Psalter 70:7 4a | uldor þīn || wīde mǣrsian / | and | þē ealne dæġ || ǣġhwǣr |
The Paris Psalter 70:8 3a | e·sīġe; / þonne mē mæġen | and | mōd || milte on hreðere, / ne |
The Paris Psalter 70:9 2a | la cwǣdon || fēondas yfele, / | and | sǣtedon || sāwle mīnre / and |
The Paris Psalter 70:9 3a | and sǣtedon || sāwle mīnre / | and | on ānre ġe·þeaht || ēodo |
The Paris Psalter 70:10 3b | onne we hine for·grīpen || | and | his ġeare ehtan; / siþþan h |
The Paris Psalter 70:12 3a | ost tældon; / biþ þǣmsċand | and | sċamu || þe mē sierwedon y |
The Paris Psalter 70:14 2a | eþ || þīne mæġen-spēde / | and | þīn sōþfæst weorc || sw |
The Paris Psalter 70:16 5a | þīn || wierðliċ sæġde, / | and | iċ þæt wiþ or-ieldu || ā |
The Paris Psalter 70:18 1b | / # / Þīnes meahtes þrymm || | and | þæt mǣre sōþ, / þæt þū |
The Paris Psalter 70:19 3a | on costunge || cūðra manna, / | and | mē yfela fela || oft on·cny |
The Paris Psalter 70:19 5a | re þīn || eft on·ċierdest / | and | mē of neowelnesse eft || ni |
The Paris Psalter 70:20 2b | onne þū ġe·hwierfdest || | and | hulpe min, / and mē ġe·tryme |
The Paris Psalter 70:20 3a | hwierfdest || and hulpe min, / | and | mē ġe·trymedest || þæt i |
The Paris Psalter 70:20 5a | e andette, || ēċe drihten, / | and | þē on sealm-fatum || singe |
The Paris Psalter 70:20 6b | earpan, / Israela god, || ēċe | and | hāliġ. / / # / Mīne weleras ġ |
The Paris Psalter 70:21 3a | sinġe, || siĝora wealdend, / | and | min sāwol ēac || þā þū |
The Paris Psalter 71:3 3a | num folce || fæġere blisse / | and | ġe·swīeru ēac || sōðum |
The Paris Psalter 71:5 1b | ā hearm-cweðend || hīeneþ | and | bīeġeþ, / sē mid sunnan wun |
The Paris Psalter 71:6 2b | n / fealleþ on flīes hēr || | and | swā fǣġer dropa / þe on þ |
The Paris Psalter 71:8 3a | twēonum, || sīdum rīċum, / | and | fram stream-racum || styreþ |
The Paris Psalter 71:9 2a | iġel-waras || sēċaþ ealle / | and | his fēondas || foldan liċġ |
The Paris Psalter 71:10 2a | of Tharsis || tīres ēadġe / | and | of êa-landum || ūtan cyning |
The Paris Psalter 71:12 3a | ne mæġ || wiht on·sittan, / | and | þone wǣdlan, || þe on weor |
The Paris Psalter 71:13 2a | fan, || swelċe ēac wǣdlan, / | and | hē þearfiendra || sāwla ġ |
The Paris Psalter 71:14 1b | . / / # / Hē of mān-sċeatte || | and | of māne ēac / snēome hira s |
The Paris Psalter 71:15 4a | eorðiaþ || wera cnēo-rissa / | and | hine ealne dæġ || ēac blē |
The Paris Psalter 71:16 4a | banum || liċġaþ his ȳða, / | and | on burgum bēoþ || blōstmum |
The Paris Psalter 71:17 2a | ma || ofer eall% nīða bearn / | and | tō wīdan fēore || weorðe |
The Paris Psalter 71:18 1a | || swelċe þonne mōna. / / # / | And | him biþ eorðan cynn || eall |
The Paris Psalter 71:19 2a | ese Israhela || ēċe drihten / | and | hira selfra god || simle ġe |
The Paris Psalter 71:20 1a | sse || āwa tō weorolde. / / # / | And | þēos eorðe sīe || eall ġ |
The Paris Psalter 72:4 2a | iċelum || manna ġe·winnum, / | and | hīe mid manna ne bēoþ || m |
The Paris Psalter 72:6 3a | f ġe·lynde || lungre cōme, / | and | hīe on heortan || hoĝodon a |
The Paris Psalter 72:6 3b | d hīe on heortan || hoĝodon | and | þōhton, / hū hīe fyrmest || |
The Paris Psalter 72:6 4b | n, / hū hīe fyrmest || fācen | and | unryht / on hēan hūse || hræ |
The Paris Psalter 72:7 2a | setton || hyġe hira mūðes, / | and | hira tungan || tuĝon ofer eo |
The Paris Psalter 72:9 1a | daĝas || findaþ sōna. / / # / | And | þonne cwǣdon: || ‘Hū% we |
The Paris Psalter 72:10 2a | ū firenfulle || foldan ǣhta / | and | þisse weorolde welan || wynn |
The Paris Psalter 72:11 4a | eortan || hēolde mid sōðe, / | and | mīnne handa þwōh, || ðǣr |
The Paris Psalter 72:11 5a | ōh, || ðǣr iċ hete niste, / | and | iċ wæs ealne dæġ || ēac |
The Paris Psalter 72:12 1b | . / / # / Ġif iċ self cwǣde || | and | seċġe ēac, / swā þē bearn |
The Paris Psalter 72:13 5a | on his hūs || hāliġ gange / | and | iċ þā nīehstan on·ġiete |
