A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: þu

Number of occurrences in corpus: 920

Genesis B 500a n þysne siþ faran / het þæt þu þisses ofætes æte || cwæ
Genesis B 504b arf / ne wurde on worulde || nu þu willan hæfst / hyldo geworhte
Genesis B 509a and ymb þin lif sprecan / swa þu læstan scealt || þæt on þ
Genesis B 517b m het / listas læran || læste þu georne / his ambyhto || nim þe
Genesis B 531b t / laþes gelæde || nat þeah þu mid ligenum fare / þurh dyrne
Genesis B 532b re / þurh dyrne geþanc || þe þu drihtnes eart / boda of heofnum
Genesis B 538b l healdan / læstan his lare || þu gelic ne bist / ænegum his eng
Genesis B 540a engla || þe ic ær geseah / ne þu me oþiewdest || ænig tacen /
Genesis B 543a | þy ic þe hyran ne cann / ac þu meaht þe forþ faran || ic h
Genesis B 559b n wyrþ / mihtig on mode || gif þu þeah minum wilt / wif willende
Genesis B 561a / wif willende || wordum hyran / þu meaht his þonne rume || ræd
Genesis B 562b e on þinum breostum || þæt þu inc bam-twam meaht / wite bewar
Genesis B 565a þ þin eagan swa leoht / þæt þu meaht swa wide || ofer woruld
Genesis B 568a habban his hyldo forþ / meaht þu adame || eft gestyran / gif þu
Genesis B 569a þu adame || eft gestyran / gif þu his willan hæfst || and he
Genesis B 570a he þinum wordum getrywþ / gif þu him to soþe sægst || hwylce
Genesis B 570b him to soþe sægst || hwylce þu selfa hæfst / bisne on breostu
Genesis B 571b st / bisne on breostum || þæs þu gebod godes / lare læstes || h
Genesis B 575b u-tu / an sped sprecaþ || span þu hine georne / þæt he þine la
Genesis B 578a dende || weorþan þyrfen / gif þu þæt angin fremest || idesa
Genesis B 611a || nalles he hie freme lærde / þu meaht nu þe self geseon || s
Genesis B 613b lite and wæstmas || siþþan þu minum wordum getruwodest / læs
Genesis B 616b brohte / hwit of heofonum || nu þu his hrinan meaht / sæge adame
Genesis B 617b n meaht / sæge adame || hwilce þu gesihþe hæfst / þurh minne c
Genesis B 661a || þonne his wiþermedo / gif þu him heodæg wuht || hearmes g
Genesis B 733b on þone sweartan siþ || swa þu his sorge ne þearft / beran on
Genesis B 734b n on þinum breostum || þær þu gebunden ligst / murnan on mode
Genesis B 791a e || and to euan spræc / hwæt þu eue hæfst || yfele gemearcod
Genesis B 792b / uncer sylfra siþ || gesyhst þu nu-þa sweartan helle / grædig
Genesis B 793b elle / grædige and gifre || nu þu hie grimman meaht / heonane geh
Genesis B 797a þanc || habban moston / þær þu þam ne hierde || þe unc þi
Genesis B 818b e to me / of liþum minum || nu þu me forlæred hæfst / on mines
Genesis B 824a fles cræft || bedroren wurde / þu meaht hit me witan || wine mi
Genesis B 830a e || habban sceolde / ne gesawe þu no sniomor || þeah me on sæ
Genesis A 873b t sunu min || for hwon secest þu / sceade sceomiende || þu sceo
Genesis A 874b cest þu / sceade sceomiende || þu sceonde æt me / furþum ne anf
Genesis A 876a c gefean eallum / for hwon wast þu wean || and wrihst sceome / ges
Genesis A 880a e sie hrægles þearf / nymþe þu æppel || ænne byrgde / of þa
Genesis A 888a || ælmihtig god / hwæt druge þu dohtor || dugeþa genohra / niw
Genesis A 890b awanges / growendra gifa || þa þu gitsiende / on beam gripe || bl
Genesis A 906a iþas || and þa worde cwæþ / þu scealt wideferhþ || werig þ
Genesis A 909b feorh wunaþ / gast on innan || þu scealt greot etan / þine lifda
Genesis A 910b ot etan / þine lifdagas || swa þu laþlice / wrohte onstealdest |
Genesis A 913b redeþ / fah mid fotum sinum || þu scealt fiersna sætan / tohtan
Genesis A 916b þ / woruld under wolcnum || nu þu wast and canst / laþ leodscea
Genesis A 917b canst / laþ leodsceaþa || hu þu lifian scealt / þa to euan god
Genesis A 919b spræc / wend þe from wynne || þu scealt wæpnedmen / wesan on ge
Genesis A 927a es leohtfruma || laþ ærende / þu scealt oþerne || eþel secea
Genesis A 931b itod / lices and sawle || hwæt þu laþlice / wrohte onstealdest |
Genesis A 932b wrohte onstealdest || forþon þu winnan scealt / and on eorþan
Genesis A 935b r / þinne hlaf etan || þenden þu her leofast / oþþæt þe to h
Genesis A 937b de gripeþ / adl unliþe || þe þu on æple ær / selfa forswulge
Genesis A 938b r / selfa forswulge || forþon þu sweltan scealt / hwæt we nu ge
Genesis A 1010a ean þingade / hwæt befealdest þu || folmum þinum / wraþum on w
Genesis A 1013b to me / cleopaþ and cigeþ || þu þæs cwealmes scealt / wite wi
Genesis A 1018b ftihþ / glæmes grene folde || þu scealt geomor hweorfan / arleas
Genesis A 1019b arleas of earde þinum || swa þu abele wurde / to feorhbanan ||
Genesis A 1020b urde / to feorhbanan || forþon þu flema scealt / widlast wrecan |
Genesis A 1031b lod ageat / dreor on eorþan || þu to dæge þissum / ademest me f
Genesis A 1037a || sigora drihten / ne þearft þu þe ondrædan || deaþes brog
Genesis A 1038b / feorhcwealm nu giet || þeah þu from scyle / freomagum feor ||
Genesis A 1299b and fedaþ / feoh and fuglas || þu scealt friþ habban / mid sunum
Genesis A 1303b rcan / merehus micel || on þam þu monegum scealt / reste geryman
Genesis A 1307a pe scylfan || on scipes bosme / þu þæt fær gewyrc || fiftiges
Genesis A 1329b eofost / wære gesylle || þæt þu weg nimest / and feora fæsl ||
Genesis A 1330b nimest / and feora fæsl || þe þu ferian scealt / geond deop wæt
Genesis A 1335a y || and eower feower wif / ond þu seofone genim || on þæt sun
Genesis A 1339a oþerra || ælces twa / swilce þu of eallum || eorþan wæstmum
Genesis A 1345a roderum || ryman wille / gewit þu nu mid hiwum || on þæt hof
Genesis A 1347b þe godne wat / fæsthydigne || þu eart freoþo wyrþe / ara mid e
Genesis A 1489b þam hean hofe || hiwan læd þu / and ealle þa wocre || þe ic
Genesis A 1746a abrahame || ece drihten / gewit þu nu feran || and þine fare l
Genesis A 1749b þe hate / monna leofost || and þu minum wel / larum hyre || and
Genesis A 1752b || ywan wille / brade foldan || þu gebletsad scealt / on mundbyrde
Genesis A 1827b naþ / mæg ælfscieno || þæt þu min sie / beorht gebedda || þe
Genesis A 1832a ndmynde || feore beneote / saga þu sarra || þæt þu sie sweost
Genesis A 1832b neote / saga þu sarra || þæt þu sie sweostor min / lices mæge
Genesis A 1836b ncer twega / feorren cumenra || þu him fæste hel / soþan spræce
Genesis A 1837b ste hel / soþan spræce || swa þu minum scealt / feore gebeorgan
Genesis A 1901b m fædera þin / sibgebyrdum || þu min suhterga / ne sceolon unc b
Genesis A 1906b eall tela / lufu langsumu || nu þu loth geþenc / þæt unc modige
Genesis A 1918b ine mode / on hwilce healfe || þu wille hwyrft don / cyrran mid c
Genesis A 2107a sunge || and swa gyddode / wæs þu gewurþod || on wera rime / for
Genesis A 2119a sinum || and halegu treow / seo þu wiþ rodora weard || rihte he
Genesis A 2127a me mennen || minra leoda / þe þu ahreddest || herges cræftum /
Genesis A 2146b e / æþelinga helm || þy læs þu eft cweþe / þæt ic wurde ||
Genesis A 2149b gestreonum / sodoma rices || ac þu selfa most heonon / huþe læda
Genesis A 2155b on þe æfter frofre || gewit þu ferian nu / ham hyrsted gold ||
Genesis A 2157b d healsmægeþ / leoda idesa || þu þe laþra ne þearft / hæleþ
Genesis A 2168b syndon micla þina || ne læt þu þe þin mod asealcan / wærfæ
Genesis A 2169b st willan mines || ne þearft þu þe wiht ondrædan / þenden þ
Genesis A 2170a u þe wiht ondrædan / þenden þu mine lare læstest || ac ic
Genesis A 2172b de / folmum minum || ne þearft þu forht wesan / abraham þa || an
Genesis A 2175a ne dægrime frod / hwæt gifest þu me || gasta waldend / freomanna
Genesis A 2180a || welan bryttian / ne sealdest þu me sunu || forþon mec sorg d
Genesis A 2196b / folcbearnum frome || ne læt þu þin ferhþ wesan / sorgum asæ
Genesis A 2200b hyrde / gode mære || ne geomra þu / ic eom se waldend || se þe f
Genesis A 2247a and swiþe cwæþ / ne fremest þu gerysnu || and riht wiþ me /
Genesis A 2248a || and riht wiþ me / þafodest þu gena || þæt me þeowmennen /
Genesis A 2259b t lifiaþ bu / arna lease || ac þu þin agen most / mennen ateon |
Genesis A 2271a georne frægn / hwider fundast þu || feasceaft ides / siþas dreo
Genesis A 2281a engel || andswarode / ne ceara þu feor heonon || fleame dælan /
Genesis A 2282b me dælan / somwist incre || ac þu sece eft / earna þe ara || ea
Genesis A 2285a r dugeþum || wes drihtenhold / þu scealt agar || abrahame sunu /
Genesis A 2294b cniaþ / þeod unmæte || gewit þu þinne eft / waldend secan || w
Genesis A 2308b gehwone / duguþum stepe || wes þu dædum from / willan mines || i
Genesis A 2312a || þæs þin ferhþ bemearn / þu scealt halgian || hired þinn
Genesis A 2314b ehwilcne / wæpnedcynnes || gif þu wille on me / hlaford habban ||
Genesis A 2327b tacen gegaþ / soþgeleafan || þu scealt sunu agan / bearn be bry
Genesis A 2359b stum wille / bletsian nu || swa þu bena eart / þinum frumbearne |
Genesis A 2362b || worn gebide / tanum tudre || þu þæs tiþa beo / hwæþre ic i
Genesis A 2397b þ wordgehat / min gelæsted || þu on magan wlitest / þin agen be
Genesis A 2437b / hafa arna þanc || þara þe þu unc bude / wit be þisse stræt
Genesis A 2479a risne || and riht micel / þæt þu þe aferige || of þisse folc
Genesis A 2480a erige || of þisse folcsceare / þu þas werþeode || wræccan la
Genesis A 2482b ohtest / wineþearfende || wilt þu gif þu most / wesan usser her
Genesis A 2500a ealcas || fægre to lothe / gif þu sunu age || oþþe swæsne m
Genesis A 2505a and þin ealdor nere / þy læs þu forweorþe || mid þyssum wæ
Genesis A 2511b e is / neah geþrungen || gewit þu nergean þin / feorh foldwege |
Genesis A 2528a nglas arfæste || andswaredon / þu scealt þære bene || nu þu
Genesis A 2528b / þu scealt þære bene || nu þu ymb þa burh sprycest / tiþa w
Genesis A 2533b ebban synnig cynn || ær þon þu on sægor þin / bearn gelæde
Genesis A 2638a elinge || and him yrre hweop / þu abrahames || idese gename / bry
Genesis A 2643a || þurh slæp oncwæþ / hwæt þu æfre || engla þeoden / þurh
Genesis A 2656b e sine / wif to gewealde || gif þu on worulde leng / æþelinga he
