Number of occurrences in corpus: 443
Genesis A 26a | fdon ġielp miċel / þæt hīe | wiþ | drihtne || dǣlan meahton / wul |
Genesis A 46a | īe wrōht-ġe·tīeme / grymme | wiþ | God ġe·samnod; || him þæs |
Genesis A 51a | || handa ā·rǣrde, / hīehste | wiþ | þǣm herġe. || Ne mihton hy |
Genesis A 52a | Ne mihton hyġelēase, / mǣne | wiþ | metode, || mæġen bryttian%, |
Genesis A 77b | / þæs þe hēo on·gunnon || | wiþ | Gode winnan. / Þa wæs sōþ s |
Genesis A 127b | d / ofer laĝu-flōde || lēoht | wiþ | þīestrum, / sċade wiþ sċī |
Genesis A 128a | ēoht wiþ þīestrum, / sċade | wiþ | sċīman. || Sċōp þā bām |
Genesis A 163a | þā ġe·sundrod wæs / laĝu | wiþ | lande. || Ġe·seah þā līf |
Genesis A 231b | a. / Þridda is Tigris, || sēo | wiþ | þēodsċipe, / ēa in-flēde, |
Genesis B 236a | one ānne bēam, / wariaþ inċ | wiþ | þone wæstm. || Ne wierþ in |
Genesis B 260a | gann him winn up ā·hebban% / | wiþ | þone hīehstan heofones weal |
Genesis B 263a | fer-mōd wesan, / ā·hōf hine | wiþ | his hearran%, || sōhte hete- |
Genesis B 294a | ofer-mōde miċel / ā·hebban | wiþ | his hearran || and spræc hē |
Genesis B 295a | ræc hēalīċ word / dollīċe | wiþ | drihten sīnne, || sċeolde h |
Genesis B 298a | dēþ manna ġe·hwelċ / þe | wiþ | his wealdend || winnan on·ġ |
Genesis B 299a | winnan on·ġinneþ / mid māne | wiþ | þone mǣran drihten. || Þa |
Genesis B 303b | wītes, || þæs þe hē wann | wiþ | heofones wealdend. / A·cwæþ |
Genesis B 323a | swa fela hæfdon / ġe·winnes | wiþ | hira wealdend. || Wīte þoli |
Genesis B 346b | / grundes ġīeman, || nealles | wiþ | God winnan%. / Sātan maðelode |
Genesis B 438a | winnan. / Sittan lǣte iċ hine | wiþ | mē selfne, || swā hwā swā |
Genesis B 490b | , / dierne dēofles boda || þe | wiþ | drihten wann. / Wearp hine þā |
Genesis B 499a | t nū fyrn ne wæs / þæt iċ | wiþ | hine selfne sæt. || Þā hē |
Genesis B 507a | þīnum hearran%, / hæfst þē | wiþ | drihten dierne ġe·worhtne. |
Genesis B 664a | ll þe swā lāðliċ strīþ / | wiþ | þīnes hearran bodan? || Unc |
Genesis A 999a | mne || þurh forman gylt / þe | wiþ | metod ǣfre || menn ġe·frem |
Genesis A 1309b | nd lang / eln-ġe·meta, || and | wiþ | ȳða ġe·wyrc / ġe·fēġ f |
Genesis A 1323a | | eorðan līme / ġe·fæstnod | wiþ | flōde, || fær Nōes, / þȳ s |
Genesis A 1409b | ealle þā wōcre || þe hē | wiþ | wætere be·lēac, / līfes lē |
Genesis A 2095a | -sīþ ā·tēah, / þāra þe | wiþ | swa miċelum || mæġene ġe |
Genesis A 2117a | t feohtan || mid frum-gārum / | wiþ | ofer-mæġenes || eġesan sċ |
Genesis A 2119a | and hālĝu trēow, / sēo þū | wiþ | rodera weard || rihte healdes |
Genesis A 2171a | || ac iċ þē libbende hēr / | wiþ | wēana ġe·hwǣm% || wrēo a |
Genesis A 2243a | || ac hēo þrīste on·gann / | wiþ | Sarran || swīðe winnan. / Þ |
Genesis A 2247b | t þū ġe·risnu || and riht | wiþ | mē. / Þafodest þū ġīena | |
Genesis A 2305b | II] ġēar, / ēċe drihten, || | wiþ | Abrahame spræc: / ‘Lēofa%, |
Genesis A 2407a | ā rodera wealdend, / ārfæst | wiþ | Abraham sprecan, || sæġde h |
Genesis A 2471b | lle þā, / ǣr ġe·sċande || | wiþ | ġe·sċeapu fremmen, / unġīf |
Genesis A 2565a | urgum, || under bæc be·seah / | wiþ | þæs wæl-fielles. || Ūs ġ |
Genesis A 2578b | e·stōd / ðǣr wordum ǣr || | wiþ | his wealdend spræc / frōd fru |
Genesis A 2651b | or wǣre. || Næbbe iċ synne | wiþ | hīe, / fācna ǣniġ || ġe·f |
Genesis A 2658b | ōd and glēaw, || mæġ self | wiþ% | God% sprecan, / ġe·sēon swe |
Genesis A 2743b | e / for ðǣre synne || þe hē | wiþ | Sarrai / and wiþ Abrahame || |
Genesis A 2744a | ne || þe hē wiþ Sarrai / and | wiþ | Abrahame || ǣr ġe·fremede, |
Genesis A 2788b | ealdan mōt. / Nǣfre Ismael || | wiþ | Īsace, / wiþ min āĝen bearn |
Genesis A 2789a | Nǣfre Ismael || wiþ Īsace, / | wiþ | min āĝen bearn || ierfe dǣ |
Genesis A 2812a | ē ġīena spēow, / þæs þū | wiþ | frēond oþþe fēond || frem |
Exodus 20b | ·sealde wǣpna ġe·weald || | wiþ | wrāðra gryre, / ofer·cōm mi |
Exodus 72a | n-colum. || Þǣr hāliġ God / | wiþ | fǣr-bryne || folc ġe·sċie |
Exodus 172b | um. / Him ðǣr seġn-cyning || | wiþ | þone seġn foran, / manna þen |
Exodus 224b | Siþþan hīe ġe·tealdon || | wiþ | þǣm tēon-hete / on þǣm for |
Exodus 237a | rēoðan || brēost-nett wera / | wiþ | flāne fēond || folmum werġ |
Exodus 303b | stāh. / up-lang ġe·stōd || | wiþ | Israhelum / ān-dæġne frist | |
Exodus 422a | cyning æl-wihta, / þæt þū | wiþ | wealdend || wǣre hēolde, / f |
Exodus 515b | ·ġeat ġielp wera. || Hīe | wiþ | God wunnon! / Þanon Israhēlum |
Daniel 21b | n sċyle / his gāstes lufan || | wiþ | Gode dǣlan. / Þā ġe·seah i |
Daniel 278b | s God / þe hīe ġe·nerede || | wiþ | þǣm nīþ-hete. / Þā Azaria |
Daniel 410b | þēode, / Nabochodonossor, || | wiþ | þǣm nīehstum% / folc-ġe·s |
Daniel 457b | liġ heofon-rīċes weard, || | wiþ | þone hearm ġe·sċielde. / Þ |
Daniel 466a | res, || ac him friþ dryhtnes / | wiþ | þæs eġesan gryre || ealdor |
Daniel 474a | || Wē ġe·sāwon / þæt hē | wiþ | cwealme ġe·bearh || cnihtum |
Daniel 522b | te wealdeþ || þonne hē him | wiþ | mæġe. / Þā of slǣpe on·w |
