Number of occurrences in corpus: 920
Genesis B 500a | n þysne siþ faran / het þæt | þu | þisses ofætes æte || cwæ |
Genesis B 504b | arf / ne wurde on worulde || nu | þu | willan hæfst / hyldo geworhte |
Genesis B 509a | and ymb þin lif sprecan / swa | þu | læstan scealt || þæt on þ |
Genesis B 517b | m het / listas læran || læste | þu | georne / his ambyhto || nim þe |
Genesis B 531b | t / laþes gelæde || nat þeah | þu | mid ligenum fare / þurh dyrne |
Genesis B 532b | re / þurh dyrne geþanc || þe | þu | drihtnes eart / boda of heofnum |
Genesis B 538b | l healdan / læstan his lare || | þu | gelic ne bist / ænegum his eng |
Genesis B 540a | engla || þe ic ær geseah / ne | þu | me oþiewdest || ænig tacen / |
Genesis B 543a | | þy ic þe hyran ne cann / ac | þu | meaht þe forþ faran || ic h |
Genesis B 559b | n wyrþ / mihtig on mode || gif | þu | þeah minum wilt / wif willende |
Genesis B 561a | / wif willende || wordum hyran / | þu | meaht his þonne rume || ræd |
Genesis B 562b | e on þinum breostum || þæt | þu | inc bam-twam meaht / wite bewar |
Genesis B 565a | þ þin eagan swa leoht / þæt | þu | meaht swa wide || ofer woruld |
Genesis B 568a | habban his hyldo forþ / meaht | þu | adame || eft gestyran / gif þu |
Genesis B 569a | þu adame || eft gestyran / gif | þu | his willan hæfst || and he |
Genesis B 570a | he þinum wordum getrywþ / gif | þu | him to soþe sægst || hwylce |
Genesis B 570b | him to soþe sægst || hwylce | þu | selfa hæfst / bisne on breostu |
Genesis B 571b | st / bisne on breostum || þæs | þu | gebod godes / lare læstes || h |
Genesis B 575b | u-tu / an sped sprecaþ || span | þu | hine georne / þæt he þine la |
Genesis B 578a | dende || weorþan þyrfen / gif | þu | þæt angin fremest || idesa |
Genesis B 611a | || nalles he hie freme lærde / | þu | meaht nu þe self geseon || s |
Genesis B 613b | lite and wæstmas || siþþan | þu | minum wordum getruwodest / læs |
Genesis B 616b | brohte / hwit of heofonum || nu | þu | his hrinan meaht / sæge adame |
Genesis B 617b | n meaht / sæge adame || hwilce | þu | gesihþe hæfst / þurh minne c |
Genesis B 661a | || þonne his wiþermedo / gif | þu | him heodæg wuht || hearmes g |
Genesis B 733b | on þone sweartan siþ || swa | þu | his sorge ne þearft / beran on |
Genesis B 734b | n on þinum breostum || þær | þu | gebunden ligst / murnan on mode |
Genesis B 791a | e || and to euan spræc / hwæt | þu | eue hæfst || yfele gemearcod |
Genesis B 792b | / uncer sylfra siþ || gesyhst | þu | nu-þa sweartan helle / grædig |
Genesis B 793b | elle / grædige and gifre || nu | þu | hie grimman meaht / heonane geh |
Genesis B 797a | þanc || habban moston / þær | þu | þam ne hierde || þe unc þi |
Genesis B 818b | e to me / of liþum minum || nu | þu | me forlæred hæfst / on mines |
Genesis B 824a | fles cræft || bedroren wurde / | þu | meaht hit me witan || wine mi |
Genesis B 830a | e || habban sceolde / ne gesawe | þu | no sniomor || þeah me on sæ |
Genesis A 873b | t sunu min || for hwon secest | þu | / sceade sceomiende || þu sceo |
Genesis A 874b | cest þu / sceade sceomiende || | þu | sceonde æt me / furþum ne anf |
Genesis A 876a | c gefean eallum / for hwon wast | þu | wean || and wrihst sceome / ges |
Genesis A 880a | e sie hrægles þearf / nymþe | þu | æppel || ænne byrgde / of þa |
Genesis A 888a | || ælmihtig god / hwæt druge | þu | dohtor || dugeþa genohra / niw |
Genesis A 890b | awanges / growendra gifa || þa | þu | gitsiende / on beam gripe || bl |
Genesis A 906a | iþas || and þa worde cwæþ / | þu | scealt wideferhþ || werig þ |
Genesis A 909b | feorh wunaþ / gast on innan || | þu | scealt greot etan / þine lifda |
Genesis A 910b | ot etan / þine lifdagas || swa | þu | laþlice / wrohte onstealdest | |
Genesis A 913b | redeþ / fah mid fotum sinum || | þu | scealt fiersna sætan / tohtan |
Genesis A 916b | þ / woruld under wolcnum || nu | þu | wast and canst / laþ leodscea |
Genesis A 917b | canst / laþ leodsceaþa || hu | þu | lifian scealt / þa to euan god |
Genesis A 919b | spræc / wend þe from wynne || | þu | scealt wæpnedmen / wesan on ge |
Genesis A 927a | es leohtfruma || laþ ærende / | þu | scealt oþerne || eþel secea |
Genesis A 931b | itod / lices and sawle || hwæt | þu | laþlice / wrohte onstealdest | |
Genesis A 932b | wrohte onstealdest || forþon | þu | winnan scealt / and on eorþan |
Genesis A 935b | r / þinne hlaf etan || þenden | þu | her leofast / oþþæt þe to h |
Genesis A 937b | de gripeþ / adl unliþe || þe | þu | on æple ær / selfa forswulge |
Genesis A 938b | r / selfa forswulge || forþon | þu | sweltan scealt / hwæt we nu ge |
Genesis A 1010a | ean þingade / hwæt befealdest | þu | || folmum þinum / wraþum on w |
Genesis A 1013b | to me / cleopaþ and cigeþ || | þu | þæs cwealmes scealt / wite wi |
Genesis A 1018b | ftihþ / glæmes grene folde || | þu | scealt geomor hweorfan / arleas |
Genesis A 1019b | arleas of earde þinum || swa | þu | abele wurde / to feorhbanan || |
Genesis A 1020b | urde / to feorhbanan || forþon | þu | flema scealt / widlast wrecan | |
Genesis A 1031b | lod ageat / dreor on eorþan || | þu | to dæge þissum / ademest me f |
Genesis A 1037a | || sigora drihten / ne þearft | þu | þe ondrædan || deaþes brog |
Genesis A 1038b | / feorhcwealm nu giet || þeah | þu | from scyle / freomagum feor || |
Genesis A 1299b | and fedaþ / feoh and fuglas || | þu | scealt friþ habban / mid sunum |
Genesis A 1303b | rcan / merehus micel || on þam | þu | monegum scealt / reste geryman |
Genesis A 1307a | pe scylfan || on scipes bosme / | þu | þæt fær gewyrc || fiftiges |
Genesis A 1329b | eofost / wære gesylle || þæt | þu | weg nimest / and feora fæsl || |
Genesis A 1330b | nimest / and feora fæsl || þe | þu | ferian scealt / geond deop wæt |
Genesis A 1335a | y || and eower feower wif / ond | þu | seofone genim || on þæt sun |
Genesis A 1339a | oþerra || ælces twa / swilce | þu | of eallum || eorþan wæstmum |
Genesis A 1345a | roderum || ryman wille / gewit | þu | nu mid hiwum || on þæt hof |
Genesis A 1347b | þe godne wat / fæsthydigne || | þu | eart freoþo wyrþe / ara mid e |
Genesis A 1489b | þam hean hofe || hiwan læd | þu | / and ealle þa wocre || þe ic |
Genesis A 1746a | abrahame || ece drihten / gewit | þu | nu feran || and þine fare l |
Genesis A 1749b | þe hate / monna leofost || and | þu | minum wel / larum hyre || and |
Genesis A 1752b | || ywan wille / brade foldan || | þu | gebletsad scealt / on mundbyrde |
Genesis A 1827b | naþ / mæg ælfscieno || þæt | þu | min sie / beorht gebedda || þe |
Genesis A 1832a | ndmynde || feore beneote / saga | þu | sarra || þæt þu sie sweost |
Genesis A 1832b | neote / saga þu sarra || þæt | þu | sie sweostor min / lices mæge |
Genesis A 1836b | ncer twega / feorren cumenra || | þu | him fæste hel / soþan spræce |
Genesis A 1837b | ste hel / soþan spræce || swa | þu | minum scealt / feore gebeorgan |
Genesis A 1901b | m fædera þin / sibgebyrdum || | þu | min suhterga / ne sceolon unc b |
Genesis A 1906b | eall tela / lufu langsumu || nu | þu | loth geþenc / þæt unc modige |
Genesis A 1918b | ine mode / on hwilce healfe || | þu | wille hwyrft don / cyrran mid c |
Genesis A 2107a | sunge || and swa gyddode / wæs | þu | gewurþod || on wera rime / for |
Genesis A 2119a | sinum || and halegu treow / seo | þu | wiþ rodora weard || rihte he |
Genesis A 2127a | me mennen || minra leoda / þe | þu | ahreddest || herges cræftum / |
Genesis A 2146b | e / æþelinga helm || þy læs | þu | eft cweþe / þæt ic wurde || |
Genesis A 2149b | gestreonum / sodoma rices || ac | þu | selfa most heonon / huþe læda |
Genesis A 2155b | on þe æfter frofre || gewit | þu | ferian nu / ham hyrsted gold || |
Genesis A 2157b | d healsmægeþ / leoda idesa || | þu | þe laþra ne þearft / hæleþ |
Genesis A 2168b | syndon micla þina || ne læt | þu | þe þin mod asealcan / wærfæ |
Genesis A 2169b | st willan mines || ne þearft | þu | þe wiht ondrædan / þenden þ |
Genesis A 2170a | u þe wiht ondrædan / þenden | þu | mine lare læstest || ac ic |
Genesis A 2172b | de / folmum minum || ne þearft | þu | forht wesan / abraham þa || an |
Genesis A 2175a | ne dægrime frod / hwæt gifest | þu | me || gasta waldend / freomanna |
Genesis A 2180a | || welan bryttian / ne sealdest | þu | me sunu || forþon mec sorg d |
Genesis A 2196b | / folcbearnum frome || ne læt | þu | þin ferhþ wesan / sorgum asæ |
Genesis A 2200b | hyrde / gode mære || ne geomra | þu | / ic eom se waldend || se þe f |
Genesis A 2247a | and swiþe cwæþ / ne fremest | þu | gerysnu || and riht wiþ me / |
Genesis A 2248a | || and riht wiþ me / þafodest | þu | gena || þæt me þeowmennen / |
Genesis A 2259b | t lifiaþ bu / arna lease || ac | þu | þin agen most / mennen ateon | |
Genesis A 2271a | georne frægn / hwider fundast | þu | || feasceaft ides / siþas dreo |
Genesis A 2281a | engel || andswarode / ne ceara | þu | feor heonon || fleame dælan / |
Genesis A 2282b | me dælan / somwist incre || ac | þu | sece eft / earna þe ara || ea |
Genesis A 2285a | r dugeþum || wes drihtenhold / | þu | scealt agar || abrahame sunu / |
Genesis A 2294b | cniaþ / þeod unmæte || gewit | þu | þinne eft / waldend secan || w |
Genesis A 2308b | gehwone / duguþum stepe || wes | þu | dædum from / willan mines || i |
Genesis A 2312a | || þæs þin ferhþ bemearn / | þu | scealt halgian || hired þinn |
Genesis A 2314b | ehwilcne / wæpnedcynnes || gif | þu | wille on me / hlaford habban || |
Genesis A 2327b | tacen gegaþ / soþgeleafan || | þu | scealt sunu agan / bearn be bry |
Genesis A 2359b | stum wille / bletsian nu || swa | þu | bena eart / þinum frumbearne | |
Genesis A 2362b | || worn gebide / tanum tudre || | þu | þæs tiþa beo / hwæþre ic i |
Genesis A 2397b | þ wordgehat / min gelæsted || | þu | on magan wlitest / þin agen be |
Genesis A 2437b | / hafa arna þanc || þara þe | þu | unc bude / wit be þisse stræt |
Genesis A 2479a | risne || and riht micel / þæt | þu | þe aferige || of þisse folc |
Genesis A 2480a | erige || of þisse folcsceare / | þu | þas werþeode || wræccan la |
Genesis A 2482b | ohtest / wineþearfende || wilt | þu | gif þu most / wesan usser her |
Genesis A 2500a | ealcas || fægre to lothe / gif | þu | sunu age || oþþe swæsne m |
Genesis A 2505a | and þin ealdor nere / þy læs | þu | forweorþe || mid þyssum wæ |
Genesis A 2511b | e is / neah geþrungen || gewit | þu | nergean þin / feorh foldwege | |
Genesis A 2528a | nglas arfæste || andswaredon / | þu | scealt þære bene || nu þu |
Genesis A 2528b | / þu scealt þære bene || nu | þu | ymb þa burh sprycest / tiþa w |
Genesis A 2533b | ebban synnig cynn || ær þon | þu | on sægor þin / bearn gelæde |
Genesis A 2638a | elinge || and him yrre hweop / | þu | abrahames || idese gename / bry |
Genesis A 2643a | || þurh slæp oncwæþ / hwæt | þu | æfre || engla þeoden / þurh |
Genesis A 2656b | e sine / wif to gewealde || gif | þu | on worulde leng / æþelinga he |
