A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: þon

Number of occurrences in corpus: 91

Genesis A 1005a cwealmes wyrhta / ǣdre aefter þon || andswarode: / ‘Ne cann iċ
Genesis A 1943a on þǣm þēodsċipe, / efene þon ġe·līcost, || lāra ġe·m
Genesis A 2094a bendra hēr || lȳtle weorode / þon wurðlīcor || wīġ-sīþ ā
Genesis A 2533b / swebban synniġ cynn, || ær þon þū on Sǣĝor þīn / bearn
Exodus 134b ċ, / rand-wiĝena ræst, || be þon rēadan sǣ. / Þǣr on fyrd hi
Exodus 245b wolde / mōd mid āran, || ēac þon mæġenes cræft, / gār-bēame
Exodus 374b n, / snotor sǣ-lēoda. || Ēac þon sǣda ġe·hwelċ / on bearm s
Exodus 381b n nīewan ā·sċōp; || ēac þon nēah and feorr% / hālġe hēa
Exodus 546b is% lēoht and līf, || ēac þon lissa blǣd; / duĝuþ on drēa
Daniel 35b e, || þā þe on fruman ǣr þon / wǣron mann-cynnes || metode
Daniel 221a codon || weoroda drihtne, / ne þon mā ġe·hwurfe% || in hǣðe
Daniel 296b / worhton on weorolde, || ēac þon wamm dyde / ūser ieldran; || f
Christ and Satan 421a || heofon-rīċes weard, / for þon hīrede || þe þū hider% l
Andreas 361a elum. || Ǣfre iċ ne hīerde / þon cȳmlīcor || ċēol ġe·hla
Andreas 501a odan || seldlicran cræft. / Is þon ġe·līcost || swā hē on l
Andreas 970b eorðan. || Wolde iċ ēow on þon / þurh blīðne hyġe || bȳsn
Andreas 1031b e bæd, / hǣlend helpe, || ǣr þon hrǣw crunge / fore hǣðenra |
Andreas 1522b / Næs þā word-latu || wihte þon māre / þæt sē stān toĝan.
Soul and Body I 52a le ġe·samnaþ. / Ne eart þū þon lēofra || nǣniĝum libbendr
Elene 265b hungre. || Is þēs hæft tō þon strang, / þrēa-nīed þæs þ
Christ A 235b / torht mid tunglum, || aefter þon tīda be·gang. / Selfa sette |
Christ A 272a drēoĝan, / būtan þū ūsiċ þon ofostlicor, || ēċe drihten,
Christ B 633a || on þā hālĝan tīd. / Be þon ġiedd ā·wræc || Iob, swā
Christ B 650b te, / wende tō weorolde. || Be þon sē wītĝa sang: / ‘Hē wæs
Christ B 691b ē his weorc weorðaþ. || Be þon sē wītĝa cwæþ / þæt ā·
Christ B 712a tīġe || ēċan dryhtnes. / Be þon Salomon sang, || sunu Dauiðe
Christ B 850a ġeorne be·þenċen. / Nū is þon ġe·līcost || swā we on la
Christ C 1227b hāteþ him ġe·wītan || on þon winestran hand, / siĝora sōþ
Christ C 1403a ĝan ne mōste, / þā þū of þon ġe·fēan || fremede wurde, /
The Whale 80a re, || þā ðǣr inn cumaþ, / þon mā þe þā fiscas || faroþ
Soul and Body II 49a ·ġædraþ. / Ne eart þū nū þon lēofre || nǣngum libbendra,
Guthlac A 218a ċe || beteran hīerdes. / Tō þon eald-fēondas || ondan naman,
Guthlac B 1178b rĝ-ġe·dāl. || Fys% aefter þon / þæt þū ġe·seċġe || sw
Wulf and Eadwacer 12a be·leġde, / wæs mē wynn tō þon, || wæs mē hwæðere ēac l
Riddles 40 16a tan ymb·clyppe. / Iċ eom tō þon blēaþ, || þæt mec bealdl
Riddles 54 9b unda ġe·hwǣm || strang ǣr þon hēo%, / wēriġ þæs weorces.
The Wife's Lament 44b l / blīðe ġe·bǣru, || ēac þon brēost-ċeare, / sīn-sorgna
The Judgment Day I 50b an on þisse weorolde, || ǣr þon sē wlanca dæġ / bodie þurh
The Lord's Prayer I 5b under rodores hrōfe, || ēac þon on rūmre foldan. / Sile ūs t
Azarias 17b / worhton on weorolde, || ēac þon wamm dydon / ieldran ūsse, ||
Azarias 83b an / wyrt on·wæcnan, || ēac þon wudu-bearwas / tānum tȳdraþ.
Azarias 86a . || Nǣfre hlisan āh / metod þon māran || þonne hē wiþ man
Riddles 84 19a ōðer cynn || eorðan [] / [] þon ǣr wæs || / wlitiġ and wyns
Riddles 94 6b þis lēoht eall, || lēohtre þon% w[].