Daniel 548b | ihten wæs, / gumena ealdor, || | wiþ | God sċyldiġ. / Wandode sē w |
Daniel 743a | ēaw ġe·þances: / ‘Nā iċ | wiþ | feoh-sċeatum || ofer folc be |
Christ and Satan 96b | e% on·ǣled. || Iċ eom fāh | wiþ | ġod. / ‘Ēċe% æt helle dur |
Christ and Satan 247a | nn iċ þā steppan forþ / ana | wiþ | englum, || and tō him eallum |
Christ and Satan 430b | ā ānra ġe·hwelċ, || and | wiþ | earm ġe·sæt, / hlinode wiþ |
Christ and Satan 431a | wiþ earm ġe·sæt, / hlinode | wiþ | handa. || Þēah helle gryre / |
Christ and Satan 22a | and mid heandum ā·met. / Grip | wiþ | þæs grundes; || gang þonne |
Christ and Satan 26b | ne þe ġeornor || þæt þū | wiþ | God wunne, / siþþan þū þon |
Christ and Satan 36a | lum sē wanna līeġ% / lǣhte | wiþ | þēs lāðan. || Hwīlum hē |
Andreas 213a | , || ġif þū wēl þenċest / | wiþ | þīnne wealdend || wǣre ġe |
Andreas 263b | , / þe hē ðǣr on waroþe || | wiþ | þingode: / ‘Wē of Marmedoni |
Andreas 275b | e mǣġþe. || Biþ þe meord | wiþ | god, / þæt þū ūs on lāde |
Andreas 299b | m þā ofostlīċe || Andreas | wiþ, | / wine-þearfende, || wordum m |
Andreas 306b | t, / ofer waroþa ġe·weorp || | wiþ | þingode: / ‘Hū ġe·wearþ |
Andreas 389b | cne hlāf, || swā þū hyldu | wiþ | mē / ofer fierġen-strēam || |
Andreas 425a | Sund% is ġe·blanden, / grund | wiþ | grēote. || God ēaðe mæġ / |
Andreas 560b | witt-þancum, / Iūdēa cynn || | wiþ | godes bearne / ā·hōf hearm-c |
Andreas 632b | -ġīet him wǣġes weard || | wiþ | þingode: / ‘Ne% friġne iċ |
Andreas 921a | t, || wealdend fīra, / synniġ | wiþ | selfne, || sāwla nerġend, / |
Andreas 1188b | e·feohte. || Eart þū fāh | wiþ | god, / duĝuþa dēmend. || Hw |
Andreas 1210a | c þīnne mōd-sefan / staðola | wiþ | strangum. || Nis sēo stund l |
Andreas 1291b | Þū eart ġe·sċieldend% || | wiþ | sċaðan wǣpnum, / ēċe ēad- |
Andreas 1359a | sīð. || Habbaþ word ġearu / | wiþ | þām ǣĝlǣċan || eall ġe |
Andreas 1387a | || sē þe þā fǣhþu ġō / | wiþ | god ġāra || grymme ġe·fre |
Andreas 1495b | / eald enta-ġe·weorc. || Hē | wiþ | ǣnne þāra, / mehtiġ and mō |
The Fates of the Apostles 37a | || ealdre ġe·dǣlan, / feorh | wiþ | flǣsċe. || Philipus wæs / mi |
The Fates of the Apostles 83a | þā ġe·dǣled wearþ / līf | wiþ | līċe || and þās lǣnan ġ |
Soul and Body I 47a | Gode sended. / Nǣfre þū mē | wiþ% | swā heardum || helle wītum / |
Soul and Body I 115b | husclicum / wordum wrixlian || | wiþ | þone werġan gāst. / Gīfer h |
Elene 18a | , || siþþan wǣpen ā·hōf / | wiþ | hettendum. || Him wæs hild b |
Elene 64b | ō-lȳt, / eaxl-ġe·stealna || | wiþ | ofer-mæġene, / hrōra tō hil |
Elene 77b | ðe, / wlitiġ wuldres boda, || | wiþ | þingode / and be naman nemde, |
Elene 165a | tīr for·ġeaf, / wīġ-spēd | wiþ | wrāðum, || þurh þæt wlit |
Elene 185a | sihþe, || siĝores tācen%, / | wiþ | þēoda þræce. || And hū |
Elene 307a | e || menġan on·gunnon / lyġe | wiþ | sōðe, || lēoht wiþ þīes |
Elene 307b | / lyġe wiþ sōðe, || lēoht | wiþ | þīestrum, / æfēst wiþ āre |
Elene 308a | oht wiþ þīestrum, / æfēst | wiþ | āre, || inwitt-þancum / wrōh |
Elene 403b | -sċeare, / þēoden-bealwa, || | wiþ | þeċ ǣfre.’ / Elene maðelo |
Elene 416a | folce || ġe·fremed hæfdon / | wiþ | þām cāsere, || þe him sē |
Elene 75a | ealdend, / þēah we ǣ·bylhþ | wiþ | hine || oft ġe·wyrċen, / syn |
Elene 87b | mme%, / grimne ġeġn-cwide, || | wiþ | godes bearne. / Þonne þū ġe |
Elene 178a | || þæt hē þone stān nime / | wiþ | hungres hlēow, || hlāfes ne |
Elene 384b | on wuldre, || þæs hē wǣre | wiþ | þeċ, / Stephanus, hēold, || |
Elene 398b | ahton, / Iūdēa cynn%. || Hīe | wiþ | godes bearne / nīþ ā·hōfon |
Elene 488b | h-trafum, || iċ ā·weċċe% | wiþ | þē / ōðerne cyning, || sē |
Elene 743a | e ymb siġe% winnaþ%, / wrāþ | wiþ | wrāðum. || Hē āh æt wī |
Elene 749a | | Þis biþ beorna ġe·hwǣm / | wiþ | ǣĝlǣċe || unoferswīðed / |
Christ A 11a | || and sōna for·lǣt% / weall | wiþ | wealle. || Nū is þǣm weorc |
Christ A 368b | ċeafte, || þēah we fǣhþu | wiþ | þeċ / þurh firena lust || ġ |
Christ B 477b | / ac iċ lufan simle || lǣste | wiþ | ēowiċ, / and ēow meaht ġief |
Christ B 567a | s helm, || hilde ġe·fremede / | wiþ | his eald-fēondum || ānes me |
Christ B 617a | ·þingode || þēod-būendum / | wiþ | fæder swǣsne || fǣhþa mǣ |
Christ B 761b | , / þā ūs ġe·sċieldaþ || | wiþ | sċieþþendra / eġlum% earh-f |
Christ B 766b | or·þon we fæste sċulon || | wiþ | þām fær-sċyte% / simbe wǣr |
Christ B 775b | æt hē ūs ġe·sċielde || | wiþ | sċaðan wǣpnum, / lāðra ly |
Christ C 883b | ·samne, / trume and torhte, || | wiþ | tungla gang, / singaþ and swin |
Christ C 978b | aþ / and hēah-clifu, || þā% | wiþ | holme ǣr / fæste wiþ flōdum |
Christ C 979a | | þā% wiþ holme ǣr / fæste | wiþ | flōdum || foldan sċieldon%, |
Christ C 980b | and stæðfæst, || staðolas | wiþ | wǣġe, / wætere windendum. || |
Christ C 1060a | hū ġe·healdne sind / sāwle | wiþ | synnum || fore siġe-dēman. / |
Christ C 1526b | on grimmne% grund || þā ǣr | wiþ | gode wunnon. / Biþ þonne rī |
