Number of occurrences in corpus: 389
Genesis A 198b | ynne / sunum and dohtrum || inc | sceal | sealt wæter / wunian on geweal |
Genesis B 278a | lde || geongra weorþan / hwæt | sceal | ic winnan cwæþ he || nis me |
Genesis B 282b | stol / hearran on heofne || hwy | sceal | ic æfter his hyldo þeowian / |
Genesis B 365a | me is sorga mæst / þæt adam | sceal | || þe wæs of eorþan geworh |
Genesis B 556b | / on þysne siþ sendeþ || nu | sceal | he sylf faran / to incre andswa |
Genesis A 1026b | d freode || forþon ic lastas | sceal | / wean on wenum || wide lecgan / |
Genesis A 1034b | eþ wraþra sum || ic awyrged | sceal | / þeoden of gesyhþe || þinre |
Genesis A 1101b | racu / micel æfter mane || min | sceal | swiþor / mid grimme gryre || g |
Genesis A 1310b | gewyrc / gefeg fæste || þær | sceal | fæsl wesan / cwiclifigendra || |
Genesis A 1313b | læded / eorþan tudres || earc | sceal | þy mare / noe fremede || swa h |
Genesis A 1762b | ge / on woruldrice || wriþende | sceal | / mægþe þinre || monrim wesa |
Genesis A 1904b | ynt gemagas || unc gemæne ne | sceal | / elles awiht || nymþe eall te |
Genesis A 2206a | ago ebrea || mine selle / þæt | sceal | fromcynne || folde þine / sidl |
Genesis A 2252b | wordum / unarlice || þæt agar | sceal | ongieldan / gif ic mot for þe |
Genesis A 2276b | wicum / tregan and teonan || nu | sceal | tearighleor / on westenne || wi |
Genesis A 2287b | um secge || þæt se magorinc | sceal | / mid yldum wesan || ismahel ha |
Genesis A 2319b | bebodu willaþ / min fullian || | sceal | monna gehwilc / þære cneoriss |
Genesis A 2332b | freondsped fremum || he onfon | sceal | / blisse minre || and bletsunge |
Genesis A 2355a | ece drihten || andswarode / þe | sceal | wintrum frod || on woruld bri |
Genesis A 2391b | soþ gelyfan / wordum minum || | sceal | seo wyrd swa þeah / forþ stea |
Genesis A 2416b | caþ / facen and inwit || þæt | sceal | fyr wrecan / swefyl and sweart |
Genesis A 2571b | s þegna / hyran ne wolde || nu | sceal | heard and steap / on þam wicum |
Genesis A 2639b | de æt beorne || þe abregdan | sceal | / for þære dæde || deaþ of |
Genesis A 2725b | sie / eþelstowe || þe ic agan | sceal | / wes us fæle freond || we þe |
Exodus 423b | ste treowe || seo þe freoþo | sceal | / in lifdagum || lengest weorþ |
Daniel 752b | ncen gewit || swa þe wurþan | sceal | / no þæt þin aldor || æfre |
Christ and Satan 48b | and wercum || and ic in wite | sceal | / bidan in bendum || and me bæ |
Christ and Satan 111a | | to þissum dimman ham / ac ic | sceal | on flyge || and on flyhte þr |
Christ and Satan 119a | || waldendes sunu / forþon ic | sceal | hean and earm || hweorfan þy |
Christ and Satan 156b | um fah / gewundod mid wommum || | sceal | nu þysne wites clom / beoran b |
Christ and Satan 170a | p locian / ne huru mid earum ne | sceal | || æfre geheran / þære byrht |
Christ and Satan 183b | de cweman || ic þæt morþer | sceal | / wean and witu || and wrace dr |
Christ and Satan 187b | n of selde / weoroda waldend || | sceal | nu wreclastas / settan sorhgcea |
Christ and Satan 193a | f || þam is hel nama / forþan | sceal | gehycgan || hæleþa æghwylc |
Christ and Satan 261b | rihten / meotod mihtum swiþ || | sceal | nu þeos menego her / licgan on |
Christ and Satan 272a | d middaneard / ic her geþolian | sceal | || þinga æghwylces / bitres n |
Christ and Satan 392b | egsa com / dyne for drihtne || | sceal | þes dreorga heap / ungeara nu |
Andreas 66b | n on mode || nu þurh geohþa | sceal | / dæde fremman || swa þa dumb |
Andreas 185b | || þæt he on þære þeode | sceal | / fore hæþenra || handgewinne |
Andreas 341b | rne / gehyran hygeþancol || ic | sceal | hraþe cunnan / hwæt þu us to |
Andreas 435b | eoruda dryhten || wæteregesa | sceal | / geþyd ond geþreatod || þur |
Andreas 520b | ond þreataþ || he þeodum | sceal | / racian mid rihte || se þe ro |
Andreas 890a | te geopenad / þe þara gefeana | sceal | || fremde weorþan / hean hwear |
Andreas 947b | snum / bealuwe gebundene || him | sceal | bot hraþe / weorþan in woruld |
Andreas 1309a | eorn || in þæt dimme ræced / | sceal | þonne in neadcofan || nihtla |
The Fates of the Apostles 92b | f / liþra on lade || þonne ic | sceal | langne ham / eardwic uncuþ || |
The Fates of the Apostles 100b | tsomne / woruldwunigende || wyn | sceal | gedreosan / ur on eþle || æft |
Soul and Body I 9a | æt eorþfæt || ær geworhte / | sceal | se gast cuman || geohþum hre |
Soul and Body I 62b | en synum || ond þe þin sawl | sceal | / minum unwillum || oft gesecan |