Genesis A 2659b | sprecan / geseon sweglcyning || | þu | sweltan scealt / mid feo and mi |
Genesis A 2660b | mid feo and mid feorme || gif | þu | þam frumgaran / bryde wyrnest |
Genesis A 2675b | e þeoden / mago ebrea || þæs | þu | me wylle / wordum secgean || hu |
Genesis A 2677a | hu geworhte ic þæt / siþþan | þu | usic under || abraham þine / o |
Genesis A 2679a | lturf || æhta læddest / þæt | þu | me þus swiþe || searo renod |
Genesis A 2680a | þus swiþe || searo renodest / | þu | ellþeodig || usic woldest / on |
Genesis A 2689b | c getæhton / land to lissum || | þu | us leanast nu / unfreondlice || |
Genesis A 2730b | tan / þin freadrihten || þæt | þu | flettpaþas / mæg ælfscieno | |
Genesis A 2790b | æleþ / on laste þe || þonne | þu | of lice / aldor asendest || þa |
Genesis A 2812a | forþon þe giena speow / þæs | þu | wiþ freond oþþe feond || f |
Genesis A 2818a | e ebrea || wordum minum / þæt | þu | tilmodig || treowa selle / wær |
Genesis A 2819b | wa selle / wæra þina || þæt | þu | wille me / wesan fæle freond | |
Genesis A 2822a | þe || gedon hæbbe / siþþan | þu | feasceaft || feorran come / on |
Genesis A 2829a | e þe gesceapu healdeþ / þæt | þu | randwigum || rumor mote / on þ |
Genesis A 2850a | || spræc him stefne to / gewit | þu | ofestlice || abraham feran / la |
Genesis A 2852b | læde mid / þin agen bearn || | þu | scealt isaac me / onsecgan sunu |
Genesis A 2854a | nne || sylf to tibre / siþþan | þu | gestigest || steape dune / hrin |
Genesis A 2856b | p þinum agnum fotum || þær | þu | scealt ad gegærwan / bælfyr b |
Genesis A 2891b | hwær is þæt tiber || þæt | þu | torht gode / to þam brynegield |
Genesis A 2915a | | ne sleah þin agen bearn / ac | þu | cwicne abregd || cniht of ade |
Genesis A 2917b | an wuldres god / mago ebrea || | þu | medum scealt / þurh þæs halg |
Exodus 419a | || word æfter spræc / ne sleh | þu | abraham || þin agen bearn / su |
Exodus 422a | nnode || cyning alwihta / þæt | þu | wiþ waldend || wære heolde / |
Daniel 133a | a gesceaft || wisdom bude / gif | þu | his ærest ne meaht || or are |
Daniel 208a | ne þysne wig wurþigean / þe | þu | þe to wuldre || wundrum teod |
Daniel 283b | cwæþ / metod alwihta hwæt || | þu | eart mihtum swiþ / niþas to n |
Daniel 288a | iþde || and gesigefæste / swa | þu | eac sylfa eart # || / syndon |
Daniel 308b | / wereda wuldorcyning || þæt | þu | us þas wrace teodest / ne forl |
Daniel 309a | þas wrace teodest / ne forlet | þu | usic ane || ece drihten / for |
Daniel 311b | / and for þam treowum || þe | þu | tirum fæst / niþa nergend || |
Daniel 315a | d to iacobe || gasta scyppend / | þu | him þæt gehete || þurh hle |
Daniel 316a | || þurh hleoþorcwyde / þæt | þu | hyra frumcyn || in fyrndagum / |
Daniel 330a | hæþene lifigeaþ / and þæt | þu | ana eart || ece drihten / werod |
Daniel 405b | rihten / and gebedum bremaþ || | þu | gebletsad eart / gewurþad wide |
Daniel 427a | ng || worlde and heofona / aban | þu | þa beornas || brego caldea / u |
Daniel 429b | on þam laþe || leng þonne | þu | þurfe / het þa se cyning to h |
Daniel 552a | weard || wundor unlytel / þæt | þu | gesawe || þurh swefen cuman / |
Daniel 563b | eweox / heah to heofonum || swa | þu | hæleþum eart / ana eallum || |
Daniel 570a | orfeþ || heortan þine / þæt | þu | ne gemyndgast || æfter mandr |
Daniel 572a | st || butan wildeora þeaw / ac | þu | lifgende || lange þrage / heor |
Daniel 577a | þ || swa wildu deor / oþþæt | þu | ymb seofon winter || soþ gel |
Daniel 584b | anwalh for eorlum || oþþæt | þu | eft cymst / gehyge þu frea min |
Daniel 585a | oþþæt þu eft cymst / gehyge | þu | frea min || fæstlicne ræd / s |
Daniel 608a | d to gewealde || in wera life / | þu | eart seo micle || and min seo |
Daniel 746b | æg secge / worda gerynu || þa | þu | wendan ne miht / þu for anmedl |
Daniel 747a | ynu || þa þu wendan ne miht / | þu | for anmedlan || in æht bere / |
Daniel 763a | ne blæd || eorþan rices / and | þu | lignest nu || þæt sie lifge |
Christ and Satan 53a | synfulle || susle begnornende / | þu | us gelærdæst || þurh lyge |
Christ and Satan 55b | ldon / þuhte þe anum || þæt | þu | ahtest alles gewald / heofnes a |
Christ and Satan 59a | ocan || feste gebunden / wendes | þu | þurh wuldor || þæt þu wor |
Christ and Satan 59b | des þu þurh wuldor || þæt | þu | woruld ahtest / alra onwald || |
Christ and Satan 421b | weard / for þan hirede || þe | þu | hider læddest / engla þreatas |
Christ and Satan 437a | tse || þurh marian had / hwæt | þu | fram minre dohtor || drihten |
Christ and Satan 439b | o helpe / nu is gesene || þæt | þu | eart sylfa god / and ece ordfru |
Christ and Satan 535a | a spræc || simon petrus / eart | þu | þis drihten || dome gewurþa |
Christ and Satan 656a | cestre || cweþaþ ealle þus / | þu | eart hæleþa helm || and heo |
Christ and Satan 672a | r hungre || hlafas wyrcan / gif | þu | swa micle || mihte hæbbe / þa |
Christ and Satan 674a | warode || ece drihten / wendest | þu | awyrgda || þæt awriten nær |
Christ and Satan 8b | gewealde / rodora rices || gif | þu | seo riht cyning / engla and mon |
Christ and Satan 9b | cyning / engla and monna || swa | þu | ær myntest / þa him andswarod |
Christ and Satan 11a | dswarode || ece drihten / gewit | þu | awyrgda || in þæt witescræ |
Christ and Satan 15a | þurh þa hehstan miht / þæt | þu | hellwarum || hyht ne abeode / a |
Christ and Satan 16a | ellwarum || hyht ne abeode / ah | þu | him secgan miht || sorga mæs |
Christ and Satan 17a | an miht || sorga mæste / þæt | þu | gemettes || meotod alwihta / cy |
Christ and Satan 19a | s || cer þe on bæcling / wite | þu | eac awyrgda || hu wid and sid |
Christ and Satan 22a | s || gang þonne swa / oþþæt | þu | þone ymbhwyrft || alne cunne |
Christ and Satan 25a | id seo || se swarta eþm / wast | þu | þonne þe geornor || þæt |
Christ and Satan 25b | u þonne þe geornor || þæt | þu | wiþ god wunne / seoþþan þu |
Christ and Satan 26a | þu wiþ god wunne / seoþþan | þu | þonne hafast || handum amete |
Christ and Satan 30a | eondon || tida agongene / þæt | þu | merced hus || ameten hæbbe / |
Andreas 68a | remman || swa þa dumban neat / | þu | ana canst || ealra gehygdo / me |
Andreas 73b | gearu / to adreoganne || þæt | þu | drihten min / engla eadgifa || |
Andreas 85a | ædgifa || biddan wille / þæt | þu | me ne gescyrige || mid scyldh |
Andreas 98b | / sybbe under swegle || ne beo | þu | on sefan to forht / ne on mode |
Andreas 105b | mihtum / torht ontyned || þær | þu | tyres most / to widan feore || |
Andreas 115b | twentig / nihtgerimes || þæt | þu | of nede most / sorgum geswenced |
Andreas 174a | ten || ond þus wordum cwæþ / | þu | scealt feran || ond friþ læ |
Andreas 188b | onsendan / ellorfusne || butan | þu | ær cyme / ædre him andreas || |
Andreas 193b | yppend / wuldres waldend || swa | þu | worde becwist / þæt mæg enge |
Andreas 203b | dryhten / eala andreas || þæt | þu | a woldest / þæs siþfætes || |
Andreas 211a | iþ || wuldres agend / ne meaht | þu | þæs siþfætes || sæne weo |
Andreas 212b | n / ne on gewitte to wac || gif | þu | wel þencest / wiþ þinne wald |
Andreas 214b | gehealdan / treowe tacen || beo | þu | on tid gearu / ne mæg þæs æ |
Andreas 216a | s ærendes || ylding wyrþan / | þu | scealt þa fore geferan || on |
Andreas 224b | fer middangeard || mine þær | þu | fere / gewat him þa se halga | |
Andreas 273a | þunga || syllan meahte / þæt | þu | us gebrohte || brante ceole / h |
Andreas 276a | iþ þe meorþ wiþ god / þæt | þu | us on lade || liþe weorþe / e |
Andreas 283a | þyder || feorh gelædaþ / ond | þu | wilnast nu || ofer widne mere |
Andreas 284a | t nu || ofer widne mere / þæt | þu | on þa fægþe || þine feore |
Andreas 288b | byrig / þeoden leofesta || gif | þu | us þine wilt / on merefaroþe |
Andreas 304b | ttan / willan in worulde || swa | þu | worde becwist / him þa beorna |
Andreas 308a | þæs || wine leofesta / þæt | þu | sæbeorgas || secan woldes / me |
Andreas 319a | iste || ond woruldspede / þæt | þu | ondsware || mid oferhygdum / se |
Andreas 340a | agenne dom || est ahwette / nu | þu | seolfa miht || siþ userne / ge |
Andreas 342a | ic sceal hraþe cunnan / hwæt | þu | us to duguþum || gedon wille |
Andreas 357b | læd / meotud manncynnes || swa | þu | me hafast / on þyssum siþfæt |
Andreas 389b | gife / heofonlicne hlaf || swa | þu | hyldo wiþ me / ofer firigendst |
Andreas 400b | ine / aras on earde || hwænne | þu | eft cyme / edre him þa eorlas |
Andreas 417a | ining || word stunde ahof / gif | þu | þegn sie || þrymsittendes / w |
Andreas 418b | ttendes / wuldorcyninges || swa | þu | worde becwist / rece þa gerynu |
Andreas 480b | mehte / begitan godne || þæs | þu | gife hleotest / haligne hyht || |
Andreas 482a | hyht || on heofonþrymme / gif | þu | lidwerigum || larna þinra / es |
Andreas 485a | leþ || cræftes neosan / þæt | þu | me getæhte || nu þe tir cyn |
Andreas 487a | t forgef || manna scyppend / hu | þu | wægflotan || wære bestemdon |
Andreas 505b | m snoweþ / snel under segle || | þu | eart seolfa geong / wigendra hl |
Andreas 527b | orgete / cuþ oncnawen || þæt | þu | cyninges eart / þegen geþunge |
Andreas 530b | eow / garsecges begang || þæt | þu | gife hæfdes / haliges gastes | |
Andreas 540a | || ond þus wordum cwæþ / wes | þu | gebledsod || brego mancynnes / |
Andreas 550a | gesyne || sawla nergend / þæt | þu | þissum hysse || hold gewurde |
Andreas 557b | ga þances gleaw || þegn gif | þu | cunne / hu þæt gewurde || be |
Andreas 574a | wyrþan || in werþeode / þæt | þu | ne gehyrde || hælendes miht / |
Andreas 595a | n || swa him gemedost wæs / nu | þu | miht gehyran || hyse leofesta |
Andreas 603a | bolcan || beald reordade / miht | þu | me gesecgan || þæt ic soþ |
Andreas 624a | arode || æþelinga helm / miht | þu | wis hæleþ || wordum gesecga |
Andreas 629a | | ondsware agef / hwæt frinest | þu | me || frea leofesta / wordum wr |
Andreas 811a | dan feore || willum neotan / nu | þu | miht gehyran || hyse leofesta |
Andreas 816b | fremede / rodera rædend || þa | þu | aræfnan ne miht / hreþre beha |
Andreas 860b | ecyþaþ / siþ userne || þæt | þu | sylfa miht / ongitan gleawlice |
Andreas 898a | yhten || ongiten hæbbe / þæt | þu | on faroþstræte || feor ne w |
Andreas 914a | e cwæþ || wuldres aldor / wes | þu | andreas hal || mid þas willg |
Andreas 926a | andswarode || ealwalda god / no | þu | swa swiþe || synne gefremede |
Andreas 927a | iþe || synne gefremedest / swa | þu | in achaia || ondsæc dydest / |
Andreas 928a | chaia || ondsæc dydest / þæt | þu | on feorwegas || feran ne cuþ |
Andreas 939b | an aldre / cræfte ond mihte || | þu | in þa ceastre gong / under bur |
Andreas 943b | dmagan / searonettum beseted || | þu | hine secan scealt / leofne alys |
Andreas 950a | ylfum ær || secgende wæs / nu | þu | andreas scealt || edre geneþ |
Andreas 955b | magon / deaþe gedælan || þeh | þu | drype þolie / synnigra slege | |