The Phoenix 238b ċ / ealdum earne || and aefter þon / feðerum ġe·frætwod, || sw
The Phoenix 262b oft / æt middre nihte; || be þon sē mōdĝa his / feorh ā·fē
The Phoenix 379b þæt īlce || þæt hē ǣr þon wæs, / feðerum be·fangen, ||
The Phoenix 424a a hiht, || eft on·tȳnde. / Is þon ġe·līcost, || þæs þe ū
Beowulf 44b on, / þēod-ġe·strēonum, || þon þā dydon / þe hine æt frum-
Beowulf 504a iġ ōðer mann / ǣfre mǣrþa þon mā || middan-ġeardes / ġe·h
Beowulf 731b þæt hē ġe·dǣlde, || ǣr þon dæġ cōme, / atol āĝlǣċa,
Beowulf 1722b langsum. || Þū þē lǣr be þon, / gum-cyste on·ġiet; || iċ
Beowulf 1876b ele. || Wæs him sē mann tō þon lēof / þæt hē þone brēost
Beowulf 2423b lan / līf wiþ līċe, || nā þon lange wæs / feorh æðelinges
Beowulf 2591b daĝas. || Næs þā lang tō þon / þæt þā āĝlæċan || hī
Beowulf 2845b līfes. || Næs þā lang tō þon / þæt þā hild-latan || holt
Judith 92a hte iċ þīnre nǣfre / miltse þon māran þearfe. || Ġe·wrec
The Paris Psalter 103:11 3a san || ēac on þurste; / ofer% þon heofon-fuĝolas || healdaþ e
The Paris Psalter 118:7 3a ortan || holde ġe·þance / on þon þe iċ ġe·leornode || and
The Paris Psalter 118:158 4a e healdan, / and iċ þand wiþ þon || þe hīe tela noldon / þīn
The Paris Psalter 118:166 1a ufien; / ne biþ him ǣ-swic on þon || ǣfre tō fēore. / / # / Iċ
The Paris Psalter 126:6 2a nċeþ, / þæt hē his lust on þon || lēofne ġe·fylle; / ne bi
The Paris Psalter 130:3 2a ġe·þafie; / is min sāwpl on þon || swīðe ġe·fēonde. / / # /
The Paris Psalter 144:18 2b on eorðan || and hē aefter þon / on his weorcum is || wīs and
The Paris Psalter 62:8 2a fiðerum þīnum / and hiht on þon || hæbbe ġeorne, / for·þon
The Paris Psalter 63:7 2b s anlīcost; || ne him āwiht þon mā / hira tungan nū || tēona
The Paris Psalter 77:67 2a þ·sōc || Iosepes hūse, / ne þon ǣr ġe·ċēas || Effremes c
The Paris Psalter 89:4 2b hten, / þūsend wintra biþ || þon anlīcost, / swā ġeostran dæ
The Paris Psalter 89:17 1b ē ġe·fēoþ swelċe || for þon fæġerum daĝum, / on þǣmþ
The Paris Psalter 93:12 2b āĝen folc, || ne his ierfe þon mā / on ealdre wile || ǣfre f
The Metres of Boethius: Metre 11 69b fer-steppan, || ne þā ebban þon mā / folces mearce || ofer·fa
The Metres of Boethius: Metre 13 46a es ne recþ, / þyncþ% him tō þon wynsum || þæt him sē weald
The Metres of Boethius: Metre 14 10b n / of þisse weorolde || wihte þon māre, / hord-ġe·strēona, ||
The Metres of Boethius: Metre 16 14a þ || niht on sumera / ne wihte þon mā || on wintra dæġ / tō·t
The Metres of Boethius: Metre 18 4b nna cynnes || mōd full-nēah þon. / Hwæt, sēo wilde bēo, || þ
The Metres of Boethius: Metre 20 108a an || āwuht libban, / ne wihte þon mā || wæteres brūcan, / on e
The Metres of Boethius: Metre 20 154a || fȳr ġe·bunden / efene tō þon fæste || þæt hit fēolan n
The Metres of Boethius: Metre 28 77a ǣniġ || ǣfre weorðeþ / tō þon fyrwitt-ġeorn || þæt hē f
The Metres of Boethius: Metre 7 20b ind swāpeþ. || Ne biþ sand þon mā / wiþ miċelne reġn || ma
The Metres of Boethius: Metre 8 23b iþ huneġe, || ne hira wǣda þon mā / seoloce siowian%, || ne h
Metrical Psalm 93:12 2b āĝen folc || nē his ierfe þon mā / on ealdre wile || hefre
The Death of Alfred 13b is tō ġe·līefenne || tō þon lēofan Gode, / þæt hīe blis
The Rune Poem 32b / ġēar biþ gumena hiht, || þon God lǣteþ, / hāliġ heofones
Solomon and Saturn 13b / fuĝol ġe·flēoĝan, || ne þon mā foldan nēat%. / Þanon āt
Solomon and Saturn 277a on·sendeþ / drihten heofona% þon% ēþ% || / sē sċeall be·hea
Psalm 50 60b end. / Iċ on unrihtum || ēac þon on synnum / ġe·ēacnod wæs.
Psalm 50 70b on þū mē uncūðe || ēac þon dierne / þīnre snotora hord |
Aldhelm 10b ylste, / āne on ēðle || ēac þon þe sē is / yfel on ġe·sǣd.
Bede's Death Song, The Hague Version 2b weorðeþ / ðonosnottorra || þon him ðearf riae / tō ymbhyċġ
Metrical Charm 12: Against a Wen 3b sċealt norþ% eonene || tō þon nihgan berhġe, / þer þū hau
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 11a fearras fnærdon. / Eallum þū þon wiþ·stōde || and wiþ·stu