Soul and Body I 66a | | ne synt þine dreamas awiht / | sceal | ic þe nihtes swa þeah || ne |
Dream of the Rood 119a | acna selest / ac þurh þa rode | sceal | || rice gesecan / of eorþwege |
Elene 106a | an snyttro / se þære æþelan | sceal | || ondwyrde agifan / for þysli |
Elene 141b | taþ / lacende lig || þæt eow | sceal | þæt leas / apundrad weorþan |
Elene 316b | eraphin / be naman hateþ || he | sceal | neorxnawang / ond lifes treo || |
Elene 328b | ordome || þæs he in ermþum | sceal | / ealra fula ful || fah þrowia |
Elene 752b | þeþ || þæt þæs cyninges | sceal | / mearh under modegum || midlum |
Christ A 15b | ra gescop / leomo læmena || nu | sceal | liffrea / ðone wergan heap || |
Christ A 70a | nearoðearfe conn / hu se earma | sceal | || are gebidan / eala wifa wynn |
Christ A 172b | / tornworda fela || ic tearas | sceal | / geotan geomormod || god eaðe |
Christ A 191a | || gif ic soð sprece / ðonne | sceal | dauides || dohtor sweltan / sta |
Christ B 581b | ðurh his sylfes sygor || sib | sceal | gemæne / englum ond ældum || |
Christ B 793b | cum bibead || ic ðæs brogan | sceal | / geseon synwræce || ðæs ðe |
Christ B 801b | eahtan / frofre findan || ðær | sceal | forht monig / on ðam wongstede |
Christ C 1029b | foldræste / eardes æt ende || | sceal | ðonne anra gehwylc / fore cris |
Christ C 1036b | ætgædre bu / lic ond sawle || | sceal | on leoht cuman / sinra weorca w |
Christ C 1056b | ðohtas / ealle ætyweð || ær | sceal | geðencan / gæstes ðearfe || |
Christ C 1205b | s miclan || ðam ðe dryhtnes | sceal | / deaðfirenum forden || dolg s |
Christ C 1260a | cen || heofonrice agiefen / swa | sceal | gewrixled || ðam ðe ær wel |
Christ C 1553b | arm ðe eadig || ðær he ece | sceal | / æfter hingonge || hamfæst w |
Christ C 1578a | ht || ondweard wigeð / forðon | sceal | onettan || se ðe agan wile / l |
Vainglory 54b | neð / ahefeð heahmodne || se | sceal | hean wesan / æfter neosiðum | |
Widsith 11a | gefrægn || mægðum wealdan / | sceal | ðeodna gehwylc || ðeawum li |
The Fortunes of Men 12b | ðmæcgum / wealic weorðeð || | sceal | hine wulf etan / har hæðstapa |
The Fortunes of Men 15a | ð swylc monnes geweald / sumne | sceal | hungor ahiðan || sumne sceal |
The Fortunes of Men 15b | sceal hungor ahiðan || sumne | sceal | hreoh fordrifan / sumne sceal g |
The Fortunes of Men 16a | e sceal hreoh fordrifan / sumne | sceal | gar agetan || sumne guð abre |
The Fortunes of Men 17a | an || sumne guð abreotan / sum | sceal | leomena leas || lifes neotan / |
The Fortunes of Men 21a | gesceaft || mode gebysgad / sum | sceal | on holte || of hean beame / fi |
The Fortunes of Men 27a | n || feorð bið on siðe / sum | sceal | on feðe || on feorwegas / nyde |
The Fortunes of Men 33a | ceaftum || wineleas hæle / sum | sceal | on geapum || galgan ridan / seo |
The Fortunes of Men 43a | him werig noma / sumne on bæle | sceal | || brond aswencan / fretan frec |
The Fortunes of Men 51a | ð ær his worda to hræd / sum | sceal | on beore || ðurh byreles hon |
The Fortunes of Men 54a | ian his muðe || mode sine / ac | sceal | ful earmlice || ealdre linnan |
The Fortunes of Men 58a | ðe || meodugales gedrinc / sum | sceal | on geoguðe || mid godes meah |
The Fortunes of Men 77a | || he hit on lust ðigeð / sum | sceal | on heape || hæleðum cweman / |
The Fortunes of Men 80a | ncendra || dream se micla / sum | sceal | mid hearpan || æt his hlafor |
The Fortunes of Men 85a | de || bið him neod micel / sum | sceal | wildne fugel || wloncne atemi |
Maxims I 4b | ceolon gieddum wrixlan || god | sceal | mon ærest hergan / fægre fæd |
Maxims I 7a | e ðara leana gemonian / meotud | sceal | in wuldre || mon sceal on eor |
Maxims I 7b | meotud sceal in wuldre || mon | sceal | on eorðan / geong ealdian || g |
Maxims I 18b | ga / ðeoda ond ðeawa || ðing | sceal | gehegan / frod wið frodne || b |
Maxims I 22a | sælge || awegen habbað / ræd | sceal | mid snyttro || ryht mid wisum |
Maxims I 23a | snyttro || ryht mid wisum / til | sceal | mid tilum || tu beoð gemæcc |
Maxims I 24a | d tilum || tu beoð gemæccan / | sceal | wif ond wer || in woruld cenn |
Maxims I 25b | an / bearn mid gebyrdum || beam | sceal | on eorðan / leafum liðan || l |
Maxims I 27a | liðan || leomu gnornian / fus | sceal | feran || fæge sweltan / ond do |
Maxims I 38a | him his frynd geswicað / nefre | sceal | se him his nest aspringeð || |
Maxims I 38b | m his nest aspringeð || nyde | sceal | ðrage gebunden / bliðe sceal |
