A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: butan

Number of occurrences in corpus: 104

Genesis B 243b sorga wiht / to begrornianne || butan heo godes willan / lengest læs
Daniel 571b mandreame / ne gewittes wast || butan wildeora þeaw / ac þu lifgend
Christ and Satan 146a e mot / ænigum sceþþan # || / butan þam anum || þe he agan nyle
Christ and Satan 677b agend / lifigendum liht || lean butan ende / on heofenrice || halige
Andreas 148b rumrædenne / þinggemearces || butan þrim nihtum / swa hit wælwulf
Andreas 188b | gast onsendan / ellorfusne || butan þu ær cyme / ædre him andrea
Andreas 679a rfoþsiþa || ellþeodiges nu / butan leodrihte || larum hyraþ / ead
Soul and Body I 12b nge wæg / þreo hund wintra || butan ær þeodcyning / ælmihtig god
Soul and Body I 78a wæron ealle || eorþan speda / butan þu hie gedælde || dryhtne s
Soul and Body I 81b s tilode / feldgangende || feoh butan snyttro / oþþe on westenne ||
Elene 100b ænigne / on þysse þeode || butan þec nu-þa / þegn oþerne ||
Elene 222b gehyrdon / hæleþum cyþan || butan her nu-þa / him seo æþele cw
Elene 250a cneomagum || cwylmed weorþan / butan þu forlæte || þa leasunga /
Elene 362a rhþ || wuldres on heofenum / a butan ende || ecra gestealda / þa of
Elene 371b a god / þrymsittendum || þanc butan ende / þæs þu me swa meþum
Elene 386a | he hafaþ wigges lean / blæd butan blinne || sint in bocum his / w
Elene 454a || sie him wuldor ond þanc / a butan ende || eallra gesceafta / þa
Elene 513a nde || wergþu dreogan / yrmþu butan ende || elene gehyrde / hu se f
Elene 788a afum || wæs þa lencten agan / butan siex nihtum || ær sumeres cy
Elene 853a || swa hie adreogan magon / ond butan earfeþum || eaþe geþolian /
Christ A 37b geceas / ðæt wæs geworden || butan weres frigum / ðæt ðurh bear
Christ A 111a n fæder || swegles in wuldre / butan anginne || æfre wære / swa ð
Christ A 125a ce || god wæs mid us / gesewen butan synnum || somod eardedon / miht
Christ A 207a nu ic his tempel eam / gefremed butan facne || in me frofre gæst / g
Christ A 271a ylde || ðæt we tires wone / a butan ende || sculon ermðu dreogan
Christ A 272a ende || sculon ermðu dreogan / butan ðu usic ðon ofostlicor || e
Christ A 290a ad || meotude brohtes / sealdes butan synnum || nan swylc ne cwom /
Christ A 415a ðre || ðe in heahðum sie / a butan ende || ece herenis / eala hwæ
Christ A 439b / ealne widan feorh || wunað butan ende amen / nu ðu geornlice ||
Christ B 599b age / ðrynysse ðrym || ðonc butan ende / ðæt is ðæs wyrðe ||
Christ B 722a ond ðær mennisc hiw / onfeng butan firenum || ðæt to frofre ge
Christ C 1652b a / ðær is leofra lufu || lif butan endedeaðe / glæd gumena weoru
Christ C 1653b læd gumena weorud || gioguð butan ylde / heofonduguða ðrym || h
Christ C 1654b / heofonduguða ðrym || hælu butan sare / ryhtfremmendum || ræst
Christ C 1655b sare / ryhtfremmendum || ræst butan gewinne / domeadigra || dæg bu
Christ C 1656b an gewinne / domeadigra || dæg butan ðeostrum / beorht blædes full
Christ C 1657b m / beorht blædes full || blis butan sorgum / frið freondum bitweon
Christ C 1658b ið freondum bitweon || forð butan æfestum / gesælgum on swegle
Christ C 1659b um / gesælgum on swegle || sib butan niðe / halgum on gemonge || ni
The Panther 16b ghwam freond / duguða estig || butan dracan anum / ðam he in ealle
The Panther 33b aðes wiht / ængum geæfnan || butan ðam attorsceaðan / his fyrnge
The Panther 57b sceaftum / duguða gehwylcre || butan dracan anum / attres ordfruman
Soul and Body II 13a ge wæg / ðreo hund wintra || / butan ær wyrce || ece dryhten / ælm
Soul and Body II 73a wæran ealle || eorðan spede / butan ðu hy gedælde || dryhtne sy
Soul and Body II 76b tiolode / feldgongende || feoh butan snyttro / ge on westenne || wil
Guthlac A 132a m to honda || huðe gelædeð / butan hy ðy reafe || rædan motan /
Guthlac A 245a n || mæg ic ðis setl on eow / butan earfeðum || ana geðringan / n
Guthlac A 678b eapen / sweart sinnehte || sacu butan ende / grim gæstcwalu || ðær
Guthlac B 841b mostun / dryhtne on gesihðe || butan deaðe forð / gif hy halges wo
Guthlac B 1231b weorðan / ðegne on ðeode || butan ðe nu-ða / ðy læs ðæt wun
Riddles 48 2a eðum || hring endean / torhtne butan tungan || tila ðeah he hlude
The Judgment Day I 27a he ða mircan gesceaft / hu hi butan ende || ece stondeð / ðam ðe
Resignation 112a life || ic on leohte ne mæg / butan earfoðum || ænge ðinga / fea
Pharaoh 4b ngunn/ / nat ic hit be wihte || butan ic wene ðus / ðæt ðær scre