Andreas 956b | rype þolie / synnigra slege || | þu | þæt sar aber / ne læt þe ah |
Andreas 958b | þrym / grim gargewinn || þæt | þu | gode swice / dryhtne þinum || |
Andreas 974a | þysse mæran byrig / þara þe | þu | gehweorfest || to heofonleoht |
Andreas 1185a | ndreas || agef ondsware / hwæt | þu | þristlice || þeode lærest / |
Andreas 1187b | cwealm / hatne in helle || ond | þu | here fysest / feþan to gefeoht |
Andreas 1188b | st / feþan to gefeohte || eart | þu | fag wiþ god / dugoþa demend | |
Andreas 1189b | god / dugoþa demend || hwæt | þu | deofles stræl / icest þine yr |
Andreas 1208a | sægde his magoþegne / scealt | þu | andreas || ellen fremman / ne m |
Andreas 1209a | reas || ellen fremman / ne miþ | þu | for menigo || ah þinne modse |
Andreas 1217b | dige / deaþe gedælan || þeah | þu | drype þolige / mirce manslaga |
Andreas 1282b | þ minne / weoruda willgeofa || | þu | wæst ond const / anra gehwylce |
Andreas 1285a | to þe || min liffruma / þæt | þu | mildheort me || for þinum m |
Andreas 1291a | rum leofwendum || lyt geswice / | þu | eart gescyldend || wiþ scea |
Andreas 1316a | spword sprecan / hwæt hogodest | þu | andreas || hidercyme þinne / o |
Andreas 1318a | d || hwæt is wuldor þin / þe | þu | oferhigdum || upp arærdest / |
Andreas 1319a | erhigdum || upp arærdest / þa | þu | goda ussa || gild gehnægdest |
Andreas 1349a | arwe || ga þe sylfa to / þær | þu | gegninga || guþe findest / fre |
Andreas 1350b | findest / frecne feohtan || gif | þu | furþur dearst / to þam anhaga |
Andreas 1354a | gplegan || selre gelæran / ær | þu | gegninga || guþe fremme / wige |
Andreas 1362a | ed || ond þæt word gecwæþ / | þu | þe andreas || aclæccræftum |
Andreas 1363b | æftum / lange feredes || hwæt | þu | leoda feala / forleolce ond for |
Andreas 1366b | s grim / weotud be gewyrhtum || | þu | scealt werigmod / hean hroþra |
Andreas 1379a | tnode || fyrnum clommum / þær | þu | syþþan a || susle gebunden / |
Andreas 1381a | ne || wuldres blunne / syþþan | þu | forhogedes || heofoncyninges |
Andreas 1383b | e / þines wræces weorþeþ || | þu | scealt widan feorh / ecan þine |
Andreas 1406b | þ / seonodolg swatige || hwæt | þu | sigora weard / dryhten hælend |
Andreas 1409a | id iudeum || geomor wurde / þa | þu | of gealgan || god lifigende / f |
Andreas 1413b | eohtfruma || hwæt forlætest | þu | me / ond ic nu þry dagas || þ |
Andreas 1418a | gifa || on þines sylfes hand / | þu | þæt gehete || þurh þin ha |
Andreas 1419a | || þurh þin halig word / þa | þu | us twelfe || trymman ongunne / |
Andreas 1453a | e || wuldor on heofonum / þæs | þu | me on sare || sigedryhten min |
Andreas 1467b | man / hales brucan || ne scealt | þu | in henþum a leng / searohæbbe |
Andreas 1498a | eaw || word stunde ahof / geher | þu | marmanstan || meotudes rædum |
Andreas 1505b | ateþ heofona cyning || þæt | þu | hrædlice / on þis fræte folc |
Andreas 1508b | alme / geofon geotende || hwæt | þu | golde eart / sincgife sylla || |
Andreas 1517a | guman || iosua ond tobias / nu | þu | miht gecnawan || þæt þe cy |
Andreas 1520b | cynn / þurh his halige hæs || | þu | scealt hræþe cyþan / gif þu |
Andreas 1521a | þu scealt hræþe cyþan / gif | þu | his ondgitan || ænige hæbbe |
Andreas 1a | / # fore sneowan || / ne scealt | þu | þæt eowde || anforlætan / on |
Andreas 6a | | seofon nihta fyrst / syþþan | þu | mid mildse || minre ferest / þ |
The Fates of the Apostles 105b | ligeþ / cyninges þeodom || nu | þu | cunnon miht / hwa on þam wordu |
Soul and Body I 17a | gast to þam duste / hwæt druh | þu | dreorega || to hwan drehtest |
Soul and Body I 17b | dreorega || to hwan drehtest | þu | me / eorþan fulnes || eal forw |
Soul and Body I 19b | rwisnad / lames gelicnes || lyt | þu | gemundest / to hwan þinre sawl |
Soul and Body I 22a | an || læded wære / hwæt wite | þu | me weriga || hwæt þu huru w |
Soul and Body I 22b | t wite þu me weriga || hwæt | þu | huru wyrma gyfl / lyt geþohtes |
Soul and Body I 23b | ma gyfl / lyt geþohtest || þa | þu | lustgryrum eallum / ful geeodes |
Soul and Body I 24b | rum eallum / ful geeodest || hu | þu | on eorþan scealt / wyrmum to w |
Soul and Body I 25b | ealt / wyrmum to wiste || hwæt | þu | on worulde ær / lyt geþohtest |
Soul and Body I 31a | bohte || blode þy halgan / ond | þu | me mid þy heardan || hungre |
Soul and Body I 39a | nu huru se ende to god / wære | þu | þe wiste wlanc || ond wines |
Soul and Body I 42a | man || gastes drynces / forþan | þu | ne hogodest || her on life / sy |
Soul and Body I 44a | rulde || wunian sceolde / þæt | þu | wære þurh flæsc || ond þu |
Soul and Body I 47a | e || fram gode sended / næfre | þu | me wiþ swa heardum || helle |
Soul and Body I 49a | urh þinra nieda lust / scealt | þu | minra gesynta || sceame þrow |
Soul and Body I 52a | da || ealle gesamnaþ / ne eart | þu | þon leofra || nænigum lifig |
Soul and Body I 60b | wela / ne nan þara goda || þe | þu | iu ahtest / ac her sceolon onbi |
Soul and Body I 64b | / wemman þe mid wordum || swa | þu | worhtest to me / eart þu nu du |
Soul and Body I 65a | | swa þu worhtest to me / eart | þu | nu dumb ond deaf || ne synt |
Soul and Body I 70b | g doþ / secan þa hamas || þe | þu | me her scrife / ond þa arleasa |
Soul and Body I 75a | e synt þine æhta awihte / þe | þu | her on moldan || mannum eowde |
Soul and Body I 78a | ealle || eorþan speda / butan | þu | hie gedælde || dryhtne sylfu |
Soul and Body I 79a | ælde || dryhtne sylfum / þær | þu | wurde æt frymþe fugel || o |
Soul and Body I 84a | þær swa god wolde / ge þeah | þu | wære || wyrma cynna / þæt gr |
Soul and Body I 86a | || þær swa god wolde / þonne | þu | æfre on moldan || man gewurd |
Soul and Body I 88a | wihte || onfon sceolde / þonne | þu | for unc bæm || andwyrdan sce |
Soul and Body I 95b | e wiþerlean || ac hwæt wylt | þu | þær / on þam domdæge || dry |
Soul and Body I 98a | liþ || on lime aweaxen / þæt | þu | ne scyle for anra || gehwylcu |
Soul and Body I 102b | brucan / swylcra yrmþa || swa | þu | unc her ær scrife / fyrnaþ þ |
Soul and Body I 141b | n / heofona wuldor || swylc swa | þu | me ær her scrife / fæstest þ |
Soul and Body I 142a | u me ær her scrife / fæstest | þu | on foldan || ond gefyldest me |
Soul and Body I 144a | homan || gastes drynces / wære | þu | on wædle || sealdest me wiln |
Soul and Body I 145a | ldest me wilna geniht / forþan | þu | ne þearft sceamian || þonne |
Soul and Body I 147b | on þam mæran dæge || þæs | þu | me geafe / ne þe hreowan þear |
Soul and Body I 149b | life / ealles swa mycles || swa | þu | me sealdest / on gemotstede || |
Soul and Body I 151a | de || manna ond engla / bygdest | þu | þe for hæleþum || ond ahof |
Soul and Body I 155a | e || ac þæt wolde god / þæt | þu | æfre þus laþlic || legerbe |
Soul and Body I 156b | ic þe þonne secgan || þæt | þu | ne sorgode / forþan wyt bioþ |
Soul and Body I 165a | || uncre wæron / wat ic þæt | þu | wære || on woruldrice / geþun |
Homiletic Fragment I 8a | e witiga cwæþ # || / ne syle | þu | me ætsomne || mid þam synfu |
Dream of the Rood 78a | on me || golde ond seolfre / nu | þu | miht gehyran || hæleþ min s |
Dream of the Rood 96a | || hæleþ min se leofa / þæt | þu | þas gesyhþe || secge mannum |
Elene 81b | duguþa dryhten || ne ondræd | þu | þe / þeah þe elþeodige || e |
Elene 83b | gesan hwopan / heardre hilde || | þu | to heofenum beseoh / on wuldres |
Elene 84b | eoh / on wuldres weard || þær | þu | wraþe findest / sigores tacen |
Elene 92b | ond leohte || mid þys beacne | þu | / on þam frecnan fære || feon |
Elene 400a | e we geare cunnon / þurh hwæt | þu | þus hearde || hlæfdige us / e |
Elene 3a | gelimpe || on lifdagum / þæt | þu | gehyre || ymb þæt halige tr |
Elene 7b | / eallre sybbe bearn || þonne | þu | snude gecyþ / min swæs sunu | |
Elene 72a | n beorge || broþor þinne / nu | þu | meaht gehyran || hæleþ min |
Elene 84b | orune / hyse leofesta || þæt | þu | hospcwide / æfst ne eofulsæc |
Elene 87a | e || wiþ godes bearne / þonne | þu | geearnast || þæt þe biþ e |
Elene 103b | þynce / fyrngidda frod || gif | þu | frugnen sie / on wera corþre | |
Elene 150b | n / onwreon wyrda geryno || swa | þu | hine wordum frignest / æriht f |
Elene 169a | sanne || cyþ ricene nu / hwæt | þu | þæs to þinge || þafian wi |
Elene 182a | for eorlum || undearnunga / gif | þu | in heofonrice || habban wille |
Elene 224a | || ageaf ondsware / wiþsæcest | þu | to swiþe || soþe ond rihte / |
Elene 234b | s freobearn / godes gastsunu || | þu | scealt geagninga / wisdom onwre |
Elene 248b | s / þone ahangnan god || þæt | þu | hungre scealt / for cneomagum | |
Elene 250a | gum || cwylmed weorþan / butan | þu | forlæte || þa leasunga / ond |
Elene 286b | isc spræc / dryhten hælend || | þu | þe ahst doma geweald / ond þu |
Elene 287a | þu þe ahst doma geweald / ond | þu | geworhtest || þurh þines wu |
Elene 290a | m || samod ealle gesceaft / ond | þu | amæte || mundum þinum / ealne |
Elene 292a | ymbhwyrft || ond uprador / ond | þu | sylf sitest || sigora waldend |
Elene 298b | ohtan gedryht / wuldres aras || | þu | geworhtest þa / ond to þegnun |
Elene 320b | þ / grapum gryrefæst || þæs | þu | god dryhten / wealdest widan fy |
Elene 321b | / wealdest widan fyrhþ || ond | þu | womfulle / scyldwyrcende || sce |
Elene 340b | gefremede / dogorgerimum || no | þu | of deaþe hine / swa þrymlice |
Elene 345a | ngla || forþ beacen þin / swa | þu | gehyrdest || þone halgan wer |
Elene 346b | n wer / moyses on meþle || þa | þu | mihta god / geywdest þam eorle |
Elene 369b | awen / on heardum hige || þæt | þu | hælend eart / middangeardes || |
Elene 372a | dum || þanc butan ende / þæs | þu | me swa meþum || ond swa manw |
Elene 375b | a willgifa || nu ic wat þæt | þu | eart / gecyþed ond acenned || |
Elene 377a | || allra cyninga þrym / þæt | þu | ma ne sie || minra gylta / þar |
Elene 417b | n þa sliþan tid || saga gif | þu | cunne / on hwylcre þyssa þreo |
Elene 493a | wyrrestan || witebrogan / þæt | þu | sarum forsoht || wiþsæcest |
Elene 494b | þone ahangnan cyning || þam | þu | hyrdest ær / him þa gleawhydi |
Elene 500a | þ || wisdomes ful / ne þearft | þu | swa swiþe || synna gemyndig / |
Elene 506b | ra feala / worde awehte || wite | þu | þe gearwor / þæt þu unsnytt |
Elene 507a | || wite þu þe gearwor / þæt | þu | unsnyttrum || anforlete / leoht |
Elene 634a | am bisceope || bald reordode / | þu | me eorla hleo || þone æþel |
Elene 640a | fyrwet myngaþ / wolde ic þæt | þu | funde || þa þe in foldan ge |
Elene 647b | a cyme / halig of hiehþa || nu | þu | hrædlice / eallum eaþmedum || |
Elene 728b | / þæt is gedafenlic || þæt | þu | dryhtnes word / on hyge healde |
Elene 733b | yttro cræft / nerigend fira || | þu | þas næglas hat / þam æþele |
Riddles 40 61a | n goman || gena swetra / þonne | þu | beobread || blende mid hunige |