Maxims I 39a | sceal ðrage gebunden / bliðe | sceal | bealoleas heorte || blind sce |
Maxims I 39b | eal bealoleas heorte || blind | sceal | his eagna ðolian / oftigen bi |
Maxims I 45b | mon læces behofað || læran | sceal | mon geongne monnan / trymman on |
Maxims I 48a | hine mon on gewitte alæde / ne | sceal | hine mon cildgeongne forcweð |
Maxims I 49a | ær he hine acyðan mote / ðy | sceal | on ðeode geðeon || ðæt he |
Maxims I 50a | he wese ðristhycgende / styran | sceal | mon strongum mode || storm of |
Maxims I 60a | eof se ðe mare beodeð / ðrym | sceal | mid wlenco || ðriste mid cen |
Maxims I 62a | recene || beadwe fremman / eorl | sceal | on eos boge || eorod sceal ge |
Maxims I 62b | rl sceal on eos boge || eorod | sceal | getrume ridan / fæste feða st |
Maxims I 66a | eor abreoðeð / sceomiande man | sceal | in sceade hweorfan || scir in |
Maxims I 67a | scir in leohte geriseð / hond | sceal | heofod inwyrcan || hord in st |
Maxims I 70a | æs on heahsetle geneah / lean | sceal | gif we leogan nellað || ðam |
Maxims I 71a | e us ðas lisse geteode / forst | sceal | freosan || fyr wudu meltan / eo |
Maxims I 74b | um lucan / eorðan ciðas || an | sceal | inbindan / forstes fetre || fel |
Maxims I 76a | tre || felameahtig god / winter | sceal | geweorpan || weder eft cuman / |
Maxims I 79a | g || dyrne bið lengest / holen | sceal | inæled || yrfe gedæled / dead |
Maxims I 81a | nes || dom bið selast / cyning | sceal | mid ceape || cwene gebicgan / b |
Maxims I 83b | rest / geofum god wesan || guð | sceal | in eorle / wig geweaxan || ond |
Maxims I 93a | agendum || bæm ætsomne / scip | sceal | genægled || scyld gebunden / l |
Maxims I 100a | || ðæs his lufu bædeð / wif | sceal | wið wer wære gehealdan || o |
Maxims I 103b | bið longe on siðe || a mon | sceal | seðeah leofes wenan / gebidan |
Maxims I 114a | a hine cwicne fede / mægen mon | sceal | mid mete fedan || morðor und |
Maxims I 117a | e hit gedyrned weorðeð / hean | sceal | gehnigan || hadl gesigan / ryht |
Maxims I 121a | ge || ond wið god lenge / hyge | sceal | gehealden || hond gewealden / s |
Maxims I 122a | healden || hond gewealden / seo | sceal | in eagan || snyttro in breost |
Maxims I 129a | e || wicfreoða healdan / scyld | sceal | cempan || sceaft reafere / scea |
Maxims I 130a | ceal cempan || sceaft reafere / | sceal | bryde beag || bec leornere / hu |
Maxims I 138a | || ðæt is meotud sylfa / ræd | sceal | mon secgan || rune writan / leo |
Maxims I 144a | || to fela gestryneð / wel mon | sceal | wine healdan || on wega gehwy |
Maxims I 148a | hine se gefera sliteð / gryre | sceal | for greggum || græf deadum m |
Maxims I 152a | || ac hit a mare wille / wræd | sceal | wunden || wracu heardum men / b |
Maxims I 153a | den || wracu heardum men / boga | sceal | stræle || sceal bam gelic / mo |
Maxims I 153b | dum men / boga sceal stræle || | sceal | bam gelic / mon to gemæccan || |
Maxims I 155a | ððum oðres weorð / gold mon | sceal | gifan || mæg god syllan / eadg |
Maxims I 157a | m æhte || ond eft niman / sele | sceal | stondan || sylf ealdian / licge |
Maxims I 172a | m god sealde / earm bið se ðe | sceal | ana lifgan || / wineleas wunia |
Maxims I 187a | | drugað his ar on borde / lot | sceal | mid lyswe || list mid gedefum |
Maxims I 201a | don || heoro sliðendne / gearo | sceal | guðbord || gar on sceafte / ec |
Maxims I 203b | pere / hyge heardum men || helm | sceal | cenum / ond a ðæs heanan hyge |
The Order of the World 21a | fan || ðencan forð teala / ne | sceal | ðæs aðreotan || ðegn modi |
The Order of the World 23b | na ðas lare || ic ðe lungre | sceal | / meotudes mægensped || maran |
Soul and Body II 9a | æt eorðfæt || ær geworhte / | sceal | se gæst cuman || gehðum hre |
Soul and Body II 57b | seonwum || ond ðe ðin sawl | sceal | / minum unwillan || oft gesecan |
Soul and Body II 61a | ne sindan ðine dreamas wiht / | sceal | ic ðe nihtes seðeah || nyde |
Soul and Body II 97b | nað ðus ðæt flæschord || | sceal | ðonne feran on weg / secan hel |
Guthlac A 7b | ond gelome || ic ðec lædan | sceal | / wegas ðe sindon weðe || ond |
Guthlac A 26a | að him wuldres ræste / hwider | sceal | ðæs monnes || mod astigan / |
Guthlac A 63b | f / hyhta hyhst || se gehwylcum | sceal | / foldbuendra || fremde geweor |
Guthlac A 258b | wille / æt gode gegyrnan || ne | sceal | min gæst mid eow / gedwolan dr |
Guthlac A 260b | ond / mundað mid mægne || her | sceal | min wesan / eorðlic eðel || n |