The Paris Psalter 72:15 2a | dene || wrāðe tō·līesde, / | and | samnunga || snēome for·wurd |
The Paris Psalter 72:16 1a | lċ || swǣrum ā·rīse. / / # / | And | hīe on byriġ dryhtnes || be |
The Paris Psalter 72:16 2b | alde habbaþ / hira ansīene || | and | þū hīe ēaðe meaht / tō n |
The Paris Psalter 72:17 1b | nre heortan hyġe || hlūtor | and | clǣne, / wǣron mīne ǣdra || |
The Paris Psalter 72:17 3a | ǣdra || ealle tō·līesde, / | and | iċ tō nāwihte eom || nīed |
The Paris Psalter 72:18 2a | liċ mid þē || ānum nēate / | and | iċ simle mid þē || siþþa |
The Paris Psalter 72:19 2a | ran hand || selfa ġe·nāme, / | and | mē mid þīnum willan || wē |
The Paris Psalter 72:19 3a | willan || wēl ġe·lǣdest, / | and | mē þā mid wuldres || welan |
The Paris Psalter 72:21 1a | er eorðan? / / # / Mē is heorte | and | flǣsċ || hearde ġe·tīero |
The Paris Psalter 72:21 3a | ġe·hyġd || hyldu dryhtnes / | and | ēċe dæl || āwa tō weorol |
The Paris Psalter 72:24 1a | sette, || healde fæste. / / # / | And | iċ eall þīn lof || eft ā |
The Paris Psalter 73:1 3b | fan? / Is þīn ierre strang || | and | eġesa miċel / ofer þīn āĝ |
The Paris Psalter 73:3 2b | ierde / selfa ā·līesdest || | and | Sione byriġ, / on þǣm īlcan |
The Paris Psalter 73:3 4b | me; / hefe þū þīne handa || | and | hīen heora ofer-hygd; / fela w |
The Paris Psalter 73:3 8a | e, || þā þīn ġō ēhton / | and | on þīnra wīca || wuniaþ m |
The Paris Psalter 73:5 2a | d æscum duru || elne curfan, / | and | mid twī-eċġum || tilodon |
The Paris Psalter 73:6 2a | e hūs || fȳre for·bærndan / | and | on eorþ-stede || ēac ġe·w |
The Paris Psalter 73:7 2a | rtan: || ‘Wuton cuman ealle / | and | ūre māĝas mid ūs; || wutu |
The Paris Psalter 73:7 3a | utun þider ġe·mōt% habban / | and | simble-daĝas || swelċe dryh |
The Paris Psalter 73:9 3a | t þolian || yfelum fēondum / | and | naman þīnne || nū bysmria |
The Paris Psalter 73:13 2a | dracan || meahtum for·cōme / | and | his þæt hearde || hēafod |
The Paris Psalter 73:14 2a | fa ēac || tō·slite wiellas / | and | hlynnende || hlūde strēamas |
The Paris Psalter 73:15 1b | t%. / / # / Þū dæġ settest || | and | deorce niht, / swelċe þū ġe |
The Paris Psalter 73:15 2b | e þū ġe·settest || sunnan | and | mōnan; / ealle þū ġe·worht |
The Paris Psalter 73:15 4a | orðan ġe·mǣru, / sumor þū | and | lencten || swelċe ġe·worht |
The Paris Psalter 73:19 2b | ierred, / þēah þe wǣdla || | and | þearfa hē wille / naman þīn |
The Paris Psalter 73:21 4a | , || þā þe fēoĝaþ þē, / | and | eft tō þē || ealle stīĝa |
The Paris Psalter 74:1 2a | andettaþ, || ēċne drihten, / | and | þē andettaþ || ealle þēo |
The Paris Psalter 74:1 3a | ē andettaþ || ealle þēoda / | and | naman þīnne || nīede ċīe |
The Paris Psalter 74:2 3a | st% mæġ || be·fōn wordum, / | and | ēac sōþ || simle dēme. / / # |
The Paris Psalter 74:3 1b | / / # / Eorðe is ġe·molten || | and | hire eardend mid; / iċ þonne |
The Paris Psalter 74:4 3a | ġē unryht || ǣniġ fremman / | and | ā·gyltan, þæt hīe || ne |
The Paris Psalter 74:8 6a | ġe·fēan || wynnum healde, / | and | Iacobes gode || ġeorne singe |
The Paris Psalter 75:1 2a | ġāra cūþ || mid Iūdēum, / | and | his æðele nama || mid Israe |
The Paris Psalter 75:2 2a | stōw || sōðe be·healden, / | and | hē on Sione || swelċe earda |
The Paris Psalter 75:3 2a | arde ġe·bendeþ, / and sweord | and | sċield || æt ġe·sċot-feo |
The Paris Psalter 75:6 5b | þe hē mild-heorte || meteþ | and | findeþ. / / # / For·þon þe ma |
The Paris Psalter 75:7 2a | þōht || mæġen andetteþ, / | and | þonne þā lāfe || lustum |
The Paris Psalter 75:7 3b | ċ þe simble-dæġ% || sette | and | ġierwe. / / # / Ġe·hātaþ nū |
The Paris Psalter 75:8 1b | / Ġe·hātaþ nū drihtne || | and | him hræðe ġieldaþ / ēowrum |
The Paris Psalter 75:8 4b | n, / him ġiefe bringen || gode | and | clǣne. / / # / Tō þǣmeġesan |
The Paris Psalter 75:9 2b | / þe wera gāstum || wealdeþ | and | healdeþ; / eorþ-cyningum || s |