Genesis A 2659b sprecan / geseon sweglcyning || þu sweltan scealt / mid feo and mi
Genesis A 2660b mid feo and mid feorme || gif þu þam frumgaran / bryde wyrnest
Genesis A 2675b e þeoden / mago ebrea || þæs þu me wylle / wordum secgean || hu
Genesis A 2677a hu geworhte ic þæt / siþþan þu usic under || abraham þine / o
Genesis A 2679a lturf || æhta læddest / þæt þu me þus swiþe || searo renod
Genesis A 2680a þus swiþe || searo renodest / þu ellþeodig || usic woldest / on
Genesis A 2689b c getæhton / land to lissum || þu us leanast nu / unfreondlice ||
Genesis A 2730b tan / þin freadrihten || þæt þu flettpaþas / mæg ælfscieno |
Genesis A 2790b æleþ / on laste þe || þonne þu of lice / aldor asendest || þa
Genesis A 2812a forþon þe giena speow / þæs þu wiþ freond oþþe feond || f
Genesis A 2818a e ebrea || wordum minum / þæt þu tilmodig || treowa selle / wær
Genesis A 2819b wa selle / wæra þina || þæt þu wille me / wesan fæle freond |
Genesis A 2822a þe || gedon hæbbe / siþþan þu feasceaft || feorran come / on
Genesis A 2829a e þe gesceapu healdeþ / þæt þu randwigum || rumor mote / on þ
Genesis A 2850a || spræc him stefne to / gewit þu ofestlice || abraham feran / la
Genesis A 2852b læde mid / þin agen bearn || þu scealt isaac me / onsecgan sunu
Genesis A 2854a nne || sylf to tibre / siþþan þu gestigest || steape dune / hrin
Genesis A 2856b p þinum agnum fotum || þær þu scealt ad gegærwan / bælfyr b
Genesis A 2891b hwær is þæt tiber || þæt þu torht gode / to þam brynegield
Genesis A 2915a | ne sleah þin agen bearn / ac þu cwicne abregd || cniht of ade
Genesis A 2917b an wuldres god / mago ebrea || þu medum scealt / þurh þæs halg
Exodus 419a || word æfter spræc / ne sleh þu abraham || þin agen bearn / su
Exodus 422a nnode || cyning alwihta / þæt þu wiþ waldend || wære heolde /
Daniel 133a a gesceaft || wisdom bude / gif þu his ærest ne meaht || or are
Daniel 208a ne þysne wig wurþigean / þe þu þe to wuldre || wundrum teod
Daniel 283b cwæþ / metod alwihta hwæt || þu eart mihtum swiþ / niþas to n
Daniel 288a iþde || and gesigefæste / swa þu eac sylfa eart # || / syndon
Daniel 308b / wereda wuldorcyning || þæt þu us þas wrace teodest / ne forl
Daniel 309a þas wrace teodest / ne forlet þu usic ane || ece drihten / for
Daniel 311b / and for þam treowum || þe þu tirum fæst / niþa nergend ||
Daniel 315a d to iacobe || gasta scyppend / þu him þæt gehete || þurh hle
Daniel 316a || þurh hleoþorcwyde / þæt þu hyra frumcyn || in fyrndagum /
Daniel 330a hæþene lifigeaþ / and þæt þu ana eart || ece drihten / werod
Daniel 405b rihten / and gebedum bremaþ || þu gebletsad eart / gewurþad wide
Daniel 427a ng || worlde and heofona / aban þu þa beornas || brego caldea / u
Daniel 429b on þam laþe || leng þonne þu þurfe / het þa se cyning to h
Daniel 552a weard || wundor unlytel / þæt þu gesawe || þurh swefen cuman /
Daniel 563b eweox / heah to heofonum || swa þu hæleþum eart / ana eallum ||
Daniel 570a orfeþ || heortan þine / þæt þu ne gemyndgast || æfter mandr
Daniel 572a st || butan wildeora þeaw / ac þu lifgende || lange þrage / heor
Daniel 577a þ || swa wildu deor / oþþæt þu ymb seofon winter || soþ gel
Daniel 584b anwalh for eorlum || oþþæt þu eft cymst / gehyge þu frea min
Daniel 585a oþþæt þu eft cymst / gehyge þu frea min || fæstlicne ræd / s
Daniel 608a d to gewealde || in wera life / þu eart seo micle || and min seo
Daniel 746b æg secge / worda gerynu || þa þu wendan ne miht / þu for anmedl
Daniel 747a ynu || þa þu wendan ne miht / þu for anmedlan || in æht bere /
Daniel 763a ne blæd || eorþan rices / and þu lignest nu || þæt sie lifge
Christ and Satan 53a synfulle || susle begnornende / þu us gelærdæst || þurh lyge
Christ and Satan 55b ldon / þuhte þe anum || þæt þu ahtest alles gewald / heofnes a
Christ and Satan 59a ocan || feste gebunden / wendes þu þurh wuldor || þæt þu wor
Christ and Satan 59b des þu þurh wuldor || þæt þu woruld ahtest / alra onwald ||
Christ and Satan 421b weard / for þan hirede || þe þu hider læddest / engla þreatas
Christ and Satan 437a tse || þurh marian had / hwæt þu fram minre dohtor || drihten
Christ and Satan 439b o helpe / nu is gesene || þæt þu eart sylfa god / and ece ordfru
Christ and Satan 535a a spræc || simon petrus / eart þu þis drihten || dome gewurþa
Christ and Satan 656a cestre || cweþaþ ealle þus / þu eart hæleþa helm || and heo
Christ and Satan 672a r hungre || hlafas wyrcan / gif þu swa micle || mihte hæbbe / þa
Christ and Satan 674a warode || ece drihten / wendest þu awyrgda || þæt awriten nær
Christ and Satan 8b gewealde / rodora rices || gif þu seo riht cyning / engla and mon
Christ and Satan 9b cyning / engla and monna || swa þu ær myntest / þa him andswarod
Christ and Satan 11a dswarode || ece drihten / gewit þu awyrgda || in þæt witescræ
Christ and Satan 15a þurh þa hehstan miht / þæt þu hellwarum || hyht ne abeode / a
Christ and Satan 16a ellwarum || hyht ne abeode / ah þu him secgan miht || sorga mæs
Christ and Satan 17a an miht || sorga mæste / þæt þu gemettes || meotod alwihta / cy
Christ and Satan 19a s || cer þe on bæcling / wite þu eac awyrgda || hu wid and sid
Christ and Satan 22a s || gang þonne swa / oþþæt þu þone ymbhwyrft || alne cunne
Christ and Satan 25a id seo || se swarta eþm / wast þu þonne þe geornor || þæt
Christ and Satan 25b u þonne þe geornor || þæt þu wiþ god wunne / seoþþan þu
Christ and Satan 26a þu wiþ god wunne / seoþþan þu þonne hafast || handum amete
Christ and Satan 30a eondon || tida agongene / þæt þu merced hus || ameten hæbbe /
Andreas 68a remman || swa þa dumban neat / þu ana canst || ealra gehygdo / me
Andreas 73b gearu / to adreoganne || þæt þu drihten min / engla eadgifa ||
Andreas 85a ædgifa || biddan wille / þæt þu me ne gescyrige || mid scyldh
Andreas 98b / sybbe under swegle || ne beo þu on sefan to forht / ne on mode
Andreas 105b mihtum / torht ontyned || þær þu tyres most / to widan feore ||
Andreas 115b twentig / nihtgerimes || þæt þu of nede most / sorgum geswenced
Andreas 174a ten || ond þus wordum cwæþ / þu scealt feran || ond friþ læ
Andreas 188b onsendan / ellorfusne || butan þu ær cyme / ædre him andreas ||
Andreas 193b yppend / wuldres waldend || swa þu worde becwist / þæt mæg enge
Andreas 203b dryhten / eala andreas || þæt þu a woldest / þæs siþfætes ||
Andreas 211a iþ || wuldres agend / ne meaht þu þæs siþfætes || sæne weo
Andreas 212b n / ne on gewitte to wac || gif þu wel þencest / wiþ þinne wald
Andreas 214b gehealdan / treowe tacen || beo þu on tid gearu / ne mæg þæs æ
Andreas 216a s ærendes || ylding wyrþan / þu scealt þa fore geferan || on
Andreas 224b fer middangeard || mine þær þu fere / gewat him þa se halga |
Andreas 273a þunga || syllan meahte / þæt þu us gebrohte || brante ceole / h
Andreas 276a iþ þe meorþ wiþ god / þæt þu us on lade || liþe weorþe / e
Andreas 283a þyder || feorh gelædaþ / ond þu wilnast nu || ofer widne mere
Andreas 284a t nu || ofer widne mere / þæt þu on þa fægþe || þine feore
Andreas 288b byrig / þeoden leofesta || gif þu us þine wilt / on merefaroþe
Andreas 304b ttan / willan in worulde || swa þu worde becwist / him þa beorna
Andreas 308a þæs || wine leofesta / þæt þu sæbeorgas || secan woldes / me
Andreas 319a iste || ond woruldspede / þæt þu ondsware || mid oferhygdum / se
Andreas 340a agenne dom || est ahwette / nu þu seolfa miht || siþ userne / ge
Andreas 342a ic sceal hraþe cunnan / hwæt þu us to duguþum || gedon wille
Andreas 357b læd / meotud manncynnes || swa þu me hafast / on þyssum siþfæt
Andreas 389b gife / heofonlicne hlaf || swa þu hyldo wiþ me / ofer firigendst
Andreas 400b ine / aras on earde || hwænne þu eft cyme / edre him þa eorlas
Andreas 417a ining || word stunde ahof / gif þu þegn sie || þrymsittendes / w
Andreas 418b ttendes / wuldorcyninges || swa þu worde becwist / rece þa gerynu
Andreas 480b mehte / begitan godne || þæs þu gife hleotest / haligne hyht ||
Andreas 482a hyht || on heofonþrymme / gif þu lidwerigum || larna þinra / es
Andreas 485a leþ || cræftes neosan / þæt þu me getæhte || nu þe tir cyn
Andreas 487a t forgef || manna scyppend / hu þu wægflotan || wære bestemdon
Andreas 505b m snoweþ / snel under segle || þu eart seolfa geong / wigendra hl
Andreas 527b orgete / cuþ oncnawen || þæt þu cyninges eart / þegen geþunge
Andreas 530b eow / garsecges begang || þæt þu gife hæfdes / haliges gastes |
Andreas 540a || ond þus wordum cwæþ / wes þu gebledsod || brego mancynnes /
Andreas 550a gesyne || sawla nergend / þæt þu þissum hysse || hold gewurde
Andreas 557b ga þances gleaw || þegn gif þu cunne / hu þæt gewurde || be
Andreas 574a wyrþan || in werþeode / þæt þu ne gehyrde || hælendes miht /
Andreas 595a n || swa him gemedost wæs / nu þu miht gehyran || hyse leofesta
Andreas 603a bolcan || beald reordade / miht þu me gesecgan || þæt ic soþ
Andreas 624a arode || æþelinga helm / miht þu wis hæleþ || wordum gesecga
Andreas 629a | ondsware agef / hwæt frinest þu me || frea leofesta / wordum wr
Andreas 811a dan feore || willum neotan / nu þu miht gehyran || hyse leofesta
Andreas 816b fremede / rodera rædend || þa þu aræfnan ne miht / hreþre beha
Andreas 860b ecyþaþ / siþ userne || þæt þu sylfa miht / ongitan gleawlice
Andreas 898a yhten || ongiten hæbbe / þæt þu on faroþstræte || feor ne w
Andreas 914a e cwæþ || wuldres aldor / wes þu andreas hal || mid þas willg
Andreas 926a andswarode || ealwalda god / no þu swa swiþe || synne gefremede
Andreas 927a iþe || synne gefremedest / swa þu in achaia || ondsæc dydest /
Andreas 928a chaia || ondsæc dydest / þæt þu on feorwegas || feran ne cuþ
Andreas 939b an aldre / cræfte ond mihte || þu in þa ceastre gong / under bur
Andreas 943b dmagan / searonettum beseted || þu hine secan scealt / leofne alys
Andreas 950a ylfum ær || secgende wæs / nu þu andreas scealt || edre geneþ
Andreas 955b magon / deaþe gedælan || þeh þu drype þolie / synnigra slege |
Andreas 956b rype þolie / synnigra slege || þu þæt sar aber / ne læt þe ah