Guthlac A 304b | n ðence / worulde wæpen || ne | sceal | ðes wong gode / ðurh blodgyte |
Guthlac A 344a | luman || oððe sæne mod / swa | sceal | oretta || a in his mode / gode |
Guthlac A 366b | an / mod from his meotude || hu | sceal | min cuman / gæst to geoce || n |
Guthlac A 372b | gedælan || ac he gedreosan | sceal | / swa ðeos eorðe eall || ðe |
Guthlac A 386b | illan / dæghwam dreogeð || ne | sceal | se dryhtnes ðeow / in his mods |
Guthlac A 600b | eow geðyldig || ic geðafian | sceal | / æghwær ealles || his anne d |
Guthlac A 670b | ed / engla gemana || swa nu awa | sceal | / wesan wideferh || ðæt ge w |
Guthlac A 702a | ær ge hine sylfne genoman / he | sceal | ðy wonge wealdan || ne magon |
Guthlac A 707a | fes dom || siððan wæron / ne | sceal | ic mine onsyn || fore eowere / |
Guthlac A 720a | his geneahhe || neosan wille / | sceal | ic his word ond his weorc || |
Guthlac B 1030b | mu hefegiað / sarum gesohte || | sceal | ðis sawelhus / fæge flæschom |
Guthlac B 1189b | deman / leahtra lease || ðær | sceal | lufu uncer / wærfæst wunian | |
Guthlac B 1195b | storcofan || ðær hit ðrage | sceal | / in sondhofe || siððan wunia |
Guthlac B 1348b | ið selast || ðam ðe oftost | sceal | / dreogan dryhtenbealu || deope |
Guthlac B 1351b | yrdstafum || ðæt wat se ðe | sceal | / aswæman sarigferð || wat hi |
Guthlac B 1353b | giefan / holdne biheledne || he | sceal | hean ðonan / geomor hweorfan | |
Guthlac B 1378b | re const / siðfæt minne || ic | sceal | sarigferð / heanmod hweorfan | |
Riddles 14 9b | eaghroden || hwilum ic bordum | sceal | / heard heafodleas || behlyðed |
Riddles 14 14b | cge wegað || ðonne ic winde | sceal | / sincfag swelgan || of sumes b |
Riddles 14 17b | nce to wine || hwilum wraðum | sceal | / stefne minre || forstolen hre |
Riddles 15 12a | m bið deað witod / forðon ic | sceal | of eðle || eaforan mine / forh |
Riddles 15 17a | | nele ðæt ræd teale / ac ic | sceal | fromlice || feðemundum / ðurh |
Riddles 16 1a | # Riddles 16 / / oft ic | sceal | wið wæge winnan || ond wið |
Riddles 16 7b | ðfergan || ðæt ic friðian | sceal | / ic him ðæt forstonde || gif |
Riddles 2 26b | on ðonc || ðæt ic ðolian | sceal | / bearngestreona || ic wið bry |
Riddles 2 30b | de legde || forðon ic brucan | sceal | / on hagostealde || hæleða ge |
Riddles 20 26b | on þonc, || þæt ic þolian | sceal | / bearngestreona. || Ic wiþ br |
Riddles 20 30b | e legde; || forþon ic brucan | sceal | / on hagostealde || hæleþa ge |
Riddles 27 11a | re genæsteð / ðæt he hrycge | sceal | || hrusan secan / gif he unræd |
Riddles 3 17a | e me wegas tæcneð / hwilum ic | sceal | ufan || yða wregan / streamas |
Riddles 3 34b | geywed || ðara ðe ic hyran | sceal | / strong on stiðweg || hwa ges |
Riddles 3 65b | rycg hlade || ðæt ic habban | sceal | / meahtum gemagnad || mines fre |
Riddles 3 68b | under eorðan || hwilum yða | sceal | / hean underhnigan || hwilum ho |
Riddles 30a 8b | id miltse, || þær ic monnum | sceal | / ycan upcyme || eadignesse. |
Riddles 32 6b | ne ne folme / exle ne earmas || | sceal | on anum fet / searoceap swifan |
Riddles 33 12b | folce || ðæt seo on foldan | sceal | / on ealra londa gehwam || liss |
Riddles 35 8b | l scriðeð / ne mec ohwonan || | sceal | am cnyssan / wyrmas mec ne awæ |
Riddles 37 5b | eð he symle || ðonne syllan | sceal | / innað ðam oðrum || ac him |
Riddles 39 8a | re || niht ðær oðre / ac hio | sceal | wideferh || wreccan laste / ham |
Riddles 39 16b | wle ne feorh || ac hio siðas | sceal | / geond ðas wundorworuld || wi |
Riddles 39 21a | ran || ne to helle mot / ac hio | sceal | wideferh || wuldorcyninges / la |
Riddles 4 91b | ymme || ðæt ic onðunian ne | sceal | / mara ic eom ond strengra || |
Riddles 40 95b | mme, || þæt ic onþunian ne | sceal. | / Mara ic eom ond strengra || |
Riddles 42 8b | ne / naman ðara wihta || ðær | sceal | nyd wesan / twega oðer || ond |
Riddles 43 5b | e / esne ðenað || se ðe agan | sceal | / on ðam siðfate || hy gesund |
The Wife's Lament 25b | no wære / freondscipe uncer || | sceal | ic feor ge neah / mines felaleo |
The Wife's Lament 43b | rtan geðoht || swylce habban | sceal | / bliðe gebæro || eac ðon br |
The Wife's Lament 52b | icran wic || wa bið ðam ðe | sceal | / of langoðe || leofes abidan |
The Judgment Day I 1a | udgment Day I / / ðæt gelimpan | sceal | || ðætte lagu floweð / flod |
The Judgment Day I 34b | lað / ondrædan ðus deopne || | sceal | se dæg weorðan / ðæt we for |