Vainglory 69a | an || ēað-mōd leofaþ, / and | wiþ | ġe·sibbra ġe·hwone || sim |
Widsith 42b | swurde / mierċe ġe·mǣrde || | wiþ | Myrġingum / be Fīfel-dore; || |
Maxims I 19a | ng sċeall ġe·hēġan / frōd | wiþ | frōdne; || biþ hira ferhþ |
Maxims I 100a | his lufu bǣdeþ. / Wif sċeall | wiþ | wer wǣre ġe·healdan, || of |
Maxims I 120b | meþ. / Gōd biþ genġe || and | wiþ | God lenġe. / Hyġe sċeall ġe |
Maxims I 185a | eġle ierne, / wēriġ sċealc% | wiþ | winde rōweþ; || full oft ma |
The Order of the World 44a | þe tela cūðe, / ǣġhwelċ | wiþ | ōðrum; || sċoldon eall ber |
The Order of the World 83a | || sē þe tela cūðe, / dæġ | wiþ | nihte, || dēop wiþ hēan, / l |
The Order of the World 83b | e, / dæġ wiþ nihte, || dēop | wiþ | hēan, / lyft wiþ laĝu-strēa |
The Order of the World 84a | te, || dēop wiþ hēan, / lyft | wiþ | laĝu-strēam, || land wiþ w |
The Order of the World 84b | t wiþ laĝu-strēam, || land | wiþ | wǣġe, / flōd wiþ flōde, || |
The Order of the World 85a | m, || land wiþ wǣġe, / flōd | wiþ | flōde, || fisċ wiþ ȳðum. |
The Order of the World 85b | , / flōd wiþ flōde, || fisċ | wiþ | ȳðum. / Ne wāciaþ þās ġe |
The Whale 67a | þæt hē biþ leahtrum fāh / | wiþ | wuldor-cyning. || Him sē ā |
Soul and Body II 110b | orsċlīċe / wordum wrixlan || | wiþ | þone wearĝan gǣst. / Gīfer |
Guthlac A 3b | s lǣnan drēamas || and hēo | wiþ | þām līċe ġe·dǣleþ. / Þ |
Guthlac A 203a | t, || ac him god sealde / ellen | wiþ | þām eġesan || þæt þæs |
Guthlac A 228a | -sleġe || sāwle ġe·dǣlan / | wiþ | līċ-haman, || ac hīe lyġe |
Guthlac A 240a | e ġielpan ne þorfton / dǣdum | wiþ | dryhtnes meahtum. || ‘Þēa |
Guthlac A 241a | dēaþ ġe·hāten, / mec wile | wiþ | þām nīðum ġe·nerġan || |
Guthlac A 323b | fe.’ / Swā mōdĝode, || sē | wiþ | maniĝum stōd, / ā·wreðed w |
Guthlac A 331a | lǣnra drēama. / Nā hē hine | wiþ | manna || miltse ġe·dǣlde, / |
Guthlac A 371b | n. / Ne mæġ min līċ-hama || | wiþ | þās lǣnan ġe·sċeaft / dē |
Guthlac A 404b | cȳðde. / Hē hine sċielde || | wiþ | sċieþþendra% / eġlum on·f |
Guthlac A 411a | īnan mosten, / and þæt friþ | wiþ | hīe || ġe·friðod wǣre. / H |
Guthlac A 457a | || þæt þeċ hāliġ gǣst / | wiþ | earfoþum || ēaðe ġe·sċi |
Guthlac A 474b | ġenfæste ġe·mynd. || Hē | wiþ | maniĝum stōd / eald-fēonda, |
Guthlac A 534a | genġan || fæder æl-mehtiġ / | wiþ | onhǣlum || ealdor-ġe·winnu |
Guthlac A 553a | þæt hine god wolde / nerġan | wiþ | nīðum || and hira nīed-wr |
Guthlac A 556a | iġ, || ēadiġra ġe·hwōne / | wiþ | earfoþum || ēaðe ġe·sċi |
Guthlac A 716b | sōcne, || þe iċ þā sibbe | wiþ | hine / healdan wille, || nū i |
Guthlac A 739b | on. / Swā þæt milde mōd || | wiþ | mann-cynnes / drēamum ġe·dǣ |
Guthlac A 774a | fēondum on andan, / ġe·seted | wiþ | synnum, || ðǣr hē siþþan |
Guthlac A 810a | ġe·bedu sēċaþ, / swincaþ | wiþ | synnum, || healdaþ sōþ and |
Guthlac B 960a | iltsum. || Hē his mōd-sefan / | wiþ | þām fǣr-haĝan || fæste t |
Guthlac B 1262b | orĝ-wielmum. || Ā iċ sibbe | wiþ | þē / healdan wille. || Nū of |
Guthlac B 1335a | sand-land ġe·spearn, / grand | wiþ | grēote. || Gnorn-sorĝe wæ |
Riddles 16 1a | # Riddles 16 / / Oft iċ sċeall | wiþ | wǣġe winnan || and wiþ win |
Riddles 16 1b | all wiþ wǣġe winnan || and | wiþ | winde feohtan, / samod wiþ þ |
Riddles 16 2a | and wiþ winde feohtan, / samod | wiþ | þām sæċċe, || þonne iċ |
Riddles 16 9a | eort þolaþ / and mec stīðne | wiþ | || stānas mōton / fæste ġe |
Riddles 20 27b | l / bearn-ġe·strēona. || Iċ | wiþ | brȳde ne mōt / hǣmed habban, |
Riddles 27 10a | e mec fēhð on·ġēan, / and | wiþ | mæġen-þisan || mīnre ġe |
Riddles 28 10b | le / wilna brūceþ || and nā | wiþ | spriceþ, / and þonne aefter d |
Riddles 3 20a | ōd. || Fāmiġ winneþ / wǣġ | wiþ | wealle, || wann ā·rīseþ / d |
Riddles 3 41b | onne sċearp cymeþ || sċēo | wiþ | ōðrum, / eċġ wiþ eċġe; | |
Riddles 3 42a | || sċēo wiþ ōðrum, / eċġ | wiþ | eċġe; || earpan ġe·sċeaf |
Riddles 32 4a | seah searu hweorfan, / grindan | wiþ | grēote, || ġiellende faran. |
Riddles 39 12b | ēġa, / ne mūþ hafaþ, || ne | wiþ | mannum spræc, / ne ġe·witt h |
Riddles 42 13b | ·lēac / þe þā rǣdellan || | wiþ | ryne-menn / hyġefæste hēold |
Azarias 86b | tod þon māran || þonne hē | wiþ | manna bearn / wyrċeþ wēl-dǣ |
Azarias 161a | | and mid fiðerum be·wrēah / | wiþ | bryne-brōĝan.’ || Breahtm |
Riddles 60 14b | m ġe·þīedan, || þæt iċ | wiþ | þē sċolde / for unc ānum tw |
Riddles 73 6b | e·dydon þæt iċ sċolde || | wiþ | ġe·sċeape mīnum / on banan |
Riddles 88 14a | m || wannum nihtum, / sċieldon | wiþ | sċūrum; || unc ġe·sċōp |
Riddles 91 5a | ll, || hringum gyrded, / hearde | wiþ | heardum, || hindan þȳrel, / f |
The Phoenix 44b | la wang, / ǣġhwæs ansund, || | wiþ | ȳþ-fare / ġe·healden stōd |
The Phoenix 451b | d. / Þǣr him nest wyrċeþ || | wiþ | nīða ġe·hwǣm / dǣdum dōm |
The Phoenix 469a | e, || ðǣr hē wundrum fæst / | wiþ | nīða ġe·hwǣm || nest ġe |
Juliana 67a | reordode || rīċes hīerde / | wiþ | ðǣre fǣmnan fæder || frec |
Juliana 141b | e and ferhð-grimm, || fæder | wiþ | dehter. / Hēt hīe þā swinga |