The Paris Psalter 100:1 3b | e / on unwemmum wege || hwænne | þu | me wylle to / / # / ic mid unbeal |
The Paris Psalter 101:1 1a | Paris Psalter: Psalm 101 / / # / | þu | min gebed || mære drihten / ge |
The Paris Psalter 101:2 1a | cume || þeoda reccend / / # / na | þu | andwlitan || æfre þinne / awe |
The Paris Psalter 101:2 3b | ealdor / gif ic geswenced sy || | þu | swæs to me / þin eare onhyld |
The Paris Psalter 101:8 2a | ndwlitan || yrres þines / feor | þu | me ahofe || and gehnæctest e |
The Paris Psalter 101:10 1a | | swa hit hraþe weornaþ / / # / | þu | on ecnysse wunast || awa drih |
The Paris Psalter 101:12 3a | || ealle hæfdan / forþon þe | þu | stiþlice || stanum and eorþ |
The Paris Psalter 101:21 5a | a mættra || mode secge / þæt | þu | me meaht on midle || minra da |
The Paris Psalter 101:21 6b | a dagena / sona gecigean || gif | þu | sylfa wylt / earon þines anes |
The Paris Psalter 101:22 1a | | awa to feore / / # / æt fruman | þu | || drihten geworhtest / eorþan |
The Paris Psalter 101:23 1b | otule þa forweorþaþ || and | þu | sylf wunast / eall forwisnaþ | |
The Paris Psalter 101:23 3a | rwisnaþ || wædum anlice / and | þu | hi onwendest || swa man wrige |
The Paris Psalter 101:24 1a | orulde || wended syþþan / / # / | þu | þonne byst se ilca || se þu |
The Paris Psalter 101:24 1b | þu þonne byst se ilca || se | þu | ær wære / ne beoþ winter þi |
The Paris Psalter 102:2 2a | wle || bealde dryhten / ne wylt | þu | ofergeottul || æfre weorþan |
The Paris Psalter 102:5 3a | heorte || mode getrymede / eart | þu | edneowe || earne gelicast / on |
The Paris Psalter 102:6 1a | || gleawe geworden / / # / hafast | þu | milde mod || mihta strange / dr |
The Paris Psalter 102:8 1a | werum israhela / / # / mildheort | þu | eart and mihtig || mode geþy |
The Paris Psalter 102:8 2b | geþyldig / ece drihten || swa | þu | a wære / is þin milde mod || |
The Paris Psalter 102:9 1a | od || mannum cyþed / / # / nelle | þu | oþ ende || yrre habban / ne on |
The Paris Psalter 102:10 1a | esse || þe awa belgan / / # / na | þu | be gewyrhtum || wealdend urum |
The Paris Psalter 102:11 1a | || ahwær gyldan / / # / forþon | þu | æfter heahweorce || heofenes |
The Paris Psalter 103:1 2a | mine sawle || bliþe drihten / | þu | eart min drihten god || dædu |
The Paris Psalter 103:2 1a | mære || ofer manna bearn / / # / | þu | þe weorþlice || wliteandett |
The Paris Psalter 103:3 1a | || leohte gegyrwed / / # / heofen | þu | aþenedest || hyde gelice / þo |
The Paris Psalter 103:9 2b | tigaþ / on þæne stede || þe | þu | gestaþeludest him / and on þ |
The Paris Psalter 103:13 1a | ufan byþ gefylled / / # / swylce | þu | of foldan || fodder neatum / l |
The Paris Psalter 103:13 3a | n þæm hi lif healdaþ / wyrta | þu | geworhtest || to wraþe manna |
The Paris Psalter 103:14 1a | st || to wraþe manna / / # / eac | þu | him of eorþan || ut alæddes |
The Paris Psalter 103:16 1a | || heortan mannes / / # / swylce | þu | gefyllest || fægrum blædum / |
The Paris Psalter 103:16 4b | orge / cwice cederbeamas || þa | þu | cuþlice / sylfa gesettest || o |
The Paris Psalter 103:19 1a | sweotule healdeþ / / # / þystru | þu | gesettest || on þearle niht / |
The Paris Psalter 103:23 2a | c || mihtig drihten / ealle þa | þu | mid snyteru || sylfa worhtest |
The Paris Psalter 103:25 1a | | scrinde fleotaþ / / # / dracan | þu | þysne || dædum þinum / geheo |
The Paris Psalter 103:27 1a | yllan || fægere gode / / # / gif | þu | þine ansyne fram him || æfr |
The Paris Psalter 103:28 2b | na weorþaþ / geedniwad || and | þu | eac scyppest / eorþan ansyne | |
The Paris Psalter 105:7 2b | eowan / ealle þa wundor || þe | þu | on egyptum / worhtest wræclice |
The Paris Psalter 105:7 5a | emyndige || miltsa þinra / þa | þu | him on þære mægþe || mani |
The Paris Psalter 105:8 3a | an sæ || randas bæron / þær | þu | hi alysdest || lifes ealdor / a |
The Paris Psalter 105:8 5a | redest || on naman þinum / þa | þu | þine miht || mycle cyþdest / |
The Paris Psalter 105:9 1a | t || mycle cyþdest / / # / þær | þu | readne sæ || ricene geþywde |
The Paris Psalter 107:5 1a | | seted oþ wolcen / / # / ahafen | þu | eart ofer heofenas || halig d |
The Paris Psalter 107:10 1a | ese || eft gelæded / / # / hwæt | þu | eart se sylfa god || þe us s |
The Paris Psalter 107:10 2b | iu / adrife fram dome || ne do | þu | æfre swa / þæt þu of urum m |
The Paris Psalter 107:10 3a | || ne do þu æfre swa / þæt | þu | of urum mægene || mod acyrre |
The Paris Psalter 108:21 1a | sprece || sawle minre / / # / and | þu | min drihten god || do me þin |
The Paris Psalter 108:21 3a | þinum þam mæran naman / swa | þu | oft þin milde mod || manegum |
The Paris Psalter 108:26 2a | þæt si þin sylfes hand / and | þu | þas gedydest || drihten usse |
The Paris Psalter 108:27 1b | / weorþan þa awyrgde || wes | þu | gebletsad / and þa þe me mid |
The Paris Psalter 113:5 1b | e sæ swiþa || forhwan fluge | þu | swa / oþþe þu iordanen || fo |
The Paris Psalter 113:5 2a | forhwan fluge þu swa / oþþe | þu | iordanen || for hwi gengdest |
The Paris Psalter 113:21 1a | symble æt þearfe / / # / weorþ | þu | ure gemyndig || mihtig dryhte |
The Paris Psalter 113:21 3a | ne bletsunge || bring ofer us / | þu | gebletsudest || bearn israhel |
The Paris Psalter 113:21 5a | rones hus || eac gebletsadest / | þu | gebletsadest || bliþe mode / e |
The Paris Psalter 114:1 2a | þe || leofa drihten / forþan | þu | mines gebedes || bene gehyrde |
The Paris Psalter 114:2 1a | des || bene gehyrdest / / # / and | þu | þin eare to me || eadmodlice |
The Paris Psalter 114:5 1a | ihtnes || nyde cigde / / # / eala | þu | leofa god || alys mine nu / saw |
The Paris Psalter 114:5 3a | tum || ic to soþan wat / þæt | þu | wære mildheort || mihtig dry |
The Paris Psalter 114:7 3a | rædæs reste || rice drihten / | þu | me wel dydest || on woruldlif |
The Paris Psalter 114:8 1a | || on woruldlife / / # / forþon | þu | mine sawle || sylfa generedys |
The Paris Psalter 115:7 1a | an sunu || on þe acenned / / # / | þu | me tobræce || bendas grimme / |
The Paris Psalter 117:12 2b | ice / swa beon bitere || oþþe | þu | bærne eac / þornas þyre || |
The Paris Psalter 117:20 2a | ndette || ece dryhten / forþon | þu | me gehyrdest || æt heahþear |
The Paris Psalter 117:23 1a | || eadgum to blisse / / # / eala | þu | dryhten god || do me halne / ea |
The Paris Psalter 117:23 2a | yhten god || do me halne / eala | þu | dryhten min || do us gesunde / |
The Paris Psalter 117:26 1a | igbedes || wræste hornas / / # / | þu | eart min dryhten god || and i |
The Paris Psalter 117:26 3a | dædum þe / ecne andette # || / | þu | eart min hælend god || and i |
The Paris Psalter 117:27 2a | dette || ecne dryhten / forþon | þu | me gehyrdest || æt heahþear |
The Paris Psalter 118:4 1a | weg || mihtigan drihtnes / / # / | þu | þine bebodu || bealde hete / e |
The Paris Psalter 118:8 2b | mote / on hyge healdan || þæt | þu | huru me / on þyssum ealdre || |
The Paris Psalter 118:10 2b | nnancundre / heortan sece || ne | þu | huru me / fram þinum bebodum | |
The Paris Psalter 118:12 1a | gefremme || fyrene ænige / / # / | þu | eart gebletsud || bliþe dryh |
The Paris Psalter 118:18 1a | ru || mid wisdome / / # / onwreoh | þu | mine eagan || þæt ic wel m |
The Paris Psalter 118:18 3b | awian / wundur wræclicu || þa | þu | worhtyst ær / / # / ic eom on eo |
The Paris Psalter 118:19 2a | eorþan || earm bigenga / ne do | þu | me dyrne || þine þa deoran |
The Paris Psalter 118:21 1a | ealle tid || elne healdan / / # / | þu | oferhydige || ealle þreadest |
The Paris Psalter 118:21 2a | hydige || ealle þreadest / þa | þu | awyrgde || wistest gearuwe / an |
The Paris Psalter 118:22 1a | bodu || efnan noldan / / # / afyr | þu | fram me || facen and edwit / o |
The Paris Psalter 118:26 2a | wegas mine || wise secge / and | þu | me gehyrdest || holde mode / l |
The Paris Psalter 118:27 1a | nysse || selest gehealdan / / # / | þu | me soþfæstnysse weg || swyl |
The Paris Psalter 118:31 3a | nysse || wel geheolde / ne wylt | þu | me on ealdre || æfre gescynd |
The Paris Psalter 118:32 2b | da þinra / reþne rinne || and | þu | rice nu / mine heortan geheald |
The Paris Psalter 118:33 1a | heald || on hyge brade / / # / æ | þu | me sete || ece dryhten / þæt |
The Paris Psalter 118:37 1a | g || forniman mote / / # / gewend | þu | mine eagan || þy læs ic weo |
The Paris Psalter 118:39 1a | ge þinum || ealle healde / / # / | þu | me scealt edwitt min || of aw |
The Paris Psalter 118:40 3a | gegan || wene ic swylce / þæt | þu | me on rihtes || ræd gecwycig |
The Paris Psalter 118:43 1a | m || wære hæbbe / / # / ne afyr | þu | me æfre || fæle spræce / þa |
The Paris Psalter 118:49 2a | hten || þines wordes / on þam | þu | me þinum || þeowe hyht gese |
The Paris Psalter 118:58 3a | ehygde || heortan minre / þæt | þu | me on mode || milde weorþe / |
The Paris Psalter 118:64 3b | ihten / þine soþfæstnesse || | þu | me swylce lær / / # / þu ymb þ |
The Paris Psalter 118:65 1a | sse || þu me swylce lær / / # / | þu | ymb þinne esne || æghwær d |
The Paris Psalter 118:65 3a | lice || wene ic drihten / þæt | þu | þin word wylle || wis geheal |
The Paris Psalter 118:66 1a | rd wylle || wis gehealdan / / # / | þu | me þeodscipe lær || þinne |
The Paris Psalter 118:68 1a | heold || sped on mode / / # / god | þu | eart drihten || and me god sw |
The Paris Psalter 118:71 1b | e me wæs and seftre || þæt | þu | sylfa me / heane gehnægdest || |
The Paris Psalter 118:75 2b | s þine / reþe rihtwise || and | þu | ricene me / on þinre soþfæst |
The Paris Psalter 118:76 3a | frofre || fæste gestande / swa | þu | on þinre spræce || sped geh |
The Paris Psalter 118:83 2a | eworden || werum anlicast / swa | þu | on hrime setest || hlance cyl |
The Paris Psalter 118:84 2a | inum esne || ealra dagena / þe | þu | mine ehtend for me || ealle g |
The Paris Psalter 118:88 4b | gehealde / muþes þines || þe | þu | men lærdest / / # / on ecnesse | |
The Paris Psalter 118:91 1a | æstnes || swylce dryhten / / # / | þu | þas eorþan || ealle worhtes |
The Paris Psalter 118:91 4a | | dagas her gewuniaþ / forþon | þu | ealles || anweald hafast / / # / |
The Paris Psalter 118:94 1b | ic eom þin hold scealc || do | þu | halne me / forþon ic þin soþ |
The Paris Psalter 118:98 1a | n mode || metegade georne / / # / | þu | me snoterne gedydest || swylc |
The Paris Psalter 118:102 2a | mum || dædum swicade / forþon | þu | me æbebod || ærest settest / |
The Paris Psalter 118:104 3a | wegas || ealle ofeode / forþon | þu | me æ þine || ær gesettest / |
The Paris Psalter 118:114 1a | c æ þine || elne lufade / / # / | þu | me fultumian scealt || fæle |
The Paris Psalter 118:116 2a | fæle drihten / æfter þam þe | þu | sylfa || sægdest and cwæde / |
The Paris Psalter 118:118 1a | se || symble þence / / # / ealle | þu | forhogodest || þa þe unriht |