The Paris Psalter 76:1 2a | gann || styrman tō drihtne, / | and | hē mē ġe·hīerde || and b |
The Paris Psalter 76:1 2b | , / and hē mē ġe·hīerde || | and | be·hēold sōna. / / # / Iċ on |
The Paris Psalter 76:2 3a | ndum || swīðe ġe·nēahhe, / | and | iċ on niht for him || nīede |
The Paris Psalter 76:3 1a | ðe || be·swicen āwiht. / / # / | And | iċ swīðe wiþ-sōc || sāw |
The Paris Psalter 76:4 1b | wīðe iċ be·gangen wæs || | and | min% selfes gāst / wæs hwōnl |
The Paris Psalter 76:10 4a | es god, || wæter sċēawedon / | and | þe ġe·sāwon || sealte ȳ |
The Paris Psalter 76:13 2a | eĝas þīne || on wīdne sǣ / | and | þīne stīġe || ofer strang |
The Paris Psalter 76:14 2a | þurh Moyses || mihtġe handa / | and | Aarones || ealle ġe·sunde. |
The Paris Psalter 77:3 2a | owon, || cūþ on·ġēaton, / | and | ūre fæderas ūs || ǣror s |
The Paris Psalter 77:5 2a | lof simle || lēofum drihtne / | and | his þā miċelan meaht, || m |
The Paris Psalter 77:6 2b | ·witnesse / on Iacobe || gōde | and | strange, / and Israhelum || ǣ |
The Paris Psalter 77:6 3a | Iacobe || gōde and strange, / | and | Israhelum || ǣ ġe·sette. / / |
The Paris Psalter 77:7 2b | t hīe hira bearnum || buden | and | sæġden, / and cynn ōðrum || |
The Paris Psalter 77:7 3a | earnum || buden and sæġden, / | and | cynn ōðrum || cȳðden and |
The Paris Psalter 77:7 3b | / and cynn ōðrum || cȳðden | and | mǣrden. / / # / Ġif% bearn wǣr |
The Paris Psalter 77:9 2a | wne hiht || tō gode hæfdon, / | and | his weorð·licu || weorc ġe |
The Paris Psalter 77:9 3a | ·licu || weorc ġe·mundon, / | and | godes be·bodu || ġeorne hē |
The Paris Psalter 77:10 2b | t wæs earfoð-cynn || ierre | and | rēðe; / næfdon hira heortan |
The Paris Psalter 77:13 2a | || hīe for·ġieten hæfdon, / | and | þāra wundra, || þe hē wor |
The Paris Psalter 77:14 3a | m worhte fore || wundur mǣre / | and | on Campotanea || ēac mid sō |
The Paris Psalter 77:15 2b | ealte ȳða / ġe·fæstnode || | and | hīe fōron þurh. / / # / Him w |
The Paris Psalter 77:16 3a | e, || swā hit drihten hēt, / | and | him ealle niht || ōðer bēa |
The Paris Psalter 77:19 2a | ira firene || furður ēhton, / | and | hine on ierre || eft ġe·br |
The Paris Psalter 77:20 2a | ortan || hoĝodon tō nīðe, / | and | ġeornlīċe || godes costodo |
The Paris Psalter 77:20 4a | ra fēorum || fōdor ġēafe, / | and | gramlīċe || be gode sprǣco |
The Paris Psalter 77:20 7b | n þissum wēstenne || wīdum | and | sīdum. / / # / Þēah þe hē of |
The Paris Psalter 77:23 2b | ten, / hē ielde þā ġīet || | and | eft ġe·spræc; / wæs ġe·ġ |
The Paris Psalter 77:23 4a | e·ġlēded fȳr || on Iacobe / | and | his ierre barn || on Israhela |
The Paris Psalter 77:25 2b | n·tȳnan / hēa of heofonum || | and | hider riġnan / manna% tō mōs |
The Paris Psalter 77:25 5a | nes hlāf || hider on foldan, / | and | engla hlāf || ǣton mann-cyn |
The Paris Psalter 77:25 6a | gla hlāf || ǣton mann-cynn, / | and | hwǣtenne || hæfdon tō ġe |
The Paris Psalter 77:26 1a | | hæfdon tō ġe·nihte. / / # / | And | ā·weahte þā || windas of |
The Paris Psalter 77:26 2b | of heofonum, / Auster ǣrest || | and | þā Affrīcum. / / # / Him þā |
The Paris Psalter 77:28 1a | ode% || fuĝolas swelċe. / / # / | And | on middan þā wīċ || mani |
The Paris Psalter 77:28 2a | ā wīċ || maniġe fēollan / | and | ymb hira sele-ġe·sċotu || |
The Paris Psalter 77:29 1b | nēahhe. / / # / Swiðe ǣton || | and | sade wurdan, / and hira lusta | |
The Paris Psalter 77:29 2a | ðe ǣton || and sade wurdan, / | and | hira lusta || lifdon hwīle; / |
The Paris Psalter 77:30 3a | on be·cōm || ierre dryhtnes / | and | hira maniġe || māne swulton |
The Paris Psalter 77:31 2a | hīe þissum || ēhton synne, / | and | noldon his wundrum || wēl ġ |
The Paris Psalter 77:32 2a | daĝena tīd || dǣdun% īdle / | and | hira ġēara gang || ēac unn |
The Paris Psalter 77:33 2a | || þonne hīe sōhton hine, / | and | ǣr lēohte tō him || lustum |