Andreas 958b þrym / grim gargewinn || þæt þu gode swice / dryhtne þinum ||
Andreas 974a þysse mæran byrig / þara þe þu gehweorfest || to heofonleoht
Andreas 1185a ndreas || agef ondsware / hwæt þu þristlice || þeode lærest /
Andreas 1187b cwealm / hatne in helle || ond þu here fysest / feþan to gefeoht
Andreas 1188b st / feþan to gefeohte || eart þu fag wiþ god / dugoþa demend |
Andreas 1189b god / dugoþa demend || hwæt þu deofles stræl / icest þine yr
Andreas 1208a sægde his magoþegne / scealt þu andreas || ellen fremman / ne m
Andreas 1209a reas || ellen fremman / ne miþ þu for menigo || ah þinne modse
Andreas 1217b dige / deaþe gedælan || þeah þu drype þolige / mirce manslaga
Andreas 1282b þ minne / weoruda willgeofa || þu wæst ond const / anra gehwylce
Andreas 1285a to þe || min liffruma / þæt þu mildheort me || for þinum m
Andreas 1291a rum leofwendum || lyt geswice / þu eart gescyldend || wiþ scea
Andreas 1316a spword sprecan / hwæt hogodest þu andreas || hidercyme þinne / o
Andreas 1318a d || hwæt is wuldor þin / þe þu oferhigdum || upp arærdest /
Andreas 1319a erhigdum || upp arærdest / þa þu goda ussa || gild gehnægdest
Andreas 1349a arwe || ga þe sylfa to / þær þu gegninga || guþe findest / fre
Andreas 1350b findest / frecne feohtan || gif þu furþur dearst / to þam anhaga
Andreas 1354a gplegan || selre gelæran / ær þu gegninga || guþe fremme / wige
Andreas 1362a ed || ond þæt word gecwæþ / þu þe andreas || aclæccræftum
Andreas 1363b æftum / lange feredes || hwæt þu leoda feala / forleolce ond for
Andreas 1366b s grim / weotud be gewyrhtum || þu scealt werigmod / hean hroþra
Andreas 1379a tnode || fyrnum clommum / þær þu syþþan a || susle gebunden /
Andreas 1381a ne || wuldres blunne / syþþan þu forhogedes || heofoncyninges
Andreas 1383b e / þines wræces weorþeþ || þu scealt widan feorh / ecan þine
Andreas 1406b þ / seonodolg swatige || hwæt þu sigora weard / dryhten hælend
Andreas 1409a id iudeum || geomor wurde / þa þu of gealgan || god lifigende / f
Andreas 1413b eohtfruma || hwæt forlætest þu me / ond ic nu þry dagas || þ
Andreas 1418a gifa || on þines sylfes hand / þu þæt gehete || þurh þin ha
Andreas 1419a || þurh þin halig word / þa þu us twelfe || trymman ongunne /
Andreas 1453a e || wuldor on heofonum / þæs þu me on sare || sigedryhten min
Andreas 1467b man / hales brucan || ne scealt þu in henþum a leng / searohæbbe
Andreas 1498a eaw || word stunde ahof / geher þu marmanstan || meotudes rædum
Andreas 1505b ateþ heofona cyning || þæt þu hrædlice / on þis fræte folc
Andreas 1508b alme / geofon geotende || hwæt þu golde eart / sincgife sylla ||
Andreas 1517a guman || iosua ond tobias / nu þu miht gecnawan || þæt þe cy
Andreas 1520b cynn / þurh his halige hæs || þu scealt hræþe cyþan / gif þu
Andreas 1521a þu scealt hræþe cyþan / gif þu his ondgitan || ænige hæbbe
Andreas 1a / # fore sneowan || / ne scealt þu þæt eowde || anforlætan / on
Andreas 6a | seofon nihta fyrst / syþþan þu mid mildse || minre ferest / þ
The Fates of the Apostles 105b ligeþ / cyninges þeodom || nu þu cunnon miht / hwa on þam wordu
Soul and Body I 17a gast to þam duste / hwæt druh þu dreorega || to hwan drehtest
Soul and Body I 17b dreorega || to hwan drehtest þu me / eorþan fulnes || eal forw
Soul and Body I 19b rwisnad / lames gelicnes || lyt þu gemundest / to hwan þinre sawl
Soul and Body I 22a an || læded wære / hwæt wite þu me weriga || hwæt þu huru w
Soul and Body I 22b t wite þu me weriga || hwæt þu huru wyrma gyfl / lyt geþohtes
Soul and Body I 23b ma gyfl / lyt geþohtest || þa þu lustgryrum eallum / ful geeodes
Soul and Body I 24b rum eallum / ful geeodest || hu þu on eorþan scealt / wyrmum to w
Soul and Body I 25b ealt / wyrmum to wiste || hwæt þu on worulde ær / lyt geþohtest
Soul and Body I 31a bohte || blode þy halgan / ond þu me mid þy heardan || hungre
Soul and Body I 39a nu huru se ende to god / wære þu þe wiste wlanc || ond wines
Soul and Body I 42a man || gastes drynces / forþan þu ne hogodest || her on life / sy
Soul and Body I 44a rulde || wunian sceolde / þæt þu wære þurh flæsc || ond þu
Soul and Body I 47a e || fram gode sended / næfre þu me wiþ swa heardum || helle
Soul and Body I 49a urh þinra nieda lust / scealt þu minra gesynta || sceame þrow
Soul and Body I 52a da || ealle gesamnaþ / ne eart þu þon leofra || nænigum lifig
Soul and Body I 60b wela / ne nan þara goda || þe þu iu ahtest / ac her sceolon onbi
Soul and Body I 64b / wemman þe mid wordum || swa þu worhtest to me / eart þu nu du
Soul and Body I 65a | swa þu worhtest to me / eart þu nu dumb ond deaf || ne synt
Soul and Body I 70b g doþ / secan þa hamas || þe þu me her scrife / ond þa arleasa
Soul and Body I 75a e synt þine æhta awihte / þe þu her on moldan || mannum eowde
Soul and Body I 78a ealle || eorþan speda / butan þu hie gedælde || dryhtne sylfu
Soul and Body I 79a ælde || dryhtne sylfum / þær þu wurde æt frymþe fugel || o
Soul and Body I 84a þær swa god wolde / ge þeah þu wære || wyrma cynna / þæt gr
Soul and Body I 86a || þær swa god wolde / þonne þu æfre on moldan || man gewurd
Soul and Body I 88a wihte || onfon sceolde / þonne þu for unc bæm || andwyrdan sce
Soul and Body I 95b e wiþerlean || ac hwæt wylt þu þær / on þam domdæge || dry
Soul and Body I 98a liþ || on lime aweaxen / þæt þu ne scyle for anra || gehwylcu
Soul and Body I 102b brucan / swylcra yrmþa || swa þu unc her ær scrife / fyrnaþ þ
Soul and Body I 141b n / heofona wuldor || swylc swa þu me ær her scrife / fæstest þ
Soul and Body I 142a u me ær her scrife / fæstest þu on foldan || ond gefyldest me
Soul and Body I 144a homan || gastes drynces / wære þu on wædle || sealdest me wiln
Soul and Body I 145a ldest me wilna geniht / forþan þu ne þearft sceamian || þonne
Soul and Body I 147b on þam mæran dæge || þæs þu me geafe / ne þe hreowan þear
Soul and Body I 149b life / ealles swa mycles || swa þu me sealdest / on gemotstede ||
Soul and Body I 151a de || manna ond engla / bygdest þu þe for hæleþum || ond ahof
Soul and Body I 155a e || ac þæt wolde god / þæt þu æfre þus laþlic || legerbe
Soul and Body I 156b ic þe þonne secgan || þæt þu ne sorgode / forþan wyt bioþ
Soul and Body I 165a || uncre wæron / wat ic þæt þu wære || on woruldrice / geþun
Homiletic Fragment I 8a e witiga cwæþ # || / ne syle þu me ætsomne || mid þam synfu
Dream of the Rood 78a on me || golde ond seolfre / nu þu miht gehyran || hæleþ min s
Dream of the Rood 96a || hæleþ min se leofa / þæt þu þas gesyhþe || secge mannum
Elene 81b duguþa dryhten || ne ondræd þu þe / þeah þe elþeodige || e
Elene 83b gesan hwopan / heardre hilde || þu to heofenum beseoh / on wuldres
Elene 84b eoh / on wuldres weard || þær þu wraþe findest / sigores tacen
Elene 92b ond leohte || mid þys beacne þu / on þam frecnan fære || feon
Elene 400a e we geare cunnon / þurh hwæt þu þus hearde || hlæfdige us / e
Elene 3a gelimpe || on lifdagum / þæt þu gehyre || ymb þæt halige tr
Elene 7b / eallre sybbe bearn || þonne þu snude gecyþ / min swæs sunu |
Elene 72a n beorge || broþor þinne / nu þu meaht gehyran || hæleþ min
Elene 84b orune / hyse leofesta || þæt þu hospcwide / æfst ne eofulsæc
Elene 87a e || wiþ godes bearne / þonne þu geearnast || þæt þe biþ e
Elene 103b þynce / fyrngidda frod || gif þu frugnen sie / on wera corþre |
Elene 150b n / onwreon wyrda geryno || swa þu hine wordum frignest / æriht f
Elene 169a sanne || cyþ ricene nu / hwæt þu þæs to þinge || þafian wi
Elene 182a for eorlum || undearnunga / gif þu in heofonrice || habban wille
Elene 224a || ageaf ondsware / wiþsæcest þu to swiþe || soþe ond rihte /
Elene 234b s freobearn / godes gastsunu || þu scealt geagninga / wisdom onwre
Elene 248b s / þone ahangnan god || þæt þu hungre scealt / for cneomagum |
Elene 250a gum || cwylmed weorþan / butan þu forlæte || þa leasunga / ond
Elene 286b isc spræc / dryhten hælend || þu þe ahst doma geweald / ond þu
Elene 287a þu þe ahst doma geweald / ond þu geworhtest || þurh þines wu
Elene 290a m || samod ealle gesceaft / ond þu amæte || mundum þinum / ealne
Elene 292a ymbhwyrft || ond uprador / ond þu sylf sitest || sigora waldend
Elene 298b ohtan gedryht / wuldres aras || þu geworhtest þa / ond to þegnun
Elene 320b þ / grapum gryrefæst || þæs þu god dryhten / wealdest widan fy
Elene 321b / wealdest widan fyrhþ || ond þu womfulle / scyldwyrcende || sce
Elene 340b gefremede / dogorgerimum || no þu of deaþe hine / swa þrymlice
Elene 345a ngla || forþ beacen þin / swa þu gehyrdest || þone halgan wer
Elene 346b n wer / moyses on meþle || þa þu mihta god / geywdest þam eorle
Elene 369b awen / on heardum hige || þæt þu hælend eart / middangeardes ||
Elene 372a dum || þanc butan ende / þæs þu me swa meþum || ond swa manw
Elene 375b a willgifa || nu ic wat þæt þu eart / gecyþed ond acenned ||
Elene 377a || allra cyninga þrym / þæt þu ma ne sie || minra gylta / þar
Elene 417b n þa sliþan tid || saga gif þu cunne / on hwylcre þyssa þreo
Elene 493a wyrrestan || witebrogan / þæt þu sarum forsoht || wiþsæcest
Elene 494b þone ahangnan cyning || þam þu hyrdest ær / him þa gleawhydi
Elene 500a þ || wisdomes ful / ne þearft þu swa swiþe || synna gemyndig /
Elene 506b ra feala / worde awehte || wite þu þe gearwor / þæt þu unsnytt
Elene 507a || wite þu þe gearwor / þæt þu unsnyttrum || anforlete / leoht
Elene 634a am bisceope || bald reordode / þu me eorla hleo || þone æþel
Elene 640a fyrwet myngaþ / wolde ic þæt þu funde || þa þe in foldan ge
Elene 647b a cyme / halig of hiehþa || nu þu hrædlice / eallum eaþmedum ||
Elene 728b / þæt is gedafenlic || þæt þu dryhtnes word / on hyge healde
Elene 733b yttro cræft / nerigend fira || þu þas næglas hat / þam æþele
Riddles 40 61a n goman || gena swetra / þonne þu beobread || blende mid hunige
The Paris Psalter 100:1 3b e / on unwemmum wege || hwænne þu me wylle to / / # / ic mid unbeal
The Paris Psalter 101:1 1a Paris Psalter: Psalm 101 / / # / þu min gebed || mære drihten / ge
The Paris Psalter 101:2 1a cume || þeoda reccend / / # / na þu andwlitan || æfre þinne / awe
