A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: wlite

Number of occurrences in corpus: 62

Genesis A 36a rāþ || þe hē ǣr wurðode / wlite and wuldre. || Sċōp þǣm w
Genesis A 71a || and for·bīeġed þrymm, / wlite ġe·wemmed. || Hēo on wrace
Genesis A 207a || sċieppend ūre / his weorca wlite || and his wæstma blǣd, / nī
Genesis B 613a || þæt þe is un-ġe·līċ / wlite and wæstmas, || siþþan þ
Genesis A 857b for·worhte || þǣm% hē ǣr wlite sealde. / Ġe·wīton him þā
Genesis A 1260a | mīnra fēonda; / ðǣr wīfa wlite || on·wōd grame, / idesa an·
Genesis A 1825a || ēaĝum mōton / on þīnne wlite wlītan || wlance maniġe, / þ
Genesis A 1848a dum sprǣcon / ymb þæs wīfes wlite || wlance maniġe, / duĝuþum
Genesis A 1850a e; || him dryhtlicu mæġ, / on wlite mōdĝum || maniĝum þūhte,
Genesis A 1855a || swīðor miċele, / wynsumne wlite || wordum heredon, / oþþæt h
Genesis A 2193a nū rūme hira / wuldor-fæstne wlite || wīde dǣlaþ / ofer brād b
Daniel 239a hrōfe. / Ne meahte þēah hira wlite || ġe·wemman āwiht% / wielm
Daniel 267a m hālĝan cnihtum, / wēriġra wlite minsode, || þā þe þȳ weo
Daniel 363a lewit fæder, / weorold-cræfta wlite || and weorca ġe·hwelċ! / He
Daniel 436a īċe ġe·borĝen. / Næs hira wlite ġe·wemmed, || nē nǣniġ w
Christ and Satan 151a in heofonum || hæfdon ǣror / wlite and weorðmynd. || Full oft w
Christ and Satan 210b / weorolde wynnum || þæt him wlite sċīene / þonne hē ōðer l
Christ and Satan 222b n / wordum and weorcum. || Hira wlite sċīeneþ / ġond ealra weorol
Christ and Satan 231a eahtum. / Hwæt, we in% wuldres wlite || wunian mōston / ðǣr we h
Andreas 1471a a wīta. / Næs him ġe·wemmed wlite, || ne wlōh of hræġle / lungr
Elene 881b don. || For·þon hīe nū on wlite sċīnaþ / englum ġe·līċe,
Christ B 848a earf miċel / þæt we gæstes wlite || ǣr þām gryre-brōĝan / o
Christ C 906a stes ansīen, / æðel-cininges wlite, || ēastan fram rodorum, / on s
Christ C 914b ēawianne || þone sċīenan wlite, / wēðne mid willum, || wealde
Christ C 1037a on lēoht cuman / sīnra weorca wlite || and worda ġe·mynd / and he
Christ C 1058a gode mynteþ / bringan beorhtne wlite, || þonne bryne costaþ, / hāt
Christ C 1076b bealde || þā þe beorhtne wlite / metode bringaþ. || Biþ hira
Christ C 1139b nder-blēom ġe·worht || tō wlite þæs hūses, / self slāt on t
Christ C 1148a eorran forlēton / hira swāsne wlite. || On þā selfan tīd / heofon
Christ C 1346b id blissum, || beorht ēðles wlite, / hwonne ġē þā līf-welan |
Christ C 1405a rr ā·worpen. / Neorxna-wanges wlite || nīede sċoldes / ā·ġiefa
Christ C 1580b æst sēon. || Hē his sāwle wlite / ġeorne be·gange || on godes
Christ C 1587a daĝena rīm, / and his weorces wlite || on wuldres lēan, / þætte
The Order of the World 33a s sē ēċa cyning / on gǣste wlite || for·ġiefan wille / þæt w
The Order of the World 47b d%. / Swā hīe tō weorolde || wlite forþ beraþ / dryhtnes duĝuþ
The Partridge 16a || eard-wīca cyst / on wuldres wlite || wunian mōton. || Finit.
Guthlac A 44a | æðela ġe·hwelcre / and of wlite wendaþ || wæstma ġe·cyndu
Guthlac B 1314a unnan beorhtra, / æðel-tungla wlite. || Engla þrēatas / siġe-lēo
Riddles 36 12a and fuĝoles, / and ēac wīfes wlite. || Þū wāst, ġif þū cans
Riddles 71 10a []i[] / []go[] || drihtne min[] / []wlite bēte. ||
Riddles 84 7a āp. || Nǣniġ ōðrum mæġ / wlite and wīsan || wordum ġe·cȳ
Riddles 84 25a elod, || meaht ġe·sweotlod, / wlite biþ ġe·weorðod || wuldor-
The Phoenix 75a fealwe blōstman, / wudu-bēama wlite, || ac ðǣr wrætlīċe / on þ
The Phoenix 332a ndriaþ || weras ofer eorðan / wlite and wæstma || and ġe·writu
The Phoenix 609a fre ne sweðraþ, / ac hīe on wlite wuniaþ, || wuldre be·tolden
Juliana 163a uþ wāfode / on ðǣre fǣmnan wlite, || folc eall ġeador. / hīe þ
Juliana 311a || gǣst on·sende / on wuldres wlite. || Þus iċ wrāðra fela / mid
Juliana 590a o hālġe stōd / un-ġe·wemde wlite. || Næs hire wlōh ne hræġl
The Gifts of Men 103a hafaþ ana || ofer ealle menn / wlite and wīsdōm || and weorca bl
The Gifts of Men 107a sumum% on cræftum, / sumum on wlite, || sumum on wīġe, / sumum hē
Beowulf 250b e·weorðod, || nefne him his wlite lēoĝe, / ǣnliċ ansīen. ||
The Paris Psalter 92:2 2b / and hine mid wierðlīċe || wlite ġe·ġierede / / # / And þā ym
The Paris Psalter 95:6 3a ġe·blētsod / and wierðliċ wlite || wuldres þīnes. / / # / Bring
The Paris Psalter 95:7 2a nū drihtne || bū æt·samne / wlite and āre, || wuldor þridde, /
The Metres of Boethius: Metre 21 31b du. / Ac þæt is wundorliċ || wlite and beorhtnes / þe wuhta ġe·
The Metres of Boethius: Metre 21 32b htnes / þe wuhta ġe·hwæs || wlite ġe·beorhteþ / and aefter þ
The Metres of Boethius: Metre 30 6a and ġe·lōme / ðǣre sunnan wlite || swīðe herede, / æðelu cr
The Metres of Boethius: Metre 6 13a nimeþ hræðe / ðǣre rōsan wlite || and ēac þā rūman sǣ / n
The Metres of Boethius: Metre 7 31a wīðe flēon / þisse weorolde wlite, || wyrċe him siþþan / his m
Solomon and Saturn 50a sċieppend ġeaf / wuldorlicne wlite. || Meċ þæs on weorolde ful
Solomon and Saturn 158b eċġe, || þēah þe him sē wlite cwēme, / ac simle hē sċeall
The Gloria I 15b mann-cynnes / ealre weorolde || wlite and frōfor%, / clǣne and cræ