The Paris Psalter 77:37 1b | / Hē þonne is mild-heort || | and | mann-þwǣre / hira firen-dǣdu |
The Paris Psalter 77:39 1a | ġe || hæleþum cȳðan. / / # / | And | hē ġe·munde || þæt hīe |
The Paris Psalter 77:39 1b | e || þæt hīe wǣran moldan | and | flǣsċ / gāst gangende, || n |
The Paris Psalter 77:40 1b | e hine on wēstenne || wordum | and | dǣdum / on ierre mōd || eft |
The Paris Psalter 77:41 2a | grimmlīċe || godes costodon / | and | Israhela god || ēac ā·bul |
The Paris Psalter 77:42 2b | n ġe·winn-dæġe || weorode | and | ferede. / / # / Hē Æġypti || e |
The Paris Psalter 77:43 2b | e·þȳwde / mid fela tācna || | and | fore-bēacna / on Campotaneos; |
The Paris Psalter 77:45 2a | d wīte, || hundes flēoĝan, / | and | hīe ǣton ēac || yfele tosc |
The Paris Psalter 77:46 3a | yrta || wæstme for·slītan, / | and | hira gram ġe·winn || hæfdo |
The Paris Psalter 77:48 2a | at ēac || swelċe hæġlum, / | and | hira ǣhta || ealle fȳre. / / # |
The Paris Psalter 77:49 1b | ·byliġðe% on hīe || biter | and | ierre, / sārliċ sende || oþ |
The Paris Psalter 77:49 3a | liċ sende || oþ sāwol-hord / | and | þæt wiþ yfele || englas se |
The Paris Psalter 77:50 3a | dēaþ || swīðe ne sparode / | and | hira nēat || nīþ-cwealm fo |
The Paris Psalter 77:51 3a | Æġiptum || eall ā·cwealde / | and | frum-wæstme || folce Chāmes |
The Paris Psalter 77:53 1a | nas || weĝas un·cūðe. / / # / | And | hē hīe on hyhte || holdre l |
The Paris Psalter 77:54 2a | e·lǣde || on lēofre byriġ / | and | hāliġre, || þā his hand b |
The Paris Psalter 77:55 1a | þā his hand be·ġeat. / / # / | And | hē maniġe for him || mǣre |
The Paris Psalter 77:57 3a | deras || be·foran hēoldon, / | and | on wiðer-mede || wendon and |
The Paris Psalter 77:57 3b | / and on wiðer-mede || wendon | and | ċierdon. / / # / Swā% hīe% his |
The Paris Psalter 77:58 3a | ofer-hydiġ || up ā·hōfon, / | and | him wōh-godu || worhton and |
The Paris Psalter 77:58 3b | / and him wōh-godu || worhton | and | grōfon. / / # / Þā þæt ġe· |
The Paris Psalter 77:59 2b | ten, / hē hīe for·hoĝode || | and | hræðe siþþan / Israhela cyn |
The Paris Psalter 77:60 1a | || eġesan ġe·þȳwde%. / / # / | And | hē þā swā ġe·lōme wiþ |
The Paris Psalter 77:61 2a | ft-nīed || hēan ġe·sealde / | and | hira fǣġer folc || on fēon |
The Paris Psalter 77:62 2a | folc || swurde under eċġe, / | and | his ierfe ēac || eall for·h |
The Paris Psalter 77:66 1b | ē þā his fēondas slōh || | and | him æt·fæste ēac / ēċe ed |
The Paris Psalter 77:67 1a | wīt || āwa tō fēore. / / # / | And | hē ġeorne wiþ·sōc || Ios |
The Paris Psalter 77:69 1a | d-rīċe || wunian ēċe. / / # / | And | him þā Dauid ġe·ċēas, | |
The Paris Psalter 77:69 2a | ġe·ċēas, || dīerne esne, / | and | ġe·nam hine æt īewde || |
The Paris Psalter 77:70 2a | onne fēdeþ || folc Iacobes / | and | Israhela || ierfe-lāfe. / / # / |
The Paris Psalter 77:71 1a | Israhela || ierfe-lāfe. / / # / | And | hē hīe þonne būtan facne |
The Paris Psalter 77:71 2a | an facne || fēdeþ siþþan, / | and | his folmum siþþan || hīe% |
The Paris Psalter 78:2 5b | se, / hāliġra līċ || hundum | and | dēorum. / / # / Hīe þāra bear |
The Paris Psalter 78:6 2a | erre þīn || on þæt rīċe / | and | on cnēow-māĝas || þe ne c |
The Paris Psalter 78:7 2a | n hīe Iacob || ġāra ǣton, / | and | his wīċ-stede || weston ġe |
The Paris Psalter 78:9 1a | rfende || þearle sindon. / / # / | And | iċ selfa cwæþ: || ‘Nū i |
The Paris Psalter 78:10 4a | ma ūs, || frēa æl-mehtiġ, / | and | ā·līes ūs, || libbende go |
The Paris Psalter 78:11 1b | weorþ ūrum synnum || sēfte | and | milde / for naman þīnum || n |
The Paris Psalter 78:11 2b | e / for naman þīnum || nīede | and | āre. / / # / Þā iċ metĝian o |
The Paris Psalter 79:1 2a | a || æðelum cynne / reċċest | and | rǣdest, || þū nū recene b |
The Paris Psalter 79:2 3a | fore Effraim || ēac Mannasse / | and | Beniamin, || nū we biddaþ |