The Paris Psalter 101:2 3b ealdor / gif ic geswenced sy || þu swæs to me / þin eare onhyld
The Paris Psalter 101:8 2a ndwlitan || yrres þines / feor þu me ahofe || and gehnæctest e
The Paris Psalter 101:10 1a | swa hit hraþe weornaþ / / # / þu on ecnysse wunast || awa drih
The Paris Psalter 101:12 3a || ealle hæfdan / forþon þe þu stiþlice || stanum and eorþ
The Paris Psalter 101:21 5a a mættra || mode secge / þæt þu me meaht on midle || minra da
The Paris Psalter 101:21 6b a dagena / sona gecigean || gif þu sylfa wylt / earon þines anes
The Paris Psalter 101:22 1a | awa to feore / / # / æt fruman þu || drihten geworhtest / eorþan
The Paris Psalter 101:23 1b otule þa forweorþaþ || and þu sylf wunast / eall forwisnaþ |
The Paris Psalter 101:23 3a rwisnaþ || wædum anlice / and þu hi onwendest || swa man wrige
The Paris Psalter 101:24 1a orulde || wended syþþan / / # / þu þonne byst se ilca || se þu
The Paris Psalter 101:24 1b þu þonne byst se ilca || se þu ær wære / ne beoþ winter þi
The Paris Psalter 102:2 2a wle || bealde dryhten / ne wylt þu ofergeottul || æfre weorþan
The Paris Psalter 102:5 3a heorte || mode getrymede / eart þu edneowe || earne gelicast / on
The Paris Psalter 102:6 1a || gleawe geworden / / # / hafast þu milde mod || mihta strange / dr
The Paris Psalter 102:8 1a werum israhela / / # / mildheort þu eart and mihtig || mode geþy
The Paris Psalter 102:8 2b geþyldig / ece drihten || swa þu a wære / is þin milde mod ||
The Paris Psalter 102:9 1a od || mannum cyþed / / # / nelle þu oþ ende || yrre habban / ne on
The Paris Psalter 102:10 1a esse || þe awa belgan / / # / na þu be gewyrhtum || wealdend urum
The Paris Psalter 102:11 1a || ahwær gyldan / / # / forþon þu æfter heahweorce || heofenes
The Paris Psalter 103:1 2a mine sawle || bliþe drihten / þu eart min drihten god || dædu
The Paris Psalter 103:2 1a mære || ofer manna bearn / / # / þu þe weorþlice || wliteandett
The Paris Psalter 103:3 1a || leohte gegyrwed / / # / heofen þu aþenedest || hyde gelice / þo
The Paris Psalter 103:9 2b tigaþ / on þæne stede || þe þu gestaþeludest him / and on þ
The Paris Psalter 103:13 1a ufan byþ gefylled / / # / swylce þu of foldan || fodder neatum / l
The Paris Psalter 103:13 3a n þæm hi lif healdaþ / wyrta þu geworhtest || to wraþe manna
The Paris Psalter 103:14 1a st || to wraþe manna / / # / eac þu him of eorþan || ut alæddes
The Paris Psalter 103:16 1a || heortan mannes / / # / swylce þu gefyllest || fægrum blædum /
The Paris Psalter 103:16 4b orge / cwice cederbeamas || þa þu cuþlice / sylfa gesettest || o
The Paris Psalter 103:19 1a sweotule healdeþ / / # / þystru þu gesettest || on þearle niht /
The Paris Psalter 103:23 2a c || mihtig drihten / ealle þa þu mid snyteru || sylfa worhtest
The Paris Psalter 103:25 1a | scrinde fleotaþ / / # / dracan þu þysne || dædum þinum / geheo
The Paris Psalter 103:27 1a yllan || fægere gode / / # / gif þu þine ansyne fram him || æfr
The Paris Psalter 103:28 2b na weorþaþ / geedniwad || and þu eac scyppest / eorþan ansyne |
The Paris Psalter 105:7 2b eowan / ealle þa wundor || þe þu on egyptum / worhtest wræclice
The Paris Psalter 105:7 5a emyndige || miltsa þinra / þa þu him on þære mægþe || mani
The Paris Psalter 105:8 3a an sæ || randas bæron / þær þu hi alysdest || lifes ealdor / a
The Paris Psalter 105:8 5a redest || on naman þinum / þa þu þine miht || mycle cyþdest /
The Paris Psalter 105:9 1a t || mycle cyþdest / / # / þær þu readne sæ || ricene geþywde
The Paris Psalter 107:5 1a | seted oþ wolcen / / # / ahafen þu eart ofer heofenas || halig d
The Paris Psalter 107:10 1a ese || eft gelæded / / # / hwæt þu eart se sylfa god || þe us s
The Paris Psalter 107:10 2b iu / adrife fram dome || ne do þu æfre swa / þæt þu of urum m
The Paris Psalter 107:10 3a || ne do þu æfre swa / þæt þu of urum mægene || mod acyrre
The Paris Psalter 108:21 1a sprece || sawle minre / / # / and þu min drihten god || do me þin
The Paris Psalter 108:21 3a þinum þam mæran naman / swa þu oft þin milde mod || manegum
The Paris Psalter 108:26 2a þæt si þin sylfes hand / and þu þas gedydest || drihten usse
The Paris Psalter 108:27 1b / weorþan þa awyrgde || wes þu gebletsad / and þa þe me mid
The Paris Psalter 113:5 1b e sæ swiþa || forhwan fluge þu swa / oþþe þu iordanen || fo
The Paris Psalter 113:5 2a forhwan fluge þu swa / oþþe þu iordanen || for hwi gengdest
The Paris Psalter 113:21 1a symble æt þearfe / / # / weorþ þu ure gemyndig || mihtig dryhte
The Paris Psalter 113:21 3a ne bletsunge || bring ofer us / þu gebletsudest || bearn israhel
The Paris Psalter 113:21 5a rones hus || eac gebletsadest / þu gebletsadest || bliþe mode / e
The Paris Psalter 114:1 2a þe || leofa drihten / forþan þu mines gebedes || bene gehyrde
The Paris Psalter 114:2 1a des || bene gehyrdest / / # / and þu þin eare to me || eadmodlice
The Paris Psalter 114:5 1a ihtnes || nyde cigde / / # / eala þu leofa god || alys mine nu / saw
The Paris Psalter 114:5 3a tum || ic to soþan wat / þæt þu wære mildheort || mihtig dry
The Paris Psalter 114:7 3a rædæs reste || rice drihten / þu me wel dydest || on woruldlif
The Paris Psalter 114:8 1a || on woruldlife / / # / forþon þu mine sawle || sylfa generedys
The Paris Psalter 115:7 1a an sunu || on þe acenned / / # / þu me tobræce || bendas grimme /
The Paris Psalter 117:12 2b ice / swa beon bitere || oþþe þu bærne eac / þornas þyre ||
The Paris Psalter 117:20 2a ndette || ece dryhten / forþon þu me gehyrdest || æt heahþear
The Paris Psalter 117:23 1a || eadgum to blisse / / # / eala þu dryhten god || do me halne / ea
The Paris Psalter 117:23 2a yhten god || do me halne / eala þu dryhten min || do us gesunde /
The Paris Psalter 117:26 1a igbedes || wræste hornas / / # / þu eart min dryhten god || and i
The Paris Psalter 117:26 3a dædum þe / ecne andette # || / þu eart min hælend god || and i
The Paris Psalter 117:27 2a dette || ecne dryhten / forþon þu me gehyrdest || æt heahþear
The Paris Psalter 118:4 1a weg || mihtigan drihtnes / / # / þu þine bebodu || bealde hete / e
The Paris Psalter 118:8 2b mote / on hyge healdan || þæt þu huru me / on þyssum ealdre ||
The Paris Psalter 118:10 2b nnancundre / heortan sece || ne þu huru me / fram þinum bebodum |
The Paris Psalter 118:12 1a gefremme || fyrene ænige / / # / þu eart gebletsud || bliþe dryh
The Paris Psalter 118:18 1a ru || mid wisdome / / # / onwreoh þu mine eagan || þæt ic wel m
The Paris Psalter 118:18 3b awian / wundur wræclicu || þa þu worhtyst ær / / # / ic eom on eo
The Paris Psalter 118:19 2a eorþan || earm bigenga / ne do þu me dyrne || þine þa deoran
The Paris Psalter 118:21 1a ealle tid || elne healdan / / # / þu oferhydige || ealle þreadest
The Paris Psalter 118:21 2a hydige || ealle þreadest / þa þu awyrgde || wistest gearuwe / an
The Paris Psalter 118:22 1a bodu || efnan noldan / / # / afyr þu fram me || facen and edwit / o
The Paris Psalter 118:26 2a wegas mine || wise secge / and þu me gehyrdest || holde mode / l
The Paris Psalter 118:27 1a nysse || selest gehealdan / / # / þu me soþfæstnysse weg || swyl
The Paris Psalter 118:31 3a nysse || wel geheolde / ne wylt þu me on ealdre || æfre gescynd
The Paris Psalter 118:32 2b da þinra / reþne rinne || and þu rice nu / mine heortan geheald
The Paris Psalter 118:33 1a heald || on hyge brade / / # / æ þu me sete || ece dryhten / þæt
The Paris Psalter 118:37 1a g || forniman mote / / # / gewend þu mine eagan || þy læs ic weo
The Paris Psalter 118:39 1a ge þinum || ealle healde / / # / þu me scealt edwitt min || of aw
The Paris Psalter 118:40 3a gegan || wene ic swylce / þæt þu me on rihtes || ræd gecwycig
The Paris Psalter 118:43 1a m || wære hæbbe / / # / ne afyr þu me æfre || fæle spræce / þa
The Paris Psalter 118:49 2a hten || þines wordes / on þam þu me þinum || þeowe hyht gese
The Paris Psalter 118:58 3a ehygde || heortan minre / þæt þu me on mode || milde weorþe /
The Paris Psalter 118:64 3b ihten / þine soþfæstnesse || þu me swylce lær / / # / þu ymb þ
The Paris Psalter 118:65 1a sse || þu me swylce lær / / # / þu ymb þinne esne || æghwær d
The Paris Psalter 118:65 3a lice || wene ic drihten / þæt þu þin word wylle || wis geheal
The Paris Psalter 118:66 1a rd wylle || wis gehealdan / / # / þu me þeodscipe lær || þinne
The Paris Psalter 118:68 1a heold || sped on mode / / # / god þu eart drihten || and me god sw
The Paris Psalter 118:71 1b e me wæs and seftre || þæt þu sylfa me / heane gehnægdest ||
The Paris Psalter 118:75 2b s þine / reþe rihtwise || and þu ricene me / on þinre soþfæst
The Paris Psalter 118:76 3a frofre || fæste gestande / swa þu on þinre spræce || sped geh
The Paris Psalter 118:83 2a eworden || werum anlicast / swa þu on hrime setest || hlance cyl
The Paris Psalter 118:84 2a inum esne || ealra dagena / þe þu mine ehtend for me || ealle g
The Paris Psalter 118:88 4b gehealde / muþes þines || þe þu men lærdest / / # / on ecnesse |
The Paris Psalter 118:91 1a æstnes || swylce dryhten / / # / þu þas eorþan || ealle worhtes
The Paris Psalter 118:91 4a | dagas her gewuniaþ / forþon þu ealles || anweald hafast / / # /
The Paris Psalter 118:94 1b ic eom þin hold scealc || do þu halne me / forþon ic þin soþ
The Paris Psalter 118:98 1a n mode || metegade georne / / # / þu me snoterne gedydest || swylc
The Paris Psalter 118:102 2a mum || dædum swicade / forþon þu me æbebod || ærest settest /
The Paris Psalter 118:104 3a wegas || ealle ofeode / forþon þu me æ þine || ær gesettest /
The Paris Psalter 118:114 1a c æ þine || elne lufade / / # / þu me fultumian scealt || fæle
The Paris Psalter 118:116 2a fæle drihten / æfter þam þe þu sylfa || sægdest and cwæde /
The Paris Psalter 118:118 1a se || symble þence / / # / ealle þu forhogodest || þa þe unriht
The Paris Psalter 118:121 2a dom || symble worhte / ne syle þu me ehtendum || æfre minum / / #
The Paris Psalter 118:122 1a ndum || æfre minum / / # / onfoh þu þinum esne || fægere mid go