The Phoenix 358b ne wat ænig / monna cynnes || butan meotod ana / hu ða wisan sind
The Phoenix 637a um is || ece weorðmynd / forð butan ende || næs his frymð æfre
The Phoenix 651b / ðurh his lices gedal || lif butan ende / swa se fugel swetum || h
Juliana 183a es || in ðæs meahtum sind / a butan ende || ealle gesceafta / ða f
Juliana 197b witebrogan / æfter weorðan || butan ðu ær wið hi / geðingige ||
Juliana 359a oncge || ðæt ic ðe meahte / butan earfeðum || anes cræfte / ahw
Juliana 491a gesohte || sume ða ic funde / butan godes tacne || gymelease / unge
Juliana 584a | in ðæs leades wylm / scufan butan scyldum || ða toscaden wear
The Seafarer 18b fleag / ðær ic ne gehyrde || butan hlimman sæ / iscaldne wæg ||
Beowulf 966b um scolde / licgean lifbysig || butan his lic swice / ic hine ne miht
Judith 120b wunian sceal / awa to aldre || butan ende forð / in ðam heolstran
The Paris Psalter 106:34 2b ere / and swylce eorþan || eac butan wætre / on utgange || æþelas
The Paris Psalter 108:28 1a | ungemete bliþe / / # / syn þa butan are || ealle gegyrede / þe me
The Paris Psalter 138:10 1b # / ne beoþ þeostru deorc || butan þinre miht / þurh þa onlihte
The Paris Psalter 54:21 2a en || þin soþ gehygd / he þe butan fracoþum || fedeþ syþþan /
The Paris Psalter 76:11 2b halgum / hwylc is mihtig god || butan ure se mæra god / þu eart ana
The Paris Psalter 77:40 3b eahtan hine on eorþan || oft butan wætere / / # / oft hi grimlice |
The Paris Psalter 77:71 1a yrfelafe / / # / and he hi þonne butan facne || fedeþ syþþan / and
The Paris Psalter 92:4 2b / ær worulde fruman || wunast butan ende / / # / hofan heora stefne |
The Metres of Boethius: Metre 11 1b : Metre 11 / / an sceppend is || butan ælcum tweon / se is eac wealde
The Metres of Boethius: Metre 11 51b / þæt hiora ænig ne mæg || butan oþrum bion / ac sceal wuhta ge
The Metres of Boethius: Metre 11 67b eard gebrædan / fisca cynne || butan frean leafe / ne hio æfre ne m
The Metres of Boethius: Metre 15 11a || þeah hi sume hwile / gecure butan cræftum || cyninga dysegast /
The Metres of Boethius: Metre 20 43a nauht || auþer worhte / ac þu butan bysne || brego moncynnes / ælm
The Metres of Boethius: Metre 20 131a hit ænige || eallunga fordo / butan þæs leafe || þe us þis li
The Metres of Boethius: Metre 20 145b emenged / ne mæg hira ænig || butan oþrum bion / þeah hi unsweoto
The Metres of Boethius: Metre 21 44a || þæt is gasta gehwæm / ece butan ende || eadegum saulum
The Metres of Boethius: Metre 26 89a his lifdagum || gelicost wæs / butan þam cyninge || þe sio cwen
The Metres of Boethius: Metre 30 18b æm we magon singan || swylc butan lease
The Metres of Boethius: Metre 4 27b m swa some / mode and mægne || butan men anum / se wiþ þinum willa
Metrical Psalm 92:4 2b er worulde frumæn || wunæst butan ende.
The Death of Alfred 10a bliþe mid criste / þe wæron butan scylde || swa earmlice acweal
The Rune Poem 52a | bereþ efne swa þeah / tanas butan tudder || biþ on telgum wlit
Solomon and Saturn 17b a nieten / feldgongende || feoh butan gewitte / se þurh þone cantic
Solomon and Saturn 84a | and hine siemle wile / lufian butan leahtrum || he mæg þone la
Solomon and Saturn 245a itan || ænige hwile / healdaþ butan hæftum || hit þurh hrof wæ
Solomon and Saturn 261b isan / hwæþer wære twegra || butan tweon strengra / wyrd þe warnu
Solomon and Saturn 312a issa earfeþa || ece stondeþ / butan edwende || a þenden hie lifi
The Menologium 17a e solmonaþ || sigeþ to tune / butan twam nihtum || swa hit geteal
The Menologium 32a calend || ceorlum and eorlum / butan þænne bises || geboden weor
The Menologium 88a afe || swylce ymb fyrst wucan / butan anre niht || þætte yldum br
The Menologium 141b est cymþ / ymbe oþer swylc || butan anre wanan / wlitig wæstmum hl
The Judgment Day II 201b me / ðær nan stefn styreð || butan stearcheard / wop and wanung ||
The Judgment Day II 204a nsyn gesewen || ænigre wihte / butan ðara cwelra || ðe cwylmað
The Judgment Day II 206a ið ðær inne || aht gemeted / butan lig and cyle || and laðlic f
The Judgment Day II 208a n ne magon || naht geswæccan / butan unstences || ormætnesse / ðæ
The Judgment Day II 306b m setlum / brucan bliðnesse || butan ende forð
A Summons to Prayer 3a ningc || [thronum sedentem] / a butan ende || / saule ðinre || / geu
A Prayer 79a fonas god || haligum reorde / a butan ende || amen
The Seasons for Fasting 84a ðan tyd || nan is on eorðan / butan hine unhæl || an geðreatige