The Paris Psalter 79:3 1b | / / # / A·wece þīne meahte || | and | mid wuldre cum, / and ūs hāle |
The Paris Psalter 79:3 2a | meahte || and mid wuldre cum, / | and | ūs hāle dō || hēr on eor |
The Paris Psalter 79:4 1b | ·hweorf ūs, mæġena god || | and | ūs mildne æt-īew / þīnne a |
The Paris Psalter 79:5 3a | s esnes ġe·bedd? / Tyhst% ūs | and | fēdest || tēara hlāfe, / and |
The Paris Psalter 79:5 4a | and fēdest || tēara hlāfe, / | and | ūs drincan ġiefest || deorc |
The Paris Psalter 79:7 1b | ·hweorf ūs, mæġena god || | and | ūs mildne æt-īew / þīnne a |
The Paris Psalter 79:8 3a | wīn-ġeard, || wurpe þēode / | and | þone īlcan ðǣr || eft% ā |
The Paris Psalter 79:9 2a | be·foran || worhtest rihtne, / | and | his wyrt-truman || wrǣstne s |
The Paris Psalter 79:10 2a | da sċua || beorġas þeahte, / | and | his tanas ā·stiĝon || gode |
The Paris Psalter 79:11 3a | amas || sealte ġe·brǣdest, / | and | hīe% tō% flōdas || forþ |
The Paris Psalter 79:13 2a | of wuda || eoferas wrōtaþ, / | and | wilde dēor || wēstaþ and f |
The Paris Psalter 79:13 2b | , / and wilde dēor || wēstaþ | and | frettaþ. / / # / Ġe·hweorf nū |
The Paris Psalter 79:14 1b | f nū, mæġena god, || milde | and | spēdiġ / þīne ansīene || u |
The Paris Psalter 79:14 3a | ufan of heofonum; / ġe·wīte | and | be·seoh || wīn-ġeard þisn |
The Paris Psalter 79:14 6a | wīðre || sette æt frymþe, / | and | ofer mannes sunu, || þe þū |
The Paris Psalter 79:16 2a | ðre hand || ofer sōðne wer / | and | ofer mannes sunu; || þū his |
The Paris Psalter 80:11 1b | / # / On·tȳn þīnne mūþ || | and | iċ hine tela fylle; / nele min |
The Paris Psalter 80:13 4b | nne iċ hira fīend || fielde | and | hīende, / and þæt miċele m |
The Paris Psalter 80:13 5a | fīend || fielde and hīende, / | and | þæt miċele mæġen || mīn |
The Paris Psalter 80:15 2a | e || mid fætre lynde, / hwǣte | and | huneġe, || þæt him hāliġ |
The Paris Psalter 81:1 2a | ōd || godum on ġe·maniġe, / | and | hē hīe on middle || mæġen |
The Paris Psalter 81:2 2a | dēme ġē || dōmas unrihte, / | and | ġē on·fōþ ansīena || sy |
The Paris Psalter 81:3 2a | tēop-cildum || dōmas sōðe / | and | ēad-mēdum || ēac þæt sel |
The Paris Psalter 81:3 3a | || ēac þæt selfe, / wǣdlum | and | þearfum || wēl sōþfæstum |
The Paris Psalter 81:4 2a | a || fǣcnum heandum / þearfan | and | wǣdlan || þrīste ā·līes |
The Paris Psalter 81:6 2b | d uppe godu, / ealle up-hēa || | and | æðele bearn. / / # / Ġē þonn |
The Paris Psalter 82:2 3a | ste ǣr || fēodon, drihten, / | and | hira hēafod wiþ þē || hō |
The Paris Psalter 82:3 2a | fācen ġe·swipere / sieredon | and | feredon || and tō swice hoĝ |
The Paris Psalter 82:3 2b | ipere / sieredon and feredon || | and | tō swice hoĝodon, / and eahtu |
The Paris Psalter 82:3 3a | on || and tō swice hoĝodon, / | and | eahtunga || ealle hæfdon, / h |
The Paris Psalter 82:4 2a | ċe: || ‘Wuton cuman ealle / | and | hīe tō·wyrpan || ġond wer |
The Paris Psalter 82:5 2a | ·þeaht || ealle ymb-sǣton, / | and | ġe·witnesse wiþ þē || w |
The Paris Psalter 82:6 2a | sind || on·sæġd on Idumea / | and | Ismæhelita%, || ēac sint Mo |
The Paris Psalter 82:6 3a | %, || ēac sint Moabes, / Ammon | and | Ammalech, || Aĝareni, / swelċ |
The Paris Psalter 82:6 4b | Aĝareni, / swelċe% Ġebal || | and | grame maniġe / fremde þēoda |
The Paris Psalter 82:8 2a | þū dydest || daĝum Madiane / | and | Sisare, || swelċe Iabin; / eal |
The Paris Psalter 82:8 4a | e þā nāmon || Ændor wille / | and | Cisone || clǣne hlimme; / wurd |
The Paris Psalter 82:9 2a | || swā þū Oreb dydest, / Zeb | and | Zebee || and Salmanaa, / and hi |
The Paris Psalter 82:9 2b | Oreb dydest, / Zeb and Zebee || | and | Salmanaa, / and hira ealdrum || |
The Paris Psalter 82:9 3a | eb and Zebee || and Salmanaa, / | and | hira ealdrum || eallum swelċ |
The Paris Psalter 82:10 3a | wēol || oþþe windes healm, / | and | swā fǣringa || fȳr wudu by |
The Paris Psalter 82:11 1b | þū hīe on ierre || ēhtest | and | drēfest, / þæt hīe on hrēr |