The Paris Psalter 118:126 2b wel do / drihten ure || ne læt þu dole æfre / þin æbebod || ah
The Paris Psalter 118:130 2b / beorhtnesse blæcern || and þu bealde sylest / andgit eallum |
The Paris Psalter 118:132 1a efnede mid willan / / # / beseoh þu on me || and me syþþan hra
The Paris Psalter 118:132 2b hraþe / mære gemiltsa || swa þu manegum dydest / þe naman þin
The Paris Psalter 118:133 1a ne || nyde lufedon / / # / gerece þu me swylce || þæt ic on riht
The Paris Psalter 118:138 1a e || rihte gecyþde / / # / hwæt þu soþfæst weorc || symble het
The Paris Psalter 118:147 2b aþe swylce / ceare cleopode || þu me cynlice / wel onfencge || wi
The Paris Psalter 118:152 2b ine / ongeat gleawlice || þæt þu geara hi / on ecnesse || ær st
The Paris Psalter 118:169 5a ce || syle me spedlice / þæt þu me generige || niþa gehwylce
The Paris Psalter 118:170 4a spræce || do spedlice / þæt þu me generige || niþa gehwylce
The Paris Psalter 118:171 2b belcettaþ / ymnas elne || gif þu me ærest wylt / þine soþfæs
The Paris Psalter 121:3 1b rest / / # / hierusalem || geara þu wære / swa swa cymlic || ceast
The Paris Psalter 121:5 2a on seldon || sæton æt domum / þu eart þonne dema || dauides h
The Paris Psalter 122:1 2a mine eagan hof || ece drihten / þu þe heofonhamas || healdest a
The Paris Psalter 124:4 4a | ac he him hraþe gyldeþ / do þu drihten wel || þam þe gedef
The Paris Psalter 125:3 5a wylce || mihtig drihten / þæt þu wundur mid us || wyrce mære /
The Paris Psalter 127:2 1a || lustum gangaþ / / # / þonne þu þines gewinnes || wæstme by
The Paris Psalter 127:2 2b e byrgest / etest oretes || and þu eadig leofast / and þe wel weo
The Paris Psalter 127:6 2b rihten / bealde bletsige || and þu bruce eac / on hierusalem || go
The Paris Psalter 127:7 1a dagas || lifes þines / / # / and þu þinra bearna || bearn sceawi
The Paris Psalter 129:1 2b leopode / drihten drihten || do þu nu-þa / þæt þu mines gebede
The Paris Psalter 129:1 3a rihten || do þu nu-þa / þæt þu mines gebedes || bene gehyre /
The Paris Psalter 129:3 1a ebedd || esnes þines / / # / gif þu ure unriht wilt || eall behea
The Paris Psalter 130:4 2a eder || biþ miclum feded / swa þu minre sawle || symble gyldest
The Paris Psalter 131:1 1a Psalter: Psalm 131 / / # / gemune þu drihten || mærne dauid / and e
The Paris Psalter 131:8 2a inre reste || recene drihten / þu earce eart || eallhaligra / / #
The Paris Psalter 131:10 2b esne swylce / deorum dauide || þu ne do æfre / þæt þu andwlit
The Paris Psalter 131:10 3a uide || þu ne do æfre / þæt þu andwlitan || ut oncyrre / þine
The Paris Psalter 136:7 1a || georne blissie / / # / gemune þu drihten || manigra bearna / þe
The Paris Psalter 136:7 3a synt || eal lifigende / þonne þu hierusalem || gegodie / þa nu
The Paris Psalter 136:8 1a ra || eard geceosan / / # / hwæt þu eart babilone || bitere ætf
The Paris Psalter: Psalm 136 1a || se þe eft gyldeþ / / # / þa þu him on ealdre || ær forgeafe
The Paris Psalter 137:1 3a ygde || heortan ealre / forþon þu ealle mine word || earum gehy
The Paris Psalter 137:3 3a æstnesse || samed ætgædere / þu þinne þone halgan naman ||
The Paris Psalter 137:6 3a mære || ofer middaneard / eart þu healice || ahafen drihten / þu
The Paris Psalter 137:6 4a þu healice || ahafen drihten / þu eadmodra || ealra locast / on h
The Paris Psalter 137:7 3a ostunga || cnysdan geneahhe / a þu me weredest || wraþum feondu
The Paris Psalter 137:7 5a me woldan yrre || on acyþan / þu me geræhtest || recene mid h
The Paris Psalter 137:8 3b lde / ne forseoh æfre || þæt þu sylfa ær / mid þinum handum |
The Paris Psalter 138:1 1a Paris Psalter: Psalm 138 / / # / þu min costadest || cynnum driht
The Paris Psalter 138:1 3a and me ongeate || gleawe mode / þu min setl || swylce oncneowe / a
The Paris Psalter 138:3 1a || ahwær on tungan / / # / efne þu drihten || eall oncneowe / þa
The Paris Psalter 138:3 3a a ærestan || eac þa nehstan / þu me gehiwadest || handa þinre
The Paris Psalter 138:6 2a on heofenas up || hea astige / þu me þær on efn || andweard s
The Paris Psalter 138:6 4a helle gedo || hwyrft ænigne / þu me æt byst || efne rihte / / #
The Paris Psalter 138:11 2a þeostru wiþ leohte / forþon þu hi settest || swylce drihten /
The Paris Psalter 138:12 2a ndette || ece drihten / forþon þu mid egesan eart || eall gewul
The Paris Psalter 138:13 2a þ þe || deope behyded / þæt þu wislice || worhtest on diglum
The Paris Psalter 138:16 4b gyt / mid þe sylfum eom || gif þu syþþan wylt / þa firenfullan
The Paris Psalter 138:21 1a ongit || gestaþelode / / # / and þu sylfa geseoh || gif ic on swi
The Paris Psalter 139:4 1a || gewunad fæste / / # / geheald þu me drihten || wiþ heteniþas
The Paris Psalter 139:4 4a annum || þe man fremmen / alys þu me lungre || lifes ealdur / / #
The Paris Psalter 139:6 1b / ic þa to drihtne cwæþ || þu me eart dyre god / gehyr min ge
The Paris Psalter 139:7 1b hlude / / # / drihten drihten || þu eart gedefe mægen / hælo minr
The Paris Psalter 139:7 2b efe mægen / hælo minre || and þu min heafod scealt / on gefeohtd
The Paris Psalter 139:8 1a feondum awergean / / # / ne alyf þu me æfre || ofer lust minne / o
The Paris Psalter 139:8 4a || wraþe hycgeaþ / ne forlæt þu me || on lifdagum / þy læs hi
The Paris Psalter 139:10 2a eallaþ on || fyres glede / and þu hi mid fyre || facnes gehnege
The Paris Psalter 140:5 1a || wisdom healde / / # / ne hyld þu mine heortan || þæt ic hear
The Paris Psalter 140:10 3a e || æghwær gelyfe / ne ascuf þu fram me || sawle mine / / # / geh
The Paris Psalter 141:3 2a þenceaþ || gast teorian / and þu mine stige || strange ongeate
The Paris Psalter 141:5 4b e cleopode / and sona cwæþ || þu eart min se soþa hiht / eart
The Paris Psalter 141:5 5a u eart min se soþa hiht / eart þu on lifigendra || lande swylce
The Paris Psalter 141:9 2a te || snotere bidaþ / oþþæt þu me edlean || eft forgylde
The Paris Psalter 142:2 1a d me on soþe gehyr / / # / ne ga þu mid þinum esne || in to dome
The Paris Psalter 142:4 3a n sarlice || samed anlice / swa þu worulddeade || wrige mid fold
The Paris Psalter 142:10 4a n || wyrce and fremme / forþon þu min god eart || þu me god dy
The Paris Psalter 142:10 4b e / forþon þu min god eart || þu me god dydest / / # / me þin se
The Paris Psalter 142:12 1a e || rædfæst lifige / / # / and þu of costunge || clæne alædde
The Paris Psalter 142:12 4a heortnesse || mote wunian / and þu mine feondas || fæcne todrif
The Paris Psalter 143:3 1a end is || lifes mines / / # / min þu mære eart || mihtig scyldend
The Paris Psalter 143:3 3a on þe || hæbbe fæste / þæt þu me folc mænig || fægere und
The Paris Psalter 143:4 2a e manna || mihtig drihten / þe þu him cuþlice || cyþan woldes
The Paris Psalter 143:4 4a | þæt hit gemet wære / þæt þu him aht wiþ || æfre hæfdes
The Paris Psalter 143:5 3a as swylce || demde gelice / swa þu on scimiendre || sceade locig
The Paris Psalter 143:7 2a || leohtaþ and beorhtaþ / and þu hi toweorpest || wide æfter /
The Paris Psalter 143:7 4a strele || strange swylce / and þu hi gedrefed hafast || deope s
The Paris Psalter 143:11 1a singe || swiþe geneahhe / / # / þu healdest and sylest || hælu
The Paris Psalter 143:11 2a and sylest || hælu cyningum / þu alysdest eac || leofne dauid /
The Paris Psalter 144:12 1a þe || rices þines / / # / þæt þu cuþ gedydest || ofer cneoris
The Paris Psalter 144:13 2a ihten || ræde gefæstnod / and þu woruldricum || wealdest eallu
The Paris Psalter 144:16 3a enaþ || wiste to genihte / and þu him mete sylest || mæla gehw
The Paris Psalter 144:17 1a tid gemearcast / / # / onhlidest þu þine handa || and hi hraþe
The Paris Psalter 146:11 1a to || cuþes æses / / # / nafast þu to manna || mægene willan / ne
The Paris Psalter 147:1 2a usalem || georne drihten / here þu sion swylce || þinne soþne
The Paris Psalter 147:2 2a rymede || wiþ teonhete / þæt þu þine doru mihtest || bedon f
The Paris Psalter 147:3 2a he þine gemæru || gemiclade / þu on utlandum || ahtest sibbe / a
The Paris Psalter 147:5 2a w sendeþ || samed anlice / swa þu wulle flys || wolcnum bringe /
The Paris Psalter 51:8 2b eore / on þære worulde || þe þu geworhtest her / forþan þu ea
The Paris Psalter 51:8 3a e þu geworhtest her / forþan þu eart se gooda || gleaw on ges
The Paris Psalter 53:7 1a c hine goodne wat / / # / forþon þu me alysdest || lifes ealdor / o
The Paris Psalter 54:12 1a heora hete || hyde sneome / / # / þu eart se man || þe me wære / o
The Paris Psalter 54:16 3b ene sæcge / and bodie || þæt þu bliþe me / mine stefne || sti
The Paris Psalter 54:17 1a stefne || stiþe gehyre / / # / a þu symle || sawle mine / lustum al
The Paris Psalter 54:22 3a yþende mod || innan hreþre / þu arlease || ealle gelædest / on
The Paris Psalter 55:6 3b ine / swa min sawl bad || þæt þu swylce heo / for nahwæþer ||
The Paris Psalter 55:6 5a þer || nowiht hæle / on yrre þu folc || eall geþreatast / / # /
The Paris Psalter 55:8 4a lnige || ic wat and can / þæt þu min god || gleawe wære / / # / i
The Paris Psalter 55:10 3a enesse || hyldo gylde / forþon þu mine sawle || of swyltdeaþes
The Paris Psalter 56:13 1a wylce wiþ wolcnum / / # / ahafen þu eart ofer heofenas || halig d
The Paris Psalter 58:1 4b re on / risan willaþ || nymþe þu me ræd geofe / / # / genere me f
The Paris Psalter 58:4 2b wac / on minne geanryne || aris þu drihten nu / and þu sylfa gesy
The Paris Psalter 58:4 3a ne || aris þu drihten nu / and þu sylfa gesyhst || þæt ic swa
The Paris Psalter 58:4 4a gesyhst || þæt ic swa dyde / þu eart mægena god || mihtig dr
The Paris Psalter 58:5 1b fe / / # / beheald holdlice || hu þu hraþe wylle / geneosian || ni
The Paris Psalter 58:5 4a þeoda || æghwær landes / ne þu hweþere on mode || milde weo
The Paris Psalter 58:8 2a || hwæt hyra hyge seceþ / and þu hi drihten dest || deope to b
The Paris Psalter 58:8 3a est || deope to bysmre / nafast þu for awiht || ealle þeoda / / #
The Paris Psalter 58:9 2a e || strange gehealde / forþon þu me god eart || geara andfencg
