Number of occurrences in corpus: 191
Genesis A 156b | gas nytte || ac stod bewrigen | fæste | / folde mid flode || frea engla |
Genesis B 374a | e swa hearde || helle clommas / | fæste | befangen || her is fyr micel / |
Genesis A 895a | a inc wæron || wordum minum / | fæste | forbodene || him þa freolecu |
Genesis A 1310a | || and wiþ yþa gewyrc / gefeg | fæste | || þær sceal fæsl wesan / cw |
Genesis A 1836b | ga / feorren cumenra || þu him | fæste | hel / soþan spræce || swa þu |
Genesis A 2183b | efa min / fægen freobearnum || | fæste | mynteþ / ingeþancum || þæt |
Genesis A 2491b | mbstandendra / folces sodoma || | fæste | forsæton / heafodsiena || wear |
Genesis A 2604b | m bu wæron / on ferhþcofan || | fæste | genearwod / mode and gemynde || |
Exodus 407a | e || þa he þone cniht genam / | fæste | mid folmum || folccuþ geteag |
Exodus 423a | wiþ waldend || wære heolde / | fæste | treowe || seo þe freoþo sce |
Exodus 470a | dig || mægen wæs on cwealme / | fæste | gefeterod || forþganges weg / |
Exodus 498a | fullra sweot || sawlum lunnon / | fæste | befarene || flodblac here / si |
Daniel 556b | d / foran afeallan || þæt ær | fæste | stod / and þonne mid deorum || |
Christ and Satan 58b | ðena% sum%, / in fȳr-locan || | fæste | ġe·bunden. / Wendest þū þu |
Christ and Satan 103a | ode. || Is þæs wītes clamm / | fæste% | ġe·bunden. || Fēond sindon |
Christ and Satan 323b | ærest com / forþ on feþan || | fæste | gebunden / fyre and lige || þ |
Christ and Satan 665a | de || þeoden engla / swylce he | fæste | || feowertig daga / metod mancy |
Andreas 58b | cristes lof / on fyrhþlocan || | fæste | bewunden / he þa wepende || we |
Andreas 83a | ardes weard || mod staþolige / | fæste | fyrhþlufan || ond þe fæder |
Andreas 130b | a þe on carcerne || clommum | fæste | / hleoleasan wic || hwile wuned |
Andreas 1492b | e be wealle geseah || wundrum | fæste | / under sælwage || sweras unly |
Andreas 3b | naman minne / on ferþlocan || | fæste | getimbre / wuna in þære winby |
Andreas 4b | man mīnne / on ferhþ-locan || | fæste | ġe·timbre. / Wuna on ðǣre w |
Dream of the Rood 38b | ondas gefyllan || hwæþre ic | fæste | stod / ongyrede hine þa geong |
Dream of the Rood 43b | ldan sceatum || ac ic sceolde | fæste | standan / rod wæs ic aræred | |
Elene 252b | wrecene / ald yþhofu || oncrum | fæste | / on brime bidan || beorna geþ |
Elene 131a | ehwæs || wiþersæc fremedon / | fæste | on fyrhþe || þæt heo frign |
Elene 132a | wæs || wiðer-sæc fremedon, / | fæste | on ferhþe, || þæt hēo fri |
Elene 493b | sarum forsoht || wiþsæcest | fæste | / þone ahangnan cyning || þam |
Elene 494b | for·sōht, || wiþ·sæcest | fæste | / þone ā·hangnan cyning, || |
Elene 497a | | him wæs halig gast / befolen | fæste | || fyrhat lufu / weallende gewi |
Elene 498a | wæs hāliġ gāst / be·folen | fæste, | || fȳr-hāt lufu, / weallende |
Elene 768b | betweonum / freondræddenne || | fæste | gelæston / leahtorlease || in |
Elene 769b | wēonum, / frēond-rǣdenne, || | fæste | ġe·lǣston / leahtorlēase || |