The Paris Psalter 82:13 2a | rette, || ēac ġe·sċende, / | and | on weorold-līfe || weorðþ |
The Paris Psalter 83:1 1b | mē wīċ þīne || weorðe% | and | lēofe, / mæġena drihten; || |
The Paris Psalter 83:2 1a | im wunode inn. / / # / Heorte min | and | flǣsċ || hyhtaþ ġeorne / on |
The Paris Psalter 83:2 4a | || spearwa hūs be·ġieteþ, / | and | tīdlīċe || turtle nistlaþ |
The Paris Psalter 83:3 2b | ten; / þū eart drihten min || | and | dēore cyning. / / # / Ēadġe we |
The Paris Psalter 83:4 3a | m hūsum, || hāliġ drihten, / | and | þē on weorolda weorold, || |
The Paris Psalter 83:5 3a | ēċeþ || nemþe fǣlne god, / | and | þæt on heortan hyġe || hea |
The Paris Psalter 83:7 3a | mǣre god, || mildum ēarum, / | and | Iacobes || god sē mǣra. / / # |
The Paris Psalter 83:10 1b | . / / # / Iċ mē þæs wyrċe || | and | wēl ċēose, / þæt iċ hēan |
The Paris Psalter 83:11 3b | ne him god ġiefeþ || ġiefe | and | wuldor. / / # / Nele god ǣfre || |
The Paris Psalter 84:1 2b | ðe drihten, / foldan fǣle || | and | ā·fierdest ēac / of Iacobe | |
The Paris Psalter 84:2 2a | ēte || eallum þīnum folce, / | and | hira firene || fæste hǣle. / |
The Paris Psalter 84:4 2a | hræðe, || hǣlend drihten, / | and | þīn ierre fram ūs || ēac |
The Paris Psalter 84:5 2b | ðe mōde / of cynne on cynn || | and | on cnēo-risse; / ġe·ċier ū |
The Paris Psalter 84:5 4a | þē, || Crīst æl-mehtiġ, / | and | þīn folc on þē || ġe·f |
The Paris Psalter 84:6 2a | lde mōd, || mehtiġ drihten, / | and | ūs þīne hǣle sile || hēr |
The Paris Psalter 84:7 4a | folces || sēċeþ ġeornost, / | and | swīðost tō þǣm || þe hi |
The Paris Psalter 84:8 3b | ealdaþ, / hǣleþ mid hyldu || | and | him hēr sileþ / ūre eorðan |
The Paris Psalter 84:9 2b | ftas, / mild-heortnesse mōd || | and | meahte sōþ, / and hine sibbe |
The Paris Psalter 84:9 3a | sse mōd || and meahte sōþ, / | and | hine sibbe lufu || swelċe cl |
The Paris Psalter 84:12 2a | stnes || simle fore·gangeþ / | and | on weġ setteþ || wīse gang |
The Paris Psalter 85:1 3a | || þū mē wēl ġe·hīer, / | and | iċ selfa eom || sorhfull þe |
The Paris Psalter 85:4 2b | is þīn milde mōd || miċel | and | ġe·nihtsum / eallum þǣmþe |
The Paris Psalter 85:5 2b | hten, / min āĝen ġe·bedd || | and | ēac be·heald, / hū iċ stefn |
The Paris Psalter 85:8 3a | eorðiaþ, || wuldres ealdor, / | and | naman dryhtnes || nīede ċī |
The Paris Psalter 85:10 2a | || on þīnne lēofne weġ, / | and | iċ on þīnum sōðe || siþ |
The Paris Psalter 85:11 4b | āliġ god, / nemned drihten || | and | we naman þīnne / on ēċnesse |
The Paris Psalter 85:12 2a | miċel || ofer mē, drihten, / | and | þū mīne sāwle || swelċe |
The Paris Psalter 85:13 3a | unrihte || oft on·ġinnaþ, / | and | ġe·samnunga || swīþ-mihti |
The Paris Psalter 85:15 1b | t. / / # / Be·seoh nū on mē || | and | mē siþþan weorþ / milde on |
The Paris Psalter 85:16 2a | mid mē, || drihten, tācen, / | and | þæt god on·ġietan, || þ |
The Paris Psalter 85:17 2a | re fultum || fæste, drihten, / | and | mē frēfrodest, || frēa æl |
The Paris Psalter 86:2 4a | e·myndie || þā mǣran Raab / | and | Babilonis || bēġa ġe·hwæ |
The Paris Psalter 86:4 2a | || ‘mann’ cwæþ ǣrest, / | and | hire mǣre ġe·wearþ || man |
The Paris Psalter 86:4 3a | ġe·wearþ || mann on innan, / | and | hē hīe þā hīehstan || h |
The Paris Psalter 87:1 3a | tō þē || dīegle clipode, / | and | on niht fore þē || nīede s |
The Paris Psalter 87:2 2b | hþ; / ā·hield ēare þīn || | and | ġe·hīer min ġe·bedd. / / # |
The Paris Psalter 87:3 1b | þon is sāwol min || sāres | and | yfeles / fæste ġe·fylled; || |
The Paris Psalter 87:6 2b | ðǣr wæs deorc þīestru || | and | dēaðes sċua. / / # / Þǣr mē |
The Paris Psalter 87:7 2a | erre þīn || on ā·cȳðed, / | and | þū mē ofer-hyġde inn || e |
The Paris Psalter 87:9 4a | rh ealne dæġ || elne clipie / | and | mīne handa tō þē || hebbe |
The Paris Psalter 87:9 4b | mīne handa tō þē || hebbe | and | þenie. / / # / Ne hūru wunder |