The Paris Psalter 58:11 1a geban || anforlæton / / # / ac þu hi wide todrif || þurh þine
The Paris Psalter 58:17 1a morgena gehwylce / / # / forþon þu min andfengea || æghwær wæ
The Paris Psalter 58:17 4a stunge || cnysedon geneahhige / þu eart fultum min || ic þe fel
The Paris Psalter 58:18 1a ic þe fela singe / / # / forþon þu me god eart || geara andfenge
The Paris Psalter 59:1 1a e Paris Psalter: Psalm 59 / / # / þu us todrife || drihten user / an
The Paris Psalter 59:2 1a || and eft milde / / # / eorþan þu onhrerdest || ealle gedrefdes
The Paris Psalter 59:3 1a | nu heo ahrered is / / # / feala þu ætywdest || folce þinum / hea
The Paris Psalter 59:4 1a wynsume || wine drenctest / / # / þu becnuncge || beorhte sealdest
The Paris Psalter 59:5 2b e / gehyr me halig god || hwæt þu holdlice / on þinre halignesse
The Paris Psalter 59:9 1a | eac gelædan / / # / ac ne eart þu se sylfa god || þe us swa dr
The Paris Psalter 59:9 2a god || þe us swa drife / ne ga þu us on mægene || mihtig driht
The Paris Psalter 60:2 1a holdlice || on halne stan / / # / þu me gelæddest || mid lufan hy
The Paris Psalter 60:4 1a | fiþerum þinum / / # / forþon þu gehyrdest || halig drihten / hu
The Paris Psalter 60:4 3a d to þe || beorhte eode / yrfe þu sealdest || anra gehwylcum / se
The Paris Psalter 62:7 4a on þe || eac gewene / forþon þu me on fultum || fæste gestod
The Paris Psalter 63:2 1a cyld || symle æt þearfe / / # / þu me oft aweredest || wyrigra g
The Paris Psalter 64:3 2b e ofer usic / fræcne foran || þu gefultuma / urum misdædum || m
The Paris Psalter 64:6 1b e / / # / gehyr us hælend god || þu eart hyht ealra / þe on þysse
The Paris Psalter 64:7 2a sculon || muntas hyran / swylce þu gedrefest || deope wælas / þ
The Paris Psalter 64:9 3a n || drihten healdeþ / eorþan þu gefyllest || eceum wæstmum /
The Paris Psalter 64:12 1a | deawes and renes / / # / þonne þu geares hring || mid gyfe blet
The Paris Psalter 65:5 4b as swylce / gefeterian || þæt þu mid fote miht / on treddian ||
The Paris Psalter 65:10 1a oþeþ || swyþe mid fyre / / # / þu us on grame swylce || gryne g
The Paris Psalter 65:11 2a || and þuruh floda þrym / and þu us on colnesse || clæne gel
The Paris Psalter 66:3 1b motan / / # / folc þe andette || þu eart fæle god / and þe andett
The Paris Psalter 66:4 3a en || bealde þeoda / þæs þe þu hi on rihtum || rædum demest
The Paris Psalter 67:10 3a cadeþ god || sundoryrfe / eall þu þa gefremest || þurh þine
The Paris Psalter 67:11 2a hte on þam || wynnum lifiaþ / þu þin swete good || sealdest
The Paris Psalter 67:26 1b / / # / bebeod þinum mægene || þu eart mihtig god / and þin weor
The Paris Psalter 67:27 1a foldan cynincgas / / # / on wuda þu wildeor || wordum þreatast / a
The Paris Psalter 67:28 1a || since gecoste / / # / toweorp þu þa þeoda # ||
The Paris Psalter 68:6 1a þa þe ic ne reafude ær / / # / þu wast wuldres god || þæt ic
The Paris Psalter 68:7 4a l bealdlice || bidaþ drihten / þu eart mægena god || ne sceal
The Paris Psalter 68:13 3a sende || teala liciendlic / and þu me þonne on mænigeo || milt
The Paris Psalter 68:17 1a || swylce drihten / / # / ne acyr þu æfre fram þinum cnihte ||
The Paris Psalter 68:26 2a i ealra || ehtan ongunnon / þe þu him earfoþu || ænig geafe / a
The Paris Psalter 69:7 1a me god || frea ælmihtig / / # / þu me fultum eart || fæste drih
The Paris Psalter 69:7 2b n / eart alysend min || ne lata þu awiht
The Paris Psalter 70:1 3a on ealdre || æfre gescended / þu me sniome alys || þuruh þin
The Paris Psalter 70:2 4b d / and on trume stowe || þæt þu me teala hæle / / # / forþon þ
The Paris Psalter 70:3 1a u me teala hæle / / # / forþon þu me god wære || geara trymmen
The Paris Psalter 70:4 1a || ealle wyrcende / / # / forþon þu me eart fæle geþyld || fæs
The Paris Psalter 70:5 2b byrd on þe / þriste hæfde || þu eart þeccend min / on þe ic s
The Paris Psalter 70:6 2a rebeacen || folce manegum / and þu me eart fultum strang || fæs
The Paris Psalter 70:8 1a æghwær herian / / # / ne aweorp þu me || wuldres ealdor / þonne m
The Paris Psalter 70:8 4a | mylte on hreþre / ne forlæt þu me || lifiende god / / # / oft me
The Paris Psalter 70:11 1a || helpend ænne / / # / ne ofgif þu me huru || god ælmihtig / bese
The Paris Psalter 70:11 2a huru || god ælmihtig / beseoh þu me soþ god || symble on fult
The Paris Psalter 70:16 2a nesse geman || symble drihten / þu me ara god || ærest lærdest
The Paris Psalter 70:16 6a yldu || awa fremme / ne forlæt þu me || lifigende god / / # / oþþ
The Paris Psalter 70:18 2a || and þæt mære soþ / þæt þu on heofenum god || heah gewor
The Paris Psalter 70:19 1a gelic || ece drihten / / # / oft þu me ætywdest || earfoþes fea
The Paris Psalter 70:19 4a la || oft oncnyssedest / þonne þu yrre þin || eft oncyrdest / an
The Paris Psalter 70:20 1a || þe we on buiaþ / / # / þær þu þin soþfæst weorc || sniom
The Paris Psalter 70:20 2a || sniome tobræddest / þonne þu gehwyrfdest || and hulpe min /
The Paris Psalter 70:21 3b ldend / and min sawl eac || þa þu sylf lysdest / / # / swylce min t
The Paris Psalter 71:2 1a þæt he soþ healde / / # / dem þu þin folc || deore mid soþe /
The Paris Psalter 72:14 1a neode syþþan / / # / hwæþere þu him for inwite || yfel befæl
The Paris Psalter 72:16 2b e habbaþ / hiora ansyne || and þu hi eaþe miht / to nawihte || f
The Paris Psalter 72:19 1a þe || syþþan hwæþere / / # / þu mine swyþran hand || sylfa g
The Paris Psalter 72:22 3a || ne heora hyge settan / huru þu forleosest || þa forhealdaþ
The Paris Psalter 73:1 1a salter: Psalm 73 / / # / for hwan þu us ece god || æfre woldest /
The Paris Psalter 73:2 1b emun þin mannweorod || þæt þu mihtig god / æt fruman ærest
The Paris Psalter 73:3 1a est || fægere geworhtest / / # / þu þines yrfes || æþele gyrde
The Paris Psalter 73:3 3a and sione byrig / on þam ilcan þu || eard gename / hefe þu þine
The Paris Psalter 73:3 4a ilcan þu || eard gename / hefe þu þine handa || and hyn hiora
The Paris Psalter 73:9 1a s ma || æfre secgen / / # / wilt þu hu lange || wealdend drihten /
The Paris Psalter 73:10 1a þ ende / / # / for hwan awendest þu || wuldres ansyne / æfre fram
The Paris Psalter 73:11 1b # / usser god cynincg || geara þu worhtest / ær woruld wære ||
The Paris Psalter 73:12 1a isse eorþan || efenmidre / / # / þu on þines mægenes || mihte s
The Paris Psalter 73:13 1a n heafod || deope wætere / / # / þu þæs myclan dracan || mihtum
The Paris Psalter 73:14 1a arwum || syþþan to mose / / # / þu sylfa eac || toslite wyllas / a
The Paris Psalter 73:15 1a thane || ealle adrigdest / / # / þu dæg settest || and deorce ni
The Paris Psalter 73:15 2a est || and deorce niht / swylce þu gesettest || sunnan and monan
The Paris Psalter 73:15 3a est || sunnan and monan / ealle þu geworhtest || eorþan gemæru
The Paris Psalter 73:15 4a test || eorþan gemæru / sumor þu and lencten || swylce geworht
The Paris Psalter 73:16 1a || swylce geworhtest / / # / wes þu gemyndig || manna bearna / þæ
The Paris Psalter 73:16 2b earna / þæra gesceafta || þe þu gesceope þe / fynd ætwitaþ |
The Paris Psalter 73:17 1a nne wyrþne naman / / # / ne syle þu unscyldigra || sawla deorum /
The Paris Psalter 73:17 3a ttaþ || earme þearfan / þara þu on ealdre ne forgit || ece dr
The Paris Psalter 73:18 1a git || ece drihten / / # / geseoh þu nu sylfa god || soþ is gecy
The Paris Psalter 75:4 1a sceld || æt gescotfeohta / / # / þu wræclice || wundrum onlyhtes
The Paris Psalter 75:5 5a l || hwylc mæg æfre þe / gif þu yrre byst || ahwær wiþstand
The Paris Psalter 75:6 1a ahwær wiþstandan / / # / þonne þu of heofenum dom || hider on e
The Paris Psalter 76:11 3a god || butan ure se mæra god / þu eart ana god || þe æghwylc
The Paris Psalter 76:12 1a cean || on woruldlife / / # / eft þu þine mihte || mænige cyþde
The Paris Psalter 76:12 2b cyþdest / folcum on foldan || þu wiþferedes eac / israhela bear
The Paris Psalter 76:17 1a on to findanne / / # / folc þin þu feredest || swa fæle sceap /
The Paris Psalter 77:1 1a Psalter: Psalm 77 / / # / geheald þu min folc || mine fæste æ / ah
The Paris Psalter 78:5 1a || nu-þa syndon / / # / hu wilt þu wuldres god || wraþ yrre þi
The Paris Psalter 78:8 1a | westan gelome / / # / ne gemune þu to oft || mihta wealdend / eald
The Paris Psalter 78:11 2b wæs sarlice agoten || þær þu gesawe to / geonge for þe || g
The Paris Psalter 79:1 1a e Paris Psalter: Psalm 79 / / # / þu þe israela || æþelum cynne
The Paris Psalter 79:1 2b cynne / reccest and rædest || þu nu recene beheald / þu þe ios
The Paris Psalter 79:1 3a dest || þu nu recene beheald / þu þe ioseph swa sceap || gramu
The Paris Psalter 79:2 1a ap || gramum wiþlæddest / / # / þu þe sylfa nu || sittest ofer
The Paris Psalter 79:5 1a ealle we beoþ hale / / # / eala þu mægena god || mære drihten /
The Paris Psalter 79:5 2a mære drihten / hu lange yrsast þu || on þines esnes gebed / tyhs
The Paris Psalter 79:6 1a wylcum || on gemet rihtes / / # / þu us asettest || on sarcwide / ur
The Paris Psalter 79:8 1a an || ealle we beoþ hale / / # / þu of ægyptum || ut alæddest / w
The Paris Psalter 79:9 1a can þær || eft asettest / / # / þu him weg beforan || worhtest r
The Paris Psalter 79:11 2a telgan || þe him of hlidaþ / þu æt sæstreamas || sealte geb
The Paris Psalter 79:12 1a || forþ aweaxaþ / / # / forhwan þu towurpe || weallfæsten his / w
The Paris Psalter 79:14 6b e / and ofer mannes sunu || þe þu his mihte ær / under þe getry
The Paris Psalter 79:16 2b e wer / and ofer mannes sunu || þu his mihta þe / geagnadest || e
The Paris Psalter 79:17 1a e gewitaþ we fram þe / / # / ac þu us wel cwica || wealdend miht
The Paris Psalter 80:8 1a ris Psalter: Psalm 80 / / # / gif þu israhel a wylt || elne gehyra
The Paris Psalter 80:9 1a wylt || elne gehyran / / # / gif þu israhel || me anum gehyrst / ne
The Paris Psalter 80:9 3a god on þe || niwe gemeted / ne þu fremedne god || sylfa gebidde
The Paris Psalter 81:8 2a n nu || dem eorþware / forþan þu eart erfeweard || ealra þeod