The Paris Psalter 118:121 2a | dom || symble worhte / ne syle | þu | me ehtendum || æfre minum / / # |
The Paris Psalter 118:122 1a | ndum || æfre minum / / # / onfoh | þu | þinum esne || fægere mid go |
The Paris Psalter 118:126 2b | wel do / drihten ure || ne læt | þu | dole æfre / þin æbebod || ah |
The Paris Psalter 118:130 2b | / beorhtnesse blæcern || and | þu | bealde sylest / andgit eallum | |
The Paris Psalter 118:132 1a | efnede mid willan / / # / beseoh | þu | on me || and me syþþan hra |
The Paris Psalter 118:132 2b | hraþe / mære gemiltsa || swa | þu | manegum dydest / þe naman þin |
The Paris Psalter 118:133 1a | ne || nyde lufedon / / # / gerece | þu | me swylce || þæt ic on riht |
The Paris Psalter 118:138 1a | e || rihte gecyþde / / # / hwæt | þu | soþfæst weorc || symble het |
The Paris Psalter 118:147 2b | aþe swylce / ceare cleopode || | þu | me cynlice / wel onfencge || wi |
The Paris Psalter 118:152 2b | ine / ongeat gleawlice || þæt | þu | geara hi / on ecnesse || ær st |
The Paris Psalter 118:169 5a | ce || syle me spedlice / þæt | þu | me generige || niþa gehwylce |
The Paris Psalter 118:170 4a | spræce || do spedlice / þæt | þu | me generige || niþa gehwylce |
The Paris Psalter 118:171 2b | belcettaþ / ymnas elne || gif | þu | me ærest wylt / þine soþfæs |
The Paris Psalter 121:3 1b | rest / / # / hierusalem || geara | þu | wære / swa swa cymlic || ceast |
The Paris Psalter 121:5 2a | on seldon || sæton æt domum / | þu | eart þonne dema || dauides h |
The Paris Psalter 122:1 2a | mine eagan hof || ece drihten / | þu | þe heofonhamas || healdest a |
The Paris Psalter 124:4 4a | | ac he him hraþe gyldeþ / do | þu | drihten wel || þam þe gedef |
The Paris Psalter 125:3 5a | wylce || mihtig drihten / þæt | þu | wundur mid us || wyrce mære / |
The Paris Psalter 127:2 1a | || lustum gangaþ / / # / þonne | þu | þines gewinnes || wæstme by |
The Paris Psalter 127:2 2b | e byrgest / etest oretes || and | þu | eadig leofast / and þe wel weo |
The Paris Psalter 127:6 2b | rihten / bealde bletsige || and | þu | bruce eac / on hierusalem || go |
The Paris Psalter 127:7 1a | dagas || lifes þines / / # / and | þu | þinra bearna || bearn sceawi |
The Paris Psalter 129:1 2b | leopode / drihten drihten || do | þu | nu-þa / þæt þu mines gebede |
The Paris Psalter 129:1 3a | rihten || do þu nu-þa / þæt | þu | mines gebedes || bene gehyre / |
The Paris Psalter 129:3 1a | ebedd || esnes þines / / # / gif | þu | ure unriht wilt || eall behea |
The Paris Psalter 130:4 2a | eder || biþ miclum feded / swa | þu | minre sawle || symble gyldest |
The Paris Psalter 131:1 1a | Psalter: Psalm 131 / / # / gemune | þu | drihten || mærne dauid / and e |
The Paris Psalter 131:8 2a | inre reste || recene drihten / | þu | earce eart || eallhaligra / / # |
The Paris Psalter 131:10 2b | esne swylce / deorum dauide || | þu | ne do æfre / þæt þu andwlit |
The Paris Psalter 131:10 3a | uide || þu ne do æfre / þæt | þu | andwlitan || ut oncyrre / þine |
The Paris Psalter 136:7 1a | || georne blissie / / # / gemune | þu | drihten || manigra bearna / þe |
The Paris Psalter 136:7 3a | synt || eal lifigende / þonne | þu | hierusalem || gegodie / þa nu |
The Paris Psalter 136:8 1a | ra || eard geceosan / / # / hwæt | þu | eart babilone || bitere ætf |
The Paris Psalter: Psalm 136 1a | || se þe eft gyldeþ / / # / þa | þu | him on ealdre || ær forgeafe |
The Paris Psalter 137:1 3a | ygde || heortan ealre / forþon | þu | ealle mine word || earum gehy |
The Paris Psalter 137:3 3a | æstnesse || samed ætgædere / | þu | þinne þone halgan naman || |
The Paris Psalter 137:6 3a | mære || ofer middaneard / eart | þu | healice || ahafen drihten / þu |
The Paris Psalter 137:6 4a | þu healice || ahafen drihten / | þu | eadmodra || ealra locast / on h |
The Paris Psalter 137:7 3a | ostunga || cnysdan geneahhe / a | þu | me weredest || wraþum feondu |
The Paris Psalter 137:7 5a | me woldan yrre || on acyþan / | þu | me geræhtest || recene mid h |
The Paris Psalter 137:8 3b | lde / ne forseoh æfre || þæt | þu | sylfa ær / mid þinum handum | |
The Paris Psalter 138:1 1a | Paris Psalter: Psalm 138 / / # / | þu | min costadest || cynnum driht |
The Paris Psalter 138:1 3a | and me ongeate || gleawe mode / | þu | min setl || swylce oncneowe / a |
The Paris Psalter 138:3 1a | || ahwær on tungan / / # / efne | þu | drihten || eall oncneowe / þa |
The Paris Psalter 138:3 3a | a ærestan || eac þa nehstan / | þu | me gehiwadest || handa þinre |
The Paris Psalter 138:6 2a | on heofenas up || hea astige / | þu | me þær on efn || andweard s |
The Paris Psalter 138:6 4a | helle gedo || hwyrft ænigne / | þu | me æt byst || efne rihte / / # |
The Paris Psalter 138:11 2a | þeostru wiþ leohte / forþon | þu | hi settest || swylce drihten / |
The Paris Psalter 138:12 2a | ndette || ece drihten / forþon | þu | mid egesan eart || eall gewul |
The Paris Psalter 138:13 2a | þ þe || deope behyded / þæt | þu | wislice || worhtest on diglum |
The Paris Psalter 138:16 4b | gyt / mid þe sylfum eom || gif | þu | syþþan wylt / þa firenfullan |
The Paris Psalter 138:21 1a | ongit || gestaþelode / / # / and | þu | sylfa geseoh || gif ic on swi |
The Paris Psalter 139:4 1a | || gewunad fæste / / # / geheald | þu | me drihten || wiþ heteniþas |
The Paris Psalter 139:4 4a | annum || þe man fremmen / alys | þu | me lungre || lifes ealdur / / # |
The Paris Psalter 139:6 1b | / ic þa to drihtne cwæþ || | þu | me eart dyre god / gehyr min ge |
The Paris Psalter 139:7 1b | hlude / / # / drihten drihten || | þu | eart gedefe mægen / hælo minr |
The Paris Psalter 139:7 2b | efe mægen / hælo minre || and | þu | min heafod scealt / on gefeohtd |
The Paris Psalter 139:8 1a | feondum awergean / / # / ne alyf | þu | me æfre || ofer lust minne / o |
The Paris Psalter 139:8 4a | || wraþe hycgeaþ / ne forlæt | þu | me || on lifdagum / þy læs hi |
The Paris Psalter 139:10 2a | eallaþ on || fyres glede / and | þu | hi mid fyre || facnes gehnege |
The Paris Psalter 140:5 1a | || wisdom healde / / # / ne hyld | þu | mine heortan || þæt ic hear |
The Paris Psalter 140:10 3a | e || æghwær gelyfe / ne ascuf | þu | fram me || sawle mine / / # / geh |
The Paris Psalter 141:3 2a | þenceaþ || gast teorian / and | þu | mine stige || strange ongeate |
The Paris Psalter 141:5 4b | e cleopode / and sona cwæþ || | þu | eart min se soþa hiht / eart |
The Paris Psalter 141:5 5a | u eart min se soþa hiht / eart | þu | on lifigendra || lande swylce |
The Paris Psalter 141:9 2a | te || snotere bidaþ / oþþæt | þu | me edlean || eft forgylde |
The Paris Psalter 142:2 1a | d me on soþe gehyr / / # / ne ga | þu | mid þinum esne || in to dome |
The Paris Psalter 142:4 3a | n sarlice || samed anlice / swa | þu | worulddeade || wrige mid fold |
The Paris Psalter 142:10 4a | n || wyrce and fremme / forþon | þu | min god eart || þu me god dy |
The Paris Psalter 142:10 4b | e / forþon þu min god eart || | þu | me god dydest / / # / me þin se |
The Paris Psalter 142:12 1a | e || rædfæst lifige / / # / and | þu | of costunge || clæne alædde |
The Paris Psalter 142:12 4a | heortnesse || mote wunian / and | þu | mine feondas || fæcne todrif |
The Paris Psalter 143:3 1a | end is || lifes mines / / # / min | þu | mære eart || mihtig scyldend |
The Paris Psalter 143:3 3a | on þe || hæbbe fæste / þæt | þu | me folc mænig || fægere und |
The Paris Psalter 143:4 2a | e manna || mihtig drihten / þe | þu | him cuþlice || cyþan woldes |
The Paris Psalter 143:4 4a | | þæt hit gemet wære / þæt | þu | him aht wiþ || æfre hæfdes |
The Paris Psalter 143:5 3a | as swylce || demde gelice / swa | þu | on scimiendre || sceade locig |
The Paris Psalter 143:7 2a | || leohtaþ and beorhtaþ / and | þu | hi toweorpest || wide æfter / |
The Paris Psalter 143:7 4a | strele || strange swylce / and | þu | hi gedrefed hafast || deope s |
The Paris Psalter 143:11 1a | singe || swiþe geneahhe / / # / | þu | healdest and sylest || hælu |
The Paris Psalter 143:11 2a | and sylest || hælu cyningum / | þu | alysdest eac || leofne dauid / |
The Paris Psalter 144:12 1a | þe || rices þines / / # / þæt | þu | cuþ gedydest || ofer cneoris |
The Paris Psalter 144:13 2a | ihten || ræde gefæstnod / and | þu | woruldricum || wealdest eallu |
The Paris Psalter 144:16 3a | enaþ || wiste to genihte / and | þu | him mete sylest || mæla gehw |
The Paris Psalter 144:17 1a | tid gemearcast / / # / onhlidest | þu | þine handa || and hi hraþe |
The Paris Psalter 146:11 1a | to || cuþes æses / / # / nafast | þu | to manna || mægene willan / ne |
The Paris Psalter 147:1 2a | usalem || georne drihten / here | þu | sion swylce || þinne soþne |
The Paris Psalter 147:2 2a | rymede || wiþ teonhete / þæt | þu | þine doru mihtest || bedon f |
The Paris Psalter 147:3 2a | he þine gemæru || gemiclade / | þu | on utlandum || ahtest sibbe / a |
The Paris Psalter 147:5 2a | w sendeþ || samed anlice / swa | þu | wulle flys || wolcnum bringe / |
The Paris Psalter 51:8 2b | eore / on þære worulde || þe | þu | geworhtest her / forþan þu ea |
The Paris Psalter 51:8 3a | e þu geworhtest her / forþan | þu | eart se gooda || gleaw on ges |
The Paris Psalter 53:7 1a | c hine goodne wat / / # / forþon | þu | me alysdest || lifes ealdor / o |
The Paris Psalter 54:12 1a | heora hete || hyde sneome / / # / | þu | eart se man || þe me wære / o |
The Paris Psalter 54:16 3b | ene sæcge / and bodie || þæt | þu | bliþe me / mine stefne || sti |
The Paris Psalter 54:17 1a | stefne || stiþe gehyre / / # / a | þu | symle || sawle mine / lustum al |
The Paris Psalter 54:22 3a | yþende mod || innan hreþre / | þu | arlease || ealle gelædest / on |
The Paris Psalter 55:6 3b | ine / swa min sawl bad || þæt | þu | swylce heo / for nahwæþer || |
The Paris Psalter 55:6 5a | þer || nowiht hæle / on yrre | þu | folc || eall geþreatast / / # / |
The Paris Psalter 55:8 4a | lnige || ic wat and can / þæt | þu | min god || gleawe wære / / # / i |
The Paris Psalter 55:10 3a | enesse || hyldo gylde / forþon | þu | mine sawle || of swyltdeaþes |
The Paris Psalter 56:13 1a | wylce wiþ wolcnum / / # / ahafen | þu | eart ofer heofenas || halig d |
The Paris Psalter 58:1 4b | re on / risan willaþ || nymþe | þu | me ræd geofe / / # / genere me f |
The Paris Psalter 58:4 2b | wac / on minne geanryne || aris | þu | drihten nu / and þu sylfa gesy |
The Paris Psalter 58:4 3a | ne || aris þu drihten nu / and | þu | sylfa gesyhst || þæt ic swa |
The Paris Psalter 58:4 4a | gesyhst || þæt ic swa dyde / | þu | eart mægena god || mihtig dr |
The Paris Psalter 58:5 1b | fe / / # / beheald holdlice || hu | þu | hraþe wylle / geneosian || ni |
The Paris Psalter 58:5 4a | þeoda || æghwær landes / ne | þu | hweþere on mode || milde weo |
The Paris Psalter 58:8 2a | || hwæt hyra hyge seceþ / and | þu | hi drihten dest || deope to b |