The Paris Psalter 87:10 3a | e listum || lǣċas weċċan / | and | hīe andettan þē || ealle s |
The Paris Psalter 87:13 3a | ·hyġde || mæġene clipode, / | and | min ġe·bedd || morġena ġe |
The Paris Psalter 87:15 2a | ġuĝuþe; / ā·hafen iċ wæs | and | ġe·hīened, || hwæðere n |
The Paris Psalter 87:16 2a | rres || eġesa ġe·þēowde, / | and | mē brōĝa þīn || bitere |
The Paris Psalter 87:18 2a | est || frīend þā nīehstan / | and | mīne cūðe ēac || cwicu ġ |
The Paris Psalter 88:1 3b | singe; / fram cynne on cynn% || | and | on cnēo-risse / iċ þīne sō |
The Paris Psalter 88:2 5a | heofonum || hæleþa bearnum / | and | þīn sōþfæstnes || simle |
The Paris Psalter 88:3 5b | nemde, / þæt iċ his cynne || | and | cnēow-māĝum / on ēċnesse | |
The Paris Psalter 88:4 3a | þīn || wræcliċ standeþ, / | and | þā hālĝan ēac || herġa |
The Paris Psalter 88:6 2a | ðǣr biþ wīsra ġe·þeaht / | and | hāliġra || hēah ġe·mēti |
The Paris Psalter 88:6 3a | || hēah ġe·mēting, / miċel | and | eġesliċ || ofer eall manna |
The Paris Psalter 88:11 1a | settest. / / # / Þū norð-dæl | and | sǣ || nīede% ġe·sċēope, |
The Paris Psalter 88:13 1a | ġearwod. / / # / Mild-heortness | and | sōþfæstness || mæġene fo |
The Paris Psalter 88:14 1b | on þīnum lēohte || leofaþ | and | gangaþ / þe him ansīen þīn |
The Paris Psalter 88:14 3a | en þīn || ǣr on·līehte, / | and | on naman þīnum || nīede sw |
The Paris Psalter 88:14 5a | ealne dæġ || ēac on blisse / | and | þīne sōþfæstnesse || sim |
The Paris Psalter 88:15 2a | enes eart || mǣrost wuldor, / | and | we þīnum wēl-dǣdum || wur |
The Paris Psalter 88:16 2a | s ān nimeþ || ēċe drihten / | and | Israhela cyning || ēac sē h |
The Paris Psalter 88:17 2b | unga / þīne bearn sprecest || | and | bealde cwist: / ‘Iċ mē on |
The Paris Psalter 88:18 2a | e sċealc || Dauid ġe·mēte / | and | hine hālġe ele% || heandum |
The Paris Psalter 88:19 1b | de. / / # / Hēo him fultumeþ || | and | min fǣle earm, / and hine mid |
The Paris Psalter 88:19 2a | tumeþ || and min fǣle earm, / | and | hine mid miċele || mæġene |
The Paris Psalter 88:21 3a | im fēondas || fǣcne sindon, / | and | his ēhtendas || ealle ġe·f |
The Paris Psalter 88:22 2a | nes min || samod æt·gædere / | and | mild-heortness min || mæġen |
The Paris Psalter 88:22 3a | ess min || mæġene healdeþ, / | and | on naman mīnum || nīede swe |
The Paris Psalter 88:23 1a | en, || hēane on meahtum. / / # / | And | iċ his swīðran hand || set |
The Paris Psalter 88:25 1a | , god, || ēcre hǣlu.’ / / # / | And | iċ þonne frumbearn || forþ |
The Paris Psalter 88:26 2b | e·healdan / min milde mōd || | and | him meaht sellan, / mīne ġe· |
The Paris Psalter 88:26 3b | īne ġe·witnesse || wierðe | and | ġe·trīewe. / / # / Iċ tō wī |
The Paris Psalter 88:27 2b | an / þīn hēah-setl || hrōr | and | wierðliċ / swā heofones daĝ |
The Paris Psalter 88:29 2a | essa || fracuþe ġe·wemmaþ / | and | hīe mīne be·bodu || blīð |
The Paris Psalter 88:30 2a | ġe·wrece || eġesan ġierde / | and | hira synne || swinglum for· |
The Paris Psalter 88:32 6a | ġe·sihþe || sunnan anlīċ / | and | swā mōna || meahte on heofo |
The Paris Psalter 88:33 2a | wiþ-sōce || sōðum Crīste / | and | hine for·hoĝodest, || hwīl |
The Paris Psalter 88:33 3a | hoĝodest, || hwīle ieldest / | and | ā·wendest fram him || ġe· |
The Paris Psalter 88:35 2a | tō·wurpon || weġ-fērende, / | and | hē on ed-wīt wearþ || ymb- |
The Paris Psalter 88:39 2a | tīd || deorce ġe·sċyrtest / | and | mid sārlicre || sċame on·m |
The Paris Psalter 88:42 2a | nna, || þæt fēores nēote, / | and | hwæðere on ende || dēaþ n |
The Paris Psalter 88:43 3a | tness, || þe þū mann-cynne / | and | Dauide || dēope āðe / þurh |
The Paris Psalter 88:45 3a | þīne, || fæste æt-wītaþ / | and | þæt þīnum Crīste || be· |
The Paris Psalter 89:1 2b | drihten, / of cynne on cynne || | and | on cnēo-risse. / / # / Ær-þon |