The Judgment Day I 40b | ne bið her ban ne blod || ac | sceal | bearna gehwylc / mid lice ond m |
The Judgment Day I 88b | / sarig fore his synnum || ne | sceal | se to sæne beon / ne ðissa la |
The Judgment Day I 99b | aht / lic mid lame || ðæt hit | sceal | life onfon / feores æfter fold |
The Judgment Day I 114b | cweð nu ðisne cwide || cuð | sceal | geweorðan / ðæt ic gewægan |
The Judgment Day I 116a | heofonum / ac hit ðus gelimpan | sceal | || leoda gehwylcum / ofer eall |
Resignation 42b | worulde || nu ic wat ðæt ic | sceal | / ful unfyr faca || feorma me |
Resignation 73b | ðam siðe || ðe ic asettan | sceal | / gæst gearwian || ond me ðæ |
The Descent into Hell 129a | fore hierusalem || in iudeum / | sceal | seo burg nu-ða || bidan efne |
Azarias 82b | eme / mildne morgenren || monig | sceal | siððan / wyrt onwæcnan || ea |
Azarias 92a | || elne willað / ðonne feran | sceal | || ðurh frean hæse / sundor a |
Riddles 30b and 60 8b | odge miltsum || swa ic mongum | sceal | / ycan upcyme || eadignesse |
The Husband's Message 3a | | ic tudre aweox / in mec æld/ | sceal | || ellor londes / settan // || |
Riddles 62 9b | te / oft ic secga || seledreame | sceal | |
Riddles 71 7a | e gold wigeð / ðonne ic yðan | sceal | || /fe / hringum gehyrsted || m |
Riddles 82 6a | læsc || fotum gong/ / || /eð / | sceal | mæla gehwam || |
Riddles 83 12a | | mægen unlytel / ac ic miðan | sceal | || monna gehwylcum / degolfulne |
Riddles 85 5b | igra / hwilum ic me reste || he | sceal | yrnan forð / ic him in wunige |
Riddles 88 21a | || nis min broðor her / ac ic | sceal | broðorleas || bordes on ende |
Riddles 88 24b | tum / eorðan sceata || eardian | sceal | / se me ær be healfe || heah e |
Riddles 91 4a | gean sticað / ðonne ic hnitan | sceal | || hringum gyrded / hearde wið |
Riddles 95 5b | ðendra hyht || gif ic habban | sceal | / blæd in burgum || oððe beo |
Riddles 95 8b | ð / midwist mine || ic monigum | sceal | / wisdom cyðan || no ðær wor |
The Phoenix 90a | || ðenden woruld stondeð / se | sceal | ðære sunnan || sið beheald |
The Phoenix 250b | rgewædum || of ðam wæstmum | sceal | / eorla eadwela || eft alædan |
Juliana 115a | to bolde || he ða brydlufan / | sceal | to oðerre || æhtgestealdum / |
Juliana 203a | dwolan fylgest / ðonne ic nyde | sceal | || niða gebæded / on ðære g |
Juliana 380b | / synne fremman || he siððan | sceal | / godra gumcysta || geasne hweo |
Juliana 389b | gifeð / fæste on feðan || ic | sceal | feor ðonan / heanmod hweorfan |
Juliana 393b | e wiðgongan || ac ic geomor | sceal | / secan oðerne || ellenleasran |
Juliana 415b | s lichoman || se ðe on legre | sceal | / weorðan in worulde || wyrme |
Juliana 444b | ylf gecneow / to late micles || | sceal | nu lange ofer ðis / scyldwyrce |
Juliana 462a | e hleoðorcwide / ðæt ic nyde | sceal | || niða gebæded / mod meldian |
Juliana 465b | l strong / ðreat ormæte || ic | sceal | ðinga gehwylc / ðolian ond ð |
Juliana 505b | wa / mircast manweorca || hwæt | sceal | ic ma riman / yfel endeleas || |
Juliana 528b | in gemonge || ðonne ic mine | sceal | / agiefan gnorncearig || gafulr |
Juliana 646b | ce to ealdre || ðam ðe agan | sceal | / forðon ic leof weorud || læ |
Juliana 650b | dum / windas toweorpan || weal | sceal | ðy trumra / strong wiðstondan |
Juliana 699b | iwan tu / micle modlufan || min | sceal | of lice / sawul on siðfæt || |
Juliana 701b | hwider / eardes uncyðgu || of | sceal | ic ðissum / secan oðerne || |
Juliana 711b | in worulde || ðæt ic wopig | sceal | / tearum mænan || wæs an tid |
The Wanderer 37a | al gedreas / forðon wat se ðe | sceal | || his winedryhtnes / leofes la |
The Wanderer 56a | bið geniwad / ðam ðe sendan | sceal | || swiðe geneahhe / ofer waðe |
The Wanderer 65b | ra dæl in woruldrice || wita | sceal | geðyldig / ne sceal no to hath |
The Wanderer 66a | ce || wita sceal geðyldig / ne | sceal | no to hatheort || ne to hræd |
The Wanderer 70a | n || ær he geare cunne / beorn | sceal | gebidan || ðonne he beot spr |
The Wanderer 73a | gd || hweorfan wille / ongietan | sceal | gleaw hæle || hu gæstlic bi |
The Wanderer 112b | e his treowe gehealdeð || ne | sceal | næfre his torn to rycene / beo |
The Gifts of Men 71b | n geðylde || ðæt he ðonne | sceal | / sum domas con || ðær dryhtg |
Precepts 37a | te || ond idese lufan / forðon | sceal | æwiscmod || oft siðian / se |
Precepts 57a | fne he fæhðe wite / wærwyrde | sceal | || wisfæst hæle / breostum hy |
Precepts 71b | / ofer meotudes bibod || monig | sceal | ongieldan / sawelsusles || ac l |