The Paris Psalter 58:8 3a | est || deope to bysmre / nafast | þu | for awiht || ealle þeoda / / # |
The Paris Psalter 58:9 2a | e || strange gehealde / forþon | þu | me god eart || geara andfencg |
The Paris Psalter 58:11 1a | geban || anforlæton / / # / ac | þu | hi wide todrif || þurh þine |
The Paris Psalter 58:17 1a | morgena gehwylce / / # / forþon | þu | min andfengea || æghwær wæ |
The Paris Psalter 58:17 4a | stunge || cnysedon geneahhige / | þu | eart fultum min || ic þe fel |
The Paris Psalter 58:18 1a | ic þe fela singe / / # / forþon | þu | me god eart || geara andfenge |
The Paris Psalter 59:1 1a | e Paris Psalter: Psalm 59 / / # / | þu | us todrife || drihten user / an |
The Paris Psalter 59:2 1a | || and eft milde / / # / eorþan | þu | onhrerdest || ealle gedrefdes |
The Paris Psalter 59:3 1a | | nu heo ahrered is / / # / feala | þu | ætywdest || folce þinum / hea |
The Paris Psalter 59:4 1a | wynsume || wine drenctest / / # / | þu | becnuncge || beorhte sealdest |
The Paris Psalter 59:5 2b | e / gehyr me halig god || hwæt | þu | holdlice / on þinre halignesse |
The Paris Psalter 59:9 1a | | eac gelædan / / # / ac ne eart | þu | se sylfa god || þe us swa dr |
The Paris Psalter 59:9 2a | god || þe us swa drife / ne ga | þu | us on mægene || mihtig driht |
The Paris Psalter 60:2 1a | holdlice || on halne stan / / # / | þu | me gelæddest || mid lufan hy |
The Paris Psalter 60:4 1a | | fiþerum þinum / / # / forþon | þu | gehyrdest || halig drihten / hu |
The Paris Psalter 60:4 3a | d to þe || beorhte eode / yrfe | þu | sealdest || anra gehwylcum / se |
The Paris Psalter 62:7 4a | on þe || eac gewene / forþon | þu | me on fultum || fæste gestod |
The Paris Psalter 63:2 1a | cyld || symle æt þearfe / / # / | þu | me oft aweredest || wyrigra g |
The Paris Psalter 64:3 2b | e ofer usic / fræcne foran || | þu | gefultuma / urum misdædum || m |
The Paris Psalter 64:6 1b | e / / # / gehyr us hælend god || | þu | eart hyht ealra / þe on þysse |
The Paris Psalter 64:7 2a | sculon || muntas hyran / swylce | þu | gedrefest || deope wælas / þ |
The Paris Psalter 64:9 3a | n || drihten healdeþ / eorþan | þu | gefyllest || eceum wæstmum / |
The Paris Psalter 64:12 1a | | deawes and renes / / # / þonne | þu | geares hring || mid gyfe blet |
The Paris Psalter 65:5 4b | as swylce / gefeterian || þæt | þu | mid fote miht / on treddian || |
The Paris Psalter 65:10 1a | oþeþ || swyþe mid fyre / / # / | þu | us on grame swylce || gryne g |
The Paris Psalter 65:11 2a | || and þuruh floda þrym / and | þu | us on colnesse || clæne gel |
The Paris Psalter 66:3 1b | motan / / # / folc þe andette || | þu | eart fæle god / and þe andett |
The Paris Psalter 66:4 3a | en || bealde þeoda / þæs þe | þu | hi on rihtum || rædum demest |
The Paris Psalter 67:10 3a | cadeþ god || sundoryrfe / eall | þu | þa gefremest || þurh þine |
The Paris Psalter 67:11 2a | hte on þam || wynnum lifiaþ / | þu | þin swete good || sealdest |
The Paris Psalter 67:26 1b | / / # / bebeod þinum mægene || | þu | eart mihtig god / and þin weor |
The Paris Psalter 67:27 1a | foldan cynincgas / / # / on wuda | þu | wildeor || wordum þreatast / a |
The Paris Psalter 67:28 1a | || since gecoste / / # / toweorp | þu | þa þeoda # || |
The Paris Psalter 68:6 1a | þa þe ic ne reafude ær / / # / | þu | wast wuldres god || þæt ic |
The Paris Psalter 68:7 4a | l bealdlice || bidaþ drihten / | þu | eart mægena god || ne sceal |
The Paris Psalter 68:13 3a | sende || teala liciendlic / and | þu | me þonne on mænigeo || milt |
The Paris Psalter 68:17 1a | || swylce drihten / / # / ne acyr | þu | æfre fram þinum cnihte || |
The Paris Psalter 68:26 2a | i ealra || ehtan ongunnon / þe | þu | him earfoþu || ænig geafe / a |
The Paris Psalter 69:7 1a | me god || frea ælmihtig / / # / | þu | me fultum eart || fæste drih |
The Paris Psalter 69:7 2b | n / eart alysend min || ne lata | þu | awiht |
The Paris Psalter 70:1 3a | on ealdre || æfre gescended / | þu | me sniome alys || þuruh þin |
The Paris Psalter 70:2 4b | d / and on trume stowe || þæt | þu | me teala hæle / / # / forþon þ |
The Paris Psalter 70:3 1a | u me teala hæle / / # / forþon | þu | me god wære || geara trymmen |
The Paris Psalter 70:4 1a | || ealle wyrcende / / # / forþon | þu | me eart fæle geþyld || fæs |
The Paris Psalter 70:5 2b | byrd on þe / þriste hæfde || | þu | eart þeccend min / on þe ic s |
The Paris Psalter 70:6 2a | rebeacen || folce manegum / and | þu | me eart fultum strang || fæs |
The Paris Psalter 70:8 1a | æghwær herian / / # / ne aweorp | þu | me || wuldres ealdor / þonne m |
The Paris Psalter 70:8 4a | | mylte on hreþre / ne forlæt | þu | me || lifiende god / / # / oft me |
The Paris Psalter 70:11 1a | || helpend ænne / / # / ne ofgif | þu | me huru || god ælmihtig / bese |
The Paris Psalter 70:11 2a | huru || god ælmihtig / beseoh | þu | me soþ god || symble on fult |
The Paris Psalter 70:16 2a | nesse geman || symble drihten / | þu | me ara god || ærest lærdest |
The Paris Psalter 70:16 6a | yldu || awa fremme / ne forlæt | þu | me || lifigende god / / # / oþþ |
The Paris Psalter 70:18 2a | || and þæt mære soþ / þæt | þu | on heofenum god || heah gewor |
The Paris Psalter 70:19 1a | gelic || ece drihten / / # / oft | þu | me ætywdest || earfoþes fea |
The Paris Psalter 70:19 4a | la || oft oncnyssedest / þonne | þu | yrre þin || eft oncyrdest / an |
The Paris Psalter 70:20 1a | || þe we on buiaþ / / # / þær | þu | þin soþfæst weorc || sniom |
The Paris Psalter 70:20 2a | || sniome tobræddest / þonne | þu | gehwyrfdest || and hulpe min / |
The Paris Psalter 70:21 3b | ldend / and min sawl eac || þa | þu | sylf lysdest / / # / swylce min t |
The Paris Psalter 71:2 1a | þæt he soþ healde / / # / dem | þu | þin folc || deore mid soþe / |
The Paris Psalter 72:14 1a | neode syþþan / / # / hwæþere | þu | him for inwite || yfel befæl |
The Paris Psalter 72:16 2b | e habbaþ / hiora ansyne || and | þu | hi eaþe miht / to nawihte || f |
The Paris Psalter 72:19 1a | þe || syþþan hwæþere / / # / | þu | mine swyþran hand || sylfa g |
The Paris Psalter 72:22 3a | || ne heora hyge settan / huru | þu | forleosest || þa forhealdaþ |
The Paris Psalter 73:1 1a | salter: Psalm 73 / / # / for hwan | þu | us ece god || æfre woldest / |
The Paris Psalter 73:2 1b | emun þin mannweorod || þæt | þu | mihtig god / æt fruman ærest |
The Paris Psalter 73:3 1a | est || fægere geworhtest / / # / | þu | þines yrfes || æþele gyrde |
The Paris Psalter 73:3 3a | and sione byrig / on þam ilcan | þu | || eard gename / hefe þu þine |
The Paris Psalter 73:3 4a | ilcan þu || eard gename / hefe | þu | þine handa || and hyn hiora |
The Paris Psalter 73:9 1a | s ma || æfre secgen / / # / wilt | þu | hu lange || wealdend drihten / |
The Paris Psalter 73:10 1a | þ ende / / # / for hwan awendest | þu | || wuldres ansyne / æfre fram |
The Paris Psalter 73:11 1b | # / usser god cynincg || geara | þu | worhtest / ær woruld wære || |
The Paris Psalter 73:12 1a | isse eorþan || efenmidre / / # / | þu | on þines mægenes || mihte s |
The Paris Psalter 73:13 1a | n heafod || deope wætere / / # / | þu | þæs myclan dracan || mihtum |
The Paris Psalter 73:14 1a | arwum || syþþan to mose / / # / | þu | sylfa eac || toslite wyllas / a |
The Paris Psalter 73:15 1a | thane || ealle adrigdest / / # / | þu | dæg settest || and deorce ni |
The Paris Psalter 73:15 2a | est || and deorce niht / swylce | þu | gesettest || sunnan and monan |
The Paris Psalter 73:15 3a | est || sunnan and monan / ealle | þu | geworhtest || eorþan gemæru |
The Paris Psalter 73:15 4a | test || eorþan gemæru / sumor | þu | and lencten || swylce geworht |
The Paris Psalter 73:16 1a | || swylce geworhtest / / # / wes | þu | gemyndig || manna bearna / þæ |
The Paris Psalter 73:16 2b | earna / þæra gesceafta || þe | þu | gesceope þe / fynd ætwitaþ | |
The Paris Psalter 73:17 1a | nne wyrþne naman / / # / ne syle | þu | unscyldigra || sawla deorum / |
The Paris Psalter 73:17 3a | ttaþ || earme þearfan / þara | þu | on ealdre ne forgit || ece dr |
The Paris Psalter 73:18 1a | git || ece drihten / / # / geseoh | þu | nu sylfa god || soþ is gecy |
The Paris Psalter 75:4 1a | sceld || æt gescotfeohta / / # / | þu | wræclice || wundrum onlyhtes |
The Paris Psalter 75:5 5a | l || hwylc mæg æfre þe / gif | þu | yrre byst || ahwær wiþstand |
The Paris Psalter 75:6 1a | ahwær wiþstandan / / # / þonne | þu | of heofenum dom || hider on e |
The Paris Psalter 76:11 3a | god || butan ure se mæra god / | þu | eart ana god || þe æghwylc |
The Paris Psalter 76:12 1a | cean || on woruldlife / / # / eft | þu | þine mihte || mænige cyþde |
The Paris Psalter 76:12 2b | cyþdest / folcum on foldan || | þu | wiþferedes eac / israhela bear |
The Paris Psalter 76:17 1a | on to findanne / / # / folc þin | þu | feredest || swa fæle sceap / |
The Paris Psalter 77:1 1a | Psalter: Psalm 77 / / # / geheald | þu | min folc || mine fæste æ / ah |
The Paris Psalter 78:5 1a | || nu-þa syndon / / # / hu wilt | þu | wuldres god || wraþ yrre þi |
The Paris Psalter 78:8 1a | | westan gelome / / # / ne gemune | þu | to oft || mihta wealdend / eald |
The Paris Psalter 78:11 2b | wæs sarlice agoten || þær | þu | gesawe to / geonge for þe || g |
The Paris Psalter 79:1 1a | e Paris Psalter: Psalm 79 / / # / | þu | þe israela || æþelum cynne |
The Paris Psalter 79:1 2b | cynne / reccest and rædest || | þu | nu recene beheald / þu þe ios |
The Paris Psalter 79:1 3a | dest || þu nu recene beheald / | þu | þe ioseph swa sceap || gramu |
The Paris Psalter 79:2 1a | ap || gramum wiþlæddest / / # / | þu | þe sylfa nu || sittest ofer |
The Paris Psalter 79:5 1a | ealle we beoþ hale / / # / eala | þu | mægena god || mære drihten / |
The Paris Psalter 79:5 2a | mære drihten / hu lange yrsast | þu | || on þines esnes gebed / tyhs |
The Paris Psalter 79:6 1a | wylcum || on gemet rihtes / / # / | þu | us asettest || on sarcwide / ur |
The Paris Psalter 79:8 1a | an || ealle we beoþ hale / / # / | þu | of ægyptum || ut alæddest / w |
The Paris Psalter 79:9 1a | can þær || eft asettest / / # / | þu | him weg beforan || worhtest r |
The Paris Psalter 79:11 2a | telgan || þe him of hlidaþ / | þu | æt sæstreamas || sealte geb |
The Paris Psalter 79:12 1a | || forþ aweaxaþ / / # / forhwan | þu | towurpe || weallfæsten his / w |
The Paris Psalter 79:14 6b | e / and ofer mannes sunu || þe | þu | his mihte ær / under þe getry |
The Paris Psalter 79:16 2b | e wer / and ofer mannes sunu || | þu | his mihta þe / geagnadest || e |
The Paris Psalter 79:17 1a | e gewitaþ we fram þe / / # / ac | þu | us wel cwica || wealdend miht |
The Paris Psalter 80:8 1a | ris Psalter: Psalm 80 / / # / gif | þu | israhel a wylt || elne gehyra |
The Paris Psalter 80:9 1a | wylt || elne gehyran / / # / gif | þu | israhel || me anum gehyrst / ne |