The Paris Psalter 82:1 2a gelic || ece drihten / ne swiga þu || ne þe sylfne bewere / / # / f
The Paris Psalter 82:8 1a es bearnum / / # / do him nu swa þu dydest || dagum madiane / and s
The Paris Psalter 82:9 1b / sete heora ealdormenn || swa þu oreb dydest / zeb and zebee ||
The Paris Psalter 82:11 1a þ || lungre morhæþ / / # / swa þu hi on yrre || ehtest and dref
The Paris Psalter 82:14 1a n þinne || neode seceaþ / / # / þu ana eart || ofer ealle heah / e
The Paris Psalter 83:3 2a gbedu þin || weoruda drihten / þu eart drihten min || and deore
The Paris Psalter 83:5 6b / on þam sylfan stede || þe þu him settest her / / # / brohte hi
The Paris Psalter 83:7 2a yr min gebed || halig drihten / þu eart mære god || mildum earu
The Paris Psalter 84:1 1a e Paris Psalter: Psalm 84 / / # / þu bletsadest || bliþe drihten /
The Paris Psalter 84:2 1a a graman hæftned / / # / unriht þu forlete || eallum þinum folc
The Paris Psalter 84:3 1a rene || fæste hæle / / # / eall þu þin yrre || eþre gedydest / n
The Paris Psalter 84:3 2a in yrre || eþre gedydest / na þu ure gyltas || egsan gewræce /
The Paris Psalter 84:4 3a fram us || eac oncyrre / þæt þu us ne weorþe || wraþ on mod
The Paris Psalter 84:5 1a || wraþ on mode / / # / ne wrec þu þin yrre || wraþe mode / of c
The Paris Psalter 85:1 2b hten / forþon ic eom wædla || þu me wel gehyr / and ic sylfa eom
The Paris Psalter 85:4 1a | hebbe genehhige / / # / forþon þu eart wynsum || wealdend driht
The Paris Psalter 85:5 1a m þe þe || elne cigeaþ / / # / þu mid earum onfoh || ece drihte
The Paris Psalter 85:6 3a ne ic cleopode to þe / forþon þu me gehyrdest || holde mode / / #
The Paris Psalter 85:8 1a on || wyrcean anlic / / # / ealle þu geworhtest || wera cneorissa /
The Paris Psalter 85:9 1a || neode cigeaþ / / # / forþan þu eart se mycla || mihtiga drih
The Paris Psalter 85:11 3b d ealre heortan hyge || þæt þu eart halig god / nemned drihten
The Paris Psalter 85:12 2a mycel || ofer me drihten / and þu mine sawle || swylce alysdest
The Paris Psalter 85:14 1a t || egsan drihtnes / / # / hwæt þu eart min drihten god || dædu
The Paris Psalter 85:17 1a bban forþ sceame / / # / forþon þu me wære fultum || fæste dri
The Paris Psalter 86:2 2a þ þe || wel acweþene / þæt þu si cymast || ceastra drihtnes
The Paris Psalter 87:1 1a e Paris Psalter: Psalm 87 / / # / þu eart me drihten god || dyre h
The Paris Psalter 87:7 2a s yrre þin || on acyþed / and þu me oferhige on || ealle gelæ
The Paris Psalter 87:8 1a || ealle gelæddest / / # / feor þu me dydest || freondas cuþe / s
The Paris Psalter 87:11 1a e || ealle syþþan / / # / cwist þu oncnawaþ hi || wundru þine /
The Paris Psalter 87:14 1a soþfæst becume / / # / forhwan þu min gebed || æfre woldest / so
The Paris Psalter 87:18 1a flodas || wæron ætsomne / / # / þu me afyrdest || frynd þa nehs
The Paris Psalter 88:2 1a | manna cynne / / # / forþon þa þu cwæde || cuþe worde / þæt o
The Paris Psalter 88:6 1a es bearnum || gyt gelicra / / # / þu bist gewuldrad god || þær b
The Paris Psalter 88:7 1a bhwyrfte || ahwær syndon / / # / þu eart mægena god || mihtig dr
The Paris Psalter 88:8 1a stnes || symble æghwær / / # / þu wide sæs || wealdest mihtum /
The Paris Psalter 88:8 2a wide sæs || wealdest mihtum / þu his yþum miht || ana gesteor
The Paris Psalter 88:9 1a n wæge || wind onhrereþ / / # / þu miht oferhydige || eaþe mid
The Paris Psalter 88:9 2b de / heane gehnægean || hafast þu heah mægen / þines earmes spe
The Paris Psalter 88:10 1a wiþ ealle fynd / / # / heofonas þu wealdest || hrusan swylce / eor
The Paris Psalter 88:10 2b ce / eorþan ymbehwyrft || eall þu gesettest / / # / þu norþdæl a
The Paris Psalter 88:11 1a rft || eall þu gesettest / / # / þu norþdæl and sæ || niode ge
The Paris Psalter 88:15 1a | symble æghwær / / # / forþon þu heora mægenes eart || mæros
The Paris Psalter 88:17 1a ng || eac se halga / / # / þonne þu ofer ealle || undearnunga / þi
The Paris Psalter 88:33 1a ewita || æhwær getreowe / / # / þu þonne wiþsoce || soþum cri
The Paris Psalter 88:34 1a e || her on eorþan / / # / ealle þu his weallas || wide todældes
The Paris Psalter 88:36 1a rþ || ymbsittendum / / # / handa þu ahofe || heah ehtendra / gebroh
The Paris Psalter 88:37 1a | fæcne on blisse / / # / fultum þu him afyrdest || fagan sweorde
The Paris Psalter 88:38 1a efeohte || fælne helpend / / # / þu hine of clænnesse || clæne
The Paris Psalter 88:39 1a est || sorglic on eorþan / / # / þu his dagena tid || deorce gesc
The Paris Psalter 88:40 1a || sceame onmettest / / # / wilt þu hu lange || wealdend drihten /
The Paris Psalter 88:41 2a æt si min lytle sped / ne huru þu manna bearn || on middangeard
The Paris Psalter 88:43 2b en / micel mildheortness || þe þu mancynne / and dauide || deope
The Paris Psalter 89:1 1a e Paris Psalter: Psalm 89 / / # / þu eart friþstol us || fæste d
The Paris Psalter 89:2 3b n wære / oþþe world wære || þu eart wuldres god / / # / ne ahwyr
The Paris Psalter 89:3 1a art wuldres god / / # / ne ahwyrf þu fram mænn || heah eadmedu / an
The Paris Psalter 89:3 2a ram mænn || heah eadmedu / and þu cuþlice || cwæde sylfa / ic m
The Paris Psalter 89:8 1a athige || hearde gedrefde / / # / þu ure unriht || eall asettest /
The Paris Psalter 89:8 2a unriht || eall asettest / þær þu sylfa || to eagum locadest / an
The Paris Psalter 89:8 3a agum locadest / and ure worulde þu || eac gestaþelodest / on alih
The Paris Psalter 89:17 2a r þon fægerum dagum / on þam þu us to eadmedum || ealle gebro
The Paris Psalter 90:2 1b e / / # / ic to drihtne cwæþ || þu me dyre eart / fæle fultum ||
The Paris Psalter 90:5 2a min || scylde wiþ feondum / ne þu þe nihtegsan || nede ondræd
The Paris Psalter 90:6 1a de ondrædest / / # / ne forhtast þu þe on dæge || flan on lyfte
The Paris Psalter 90:8 1a sceaþeþ ænig / / # / hwæþere þu þæs eagan || eall sceawades
The Paris Psalter 90:9 1a fyrenfulra || frecne wite / / # / þu me eart se hehsta hyht || hal
The Paris Psalter 90:9 2a hehsta hyht || halig drihten / þu me friþstol on þe || fæstn
The Paris Psalter 90:11 3a andum || heoldan georne / þæt þu wilwega || wealdan mostest / / #
The Paris Psalter 90:12 2a um || feredan swylce / þe læs þu fræcne on stan || fote spurn
The Paris Psalter 90:13 1a ne on stan || fote spurne / / # / þu ofer aspide miht || eaþe gan
The Paris Psalter 91:3 4a rpan || hlyste cweman / forþon þu me on þinum weorcum || wisum
The Paris Psalter 91:7 1a uld || and to widan feore / / # / þu on ecnesse || awa drihten / hea
The Paris Psalter 92:4 1b / # / gearu is þin setl || and þu ece god / ær worulde fruman ||
The Paris Psalter 93:1 1a e Paris Psalter: Psalm 93 / / # / þu eart wracena god || and þu m
The Paris Psalter 93:1 1b / þu eart wracena god || and þu miht wrecan swylce / ana gefreo
The Paris Psalter 93:11 1b / þæt biþ eadig mann || þe þu hine ece god / on þinre soþre
The Paris Psalter 93:18 2a þe ahwær || facen ne unriht / þu gefæstnast || facen sares / hi
The Paris Psalter 98:4 1a es dom || æghwær lufade / / # / þu gegearwadest || geara ærest /
The Paris Psalter 98:4 2a rwadest || geara ærest / þæt þu recene god || rihte beeodest /
The Paris Psalter 98:4 3a recene god || rihte beeodest / þu on iacobe || gode domas / æt f
The Paris Psalter 98:9 1a ealde || and sylfa bebead / / # / þu gehyrdest hig || halig drihte
The Metres of Boethius: Metre 12 22a ardra henþa || her adreogeþ / þu meaht eac mycle þy eþ || on
The Metres of Boethius: Metre 12 25a þþe || becuman siþþan / gif þu up atyhsþ || ærest sona / and
The Metres of Boethius: Metre 12 26a up atyhsþ || ærest sona / and þu awyrtwalast || of gewitlocan /
The Metres of Boethius: Metre 12 29b iþþan ic þe secge || þæt þu sweotole meaht / soþa gesælþ
The Metres of Boethius: Metre 12 31a esælþa || sona oncnawan / and þu æfre ne recst || æniges þi
The Metres of Boethius: Metre 12 32b s þinges / ofer þa ane || gif þu hi ealles ongitst
The Metres of Boethius: Metre 13 53a holte || hyhst geweaxe / þeah þu hwilcne boh || byge wiþ eor
The Metres of Boethius: Metre 13 54b þan / he biþ upweardes || swa þu an forlætst / widu on willan |
The Metres of Boethius: Metre 19 17b an lyst / heorotas and hinda || þu gehicgan meaht / þæt ge willa
The Metres of Boethius: Metre 20 1b 20 / / eala min drihten || þæt þu eart ælmihtig / micel modilic
The Metres of Boethius: Metre 20 4a lic || witena gehwylcum / hwæt þu ece god || ealra gesceafta / wu
The Metres of Boethius: Metre 20 9b adwisum / mægne and cræfte || þu þysne middangeard / from fruma
The Metres of Boethius: Metre 20 14a e ær faraþ || ge eft cumaþ / þu þe unstilla || agna gesceaft
The Metres of Boethius: Metre 20 21b iet / ealra þara weorca || þe þu geworht hafast / ac mid þinum
The Metres of Boethius: Metre 20 22b afast / ac mid þinum willan || þu hit worhtes eall / and mid anwa
The Metres of Boethius: Metre 20 29a is eall an || ælces þincges / þu and þæt þin good || hit is
The Metres of Boethius: Metre 20 36a um || from gode selfum / næfst þu to ænegum || andan genumenne
The Metres of Boethius: Metre 20 39a nig || ælcræftigre / forþæm þu ealgood || anes geþeahte / þi
The Metres of Boethius: Metre 20 43a þe nauht || auþer worhte / ac þu butan bysne || brego moncynne
The Metres of Boethius: Metre 20 46b fa / þæt hehste good || hwæt þu halig fæder / æfter þinum wi
The Metres of Boethius: Metre 20 49b þinum / weorada drihten || swa þu woldest self / and mid þinum w
The Metres of Boethius: Metre 20 51a n || wealdest ealles / forþæm þu soþa god || selfa dælest / go
The Metres of Boethius: Metre 20 52b st / gooda æghwilc || forþæm þu geara ær / ealla gesceafta ||
The Metres of Boethius: Metre 20 57b woruld under wolcnum || hwæt þu wuldres god / þone anne naman
The Metres of Boethius: Metre 20 87a orlic || weroda drihten / þæt þu mid geþeahte || þinum wyrce
The Metres of Boethius: Metre 20 88a eahte || þinum wyrcest / þæt þu þæm gesceaftum || swa gesce