Precepts 86b | t / on geheortum hyge || hæle | sceal | wisfæst / ond gemetlice || mod |
The Seafarer 109a | s meahte gelyfeð / stieran mon | sceal | strongum mode || ond ðæt on |
Beowulf 20a | eafera || scedelandum in / swa | sceal | geong guma || gode gewyrcean / |
Beowulf 24b | / leode gelæsten || lofdædum | sceal | / in mægða gehwære || man ge |
Beowulf 183b | waldend || wa bið ðæm ðe | sceal | / ðurh sliðne nið || sawle b |
Beowulf 251b | e / ænlic ansyn || nu ic eower | sceal | / frumcyn witan || ær ge fyr h |
Beowulf 271b | el ærende / deniga frean || ne | sceal | ðær dyrne sum / wesan ðæs i |
Beowulf 287b | mbeht unforht || æghwæðres | sceal | / scearp scyldwiga || gescad wi |
Beowulf 384b | ndles gryre || ic ðæm godan | sceal | / for his modðræce || madmas |
Beowulf 424b | gramum || ond nu wið grendel | sceal | / wið ðam aglæcan || ana geh |
Beowulf 438b | d to guðe || ac ic mid grape | sceal | / fon wið feonde || ond ymb fe |
Beowulf 440b | wið laðum || ðær gelyfan | sceal | / dryhtnes dome || se ðe hine |
Beowulf 601b | o gardenum || ac ic him geata | sceal | / eafoð ond ellen || ungeara n |
Beowulf 636b | dgrapum fæst || ic gefremman | sceal | / eorlic ellen || oððe ended |
Beowulf 977b | balwon bendum || ðær abidan | sceal | / maga mane fah || miclan domes |
Beowulf 1004a | remme se ðe wille / ac gesecan | sceal | || sawlberendra / nyde genydde |
Beowulf 1060b | st / ferhðes foreðanc || fela | sceal | gebidan / leofes ond laðes || |
Beowulf 1172b | m spræc / mildum wordum || swa | sceal | man don / beo wið geatas glæd |
Beowulf 1386a | ne he fela murne / ure æghwylc | sceal | || ende gebidan / worolde lifes |
Beowulf 1534b | ode / mundgripe mægenes || swa | sceal | man don / ðonne he æt guðe | |
Beowulf 1706b | mid modes snyttrum || ic ðe | sceal | mine gelæstan / freode swa wit |
Beowulf 1783b | e dreoh / wigge weorðad || unc | sceal | worn fela / maðma gemænra || |
Beowulf 1855b | gefered || ðæt ðam folcum | sceal | / geata leodum || ond gardenum / |
Beowulf 1862a | egretan || ofer ganotes bæð / | sceal | hringnaca || ofer heafu bring |
Beowulf 2069b | cne / freondscipe fæstne || ic | sceal | forð sprecan / gen ymbe grende |
Beowulf 2166b | eteah / meara ond maðma || swa | sceal | mæg don / nealles inwitnet || |
Beowulf 2255a | t deore || duguð ellor sceoc / | sceal | se hearda helm || hyrsted gol |
Beowulf 2525b | fotes trem || ac unc furður | sceal | / weorðan æt wealle || swa un |
Beowulf 2590b | eardian / elles hwergen || swa | sceal | æghwylc mon / alætan lændaga |
Beowulf 2659b | an / gesigan æt sæcce || urum | sceal | sweord ond helm / byrne ond bea |
Beowulf 2816b | rlas on elne || ic him æfter | sceal | / ðæt wæs ðam gomelan || gi |
Beowulf 2884a | ða hyne sio ðrag becwom / nu | sceal | sincðego || ond swyrdgifu / ea |
Beowulf 3018a | healse || hringweorðunge / ac | sceal | geomormod || golde bereafod / o |
Beowulf 3108b | ofne mannan || ðær he longe | sceal | / on ðæs waldendes || wære g |
Beowulf 3114b | olcagende / godum togenes || nu | sceal | gled fretan / weaxan wonna leg |
Judith 119b | m wyrmsele || ac ðær wunian | sceal | / awa to aldre || butan ende fo |
The Paris Psalter 102:15 1b | þ || syþþan hine gærsbedd | sceal | / wunian widefyrh || ne him man |
The Paris Psalter 107:12 1a | wylces || mægene idel / / # / us | sceal | mægenes gemet || mihtig drih |
The Paris Psalter 110:8 1b | n / / # / herenes drihtnes || her | sceal | wunian / on worulda woruld || w |
The Paris Psalter 113:7 2a | || ecan dryhtnes / þeos eorþe | sceal | || eall abifigan / and for iaco |
The Paris Psalter 119:5 3a | gea gewat || bryce on feorweg / | sceal | ic eard niman || swa me eþe |
The Paris Psalter 120:4 2b | / ne swefeþ swyþe || se þe | sceal | healdan nu / israela folc || ut |
The Paris Psalter 139:9 3a | eworht habbaþ / him þæt ilce | sceal | || on gesittan / / # / eac hi fea |
The Paris Psalter 144:3 1b | s drihten || hine man mægene | sceal | / holde mode || herian swiþe / n |
The Paris Psalter 144:21 1a | widwegas || wearnum ealle / / # / | sceal | lof drihtnes || on lust sprec |
The Paris Psalter 59:11 1a | wylces || mægene idel / / # / us | sceal | mægenes gemet || mihtig drih |
The Paris Psalter 60:5 3b | ne dæg þe he || on drihtnes | sceal | / on ansyne || andweard gangan / |
The Paris Psalter 62:10 1a | u || foxes dælas / / # / cynincg | sceal | on drihtne || clæne blisse / h |
The Paris Psalter 63:8 2a | gedrefede || þe hi on sioþ / | sceal | him manna gehwylc || man ondr |