The Paris Psalter 80:9 3a | god on þe || niwe gemeted / ne | þu | fremedne god || sylfa gebidde |
The Paris Psalter 81:8 2a | n nu || dem eorþware / forþan | þu | eart erfeweard || ealra þeod |
The Paris Psalter 82:1 2a | gelic || ece drihten / ne swiga | þu | || ne þe sylfne bewere / / # / f |
The Paris Psalter 82:8 1a | es bearnum / / # / do him nu swa | þu | dydest || dagum madiane / and s |
The Paris Psalter 82:9 1b | / sete heora ealdormenn || swa | þu | oreb dydest / zeb and zebee || |
The Paris Psalter 82:11 1a | þ || lungre morhæþ / / # / swa | þu | hi on yrre || ehtest and dref |
The Paris Psalter 82:14 1a | n þinne || neode seceaþ / / # / | þu | ana eart || ofer ealle heah / e |
The Paris Psalter 83:3 2a | gbedu þin || weoruda drihten / | þu | eart drihten min || and deore |
The Paris Psalter 83:5 6b | / on þam sylfan stede || þe | þu | him settest her / / # / brohte hi |
The Paris Psalter 83:7 2a | yr min gebed || halig drihten / | þu | eart mære god || mildum earu |
The Paris Psalter 84:1 1a | e Paris Psalter: Psalm 84 / / # / | þu | bletsadest || bliþe drihten / |
The Paris Psalter 84:2 1a | a graman hæftned / / # / unriht | þu | forlete || eallum þinum folc |
The Paris Psalter 84:3 1a | rene || fæste hæle / / # / eall | þu | þin yrre || eþre gedydest / n |
The Paris Psalter 84:3 2a | in yrre || eþre gedydest / na | þu | ure gyltas || egsan gewræce / |
The Paris Psalter 84:4 3a | fram us || eac oncyrre / þæt | þu | us ne weorþe || wraþ on mod |
The Paris Psalter 84:5 1a | || wraþ on mode / / # / ne wrec | þu | þin yrre || wraþe mode / of c |
The Paris Psalter 85:1 2b | hten / forþon ic eom wædla || | þu | me wel gehyr / and ic sylfa eom |
The Paris Psalter 85:4 1a | | hebbe genehhige / / # / forþon | þu | eart wynsum || wealdend driht |
The Paris Psalter 85:5 1a | m þe þe || elne cigeaþ / / # / | þu | mid earum onfoh || ece drihte |
The Paris Psalter 85:6 3a | ne ic cleopode to þe / forþon | þu | me gehyrdest || holde mode / / # |
The Paris Psalter 85:8 1a | on || wyrcean anlic / / # / ealle | þu | geworhtest || wera cneorissa / |
The Paris Psalter 85:9 1a | || neode cigeaþ / / # / forþan | þu | eart se mycla || mihtiga drih |
The Paris Psalter 85:11 3b | d ealre heortan hyge || þæt | þu | eart halig god / nemned drihten |
The Paris Psalter 85:12 2a | mycel || ofer me drihten / and | þu | mine sawle || swylce alysdest |
The Paris Psalter 85:14 1a | t || egsan drihtnes / / # / hwæt | þu | eart min drihten god || dædu |
The Paris Psalter 85:17 1a | bban forþ sceame / / # / forþon | þu | me wære fultum || fæste dri |
The Paris Psalter 86:2 2a | þ þe || wel acweþene / þæt | þu | si cymast || ceastra drihtnes |
The Paris Psalter 87:1 1a | e Paris Psalter: Psalm 87 / / # / | þu | eart me drihten god || dyre h |
The Paris Psalter 87:7 2a | s yrre þin || on acyþed / and | þu | me oferhige on || ealle gelæ |
The Paris Psalter 87:8 1a | || ealle gelæddest / / # / feor | þu | me dydest || freondas cuþe / s |
The Paris Psalter 87:11 1a | e || ealle syþþan / / # / cwist | þu | oncnawaþ hi || wundru þine / |
The Paris Psalter 87:14 1a | soþfæst becume / / # / forhwan | þu | min gebed || æfre woldest / so |
The Paris Psalter 87:18 1a | flodas || wæron ætsomne / / # / | þu | me afyrdest || frynd þa nehs |
The Paris Psalter 88:2 1a | | manna cynne / / # / forþon þa | þu | cwæde || cuþe worde / þæt o |
The Paris Psalter 88:6 1a | es bearnum || gyt gelicra / / # / | þu | bist gewuldrad god || þær b |
The Paris Psalter 88:7 1a | bhwyrfte || ahwær syndon / / # / | þu | eart mægena god || mihtig dr |
The Paris Psalter 88:8 1a | stnes || symble æghwær / / # / | þu | wide sæs || wealdest mihtum / |
The Paris Psalter 88:8 2a | wide sæs || wealdest mihtum / | þu | his yþum miht || ana gesteor |
The Paris Psalter 88:9 1a | n wæge || wind onhrereþ / / # / | þu | miht oferhydige || eaþe mid |
The Paris Psalter 88:9 2b | de / heane gehnægean || hafast | þu | heah mægen / þines earmes spe |
The Paris Psalter 88:10 1a | wiþ ealle fynd / / # / heofonas | þu | wealdest || hrusan swylce / eor |
The Paris Psalter 88:10 2b | ce / eorþan ymbehwyrft || eall | þu | gesettest / / # / þu norþdæl a |
The Paris Psalter 88:11 1a | rft || eall þu gesettest / / # / | þu | norþdæl and sæ || niode ge |
The Paris Psalter 88:15 1a | | symble æghwær / / # / forþon | þu | heora mægenes eart || mæros |
The Paris Psalter 88:17 1a | ng || eac se halga / / # / þonne | þu | ofer ealle || undearnunga / þi |
The Paris Psalter 88:33 1a | ewita || æhwær getreowe / / # / | þu | þonne wiþsoce || soþum cri |
The Paris Psalter 88:34 1a | e || her on eorþan / / # / ealle | þu | his weallas || wide todældes |
The Paris Psalter 88:36 1a | rþ || ymbsittendum / / # / handa | þu | ahofe || heah ehtendra / gebroh |
The Paris Psalter 88:37 1a | | fæcne on blisse / / # / fultum | þu | him afyrdest || fagan sweorde |
The Paris Psalter 88:38 1a | efeohte || fælne helpend / / # / | þu | hine of clænnesse || clæne |
The Paris Psalter 88:39 1a | est || sorglic on eorþan / / # / | þu | his dagena tid || deorce gesc |
The Paris Psalter 88:40 1a | || sceame onmettest / / # / wilt | þu | hu lange || wealdend drihten / |
The Paris Psalter 88:41 2a | æt si min lytle sped / ne huru | þu | manna bearn || on middangeard |
The Paris Psalter 88:43 2b | en / micel mildheortness || þe | þu | mancynne / and dauide || deope |
The Paris Psalter 89:1 1a | e Paris Psalter: Psalm 89 / / # / | þu | eart friþstol us || fæste d |
The Paris Psalter 89:2 3b | n wære / oþþe world wære || | þu | eart wuldres god / / # / ne ahwyr |
The Paris Psalter 89:3 1a | art wuldres god / / # / ne ahwyrf | þu | fram mænn || heah eadmedu / an |
The Paris Psalter 89:3 2a | ram mænn || heah eadmedu / and | þu | cuþlice || cwæde sylfa / ic m |
The Paris Psalter 89:8 1a | athige || hearde gedrefde / / # / | þu | ure unriht || eall asettest / |
The Paris Psalter 89:8 2a | unriht || eall asettest / þær | þu | sylfa || to eagum locadest / an |
The Paris Psalter 89:8 3a | agum locadest / and ure worulde | þu | || eac gestaþelodest / on alih |
The Paris Psalter 89:17 2a | r þon fægerum dagum / on þam | þu | us to eadmedum || ealle gebro |
The Paris Psalter 90:2 1b | e / / # / ic to drihtne cwæþ || | þu | me dyre eart / fæle fultum || |
The Paris Psalter 90:5 2a | min || scylde wiþ feondum / ne | þu | þe nihtegsan || nede ondræd |
The Paris Psalter 90:6 1a | de ondrædest / / # / ne forhtast | þu | þe on dæge || flan on lyfte |
The Paris Psalter 90:8 1a | sceaþeþ ænig / / # / hwæþere | þu | þæs eagan || eall sceawades |
The Paris Psalter 90:9 1a | fyrenfulra || frecne wite / / # / | þu | me eart se hehsta hyht || hal |
The Paris Psalter 90:9 2a | hehsta hyht || halig drihten / | þu | me friþstol on þe || fæstn |
The Paris Psalter 90:11 3a | andum || heoldan georne / þæt | þu | wilwega || wealdan mostest / / # |
The Paris Psalter 90:12 2a | um || feredan swylce / þe læs | þu | fræcne on stan || fote spurn |
The Paris Psalter 90:13 1a | ne on stan || fote spurne / / # / | þu | ofer aspide miht || eaþe gan |
The Paris Psalter 91:3 4a | rpan || hlyste cweman / forþon | þu | me on þinum weorcum || wisum |
The Paris Psalter 91:7 1a | uld || and to widan feore / / # / | þu | on ecnesse || awa drihten / hea |
The Paris Psalter 92:4 1b | / # / gearu is þin setl || and | þu | ece god / ær worulde fruman || |
The Paris Psalter 93:1 1a | e Paris Psalter: Psalm 93 / / # / | þu | eart wracena god || and þu m |
The Paris Psalter 93:1 1b | / þu eart wracena god || and | þu | miht wrecan swylce / ana gefreo |
The Paris Psalter 93:11 1b | / þæt biþ eadig mann || þe | þu | hine ece god / on þinre soþre |
The Paris Psalter 93:18 2a | þe ahwær || facen ne unriht / | þu | gefæstnast || facen sares / hi |
The Paris Psalter 98:4 1a | es dom || æghwær lufade / / # / | þu | gegearwadest || geara ærest / |
The Paris Psalter 98:4 2a | rwadest || geara ærest / þæt | þu | recene god || rihte beeodest / |
The Paris Psalter 98:4 3a | recene god || rihte beeodest / | þu | on iacobe || gode domas / æt f |
The Paris Psalter 98:9 1a | ealde || and sylfa bebead / / # / | þu | gehyrdest hig || halig drihte |
The Metres of Boethius: Metre 12 22a | ardra henþa || her adreogeþ / | þu | meaht eac mycle þy eþ || on |
The Metres of Boethius: Metre 12 25a | þþe || becuman siþþan / gif | þu | up atyhsþ || ærest sona / and |
The Metres of Boethius: Metre 12 26a | up atyhsþ || ærest sona / and | þu | awyrtwalast || of gewitlocan / |
The Metres of Boethius: Metre 12 29b | iþþan ic þe secge || þæt | þu | sweotole meaht / soþa gesælþ |
The Metres of Boethius: Metre 12 31a | esælþa || sona oncnawan / and | þu | æfre ne recst || æniges þi |
The Metres of Boethius: Metre 12 32b | s þinges / ofer þa ane || gif | þu | hi ealles ongitst |
The Metres of Boethius: Metre 13 53a | holte || hyhst geweaxe / þeah | þu | hwilcne boh || byge wiþ eor |
The Metres of Boethius: Metre 13 54b | þan / he biþ upweardes || swa | þu | an forlætst / widu on willan | |
The Metres of Boethius: Metre 19 17b | an lyst / heorotas and hinda || | þu | gehicgan meaht / þæt ge willa |
The Metres of Boethius: Metre 20 1b | 20 / / eala min drihten || þæt | þu | eart ælmihtig / micel modilic |
The Metres of Boethius: Metre 20 4a | lic || witena gehwylcum / hwæt | þu | ece god || ealra gesceafta / wu |
The Metres of Boethius: Metre 20 9b | adwisum / mægne and cræfte || | þu | þysne middangeard / from fruma |
The Metres of Boethius: Metre 20 14a | e ær faraþ || ge eft cumaþ / | þu | þe unstilla || agna gesceaft |
The Metres of Boethius: Metre 20 21b | iet / ealra þara weorca || þe | þu | geworht hafast / ac mid þinum |
The Metres of Boethius: Metre 20 22b | afast / ac mid þinum willan || | þu | hit worhtes eall / and mid anwa |
The Metres of Boethius: Metre 20 29a | is eall an || ælces þincges / | þu | and þæt þin good || hit is |
The Metres of Boethius: Metre 20 36a | um || from gode selfum / næfst | þu | to ænegum || andan genumenne |
The Metres of Boethius: Metre 20 39a | nig || ælcræftigre / forþæm | þu | ealgood || anes geþeahte / þi |
The Metres of Boethius: Metre 20 43a | þe nauht || auþer worhte / ac | þu | butan bysne || brego moncynne |
The Metres of Boethius: Metre 20 46b | fa / þæt hehste good || hwæt | þu | halig fæder / æfter þinum wi |
The Metres of Boethius: Metre 20 49b | þinum / weorada drihten || swa | þu | woldest self / and mid þinum w |
The Metres of Boethius: Metre 20 51a | n || wealdest ealles / forþæm | þu | soþa god || selfa dælest / go |
The Metres of Boethius: Metre 20 52b | st / gooda æghwilc || forþæm | þu | geara ær / ealla gesceafta || |
The Metres of Boethius: Metre 20 57b | woruld under wolcnum || hwæt | þu | wuldres god / þone anne naman |
The Metres of Boethius: Metre 20 87a | orlic || weroda drihten / þæt | þu | mid geþeahte || þinum wyrce |
The Metres of Boethius: Metre 20 88a | eahte || þinum wyrcest / þæt | þu | þæm gesceaftum || swa gesce |