Christ A 6a | ond gesomnige || side weallas / | fæste | gefoge || flint unbræcne / ð |
Christ A 166b | inges / nu ðu freode scealt || | fæste | gedælan / alætan lufan mine | |
Christ B 766a | || biterne stræl / forðon we | fæste | sculon || wið ðam færscyte |
Christ B 863b | tas / ealde yðmearas || ancrum | fæste | / utan us to ðære hyðe || hy |
Christ C 979a | hcleofu || ða wið holme ær / | fæste | wið flodum || foldan sceldun |
Christ C 1157a | || up astodan / ða ðe heo ær | fæste | || bifen hæfde / deade bibyrgd |
Maxims I 52b | orran to londe || hwæðer he | fæste | stonde / weallas him wiðre hea |
Maxims I 63a | || eorod sceal getrume ridan / | fæste | feða stondan || fæmne æt h |
The Order of the World 87b | ndað stiðlice || bestryðed | fæste | / miclum meahtlocum || in ðam |
The Whale 18a | || ceolas stondað / bi staðe | fæste | || streame biwunden / ðonne ge |
The Whale 25b | ig / ðæt him ða ferend on || | fæste | wuniað / wic weardiað || wedr |
The Whale 36b | fre to feondum || oððæt hy | fæste | ðær / æt ðam wærlogan || w |
The Whale 41a | cynnes || on his hringe bið / | fæste | gefeged || he him feorgbona / |
The Whale 77b | hlemmeð / æfter feorhcwale || | fæste | togædre / helle hlinduru || na |
Guthlac B 960b | dsefan / wið ðam færhagan || | fæste | trymede / feonda gewinna || næ |
Guthlac B 1274b | incað on stowum || staðelum | fæste | / wynnum æfter wongum || wyrta |
Riddles 12 3b | t bere / gif me feorh losað || | fæste | binde / swearte wealas || hwilu |
Riddles 16 10a | stiðne wið || stanas moton / | fæste | gehabban || frige hwæt ic ha |
Riddles 23 14a | || mægne geceapað / fullwered | fæste | || feore sine / nelle ic unbund |
Riddles 26 26a | gað || ond hi lufan fæðmum / | fæste | clyppað || frige hwæt ic ha |
Riddles 3 1b | les 3 / / hwilum mec min frea || | fæste | genearwað / sendeð ðonne || |
Riddles 34 7b | ð hio ða wlitigan || wyrtum | fæste | / stille stondan || on staðolw |
Riddles 52 4b | nearwum bendum / gefeterade || | fæste | togædre / ðara oðrum wæs || |
Riddles 56 6a | wihte || ond se wudu searwum / | fæste | gebunden || hyre fota wæs / bi |
The Judgment Day I 66b | / on ful blacne beam || bunden | fæste | / cearian clomme || crist ealle |
Resignation 76a | e mode || nu ic gebunden eom / | fæste | in minum ferðe || huru me fr |
Homiletic Fragment II 3b | arær / heald hordlocan || hyge | fæste | bind / mid modsefan || monig bi |
Riddles 61 1a | # Riddles 61 / / oft mec | fæste | bileac || freolicu meowle / ide |
Riddles 71 4b | raðra laf / fyres ond feole || | fæste | genearwad / wire geweorðad || |
Riddles 88 22b | e / staðol weardian || stondan | fæste | / ne wat hwær min broðor || o |
The Phoenix 419b | a wong / ðurh feondes searo || | fæste | bityned / wintra mengu || oðð |
The Phoenix 569b | engla / forðweardne gefean || | fæste | hæbbe / ðus frod guma || on f |
Juliana 42a | de || heo ðæs beornes lufan / | fæste | wiðhogde || ðeah ðe feohge |
Juliana 107b | gode hæfde / freondrædenne || | fæste | gestaðelad / næfre ic ðæs |
Juliana 234b | cristes lof / in ferðlocan || | fæste | biwunden / milde modsefan || m |