The Paris Psalter 64:2 2a | ebed || halig drihten / for þe | sceal | ælc flæsc || forþ siþian / |
The Paris Psalter 68:7 4b | en / þu eart mægena god || ne | sceal | æt me / ænige unare || ahwær |
The Paris Psalter 75:9 1a | and clæne / / # / to þam egsan | sceal | || æghwylc habban / þe wera g |
The Paris Psalter 95:9 1a | geneahhige / / # / for his ansyne | sceal | || eorþe beofian / secgaþ nu |
The Metres of Boethius: Proem 8b | yt / gymð for his gilpe. || Ic | sceal | giet sprecan, / fon on fitte, | |
The Metres of Boethius: Metre 11 17b | lde / swa hit eac to worulde || | sceal | wunian forþ / forþæm æfre n |
The Metres of Boethius: Metre 11 52a | mæg || butan oþrum bion / ac | sceal | wuhta gehwilc || wiþerwearde |
The Metres of Boethius: Metre 11 56b | wrixle geset || þe nu wunian | sceal | / wyrta growan || leaf grenian / |
The Metres of Boethius: Metre 13 79a | es wyrþ || utan becerred / hio | sceal | eft don || þæt hio ær dyde |
The Metres of Boethius: Metre 16 1b | e wille anwald agon || þonne | sceal | he ærest tilian / þæt he his |
The Metres of Boethius: Metre 18 6a | e beo || þeah wis sie / anunga | sceal | || eall forweorþan / gif hio y |
The Metres of Boethius: Metre 18 8a | yrringa || awuht stingeþ / swa | sceal | sawla gehwilc || siþþan los |
The Metres of Boethius: Metre 19 21a | e witan ealle / þæt mon secan | sceal | || be sæwaroþe / and be eaofr |
The Metres of Boethius: Metre 2 2b | lice geo / sanc on sælum || nu | sceal | siofigende / wope gewæged || w |
The Metres of Boethius: Metre 20 197b | r nemdon / sio gesceadwisnes || | sceal | on gehwelcum / þære wilnunge |
The Metres of Boethius: Metre 20 200a | irsunge || eac swa selfe / hio | sceal | mid geþeahte || þegnes mode |
The Metres of Boethius: Metre 20 241a | or comon || sculon eft to þe / | sceal | se lichama || last weardigan / |
The Metres of Boethius: Metre 22 5b | eorþlic þincg || he ærest | sceal | / secan on him selfum || þæt |
The Metres of Boethius: Metre 22 42b | goodre lare || gif hit growan | sceal | / hu mæg ænig man || andsware |
The Metres of Boethius: Metre 25 64a | a gehwelcum || a underþeodan / | sceal | þonne nede || nearwe gebugan |
The Metres of Boethius: Metre 27 31a | lum || swa we ær spræcon / he | sceal | þone monnan || mode lufian / a |
The Metres of Boethius: Metre 31 18b | getacnod || þæt his treowa | sceal | / and his modgeþonc || ma up |
The Metres of Boethius: Metre 4 17b | e / geara gehwelce || he gongan | sceal | / beforan feran || hwæt þu f |
The Metres of Boethius: Metre 7 30b | wille / soþan gesælþa || he | sceal | swiþe flion / þisse worulde w |
The Rune Poem 2a | byþ frofur || fira gehwylcum / | sceal | þeah manna gehwylc || miclun |
The Rune Poem 60a | on myrgþe || his magan leof / | sceal | þeah anra gehwylc || oþrum |
Solomon and Saturn 164a | im se wlite cweme / ac symle he | sceal | singan || þonne he his sweor |
Solomon and Saturn 181b | ian / aldor geæfnan || ac hira | sceal | anra gehwylc / onlutan and onli |
The Menologium 66b | rfaþ aa / wisra gewyrdum || ac | sceal | wintrum frod / on circule || cr |
The Menologium 229b | igra tiida || þe man healdan | sceal | / swa bebugeþ gebod || geond b |
Maxims II 1a | # Maxims II / / cyning | sceal | rice healdan || ceastra beoþ |
Maxims II 16a | duwe || and to beahgife / ellen | sceal | on eorle || ecg sceal wiþ he |
Maxims II 16b | e / ellen sceal on eorle || ecg | sceal | wiþ hellme / hilde gebidan || |
Maxims II 17b | hellme / hilde gebidan || hafuc | sceal | on glofe / wilde gewunian || wu |
Maxims II 18b | glofe / wilde gewunian || wulf | sceal | on bearowe / earm anhaga || eof |
Maxims II 19b | bearowe / earm anhaga || eofor | sceal | on holte / toþmægenes trum || |
Maxims II 20b | olte / toþmægenes trum || til | sceal | on eþle / domes wyrcean || dar |
Maxims II 21b | eþle / domes wyrcean || daroþ | sceal | on handa / gar golde fah || gim |
Maxims II 22b | on handa / gar golde fah || gim | sceal | on hringe / standan steap and g |
Maxims II 23b | ndan steap and geap || stream | sceal | on yþum / mencgan mereflode || |
Maxims II 24b | um / mencgan mereflode || mæst | sceal | on ceole / segelgyrd seomian || |
Maxims II 25b | e / segelgyrd seomian || sweord | sceal | on bearme / drihtlic isern || d |
Maxims II 26b | earme / drihtlic isern || draca | sceal | on hlæwe / frod frætwum wlanc |
Maxims II 27b | e / frod frætwum wlanc || fisc | sceal | on wætere / cynren cennan || c |