The Metres of Boethius: Metre 20 90a | and hi gemengdest eac / hwæt þu þæm wættere || wætum and
The Metres of Boethius: Metre 20 110b cræfte / for cele anum || gif þu cyning engla / wiþ fyre hwæth
The Metres of Boethius: Metre 20 161a gþe biþ || mæst ætgædre / þu gestaþoladest || þurh þa s
The Metres of Boethius: Metre 20 176a wilce || dyde lange swa / hwæt þu þioda god || þriefalde on u
The Metres of Boethius: Metre 20 204a elesta || sundorcræfta / hwæt þu þa saule || sigora waldend /
The Metres of Boethius: Metre 20 225a þing || ofer ecne ræd / hwæt þu ece god || eard forgeafe / saul
The Metres of Boethius: Metre 20 234a hte || æfre ne scinaþ / hwæt þu ece god || eac gemengest / þa
The Metres of Boethius: Metre 20 260a gesion || eallra gooda / þæt þu eart selfa || sigedrihten god
The Metres of Boethius: Metre 20 269a hte || lifes waldend / forþæm þu eart sio birhtu || bilewit f
The Metres of Boethius: Metre 20 270b fæder / soþes leohtes || and þu selfa eart / sio fæste ræst |
The Metres of Boethius: Metre 20 272b g / eallra soþfæstra || hwæt þu softe gedest / þæt hi þe sel
The Metres of Boethius: Metre 20 274a hi þe selfne || gesion moten / þu eart eallra þinga || þeoda
The Metres of Boethius: Metre 20 275b ldend / fruma and ende || hwæt þu fæder engla / eall þing bires
The Metres of Boethius: Metre 20 277b || eþelice / buton geswince || þu eart selfa weg / and latteow ea
The Metres of Boethius: Metre 23 9b onc / betan bispellum || þæt þu þe bet mæge / aredian to rodo
The Metres of Boethius: Metre 24 6a can || feþrum minum / oþþæt þu meahte || þisne middangeard /
The Metres of Boethius: Metre 24 15a æt frymþe || fæder getiode / þu meahtest þe siþþan || mid
The Metres of Boethius: Metre 24 25a n || oþrum steorrum / siþþan þu þonne || þone up a hafast / f
The Metres of Boethius: Metre 24 26b a hafast / forþ oferfarenne || þu meaht feorsian / þonne bist þ
The Metres of Boethius: Metre 24 27a u meaht feorsian / þonne bist þu siþþan || sona ofer uppan / r
The Metres of Boethius: Metre 24 28b pan / rodere ryneswiftum || gif þu on riht færest / þe þone heh
The Metres of Boethius: Metre 24 30a behindan lætst / þonne meaht þu siþþan || soþes leohtes / ha
The Metres of Boethius: Metre 24 44a ndlic || wlitig and mære / gif þu weorþest || on wege rihtum / u
The Metres of Boethius: Metre 24 46a | þæt is æþele stow / þeah þu hi nu geta || forgiten hæbbe
The Metres of Boethius: Metre 24 47a u geta || forgiten hæbbe / gif þu æfre eft || þær an cymest /
The Metres of Boethius: Metre 24 48a | þær an cymest / þonne wilt þu secgan || and sona cweþan / þ
The Metres of Boethius: Metre 24 56a fre || eft geweorþeþ / þæt þu wilt oþþe most || weorolde
The Metres of Boethius: Metre 24 57b rolde þiostro / eft fandian || þu meaht eaþe gesion / unrihtwise
The Metres of Boethius: Metre 25 26a e he ær hæfde / þonne meaht þu gesion || þæt he biþ swiþ
The Metres of Boethius: Metre 26 107b sænne / swylcum and swylcum || þu meaht sweotole ongitan / þæt
The Metres of Boethius: Metre 26 110b nna gehwylcum / anlepra ælc || þu meaht eaþe ongitan / þætte m
The Metres of Boethius: Metre 29 1a es of Boethius: Metre 29 / / gif þu nu wilnige || weorulddrihtnes
The Metres of Boethius: Metre 29 38a fæder getiohhode / ne þearft þu no wenan || þæt þa wlitega
The Metres of Boethius: Metre 31 1a of Boethius: Metre 31 / / hwæt þu meaht ongitan || gif his þe
The Metres of Boethius: Metre 4 1a s of Boethius: Metre 4 / / æala þu scippend || scirra tungla / hef
The Metres of Boethius: Metre 4 2b tungla / hefones and eorþan || þu on heahsetle / ecum ricsast ||
The Metres of Boethius: Metre 4 3b heahsetle / ecum ricsast || and þu ealne hræþe / hefon ymbhwearf
The Metres of Boethius: Metre 4 15b æfensteorra / nemnan heraþ || þu genedest þone / þæt he þær
The Metres of Boethius: Metre 4 18b sceal / beforan feran || hwæt þu fæder wercest / sumurlange dag
The Metres of Boethius: Metre 4 21b um sceorta / tida getiohhast || þu þæm treowum selest / suþan a
The Metres of Boethius: Metre 4 29a llan || wyrceþ oftost / wel la þu eca || and þu ælmihtiga / eal
The Metres of Boethius: Metre 4 29b oftost / wel la þu eca || and þu ælmihtiga / ealra gesceafta ||
The Metres of Boethius: Metre 4 33a | þurh þinra mehta sped / hwi þu ece god || æfre wolde / þæt
The Metres of Boethius: Metre 4 49a ne deriaþ || mane aþas / gif þu nu waldend ne wilt || wirde s
The Metres of Boethius: Metre 4 53b n fea ane / eala min dryhten || þu þe ealle ofersihst / worulde g
The Metres of Boethius: Metre 5 1a Metres of Boethius: Metre 5 / / þu meaht be þære sunnan || swe
The Metres of Boethius: Metre 5 24a onc || miclum gedrefan / ac gif þu nu wilnast || þæt þu wel m
The Metres of Boethius: Metre 5 24b c gif þu nu wilnast || þæt þu wel mæge / þæt soþe leoht |
The Metres of Boethius: Metre 5 26b e oncnawan / leohte geleafan || þu forlætan scealt / idle ofersæ
The Metres of Boethius: Metre 5 28a ofersælþa || unnytne gefean / þu scealt eac yfelne ege || an f
The Metres of Boethius: Metre 5 29b tan / woruldearfoþa || ne most þu wesan for þæm / ealles to orm
The Metres of Boethius: Metre 5 30b r þæm / ealles to ormod || ne þu þe æfre ne læt / wlenca gew
The Metres of Boethius: Metre 5 31b t / wlenca gewæcan || þe læs þu weorþe for him / mid ofermettu
The Metres of Boethius: Metre 5 37b mæsþ / þinga þreage || and þu þe selfum / swiþost onsitte |
The Metres of Boethius: Metre 7 9a etta || æfre gemengan / herdes þu æfre || þætte ænig mon / on
The Metres of Boethius: Metre 9 48a as || yrmde and cwelmde / wenst þu þæt se anwald || eaþe ne m
Metrical Psalm 91:7 1a # Metrical Psalm 91:7 / / þu on ecnesse || æwæ drihten / h
Metrical Psalm 93:1 1a # Metrical Psalm 93:1 / / God þu eart% wrecenæ% god || and ð
Metrical Psalm 93:18 2a þe æhwer || facen ne unriht / þu gefestnæst eæc || facen sar
Solomon and Saturn 9a s || and mine suna twelfe / gif þu mec gebringest || þæt ic si
Solomon and Saturn 39a r || dryhtnes onæleþ / swylce þu miht mid þy beorhtan gebede
Solomon and Saturn 86a eond || fleonde gebrengan / gif þu him ærest on ufan || ierne g
Solomon and Saturn 2a c no sprece / wat ic þonne gif þu gewitest || on wendelsæ / ofer
Solomon and Saturn 4a rflod || cyþþe secean / þæt þu wille gilpan || þæt þu hæ
Solomon and Saturn 4b æt þu wille gilpan || þæt þu hæbbe gumena bearn / forcumen
Solomon and Saturn 36a a hwylc || uppe bringan / þæt þu þære gyldnan gesiehst || hi
Solomon and Saturn 59a on cwæþ # || / soþ is þæt þu sagast || seme ic þe recene /
Solomon and Saturn 60b b þa wrætlican wiht || wilt þu þæt ic þe secgge / an fugel
Solomon and Saturn 144b e hwæþre broþor abelgan || þu eart swiþe bittres cynnes / eo
Solomon and Saturn 145b rre eormenstrynde || ne beyrn þu in þa inwitgecyndo / saturnus
Solomon and Saturn 147a do / saturnus cwæþ # || / saga þu me salomon cyning || sunu dau
Instructions for Christians 30b saula. / æla, ðu ærma || and þu eorðlica / man ofer moldan, |
Instructions for Christians 31b fer moldan, || hwi ne gemynas þu a / þæs diæðes hryre, ||
Instructions for Christians 33a || ðe us drihten gescop? / Gif þu þisses eorðlican weles || a
Instructions for Christians 36b en. / Hit is idelnisse || þæt þu her on locest, / and eal þæt
Instructions for Christians 37a her on locest, / and eal þæt þu her sceawast || hit is sceadu
Instructions for Christians 39a að || swa þe wanna scur. / Ac þu scealt þæt selre lif || sym
Instructions for Christians 43a e || mid ęce wita. / Ne scealt þu þæt æfre% || ayldan to lan
Instructions for Christians 75a fe || forhelan his wisdom. / Ac þu scealt gelome || gelæran and
Instructions for Christians 78b / æfter dæg-rime, || þonne þu hit gedon ne miht. / Onlær þi
Instructions for Christians 104a s ege || ær gewonede. / Ac gif þu nelt || naht leofes gesyllan,
Instructions for Christians 105a aht leofes gesyllan, / ne miht þu na gebicgan || þæt ðe best
Instructions for Christians 159a || swa ðu swiðost miht. / Gif þu mage gefinden || fæst-hydign
Instructions for Christians 163a | miltse gefremman. / Ne scealt þu beon to sene || ne to sið-ge
Instructions for Christians 164b to slapor ne to slaw, || gif þu sige-drihten / mid cræfte on
Instructions for Christians 207a þe ðe God wile. / Hwæt wilt þu gesecan || geond sidne grund
Instructions for Christians 221a rð-bugend || æfre forbugan. / þu ful gearo þe na wast || wege
Instructions for Christians 224a ceal heonon siðian; / ne miht þu æfre þonne% ma || eall aspy
Instructions for Christians 241a tale wel þeignan. / Ne scealt þu dysilice sprecan || ne dwolli
Instructions for Christians 244a n || wið ænigum monnum, / ac þu scealt æighwylcum% || gearwu
Instructions for Christians 247a , || ne for weoruld-æhta. / Ac þu scealt æfre þin mod || geor
Instructions for Christians 249a fram ælcan unþeawa, / þæt þu mage clænlice || Criste geþ
Grave 1b rave / / ðe wes bold gebyld, er þu iboren were. / ðe wes molde im
Grave 8b it bið unheh and lah, þonne þu list þerinne. / ðe helewages
Grave 14b dearc hit is wiðinnen. / ðær þu bist feste bidytt and dæð h
Grave 16b and grim inne to wunien. / ðer þu scealt wunien and wurmes þe
Grave 22b d þe æfter lihten. / For sone þu bist ladlic and lad to iseonn
The Battle of Finnsburh 27a þe is gyt her witod / swæþer þu sylf to me || secean wylle / þ
Waldere, Fragment II 13a gripe || gyddode wordum / hwæt þu huru wendest || wine burgenda
Waldere, Fragment II 15b wæmde /þewigges || feta gyf þu dyrre / æt þus heaþuwerigan
The Battle of Maldon 29b lle / heton þe secgan || þæt þu most sendan raþe / beagas wiþ
The Battle of Maldon 34a golde || griþ fæstnian / gyf þu þat gerædest || þe her ric
The Battle of Maldon 35a || þe her ricost eart / þæt þu þine leoda || lysan wille / sy
The Battle of Maldon 43a || ageaf him andsware / gehyrst þu sælida || hwæt þis folc se
The Battle of Maldon 174a metod || mæste þearfe / þæt þu minum gaste || godes geunne /
The Battle of Maldon 229a lde || æscholt asceoc / hwæt þu ælfwine hafast || ealle gema