Juliana 284b | / forfoh ðone frætgan || ond | fæste | geheald / oððæt he his siðf |
Juliana 389a | in gebede || bidsteal gifeð / | fæste | on feðan || ic sceal feor ð |
Juliana 433a | l wifa cyn / ðæt ðu mec ðus | fæste | || fetrum gebunde / æghwæs or |
Juliana 522a | n meaht || mine oferswiðdest / | fæste | forfenge || ðe me fæder sea |
The Wanderer 13b | aw / ðæt he his ferðlocan || | fæste | binde / healde his hordcofan || |
The Wanderer 18b | n hyra breostcofan || bindað | fæste | / swa ic modsefan || minne sceo |
The Gifts of Men 48a | settan || con he sidne ræced / | fæste | gefegan || wið færdryrum / su |
The Gifts of Men 66a | e mece || oððe scyldes rond / | fæste | gefeged || wið flyge gares / s |
Beowulf 554b | runde teah / fah feondscaða || | fæste | hæfde / grim on grape || hwæ |
Beowulf 760a | ræce || uplang astod / ond him | fæste | wiðfeng || fingras burston / e |
Beowulf 773b | æger foldbold || ac he ðæs | fæste | wæs / innan ond utan || irenbe |
Beowulf 788b | n / helle hæfton || heold hine | fæste | / se ðe manna wæs || mægene |
Beowulf 1096a | e getruwedon || on twa healfa / | fæste | frioðuwære || fin hengeste / |
Beowulf 1295a | heo æðelinga || anne hæfde / | fæste | befangen || ða heo to fenne |
Beowulf 1864b | wið feond ge wið freond || | fæste | geworhte / æghwæs untæle || |
Beowulf 2718b | / hu ða stanbogan || stapulum | fæste | / ece eorðreced || innan heald |
Judith 99a | am ða ðone hæðenan mannan / | fæste | be feaxe sinum || teah hyne f |
The Paris Psalter 101:6 2b | witspræce on / mine feondas || | fæste | brohtan / and þa me heredan || |
The Paris Psalter 101:21 3a | lde || þær his gewis mægen / | fæste | standeþ || ic þe feawe daga |
The Paris Psalter 103:9 3b | d on þære stowe || standaþ | fæste | / ne magon hi ofer gemære || m |
The Paris Psalter 104:20 2b | e / and hio ofer heora feond || | fæste | getrymede / / # / hiora heortan h |
The Paris Psalter 105:7 1b | r worhtan / / # / fæderas ure || | fæste | ne oncneowan / ealle þa wundor |
The Paris Psalter 105:30 3b | wyrrest ær / on feondscipe || | fæste | gestodon / / # / heora costedan | |
The Paris Psalter 106:8 3a | þa hungrian || her mid godum / | fæste | gefylleþ || to feore syþþa |
The Paris Psalter 107:8 5b | ence / syndan me fremde cynn || | fæste | underþeoded / / # / hwylc gelæd |
The Paris Psalter 107:9 2a | elædeþ me || on lifes byrig / | fæste | getrymede || þæt ic forþ |
The Paris Psalter 111:1 2b | drihtnes / on ferhþcleofan || | fæste | gestandeþ / and his bebod heal |
The Paris Psalter 113:19 3b | arþ / and him fultum gestod || | fæste | æt þearfe / / # / þa þe a weg |
The Paris Psalter 113:20 3b | n on drihten / he him fultum || | fæste | gestandeþ / and him scyldend b |
The Paris Psalter 117:13 2a | and ic me helpe fand / þæt ic | fæste | ne feoll || ac ic me frofre b |
The Paris Psalter 118:31 1a | || gedweled æfre / / # / swa ic | fæste | ætfealh || þæt ic forþ he |
The Paris Psalter 118:31 2a | e·dweled ǣfre. / / # / Swā iċ | fæste | æt·fealh, || þæt iċ for |