Juliana 157b | orðe, / helpend and hǣlend || | wiþ | hell-sċaðum.’ / Hīe þā |
Juliana 197b | weorðan, || būtan þū ǣr | wiþ | hīe / ġe·þingie || and him |
Juliana 206a | cwide, || þe þū tælnessum / | wiþ | þā sēlostan || sacan on·g |
Juliana 214b | d, / sē mec ġe·sċieldeþ || | wiþ | þīnum sċinn-lāce / of gramr |
Juliana 260b | e. / Hire sē wræc-mæċġa || | wiþ | þingode: / ‘Iċ eom enġel g |
Juliana 299a | m || þæt hē sacan on·gann / | wiþ | þā ġe·corenan || Crīstes |
Juliana 384a | e mōdiġne || metodes cempan / | wiþ | flān-þræce, || nele feorr |
Juliana 420b | on clǣnra ġe·mang? || Þū | wiþ | Crīste ġō / wǣrlēas wunne |
Juliana 422a | and ġe·winn tuĝe, / hoĝodes | wiþ | hālĝum. || Þe wearþ helle |
Juliana 426a | ȳ wǣrra || weorðan sċolde / | wiþ | sōþfæstum || swelċes ġe |
Juliana 429b | .’ / Hire þā sē wērĝa || | wiþ | þingode, / earm āg·lǣċa: | |
Juliana 438b | onne iċ bēom on·sended || | wiþ | sōþfæstum, / þæt iċ on m |
Juliana 663a | þ || þæt ġe· wǣċċende / | wiþ | hettendra || hilde-wōman / wea |
Juliana 716b | rf, / þæt mē sēo hālġe || | wiþ | þone hīehstan cyning / ġe· |
The Gifts of Men 48b | reċed / fæste ġe·feġan || | wiþ | fǣr-dryrum. / Sum mid heandum |
The Gifts of Men 66b | rand, / fæste ġe·fǣġed% || | wiþ | flyġe gāres. / Sum biþ ārf |
The Gifts of Men 90a | dēofles ġe·winnes, / biþ ā | wiþ | firenum || on ġe·feoht ġea |
Precepts 40b | līcre sċame, || lang nīþ | wiþ | god, / ġēotende ġielp. || We |
Precepts 42a | es þū ā ġiedda wīs, / wǣr | wiþ | willan, || worda hīerde.’ / |
Precepts 50b | iet yfles, || heald þe elne | wiþ, | / feorma þū simle || on þīn |
Precepts 89a | | ġeorn wīsdōmes, / swā hē | wiþ | ielda mæġ || ēades hlēota |
Precepts 94b | fæder lāre || and þeċ ā | wiþ | firenum ġe·heald.’ |
The Seafarer 75b | sċyle, / fremum% on foldan || | wiþ | fēonda nīþ, / dēorum dǣdum |
The Seafarer 112a | mete healdan / wiþ lēofne and | wiþ | lāðne || bealu, / þēah þe |
Beowulf 113b | / swelċe ġīĝantas, || þā | wiþ | Gode wunnon / lange þrāĝe; | |
Beowulf 144b | æt-wand. / Swā rīxode || and | wiþ | rihte wann, / ana wiþ eallum, |
Beowulf 145a | e || and wiþ rihte wann, / ana | wiþ | eallum, || oþ·þæt īdel s |
Beowulf 152a | | þætte Grendel wann / hwīle | wiþ | Hrōð·gār, || hete-nīðas |
Beowulf 155a | āle sæce, || sibbe ne wolde / | wiþ | manna hwone || mæġenes Deni |
Beowulf 174a | þ-ferhþum || sēlest wǣre / | wiþ | fǣr-gryrum || tō ġe·fremm |
Beowulf 178a | -bana || ġēoce ġe·fremede / | wiþ | þēod-þrēaum. || Swelċ w |
Beowulf 213a | on; || strēamas wundon, / sund | wiþ | sande; || seċġas bǣron / on |
Beowulf 294a | maĝu-þeġnas || mīne hāte / | wiþ | fēonda ġe·hwone || flotan |
Beowulf 319a | ·sunde. || Iċ tō sǣ wille / | wiþ | wrāþ weorod || wearde heald |
Beowulf 326b | ldas, / randas reġn-hearde, || | wiþ | þæs reċedes weall, / buĝon |
Beowulf 365b | / þæt hīe, þēoden min, || | wiþ | þē mōten / wordum wrixlan. | |
Beowulf 384a | um, || þæs iċ wēn hæbbe, / | wiþ | Grendles gryre. || Iċ þǣm |
Beowulf 424b | / for·grand gramum || and nū | wiþ | Grendel sċeall, / wiþ þǣm |
Beowulf 425a | and nū wiþ Grendel sċeall, / | wiþ | þǣm āĝlæċan, || ana ġe |
Beowulf 426a | , || ana ġe·hīeġan / þinġ | wiþ | þyrse. || Iċ þē nū þā, |
Beowulf 439a | c iċ mid grāpe sċeall / fōn | wiþ | fēonde || and ymb feorh saca |
Beowulf 440a | || and ymb feorh sacan, / lāþ | wiþ | lāðum; || ðǣr ġe·līefa |
Beowulf 506b | þū sē Bēowulf, || sē þe | wiþ | Brecan wunne, / on sīdne sǣ | |
Beowulf 523b | h and bēaĝas. || Bēot eall | wiþ | þē / sunu Bēan·stānes || s |
Beowulf 540b | n, / heard on handa; || wit unc | wiþ | hran-fiscas / werġan þōhton. |
Beowulf 550a | | mōd on·hrēred; / ðǣr mē | wiþ | lāðum || līċ-sierċe min, |
Beowulf 660a | || mæġen-ellen cȳþ, / waca | wiþ | wrāðum. || Ne biþ þē wil |
Beowulf 733a | , || ānra ġe·hwelċes / līf | wiþ | līċe, || þā him ā·lumpe |
Beowulf 749b | hræðe / inwitt-þancum || and | wiþ | earm ġe·sæt. / Sōna þæt o |
Beowulf 811b | e·fremede || (hē wæs fāh | wiþ | god), / þæt him sē līċ-ham |
Beowulf 827a | le Hrōð·gāres, / ġe·nered | wiþ | nīðe; || niht-weorce ġe·f |
Beowulf 1088a | þæt hīe healfre ġe·weald / | wiþ | Ēotna bearn || āĝan mōsto |
Beowulf 1132a | ; || holm storme wēoll, / wann | wiþ | winde, || winter ȳðe be·l |
Beowulf 1173a | | swā sċeall man dôn. / Bēo | wiþ | Ġēatas glæd, || ġiefena |
Beowulf 1549a | e·bearh fēore, / wiþ ord and | wiþ | eċġe || ingang for·stōd. / |
Beowulf 1566a | || ierrunga slōh, / þæt hire | wiþ | healse || heard grāpode, / bā |
Beowulf 1864a | ode wāt / ġe wiþ fēond ġe | wiþ | frēond || fæste ġe·worhte |
Beowulf 1880a | menn || dierne langaþ / beorn | wiþ | blōde. || Him Bēow·ulf þo |
Beowulf 1954b | brēac, / hēold hēah-lufan || | wiþ | hæleþa breĝu, / ealles mann- |
Beowulf 1977a | tt innanweard. / Ġe·sæt þā | wiþ | selfne || sē þā sæċċe |
Beowulf 1978a | ā sæċċe ġe·næs, / mǣġ | wiþ | mǣġe, || siþþan mann-drih |
Beowulf 1997a | || selfe ġe·weorðan / gūðe | wiþ | Grendel. || Gode-iċ þanc se |