The Paris Psalter 89:3 2a | ram menn || hēah ēad-mēdu; / | and | þū cūðlīċe || cwǣde se |
The Paris Psalter 89:5 1a | dæġ || ġe·gan wǣre; / / # / | And | swā hīe on niht hierdnesse |
The Paris Psalter 89:6 3a | morĝene || eft ġe·blōweþ / | and | ġe·efneþ swā, || oþ·þ |
The Paris Psalter 89:8 3a | || tō ēaĝum locadest, || / | and | ūre weorolde þū || ēac ġ |
The Paris Psalter 89:9 2a | ĝas || ealle ġe·tīerodon, / | and | we on þīnum ierre sint || s |
The Paris Psalter 89:11 4b | lde, || þā bēoþ ġe·winn | and | sār. / / # / Ūs mann-þwǣrnes |
The Paris Psalter 89:12 2a | be·cōm || miċel ofer ealle / | and | we on þǣm ġe·fēan || for |
The Paris Psalter 89:13 3a | nes ierres || eġesa standeþ / | and | sēo miċele meaht? || Nis þ |
The Paris Psalter 89:14 3a | sīen || swīðe ġe·tȳde, / | and | þā hira heortan || healdaþ |
The Paris Psalter 89:17 3a | dum || ealle ġe·brōhtest, / | and | for þǣm ġēarum þe we inn |
The Paris Psalter 89:18 2a | sċealcas || swǣsum ēaĝum / | and | on þīn āĝen weorc, || ē |
The Paris Psalter 89:18 3a | ĝen weorc, || ēċe drihten, / | and | hira bearn ġe·reċċe || bl |
The Paris Psalter 90:2 3b | on him, / min sē gōda god || | and | iċ on þē ġeare hyċġe. |
The Paris Psalter 90:7 2a | nestran || wierġra þūsend, / | and | ēac ġe·teledra || tīen þ |
The Paris Psalter 90:7 3b | u / on þīne þā swīðran || | and | þē ne sċieðeþ ǣniġ. / / # |
The Paris Psalter 90:12 1a | eġa || wealdan mōstest. / / # / | And | þē on folmum || feredon swe |
The Paris Psalter 90:13 2a | spide meaht || ēaðe gangan, / | and | bealde nū || basiliscan tred |
The Paris Psalter 90:13 3a | basiliscan tredan, / and lēon | and | dracan || liste ġe·bīeġan |
The Paris Psalter 90:15 1b | nne. / / # / Hē ċīeġde mē || | and | iċ hine cūðlīċe / hold ġe |
The Paris Psalter 90:15 2b | ðlīċe / hold ġe·hīerde || | and | hine hræðe siþþan / of earf |
The Paris Psalter 90:16 1b | . / / # / Iċ hine ġe·nerġe || | and | his naman swelċe / ġe·wuldri |
The Paris Psalter 90:16 3a | || ġond% ealle wer-þēoda, / | and | him līf-daĝas || lange sell |
The Paris Psalter 91:1 2a | man drihtne || ġeare andette / | and | nīedlīċe || his naman ā· |
The Paris Psalter 91:2 1a | hstan || hæleþa cynnes. / / # / | And | þonne on morĝene || mæġen |
The Paris Psalter 91:2 3a | milde wearþ || manna cynne, / | and | his sōðe || seċġe nihtes. |
The Paris Psalter 91:6 6b | þþan / on weorolda weorold || | and | tō wīdan fēore. / / # / Þū o |
The Paris Psalter 91:8 3a | ġe || ealle for·weorðaþ%, / | and | weorðaþ tō·wrecene || wī |
The Paris Psalter 91:9 3a | eorðeþ || ā·hafen swīðe / | and | mīne ieldu bēoþ || ǣġhw |
The Paris Psalter 91:10 1a | ǣġhwǣr% ġe·nyhtsum. / / # / | And | ēaĝe þīn || ēac sċēawo |
The Paris Psalter 91:10 3a | īend mīne || fǣcne wǣron, / | and | mīne werġend || wrāðe ġe |
The Paris Psalter 91:11 3a | ǣdum || blōweþ swā palma, / | and | swā Libanes beorh || līede |
The Paris Psalter 91:11 3b | wā Libanes beorh || līedeþ | and | grōweþ. / / # / Settaþ nū ġe |
The Paris Psalter 91:13 3a | bidon || ǣr tō ġe·nyhte, / | and | þā mid ġe·þylde || þend |
The Paris Psalter 91:14 2a | e sōþfæst || selfa drihten / | and | hine unryhtes || āwiht ne h |
The Paris Psalter 92:1 2a | ġierede || gōde strengþe, / | and | hine þā mid miċele || mæ |
The Paris Psalter 92:2 2a | hten rīxaþ, || dēma ūser, / | and | hine mid wierðlīċe || wlit |
The Paris Psalter 92:3 1a | e || wlite ġe·ġierede / / # / | And | þā ymb-hwyrft || eorðan ġ |
The Paris Psalter 92:4 1b | . / / # / Ġearu is þīn setl || | and | þū, ēċe god, / ǣr weorolde |
The Paris Psalter 92:5 2a | || strēamas, drihten, / hōfon | and | hlynsodon || hlūdan reorde / f |
The Paris Psalter 92:7 2a | is || weorcum ġe·lēafsum, / | and | mid sōðe is || swīðe ġe |
The Paris Psalter 92:8 2b | e·dafenaþ, / drihten ūser || | and | daĝas lange . |
The Paris Psalter 93:1 1b | / / # / Þū eart wracena god || | and | þū meaht wrecan swelċe, / an |
The Paris Psalter 93:4 2a | sprecaþ, || u |