The Paris Psalter 118:50 1b | t / / # / þas ic me on frofre || | fæste | hæbbe / on minum eaþmedum || |
The Paris Psalter 118:50 2b | # / Þas iċ mē on frōfre || | fæste | hæbbe / on mīnum ēaþ-mēdum |
The Paris Psalter 118:76 2b | geswiþed / and me to frofre || | fæste | gestande / swa þu on þinre sp |
The Paris Psalter 118:76 3b | ðed, / and mē tō frōfre || | fæste | ġe·stande, / swā þū on þ |
The Paris Psalter 118:117 1a | in swa onbad / / # / gefultuma me | fæste | || þonne beo ic fægere hal / |
The Paris Psalter 118:117 2a | n·bād. / / # / Ġe·fultuma mē | fæste; | || þonne bēo iċ fæġere h |
The Paris Psalter 118:139 6b | healdan / þa me feondas ær || | fæste | wæron / / # / is þin agen spræ |
The Paris Psalter 118:140 1b | dan, / þā mē fēondas ǣr || | fæste | wǣron. / / # / Is þīn āĝen s |
The Paris Psalter 118:158 2b | e noldan / heora friþowære || | fæste | healdan / and ic þand wiþ þa |
The Paris Psalter 118:158 3b | e noldon / hira friðu-wǣre || | fæste | healdan, / and iċ þand wiþ |
The Paris Psalter 118:164 4a | on ic þine domas wat / on soþ | fæste | || smicere gefylde / / # / þam b |
The Paris Psalter 118:165 1a | þīne dōmas wāt / on sōþ | fæste | || smicere ġe·fylde. / / # / Þ |
The Paris Psalter 129:7 3b | a þe hiht on hine || habbaþ | fæste | / / # / he israhelas || ealle aly |
The Paris Psalter 131:7 3b | ariaþ / þær his fotas ær || | fæste | gestodan / / # / aris on þinre r |
The Paris Psalter 136:5 1b | rfe; / æt·fēole min tunge || | fæste | gōmum, / ġif iċ ofer-ġietel |
The Paris Psalter 136:6 3b | þearfe / ætfeole min tunge || | fæste | gomum / gif ic ofergittol þin |
The Paris Psalter 138:15 4b | þe / þe þine frynd wærun || | fæste | drihten / is heora ealdordom || |
The Paris Psalter 138:18 2b | h facen god / ic hi feode nu || | fæste | mid niþe / and ofer þine feon |
The Paris Psalter 139:3 4b | s / under welerum is || gewunad | fæste | / / # / geheald þu me drihten || |
The Paris Psalter 143:3 2b | dend / ic hiht on þe || hæbbe | fæste | / þæt þu me folc mænig || f |
The Paris Psalter 145:4 3b | ær his hiht on god || hæfde | fæste | / / # / se þe heofon worhte || h |
The Paris Psalter 147:2 2b | u þine doru mihtest || bedon | fæste | / and gebletsade || bearna ægh |
The Paris Psalter 62:2 2b | teþ / and min flæsc on þe || | fæste | getreoweþ / / # / on westene || |
The Paris Psalter 62:7 4b | e / forþon þu me on fultum || | fæste | gestode / / # / ic beo fægere be |
The Paris Psalter 64:5 2b | ecum godum / fægere fyllaþ || | fæste | is þin templ / ece and wræcli |
The Paris Psalter 64:10 2a | odes streamas || gode wætere / | fæste | gefylde || þanan feorhnere / f |
The Paris Psalter 67:1 2b | weorþe / his feonda gehwylc || | fæste | toworpen / fleoþ his ansyne || |
The Paris Psalter 67:10 3b | þa gefremest || þurh þine | fæste | miht / / # / þine wihte on þam |
The Paris Psalter 67:22 3b | / oþþæt þin fot weorþe || | fæste | on blode / / # / hundes tungan || |
The Paris Psalter 69:7 1b | tig / / # / þu me fultum eart || | fæste | drihten / eart alysend min || n |