Beowulf 2013a | mōd-sefan || mīnne cūðe, / | wiþ | his selfes sunu || setl ġe· |
Beowulf 2341a | du || helpan% ne meahte, / lind | wiþ | līeġe. || Sċolde lǣn-daĝ |
Beowulf 2371a | | bearne ne truwode / þæt hē | wiþ | ell·fylcum || ēðel-stōlas |
Beowulf 2400a | oþ þone ǣnne dæġ / þe hē | wiþ | þǣm wyrme || ġe·weġan s |
Beowulf 2423a | d, || sundor ġe·dǣlan / līf | wiþ | līċe, || nā þon lange wæ |
Beowulf 2520a | wyrme, || ġif iċ wisse hū / | wiþ | þǣm āĝlæċan || elles me |
Beowulf 2521b | þ·grīpan, || swā iċ ġō | wiþ | Grendle dyde. / Ac iċ ðǣr he |
Beowulf 2528a | eom on mōde fram / þæt iċ | wiþ | þone gūþ-floĝan || ġielp |
Beowulf 2534a | nefne% min ānes, / þæt% hē | wiþ | āĝlæċan || eofoþu dǣle, |
Beowulf 2560a | eorĝe || bord-rand on·swāf / | wiþ | þǣm gryre-ġieste, || Ġēa |
Beowulf 2566b | um. / Stīð-mōd ġe·stōd || | wiþ | stēapne rand / winiġa bealdor |
Beowulf 2600a | || Hira on ānum wēoll / sefa | wiþ | sorĝum; || sibb ǣfre ne mæ |
Beowulf 2673a | īeġ-ȳðum for·bearn. / bord | wiþ | rand, || byrne ne meahte / ġun |
Beowulf 2839a | || dyrstiġ wǣre, / þæt hē | wiþ | ātₒr-sċaðan || oroþe ġ |
Beowulf 2914a | s sēo wrōht sċeapen / heard | wiþ | Hūĝas, || siþþan Hyġe·l |
Beowulf 2925b | ede / Hæþ·cynn Hrēðling || | wiþ | Hræfna-wudu, / þā for anmēd |
Beowulf 3004a | || þone þe ǣr ġe·hēold / | wiþ | hettendum || hord and rīċe / |
Beowulf 3027a | æt ǣte spēow, / þenden hē | wiþ | wulf || wæl rēafode.’ / Sw |
Beowulf 3049b | e, þurh·etenu, || swā hīe | wiþ | eorðan fæðm / þūsend wintr |
Judith 4b | tan dēman, || þæt hē hīe | wiþ | þæs hīehstan brōĝan / ġe |
Judith 99b | sīnum, || tēah hine folmum | wiþ | hire weard / bismerlīċe || an |
Judith 162a | eall. || Here wæs on lustum. / | Wiþ | þæs fæsten-ġeates || folc |
Judith 248a | || slǣpe tō·breġdan / and | wiþ | þæs bealufullan || būr-ġe |
Judith 260a | an || hū þone cumbol-wiĝan / | wiþ | þā hālĝan mæġeþ || hæ |
The Paris Psalter 100:4 4a | nessa || tēonan ġe·nēahhe / | wiþ | hira þǣmnīehstan || nīþ |
The Paris Psalter 101:7 2b | nd iċ mīnne drinc || mengde | wiþ | tēarum. / / # / For andwlitan || |
The Paris Psalter 105:26 3a | ǣr || dēma sæġde, / ac hīe | wiþ | mānfullum || mengdan% þēod |
The Paris Psalter 106:17 3a | a, || oþ unmihte, / þæt hīe | wiþ | dēaða duru || drencede wǣr |
The Paris Psalter 108:3 1a | ġemete swīðe. / / # / Hīe mē | wiþ | lufan || lāðum dǣdum / torne |
The Paris Psalter 108:4 1b | # / Hīe mē yfel setton || ā | wiþ | gōde / and fēowunge || for m |
The Paris Psalter 108:15 1a | māne fremede. / / # / Wesan hīe | wiþ | drihtne || dǣdum swelċe, / an |
The Paris Psalter 108:29 3a | sāwle || swelċe ġe·healde / | wiþ | ēhtendra || eġesan grimman. |
The Paris Psalter 113:18 3b | on / fǣlne fultum; || hē hīe | wiþ | fēondum ġe·hēold. / / # / Aar |
The Paris Psalter 114:8 3a | e ġe·lǣdest; / ēaĝan mīne | wiþ | tēarum || ǣġhwǣr ġe·hē |
The Paris Psalter 114:8 4b | e·hēolde / and fēt mīne || | wiþ | fǣr-slide; / iċ ġe·līcie | |
The Paris Psalter 118:23 3a | dum, || swīðe sprǣcon, / and | wiþ | mē wrāðum || wordum sċīe |
The Paris Psalter 118:158 4a | fæste healdan, / and iċ þand | wiþ | þon || þe hīe tela noldon / |
The Paris Psalter 120:4 3b | dan nū / Israela folc || ūtan | wiþ | fēondum. / / # / Ġe·healde þ |
The Paris Psalter 120:6 4a | e·healde || hāliġ drihten / | wiþ | yfela ġe·hwǣm || ǣġhwǣr |
The Paris Psalter 130:1 1a | Psalm 130 / / # / Nis min heorte | wiþ | þē || ā·hafen, drihten, / n |
The Paris Psalter 130:1 2a | en, drihten, / ne mīne ēaĝan | wiþ | þē || on ofer-hyġde. / / # / N |
The Paris Psalter 131:2 1b | frymþe ġe·swōr || ferhþe | wiþ | drihten / and ġe·hāt ġe·h |
The Paris Psalter 131:2 3a | hēt, || hē ġe·hēold tela / | wiþ | Iacobes || god þone mǣran. / |
The Paris Psalter 138:11 1b | þrāĝum gæþ || þīestru | wiþ | lēohte, / for·þon þū hīe |
The Paris Psalter 138:13 1a | na ġeorne. / / # / Nis min bān | wiþ | þē || dēope be·hȳded, / þ |
The Paris Psalter 139:1 1a | : Psalm 139 / / # / Ġe·nere mē | wiþ | nīðe || on naman þīnum / fr |
The Paris Psalter 139:4 1b | ·heald þū mē, drihten, || | wiþ | hete-nīðas / and wiþ firenfu |
The Paris Psalter 139:4 2a | ten, || wiþ hete-nīðas / and | wiþ | firenfulles || folmum swelċe |
The Paris Psalter 140:11 1a | wle mīne. / / # / Ġe·heald mē | wiþ | þāre grīne || þe mē gram |
The Paris Psalter 143:4 4a | et wǣre, / þæt þū him ǣht | wiþ | || ǣfre hæfdest? / / # / Man% b |
The Paris Psalter 143:8 2b | ·līes mē and ġe·nere || | wiþ | laĝu-strēamum / maniĝum wæt |
The Paris Psalter 143:8 3b | amum / maniĝum wæterum || and | wiþ | mān-folmum / fremdra bearna || |
The Paris Psalter 143:14 3b | ndaþ% on staðole || stīðe | wiþ | ġuĝuþe. / / # / Wǣron hira d |
The Paris Psalter 144:20 2a | || hāliġ drihten / þe lufan | wiþ | hine || lustum healdeþ, / and |
The Paris Psalter 146:6 3a | ð fæġere || and firenfulle / | wiþ | eorðan niðer || ealle ġe· |
The Paris Psalter 147:2 1b | For·þon hē ġe·trymede || | wiþ | tēon-hete, / þæt þū þīne |