The Metres of Boethius: Metre 20 90a | | and hi gemengdest eac / hwæt | þu | þæm wættere || wætum and |
The Metres of Boethius: Metre 20 110b | cræfte / for cele anum || gif | þu | cyning engla / wiþ fyre hwæth |
The Metres of Boethius: Metre 20 161a | gþe biþ || mæst ætgædre / | þu | gestaþoladest || þurh þa s |
The Metres of Boethius: Metre 20 176a | wilce || dyde lange swa / hwæt | þu | þioda god || þriefalde on u |
The Metres of Boethius: Metre 20 204a | elesta || sundorcræfta / hwæt | þu | þa saule || sigora waldend / |
The Metres of Boethius: Metre 20 225a | þing || ofer ecne ræd / hwæt | þu | ece god || eard forgeafe / saul |
The Metres of Boethius: Metre 20 234a | hte || æfre ne scinaþ / hwæt | þu | ece god || eac gemengest / þa |
The Metres of Boethius: Metre 20 260a | gesion || eallra gooda / þæt | þu | eart selfa || sigedrihten god |
The Metres of Boethius: Metre 20 269a | hte || lifes waldend / forþæm | þu | eart sio birhtu || bilewit f |
The Metres of Boethius: Metre 20 270b | fæder / soþes leohtes || and | þu | selfa eart / sio fæste ræst | |
The Metres of Boethius: Metre 20 272b | g / eallra soþfæstra || hwæt | þu | softe gedest / þæt hi þe sel |
The Metres of Boethius: Metre 20 274a | hi þe selfne || gesion moten / | þu | eart eallra þinga || þeoda |
The Metres of Boethius: Metre 20 275b | ldend / fruma and ende || hwæt | þu | fæder engla / eall þing bires |
The Metres of Boethius: Metre 20 277b | || eþelice / buton geswince || | þu | eart selfa weg / and latteow ea |
The Metres of Boethius: Metre 23 9b | onc / betan bispellum || þæt | þu | þe bet mæge / aredian to rodo |
The Metres of Boethius: Metre 24 6a | can || feþrum minum / oþþæt | þu | meahte || þisne middangeard / |
The Metres of Boethius: Metre 24 15a | æt frymþe || fæder getiode / | þu | meahtest þe siþþan || mid |
The Metres of Boethius: Metre 24 25a | n || oþrum steorrum / siþþan | þu | þonne || þone up a hafast / f |
The Metres of Boethius: Metre 24 26b | a hafast / forþ oferfarenne || | þu | meaht feorsian / þonne bist þ |
The Metres of Boethius: Metre 24 27a | u meaht feorsian / þonne bist | þu | siþþan || sona ofer uppan / r |
The Metres of Boethius: Metre 24 28b | pan / rodere ryneswiftum || gif | þu | on riht færest / þe þone heh |
The Metres of Boethius: Metre 24 30a | behindan lætst / þonne meaht | þu | siþþan || soþes leohtes / ha |
The Metres of Boethius: Metre 24 44a | ndlic || wlitig and mære / gif | þu | weorþest || on wege rihtum / u |
The Metres of Boethius: Metre 24 46a | | þæt is æþele stow / þeah | þu | hi nu geta || forgiten hæbbe |
The Metres of Boethius: Metre 24 47a | u geta || forgiten hæbbe / gif | þu | æfre eft || þær an cymest / |
The Metres of Boethius: Metre 24 48a | | þær an cymest / þonne wilt | þu | secgan || and sona cweþan / þ |
The Metres of Boethius: Metre 24 56a | fre || eft geweorþeþ / þæt | þu | wilt oþþe most || weorolde |
The Metres of Boethius: Metre 24 57b | rolde þiostro / eft fandian || | þu | meaht eaþe gesion / unrihtwise |
The Metres of Boethius: Metre 25 26a | e he ær hæfde / þonne meaht | þu | gesion || þæt he biþ swiþ |
The Metres of Boethius: Metre 26 107b | sænne / swylcum and swylcum || | þu | meaht sweotole ongitan / þæt |
The Metres of Boethius: Metre 26 110b | nna gehwylcum / anlepra ælc || | þu | meaht eaþe ongitan / þætte m |
The Metres of Boethius: Metre 29 1a | es of Boethius: Metre 29 / / gif | þu | nu wilnige || weorulddrihtnes |
The Metres of Boethius: Metre 29 38a | fæder getiohhode / ne þearft | þu | no wenan || þæt þa wlitega |
The Metres of Boethius: Metre 31 1a | of Boethius: Metre 31 / / hwæt | þu | meaht ongitan || gif his þe |
The Metres of Boethius: Metre 4 1a | s of Boethius: Metre 4 / / æala | þu | scippend || scirra tungla / hef |
The Metres of Boethius: Metre 4 2b | tungla / hefones and eorþan || | þu | on heahsetle / ecum ricsast || |
The Metres of Boethius: Metre 4 3b | heahsetle / ecum ricsast || and | þu | ealne hræþe / hefon ymbhwearf |
The Metres of Boethius: Metre 4 15b | æfensteorra / nemnan heraþ || | þu | genedest þone / þæt he þær |
The Metres of Boethius: Metre 4 18b | sceal / beforan feran || hwæt | þu | fæder wercest / sumurlange dag |
The Metres of Boethius: Metre 4 21b | um sceorta / tida getiohhast || | þu | þæm treowum selest / suþan a |
The Metres of Boethius: Metre 4 29a | llan || wyrceþ oftost / wel la | þu | eca || and þu ælmihtiga / eal |
The Metres of Boethius: Metre 4 29b | oftost / wel la þu eca || and | þu | ælmihtiga / ealra gesceafta || |
The Metres of Boethius: Metre 4 33a | | þurh þinra mehta sped / hwi | þu | ece god || æfre wolde / þæt |
The Metres of Boethius: Metre 4 49a | ne deriaþ || mane aþas / gif | þu | nu waldend ne wilt || wirde s |
The Metres of Boethius: Metre 4 53b | n fea ane / eala min dryhten || | þu | þe ealle ofersihst / worulde g |
The Metres of Boethius: Metre 5 1a | Metres of Boethius: Metre 5 / / | þu | meaht be þære sunnan || swe |
The Metres of Boethius: Metre 5 24a | onc || miclum gedrefan / ac gif | þu | nu wilnast || þæt þu wel m |
The Metres of Boethius: Metre 5 24b | c gif þu nu wilnast || þæt | þu | wel mæge / þæt soþe leoht | |
The Metres of Boethius: Metre 5 26b | e oncnawan / leohte geleafan || | þu | forlætan scealt / idle ofersæ |
The Metres of Boethius: Metre 5 28a | ofersælþa || unnytne gefean / | þu | scealt eac yfelne ege || an f |
The Metres of Boethius: Metre 5 29b | tan / woruldearfoþa || ne most | þu | wesan for þæm / ealles to orm |
The Metres of Boethius: Metre 5 30b | r þæm / ealles to ormod || ne | þu | þe æfre ne læt / wlenca gew |
The Metres of Boethius: Metre 5 31b | t / wlenca gewæcan || þe læs | þu | weorþe for him / mid ofermettu |
The Metres of Boethius: Metre 5 37b | mæsþ / þinga þreage || and | þu | þe selfum / swiþost onsitte | |
The Metres of Boethius: Metre 7 9a | etta || æfre gemengan / herdes | þu | æfre || þætte ænig mon / on |
The Metres of Boethius: Metre 9 48a | as || yrmde and cwelmde / wenst | þu | þæt se anwald || eaþe ne m |
Metrical Psalm 91:7 1a | # Metrical Psalm 91:7 / / | þu | on ecnesse || æwæ drihten / h |
Metrical Psalm 93:1 1a | # Metrical Psalm 93:1 / / God | þu | eart% wrecenæ% god || and ð |
Metrical Psalm 93:18 2a | þe æhwer || facen ne unriht / | þu | gefestnæst eæc || facen sar |
Solomon and Saturn 9a | s || and mine suna twelfe / gif | þu | mec gebringest || þæt ic si |
Solomon and Saturn 39a | r || dryhtnes onæleþ / swylce | þu | miht mid þy beorhtan gebede |
Solomon and Saturn 86a | eond || fleonde gebrengan / gif | þu | him ærest on ufan || ierne g |
Solomon and Saturn 2a | c no sprece / wat ic þonne gif | þu | gewitest || on wendelsæ / ofer |
Solomon and Saturn 4a | rflod || cyþþe secean / þæt | þu | wille gilpan || þæt þu hæ |
Solomon and Saturn 4b | æt þu wille gilpan || þæt | þu | hæbbe gumena bearn / forcumen |
Solomon and Saturn 36a | a hwylc || uppe bringan / þæt | þu | þære gyldnan gesiehst || hi |
Solomon and Saturn 59a | on cwæþ # || / soþ is þæt | þu | sagast || seme ic þe recene / |
Solomon and Saturn 60b | b þa wrætlican wiht || wilt | þu | þæt ic þe secgge / an fugel |
Solomon and Saturn 144b | e hwæþre broþor abelgan || | þu | eart swiþe bittres cynnes / eo |
Solomon and Saturn 145b | rre eormenstrynde || ne beyrn | þu | in þa inwitgecyndo / saturnus |
Solomon and Saturn 147a | do / saturnus cwæþ # || / saga | þu | me salomon cyning || sunu dau |
Instructions for Christians 30b | saula. / æla, ðu ærma || and | þu | eorðlica / man ofer moldan, | |
Instructions for Christians 31b | fer moldan, || hwi ne gemynas | þu | a / þæs diæðes hryre, || |
Instructions for Christians 33a | || ðe us drihten gescop? / Gif | þu | þisses eorðlican weles || a |
Instructions for Christians 36b | en. / Hit is idelnisse || þæt | þu | her on locest, / and eal þæt |
Instructions for Christians 37a | her on locest, / and eal þæt | þu | her sceawast || hit is sceadu |
Instructions for Christians 39a | að || swa þe wanna scur. / Ac | þu | scealt þæt selre lif || sym |
Instructions for Christians 43a | e || mid ęce wita. / Ne scealt | þu | þæt æfre% || ayldan to lan |
Instructions for Christians 75a | fe || forhelan his wisdom. / Ac | þu | scealt gelome || gelæran and |
Instructions for Christians 78b | / æfter dæg-rime, || þonne | þu | hit gedon ne miht. / Onlær þi |
Instructions for Christians 104a | s ege || ær gewonede. / Ac gif | þu | nelt || naht leofes gesyllan, |
Instructions for Christians 105a | aht leofes gesyllan, / ne miht | þu | na gebicgan || þæt ðe best |
Instructions for Christians 159a | || swa ðu swiðost miht. / Gif | þu | mage gefinden || fæst-hydign |
Instructions for Christians 163a | | miltse gefremman. / Ne scealt | þu | beon to sene || ne to sið-ge |
Instructions for Christians 164b | to slapor ne to slaw, || gif | þu | sige-drihten / mid cræfte on |
Instructions for Christians 207a | þe ðe God wile. / Hwæt wilt | þu | gesecan || geond sidne grund |
Instructions for Christians 221a | rð-bugend || æfre forbugan. / | þu | ful gearo þe na wast || wege |
Instructions for Christians 224a | ceal heonon siðian; / ne miht | þu | æfre þonne% ma || eall aspy |
Instructions for Christians 241a | tale wel þeignan. / Ne scealt | þu | dysilice sprecan || ne dwolli |
Instructions for Christians 244a | n || wið ænigum monnum, / ac | þu | scealt æighwylcum% || gearwu |
Instructions for Christians 247a | , || ne for weoruld-æhta. / Ac | þu | scealt æfre þin mod || geor |
Instructions for Christians 249a | fram ælcan unþeawa, / þæt | þu | mage clænlice || Criste geþ |
Grave 1b | rave / / ðe wes bold gebyld, er | þu | iboren were. / ðe wes molde im |
Grave 8b | it bið unheh and lah, þonne | þu | list þerinne. / ðe helewages |
Grave 14b | dearc hit is wiðinnen. / ðær | þu | bist feste bidytt and dæð h |
Grave 16b | and grim inne to wunien. / ðer | þu | scealt wunien and wurmes þe |
Grave 22b | d þe æfter lihten. / For sone | þu | bist ladlic and lad to iseonn |
The Battle of Finnsburh 27a | þe is gyt her witod / swæþer | þu | sylf to me || secean wylle / þ |
Waldere, Fragment II 13a | gripe || gyddode wordum / hwæt | þu | huru wendest || wine burgenda |
Waldere, Fragment II 15b | wæmde /þewigges || feta gyf | þu | dyrre / æt þus heaþuwerigan |
The Battle of Maldon 29b | lle / heton þe secgan || þæt | þu | most sendan raþe / beagas wiþ |
The Battle of Maldon 34a | golde || griþ fæstnian / gyf | þu | þat gerædest || þe her ric |
The Battle of Maldon 35a | || þe her ricost eart / þæt | þu | þine leoda || lysan wille / sy |
The Battle of Maldon 43a | || ageaf him andsware / gehyrst | þu | sælida || hwæt þis folc se |
The Battle of Maldon 174a | metod || mæste þearfe / þæt | þu | minum gaste || godes geunne / |
The Battle of Maldon 229a | lde || æscholt asceoc / hwæt | þu | ælfwine hafast || ealle gema |