Maxims II 28b | tere / cynren cennan || cyning | sceal | on healle / beagas dælan || be |
Maxims II 29b | healle / beagas dælan || bera | sceal | on hæþe / eald and egesfull | |
Maxims II 30b | ld and egesfull || ea of dune | sceal | / flodgræg feran || fyrd sceal |
Maxims II 31b | sceal / flodgræg feran || fyrd | sceal | ætsomne / tirfæstra getrum || |
Maxims II 32b | ne / tirfæstra getrum || treow | sceal | on eorle / wisdom on were || wu |
Maxims II 33b | eorle / wisdom on were || wudu | sceal | on foldan / blædum blowan || b |
Maxims II 34b | oldan / blædum blowan || beorh | sceal | on eorþan / grene standan || g |
Maxims II 35b | eorþan / grene standan || god | sceal | on heofenum / dæda demend || d |
Maxims II 36b | heofenum / dæda demend || duru | sceal | on healle / rum recedes muþ || |
Maxims II 37b | alle / rum recedes muþ || rand | sceal | on scylde / fæst fingra gebeor |
Maxims II 38b | fingra gebeorh || fugel uppe | sceal | / lacan on lyfte || leax sceal |
Maxims II 39b | sceal / lacan on lyfte || leax | sceal | on wæle / mid sceote scriþan |
Maxims II 40b | e / mid sceote scriþan || scur | sceal | on heofenum / winde geblanden | |
Maxims II 42a | || in þas woruld cuman / þeof | sceal | gangan þystrum wederum || þ |
Maxims II 42b | gan þystrum wederum || þyrs | sceal | on fenne gewunian / ana innan l |
Maxims II 43b | unian / ana innan lande || ides | sceal | dyrne cræfte / fæmne hire fre |
Maxims II 45b | hi man beagum gebicge || brim | sceal | sealte weallan / lyfthelm and l |
Maxims II 47b | flowan firgenstreamas || feoh | sceal | on eorþan / tydran and tyman | |
Maxims II 48b | an / tydran and tyman || tungol | sceal | on heofenum / beorhte scinan || |
Maxims II 50a | || swa him bebead meotud / god | sceal | wiþ yfele || geogoþ sceal w |
Maxims II 50b | d sceal wiþ yfele || geogoþ | sceal | wiþ yldo / lif sceal wiþ dea |
Maxims II 51a | | geogoþ sceal wiþ yldo / lif | sceal | wiþ deaþe || leoht sceal wi |
Maxims II 51b | if sceal wiþ deaþe || leoht | sceal | wiþ þystrum / fyrd wiþ fyrde |
Maxims II 54b | land sacan / synne stælan || a | sceal | snotor hycgean / ymb þysse wor |
Maxims II 58a | otod ana wat / hwyder seo sawul | sceal | || syþþan hweorfan / and eall |
The Rewards of Piety 1b | ære ic ðe || swa man leofne | sceal | / gif ðu wille ðæt blowende |
Thureth 10a | cian || metode to lace / and he | sceal | æce lean || ealle findan / ð |
Aldhelm 5b | op on bretene || biblos ic nu | sceal | / [ponus et pondus || pleno cu |
Aldhelm 12a | gesæd || [Etiam nusquam] / ne | sceal | ladigan || [labor quem tenet] |
Aldhelm 13b | t] / [encratea] || ac he ealneg | sceal | / boethia || biddan georne / ður |
The Leiden Riddle 8b | scelfath / ni mec ouana || aam | sceal | cnyssa / uyrmas mec ni auefun | |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 1b | For Loss of Cattle / / ðis man | sceal | cweðan ðonne his ceapa hwil |
Metrical Charm 12: Against a Wen 5a | ermig || enne broðer / he ðe | sceal | legge || leaf et heafde / under |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 17b | æl / hægtessan geweorc || hit | sceal | gemyltan / gif ðu wære on fel |
Instructions for Christians 17b | t þridde, || þæt he æfre | sceal, | / a wilnie eces lifes. || / þo |
Instructions for Christians 19b | t feorðe || þæt he fremman | sceal, | / þæt he gemettige || metas |
Instructions for Christians 28a | e || mid weroda Godd. / For þi | sceal | þegna gehwilc || geþylde ni |
Instructions for Christians 93a | || þeowne gefreolsað. / Godd | sceal% | deman% || and gume þæncan; |
Instructions for Christians 110b | to þan / sygora wearde. || He | sceal | swilc wesan / þæt he gelæran |
Instructions for Christians 115b | ndran / habban ænlepig, || ac | sceal | eal wesan / munucum gemæne, | |
Instructions for Christians 150a | ð monige || men to heofonum. / | Sceal | æghwylc man || ælne swincan |
Instructions for Christians 223b | oððe on hwylce sealo || heo | sceal | heonon siðian; / ne miht þu |
Instructions for Christians 231a | anne || her on weoruldæ. / Hit | sceal | beon onæled || mid ead-modne |
The Battle of Maldon 58a | swa softe || sinc gegangan / us | sceal | ord and ecg || ær geseman / gr |
The Battle of Maldon 250b | þie / wende fram wige || ac me | sceal | wæpen niman / ord and iren || |
The Battle of Maldon 310a | ldlice || beornas lærde / hige | sceal | þe heardra || heorte þe cen |
The Battle of Maldon 311a | ardra || heorte þe cenre / mod | sceal | þe mare || þe ure mægen ly |