The Paris Psalter 54:11 3a | || and wearn sprecan, / iċ mē | wiþ | hira hete || hȳde snēome. / / |
The Paris Psalter 56:12 2b | milde-heortness || is miċel | wiþ | heofonas, / is þīn sōþfæst |
The Paris Psalter 56:13 1b | īn sōþfæstnes || swelċe | wiþ | wolcnum. / / # / A·hafen þū ea |
The Paris Psalter 57:4 5b | / þæt snotre menn || singaþ | wiþ | attrum. / / # / God hira tōðas |
The Paris Psalter 58:2 3a | es || ealle wyrċaþ, / and mē | wiþ | blōd-hrēowes weres || bealw |
The Paris Psalter 60:2 2b | ē sē stranga torr || stīþ | wiþ% | fēondum. / / # / Iċ eardie || |
The Paris Psalter 63:1 3a | || cnyssaþ ġe·nēahhe, / and | wiþ | eġesan || yfeles fēondes / m |
The Paris Psalter 64:9 1b | þ. / / # / Ær-morĝenes gang || | wiþ | ǣfen-tīd / ealle þā dēman |
The Paris Psalter 67:16 4a | | wēl līciendliċ, / on þǣm | wiþ | ende || eardaþ drihten. / / # / |
The Paris Psalter 68:23 2b | / Hīe mīnne mete || mengdon% | wiþ | ġeallan / and þā ġe·drūĝ |
The Paris Psalter 70:16 5a | ðliċ sæġde, / and iċ þæt | wiþ | or-ieldu || āwa fremme; / ne f |
The Paris Psalter 73:9 4b | ā wiþer·weardan || wrāðe | wiþ | ende%? / / # / For·hwon ā·wēn |
The Paris Psalter 73:10 3b | / of þīnum sċēate || selfa | wiþ | ende? / / # / Ūser gōd cyning, |
The Paris Psalter 74:5 2a | ēowre hyġe-þancas, / ne ġē | wiþ | gode ǣfre || gram-word sprec |
The Paris Psalter 76:7 4a | | for his wēl-dǣdum, / oþþe | wiþ | ende || ǣfre tō weorolde / hi |
The Paris Psalter 77:49 3a | || oþ sāwol-hord / and þæt | wiþ | yfele || englas sende. / / # / H |
The Paris Psalter 82:2 3a | on, drihten, / and hira hēafod | wiþ | þē || hōfon swīðe. / / # / H |
The Paris Psalter 82:5 2a | ymb-sǣton, / and ġe·witnesse | wiþ | þē || wīse ġe·setton. / / # |
The Paris Psalter 86:2 1a | lle. / / # / Wǣron wuldorlīċe% | wiþ | þē || wēl ā·cweðene, / þ |
The Paris Psalter 88:9 3b | ġen / þīnes earmes spēd || | wiþ | ealle fīend. / / # / Heofonas þ |
The Paris Psalter 90:5 1b | sōþfæstnes min || sċielde | wiþ | fēondum, / ne þū þe niht-e |
The Paris Psalter 93:14 2a | || þæt iċ riht fremme / and | wiþ | ā·wierĝdum || winne and st |
The Metres of Boethius: Metre 11 33b | ta, / þæt hira ǣg·hwelċ || | wiþ | ōðer winþ, / and þēah winn |
The Metres of Boethius: Metre 13 12a | eafta, || swīðe on·hielded / | wiþ | þæs ġe·cyndes || þe him% |
The Metres of Boethius: Metre 13 17b | la / weorold-wuniendra || winþ | wiþ | ġe·cynde. / Þēah nū on lan |
The Metres of Boethius: Metre 13 53b | h þū hwelcne bōh || bȳġe | wiþ | eorðan, / hē biþ up-weardes, |
The Metres of Boethius: Metre 13 67a | ġene || eft simle on·lȳt, / | wiþ | his ġe·cyndes || cymþ tō, |
The Metres of Boethius: Metre 16 24a | warenaþ || wordum and dǣdum / | wiþ | þā unþēawas || þe we ymb |
The Metres of Boethius: Metre 20 65b | stede, / þēah ānra hwelċ || | wiþ | ōðer sīe / miċelum ġe·men |
The Metres of Boethius: Metre 20 73b | e, / cininges cempan, || ċiele | wiþ | hǣtu, / wǣt wiþ dryĝum, || |
The Metres of Boethius: Metre 20 74a | n, || ċiele wiþ hǣtu, / wǣt | wiþ | dryĝum, || winnaþ hwæðere |
The Metres of Boethius: Metre 20 111a | , || ġif þū, cyning engla, / | wiþ | fȳre hwæthwuĝu || foldan a |
The Metres of Boethius: Metre 20 115b | e for·bærnan, || þēah hit | wiþ | bā twa sīe / fæste ġe·fē |
The Metres of Boethius: Metre 20 128a | isne sīdan grund; / þēah hit | wiþ | ealla sīe || eft ġe·menġe |
The Metres of Boethius: Metre 20 144a | | eard onsundran, / biþ þēah | wiþ | þǣm ōðrum || ēac ġe·me |
The Metres of Boethius: Metre 20 235b | t / þā heofon-cundan || hider | wiþ | eorðan, / sāwla wiþ līċe; |
The Metres of Boethius: Metre 20 236a | || hider wiþ eorðan, / sāwla | wiþ | līċe; || siþþan wuniaþ / |
The Metres of Boethius: Metre 20 265a | ccan mist || þe þræĝe nū / | wiþ | þā ēaĝan foran || ūsses |
The Metres of Boethius: Metre 21 42b | a ġe·hwelcum / tō metanne || | wiþ | þæt miċele lēoht / godes æ |
The Metres of Boethius: Metre 25 68a | et, || þæt hē winnan nille / | wiþ | þǣm an-wealde || ǣnġe stu |
The Metres of Boethius: Metre 26 30a | ; || stunede sēo brūne / ȳþ | wiþ | ōðre, || ūt feorr ā·drā |
The Metres of Boethius: Metre 28 48b | simle dōþ / middel-nihtum || | wiþ | þone mōnan foran, / hādrum h |
The Metres of Boethius: Metre 28 58a | þ || and ēac swā same / ȳþ | wiþ | lande || ealneġ winneþ, / win |
The Metres of Boethius: Metre 28 59a | nde || ealneġ winneþ, / wind% | wiþ | wǣġe. || Hwā wundraþ þæ |
The Metres of Boethius: Metre 29 49a | , || metodes cræfte, / ċiele | wiþ | hǣtu; || hwīlum ċierreþ e |
The Metres of Boethius: Metre 4 28a | ne, || būtan menn ānum, / sē | wiþ | þīnum willan || wyrċeþ of |
The Metres of Boethius: Metre 5 15a | ċe || rihte flōweþ, / irneþ | wiþ | his eardes, || oþ him on inn |
The Metres of Boethius: Metre 5 43a | treĝan || tēoþ tō·samne / | wiþ | þæt mōd foran || mistes dw |
The Metres of Boethius: Metre 6 7b | þ āuht / tō ġe·settanne || | wiþ | ðǣre sunnan lēoht. / Þonn |
The Metres of Boethius: Metre 7 8a | || þæt hē wīsdōm mæġe / | wiþ | ofer-metta || ǣfre ġe·men |