The Paris Psalter 70:4 1b | þu me eart fæle geþyld || | fæste | drihten / wære me on geoguþe |
The Paris Psalter 70:6 2b | þu me eart fultum strang || | fæste | æt þearfe / / # / sy min muþ a |
The Paris Psalter 72:23 3b | en / minne hiht sette || healde | fæste | / / # / and ic eall þin lof || e |
The Paris Psalter 76:3 2b | minre / fælre frofre || þa ic | fæste | god / gemyndgade || þær ic h |
The Paris Psalter 77:1 1b | / geheald þu min folc || mine | fæste | æ / ahyldaþ eowre earan || þ |
The Paris Psalter 77:7 1a | elum || æ gesette / / # / þa he | fæste | bebead || fæderum ussum / þæ |
The Paris Psalter 77:56 4a | ysmredan || noldon his bebodu / | fæste | healdan # || / / # / hi awendan |
The Paris Psalter 78:11 4b | care / þara þe on feterum || | fæste | wæran / / # / æfter þines earm |
The Paris Psalter 78:14 1b | care / þāra þe on feterum || | fæste | wǣran. / / # / Æfter þīnes ea |
The Paris Psalter 82:2 2a | d || fæcne forwurdan / þa þe | fæste | ær || feodan drihten / and heo |
The Paris Psalter 83:5 3b | t on heortan hige || healdeþ | fæste | / geseteþ him þæt sylfe || o |
The Paris Psalter 84:2 2b | num folce / and heora fyrene || | fæste | hæle / / # / eall þu þin yrre |
The Paris Psalter 85:16 3a | ongitan || þa me georne ær / | fæste | feodan || habban forþ sceame |
The Paris Psalter 85:17 1b | orþon þu me wære fultum || | fæste | drihten / and me frefredest || |
The Paris Psalter 87:3 2a | sawl min || sares and yfeles / | fæste | gefylled || is min feorh swyl |
The Paris Psalter 88:45 2b | ece drihten / feondas þine || | fæste | ætwitaþ / and þæt þinum cr |
The Paris Psalter 89:1 1b | / / # / þu eart friþstol us || | fæste | drihten / of cynne on cynne || |
The Paris Psalter 92:3 2b | n getrymede / swa folde stod || | fæste | syþþan / / # / gearu is þin se |
The Paris Psalter 93:17 2b | sara / þe me ær on ferhþe || | fæste | gestodan / þa me þine frofre |
The Paris Psalter 93:20 3b | arnedan / and on heora facne || | fæste | todrifeþ / drihten eallmihtig |
The Paris Psalter 95:6 2b | andetnes / fæger halignes || | fæste | gebletsad / and weorþlic wlite |
The Metres of Boethius: Metre 1 35b | to / friþes wilnedon || he him | fæste | gehet / þæt hy ealdrihta || |
The Metres of Boethius: Metre 11 34b | d þeah winnende || wreþiaþ | fæste | / æghwilc oþer || utan ymbcly |
The Metres of Boethius: Metre 11 42a | nende || wiþerweard gesceaft / | fæste | sibbe || forþ anhealdaþ / swa |
The Metres of Boethius: Metre 11 47b | a þegnunga / and geferscipe || | fæste | gehealdan / nis hit no þæt an |
The Metres of Boethius: Metre 11 90b | osomne / and mid freondscipe || | fæste | gegadraþ / gesamnaþ sinscipas |
The Metres of Boethius: Metre 11 93b | e cræftga eac / geferscipas || | fæste | gesamnaþ / þæt hi hiora freo |
The Metres of Boethius: Metre 13 13b | g engla / fæder æt frymþe || | fæste | getiode / swa nu þinga gehwilc |
The Metres of Boethius: Metre 20 67b | gne eac / fæder ælmihtiges || | fæste | gebunden / gesiblice || softe t |