The Metres of Boethius: Metre 7 21a | eþ. || Ne biþ sand þon mā / | wiþ | miċelne reġn || manna ǣngu |
The Metres of Boethius: Metre 8 23a | inc || menġan cūðe, / wæter | wiþ | huneġe, || ne hira wǣda þo |
Metrical Psalm 93:14 2a | || þæt ic riht fremme / and | wiþ | ā·wierĝdum || winne and |
The Battle of Brunanburh 9a | , || þæt hīe æt campe oft / | wiþ | lāðra ġe·hwone || land ea |
The Battle of Brunanburh 52a | , || þæs hīe on wæl-felda / | wiþ | Ēad·weardes || eaforan ple |
The Death of Alfred 8a | ċe of·slōh; / sume hīe mann | wiþ | fēo sealde, || sume hrēowl |
The Rune Poem 49a | sum, || healdeþ trēowa wēl / | wiþ | æðelingas, || ā biþ on f |
Solomon and Saturn 48a | ǣm þe his gāst wile / meltan | wiþ | morðre, || merġan of sorĝe |
Solomon and Saturn 153a | þonne hē æt hilde sċeall / | wiþ | lāþ weorod || līfes tilian |
Solomon and Saturn 73b | bindan, / lannum be·lūcan || | wiþ | lēod-gryre. / Þone fuĝol hā |
Solomon and Saturn 123a | od ġe·cȳðdon; / wunnon hīe | wiþ | dryhtnes meahtum, || for·þo |
The Menologium 224a | diĝum || Thomase for·ġeaf / | wiþ | earfoþum || ēċe rīċe, / be |
Maxims II 16b | ll on eorle, || eċġ sċeall | wiþ | helme / hilde ġe·bīdan. || H |
Maxims II 50a | be·bēad metod. / Gōd sċeall | wiþ | yfele, || ġuĝuþ sċeall wi |
Maxims II 50b | þ yfele, || ġuĝuþ sċeall | wiþ | ieldu, / līf sċeall wiþ dēa |
Maxims II 51a | eall wiþ ieldu, / līf sċeall | wiþ | dēaðe, || lēoht sċeall wi |
Maxims II 51b | þ dēaðe, || lēoht sċeall | wiþ | þīestrum, / fyrd wiþ fyrde, |
Maxims II 52a | sċeall wiþ þīestrum, / fyrd | wiþ | fyrde, || fēond wiþ ōðrum |
Maxims II 52b | m, / fyrd wiþ fyrde, || fēond | wiþ | ōðrum, / lāþ wiþ lāðe || |
Maxims II 53a | || fēond wiþ ōðrum, / lāþ | wiþ | lāðe || ymb land sacan, / syn |
The Judgment Day II 73b | alt / ġieldan sċād wordum || | wiþ | sċieppend God, / and þǣm rī |
The Judgment Day II 224a | e biþ ðǣr fultum nan / þæt | wiþ | þā biteran þinġ || ġe·b |
The Judgment Day II 303a | || sōþ þǣm þe friġneþ, / | wiþ | þǣm þū mōte || ġe·mang |
The Lord's Prayer III 21b | mān-dǣda, || swā we mildum | wiþ | þē, / æl-mihtĝum Gode, || o |
The Lord's Prayer III 24a | leahtras on eorðan / þǣm þe | wiþ | ūs || oft ā·gyltaþ, / and h |
The Lord's Prayer III 31a | ċipe || fremde weorðan. / And | wiþ | yfele ġe·frēo || ūs ēac |
Psalm 50 8a | ingienne || þēodum% sīnum / | wiþ | þone mildostan || manna sċi |
The Seasons for Fasting 196a | þingian || þrēale hwelcum / | wiþ | his ār-wesan, || ġif hē hi |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 2a | nd on Godes healde be·bēode / | wiþ | þone sāra stice%, || wiþ |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 2b | e / wiþ þone sāra stice%, || | wiþ | þone sāra sleġe, / wiþ þon |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 3a | , || wiþ þone sāra sleġe, / | wiþ | þone grymma gryre, || / wiþ |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 4a | / wiþ þone grymma gryre, || / | wiþ | þone miċela eġesa || þe b |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 5a | þe biþ ǣġhwǣm lāþ, / and | wiþ | eall þæt lāþ || þe on t |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 20b | la / clipie iċ mē tō āre || | wiþ | eallum fēondum. / Hīe mē fer |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 37a | ter || simble% ġe·hǣlede% / | wiþ | eallum fēondum. || Frēond i |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 37b | dum. || Frēond iċ ġe·mete | wiþ, | / þæt iċ on þæs% æl-miht |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 39a | % || wunian mōte, / be·lōcun | wiþ | þǣm% lāðan, || sē mē l |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 4a | ieldost wyrta. / þū meahtmeht | wiþ | [III] || and wiþ [XXX], / þū |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 4b | meahtmeht wiþ [III] || and | wiþ | [XXX], / þū meahtmeht wiþ ā |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 5a | nd wiþ [XXX], / þū meahtmeht | wiþ | ātre || and wiþ on-flyġe, / |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 5b | meahtmeht wiþ ātre || and | wiþ | on-flyġe, / þū meahtmeht wi |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 6a | iþ on-flyġe, / þū meahtmeht | wiþ | þǣm% lāðan || þe ġond l |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 15a | stāne ġe·weox; / stand hēo | wiþ | ātre, || stunaþ hēo wǣrce |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 18b | or. / Þis is sēo wyrt || sēo | wiþ | wyrm ġe·feaht, / þēos mæġ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 19a | wyrm ġe·feaht, / þēos mæġ | wiþ | ātre, || hēo mæġ wiþ on- |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 19b | ġ wiþ ātre, || hēo mæġ | wiþ | on-flyġe, / hēo mæġ wiþ þ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 20a | ġ wiþ on-flyġe, / hēo mæġ | wiþ | þǣm% lāðan || þe ġond l |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 30b | te. / Þās [VIIII] maĝon% || | wiþ | niĝon ātrum. / Wyrm cōm snī |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 