The Metres of Boethius: Metre 20 91b | nd cealdum / foldan to flore || | fæste | gesettest / forþæm hit unstil |
The Metres of Boethius: Metre 20 116a | || þeah hit wiþ ba-twa sie / | fæste | gefeged || fæder ealdgeweorc |
The Metres of Boethius: Metre 20 154a | || fyr gebunden / efne to þon | fæste | || þæt hit fiolan ne mæg / e |
The Metres of Boethius: Metre 20 163a | ing || wundorlice / eorþan swa | fæste | || þæt hio on ænige / healfe |
The Metres of Boethius: Metre 20 271a | tes || and þu selfa eart / sio | fæste | ræst || fæder ælmihtig / eal |
The Metres of Boethius: Metre 22 60b | twisnesse / findan on ferhte || | fæste | gehydde / mid gedræfnesse || d |
The Metres of Boethius: Metre 24 54b | te wille / mid fæder willan || | fæste | stondan / gif þe þonne æfre |
The Metres of Boethius: Metre 7 11a | sondbeorgas || settan meahte / | fæste | healle || ne mæg eac fira na |
Metrical Psalm 92:3 2b | trymede / swā folde stōd || | fæste | siþþan. |
Metrical Psalm 93:17 2b | re / þe mē ǣr on ferhþe || | fæste | ġe·stōdon / þā mē þīne |
Metrical Psalm 93:20 3b | arnodon / and on hira facne || | fæste | tō·drīfeþ / drihten æl-me |
Solomon and Saturn 90b | e / ealra fēonda ġe·hwone || | fæste | ġe·standan. / Þonne hine on |
Solomon and Saturn 95b | wile / ealra feonda gehwane || | fæste | gestondan / þonne hiene on un |
Solomon and Saturn 72b | es bearn, / Filistina fruma, || | fæste | ġe·bindan, / lannum be·lūca |
Solomon and Saturn 84b | otes bearn / filistina fruma || | fæste | gebindan / lonnum belucan || wi |
Solomon and Saturn 254a | an sċēatas, / hēt hine ðǣr | fæste | ġe·bindan. || Þæt sindon |
Solomon and Saturn 296a | oldan sceatas / heht hine þær | fæste | gebindan || þæt sindon þa |
The Rewards of Piety 65b | t / and wið feonda gehwæne || | fæste | healdan / sauwle ðine || a hi |
The Lord's Prayer II 80a | us on heortan || haligne gast / | fæste | on innan || and us fultum sil |
The Lord's Prayer III 5b | crist / in urum ferhðlocan || | fæste | gestaðelod / cume nu to mannum |
Psalm 50 93b | ealdend, / on ferhþe mīnum || | fæste | ġe·nīewa. / Ne ā·weorp þ |
The Seasons for Fasting 194b | leahtrum hiora || ligegen to | fæste | / hwa mæg ðyngian || ðreale |
Instructions for Christians 170a | | eft ne gecyrre / þeah he ne | fæste | nawiht || / þonne þreora dag |
The Battle of Maldon 20a | hyra randas || rihte heoldon / | fæste | mid folman || and ne forhtedo |
The Battle of Maldon 21a | ira randas% || rihte hēolden / | fæste | mid folmum || and ne forhtede |
The Battle of Maldon 101a | an || and þæt werod healdan / | fæste | wiþ feondum || þa wæs feoh |
The Battle of Maldon 103a | n || and þæt weorod healdan / | fæste | wiþ fēondum. || Þā wæs f |
The Battle of Maldon 169b | ne mihte þa on fotum leng || | fæste | gestandan / he to heofenum wlat |
The Battle of Maldon 171b | eahte þā on fōtum lenġ || | fæste | ġe·standan%. / Hē tō heofon |
The Battle of Maldon 299b | r wæs stiþ gemot || stodon | fæste | / wigan on gewinne || wigend cr |
The Battle of Maldon 301b | stīþ ġe·mōt; || stōdon | fæste | / wiĝan on ġe·winne, || wī |