41a | eallum tō bōte. / Stand hēo | wiþ | wǣrce, || stunaþ hēo wiþ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 41b | wiþ wǣrce, || stunaþ hēo | wiþ | ātre, / sēo mæġ wiþ [III] |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 42a | hēo wiþ ātre, / sēo mæġ | wiþ | [III] || and wiþ [XXX], / wiþ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 42b | / sēo mæġ wiþ [III] || and | wiþ | [XXX], / wiþ fēondes hand || |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 43a | wiþ [III] || and wiþ [XXX], / | wiþ | fēondes hand || and wiþ fǣ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 43b | X], / wiþ fēondes hand || and | wiþ | fǣr-breġde%, / wiþ malsċrun |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 44a | nd || and wiþ fǣr-breġde%, / | wiþ | malsċrunge || mānra% wihta. |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 45b | maĝon þās [VIIII] wyrta || | wiþ | niĝon wuldor-ġe·floĝenum, |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 46a | niĝon wuldor-ġe·floĝenum, / | wiþ | [VIIII] ātrum || and wiþ ni |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 46b | m, / wiþ [VIIII] ātrum || and | wiþ | niĝon on·flyĝnum%, / wiþ þ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 47a | nd wiþ niĝon on·flyĝnum%, / | wiþ | þȳ rēadan ātre, || wiþ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 47b | , / wiþ þȳ rēadan ātre, || | wiþ | þȳ% runolan ātre, / wiþ þ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 48a | || wiþ þȳ% runolan ātre, / | wiþ | þȳ hwītan ātre, || wiþ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 48b | , / wiþ þȳ hwītan ātre, || | wiþ | þȳ wedenan ātre, / wiþ þȳ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 49a | , || wiþ þȳ wedenan ātre, / | wiþ | þȳ ġeolwan ātre, || wiþ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 49b | / wiþ þȳ ġeolwan ātre, || | wiþ | þȳ grēnan ātre, / wiþ þȳ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 50a | , || wiþ þȳ grēnan ātre, / | wiþ | þȳ wannan ātre, || wiþ þ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 50b | e, / wiþ þȳ wannan ātre, || | wiþ | þȳ wedenan ātre, / wiþ þȳ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 51a | , || wiþ þȳ wedenan ātre, / | wiþ | þȳ brūnan ātre, || wiþ |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 51b | , / wiþ þȳ brūnan ātre, || | wiþ | þȳ baswan ātre, / wiþ wyrm- |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 52a | e, || wiþ þȳ baswan ātre, / | wiþ | wyrm-ġe·blæd, || wiþ wæt |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 52b | tre, / wiþ wyrm-ġe·blæd, || | wiþ | wæter-ġe·blæd, / wiþ þorn |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 53a | d, || wiþ wæter-ġe·blæd, / | wiþ | þorn-ġe·blæd, || wiþ þi |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 53b | d, / wiþ þorn-ġe·blæd, || | wiþ | þistel-ġe·blæd%, / wiþ īs |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 54a | || wiþ þistel-ġe·blæd%, / | wiþ | īs-ġe·blæd%, || wiþ āto |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 54b | d%, / wiþ īs-ġe·blæd%, || | wiþ | ātor-ġe·blæd, / ġif ǣniġ |
Metrical Charm 3: Against a Dwarf 1a | # Against ā Dwarf / / | Wiþ | dweorh man sċeall niman [VII |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 1a | # For ā Sudden Stitch / / | Wiþ | færstice feferfuiġe and sē |
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 1a | # For ā Swarm of Bees / / | Wiþ | ymbe nim eorðan, ofer-weorp |
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 4b | hit. / Hwæt, eorðe mæġ || | wiþ | ealra wihta ġe·hwelċe / and |
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 5a | ealra wihta ġe·hwelċe / and | wiþ | andan || and wiþ ǣ·mynde / a |
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 5b | hwelċe / and wiþ andan || and | wiþ | ǣ·mynde / and wiþ þā miċe |
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 6a | dan || and wiþ ǣ·mynde / and | wiþ | þā miċelan || mannes tunga |
Waldere B 22b | rd fēondum. || Ne% biþ fāh | wiþ | mē, / þonne [] unmāĝas || e |
The Battle of Maldon 8a | um || lēofne flēoĝan / hafoc | wiþ | þæs holtes || and tō ðǣr |
The Battle of Maldon 31a | mōst sendan hræðe / bēaĝas | wiþ | ġe·beorĝe; || and ēow bet |
The Battle of Maldon 35a | pēdaþ tō þām; / we willaþ | wiþ | þām golde || griþ fæstnia |
The Battle of Maldon 39a | m || on hira selfra dōm / feoh | wiþ | frēode || and niman friþ æ |
The Battle of Maldon 82b | rċan, / ac hīe fæstlīċe || | wiþ | þā fīend weredon, / þā hw |
The Battle of Maldon 103a | d þæt weorod healdan / fæste | wiþ | fēondum. || Þā wæs feohte |
The Battle of Maldon 131b | / bord tō ġe·beorĝe || and | wiþ | þæs beornes stōp. / Ēode sw |
The Battle of Maldon 277b | bræc þone bord-weall || and | wiþ | þā beornas feaht, / oþ·þæ |
The Battle of Maldon 290b | ēt, / swā hē bēotode ǣr || | wiþ | his beah-ġiefan / þæt hīe s |
The Battle of Maldon 298b | tān, / Þur·stānes sunu%, || | wiþ | þās seċġas feaht; / hē wæ |