A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: selfa

Number of occurrences in corpus: 160

Genesis B 341b æt him for gālsċipe || God selfa wearþ / mehtiġ on mōde ierre
Genesis B 390b grundlēase. || Hafaþ us God selfa / for·swāpen on þās swearta
Genesis B 459b etod% mann-cynnes || mearcode selfa. / And him bi twēġen% || bēam
Genesis B 514a wealda. || Nele þā earfoþu / selfa habban || þæt hē on þisne
Genesis B 553a swā iċ him þisne bodsċipe / selfa seċġe, || þonne iċ of þ
Genesis B 570b ōðe sæġst || hwelċe þū selfa hæfst / bȳsne on brēostum, |
Genesis A 865b / his sunu gangan. || Him þā selfa on·cwæþ, / hēan hleoðrode
Genesis A 934a rðan þē || þīne andlifne / selfa ġe·rǣċan, || weġan swāt
Genesis A 938a ðe || þe þū on æple ǣr / selfa for·swulĝe; || for·þon þ
Genesis A 1036a þīnre hweorfan’. / Him þā selfa on·cwæþ || siĝora drihten
Genesis A 1091a wǣm || wordum sæġde / Lāmeh selfa, || lēofum ġe·beddum, / Ādan
Genesis A 1112a || ‘Mē ēċe sunu% / sealde% selfa || siĝora wealdend, / līfes e
Genesis A 1270a metode lāðe. / Þā ġe·seah selfa || siĝora wealdend / hwæt wæ
Genesis A 1390b æðelu mid, / þā seġnode || selfa drihten, / sċieppend ūser, ||
Genesis A 1521a || sāwol-drēore. / Ǣlċ hine selfa || ǣrest be·grindeþ / gāste
Genesis A 1564b f simbel-wēriġ, || and him selfa sċēaf / rēaf of līċe. || S
Genesis A 1606b / sunu and dohtra. || Hē wæs selfa til, / hēold ā rīċe, || ē
Genesis A 1785b ning engla / Abrahame || īewde selfa, / dōmfæst weoroda || and drih
Genesis A 1916b līfe, lēofa. || Leorna þē selfa / and ġe·þanc-meta || þīne
Genesis A 2109b e for·ġeaf. || Þæt is God selfa, / sē þe hettendra || herġa
Genesis A 2149b / Sōdoma rīċes%. || Ac þū selfa% mōst heonan / hūðe lǣdan, |
Genesis A 2165b ā ġīen Abrahame || īewde selfa / heofona hēah-cyning || hāl
Genesis A 2403a n, || him wæs Lōthes% mǣġ / selfa on ġe·siþþe || oþþæt h
Genesis A 2649b ǣr / þæt wīf hire || wordum selfa / un-friċġendum, || þæt hē
Genesis A 2895b / ‘Him þæt sōð-cyning || selfa findeþ, / mann-cynnes weard, |
Genesis A 2919b es, / sōðum siĝor-lēanum || selfa on·fôn, / ġinfæstum ġiefum
Exodus 280a , || fǣr-wundra sum, / hū iċ selfa slōh || and þēos swīðre
Exodus 542b dæġ dǣdum fāh. || Dryhten selfa / on þǣm mæðel-stede || man
Daniel 288b ·siġefæste, / swā þū ēac selfa eart. / Sindon þīne willan ||
Daniel 446b ra tācna, || oþ·þæt hē selfa ġe·līefde / þæt sē wǣre
Christ and Satan 4a æstnode || foldan sċēatas. / Selfa hē ġe·sette || sunnan and
Christ and Satan 9a and ealne middan-ġeard. / Hē selfa mæġ || sǣ% ġond-wlītan, /
Christ and Satan 13a ·hwelcne. || Daĝa ende-rīm / selfa hē ġe·sette || þurh his s
Christ and Satan 57a wǣre hāliġ God, / sċieppend selfa. || Nū eart þū sċaðena% s
Christ and Satan 123a r-ġe·cwæþ / þæt iċ wǣre selfa || sweġeles% brytta, / wihta%
Christ and Satan 144a e% bearn || ealle ymb·fangen / selfa mid sange. || Ne iċ þǣm s
Christ and Satan 217a ta% ċierran þider / ðǣr hē selfa sitt, || siĝora wealdend, / dr
Christ and Satan 242b unu, / gasta sċieppend. || God selfa wæs / eallum and-fenġ || þe
Christ and Satan 258b ōton, / grymme grundas. || God selfa him / rīċe healdeþ. || Hē i
Christ and Satan 274b c% and sorhfull, || þæs iċ selfa wēold, / þonne iċ on heofonu
Christ and Satan 305b ne ā·dwǣsċan. || Swā hē selfa cwæþ: / ‘Sōþfæste menn,
Christ and Satan 349b s swā glēaw, || nemþe God selfa, / þæt ā·seċġan mæġe ||
Christ and Satan 354b tas singaþ || (þæt is sē% selfa) for God. / Þonne bēoþ þā
Christ and Satan 394a || atol þrōwian. / Hit is sē selfa || sunu wealdendes, / engla dri
Christ and Satan 428b est ūs tō sōðe || þætte selfa God / wolde hell-warum || hām
Christ and Satan 439b e·sīene || þæt þū eart selfa God% / and% ēċe ord-fruma ||
Christ and Satan 599b d, / on% dōm-dæġe || drihten selfa. / Hāteþ hēah-englas% || hlū
Christ and Satan 33a || wracu% ġe·tenġe. / Satan selfa rann% || and on sūsle ġe·f
Andreas 329b siĝora sēlest. || Hē þæt selfa cwæþ, / fæder folca ġe·hw
Andreas 340a ēst ā·hwette.’ / Nū þū selfa meaht || sīþ ūserne / ġe·h
Andreas 433b le ġe·sealdon. || Iċ þæt selfa wāt, / þæt ūs ġe·sċielde
Andreas 505b ll under seġle. || þū eart selfa ġung, / wīġendra hlēow, ||
Andreas 860b / sīþ ūserne, || þæt þū selfa meaht / on·ġietan glēawlīċ
Andreas 1348b wylt þurh searwe || Gā þē selfa tō. / ðǣr þū ġeġnunga ||
Andreas 34a yssan / Achaie || ōðre sīðe / selfa ġe·sēċan, || ðǣr hē s
The Fates of the Apostles 111b sīþ ā·settan, || nāt iċ selfa hwǣr, / of% þisse% weorolde.
Soul and Body I 2b æt hē his sāwle sīþ% || selfa ġe·þenċe, / hū þæt biþ
Dream of the Rood 105b ċan / on dōmdæġe || drihten selfa, / ælmihtiġ god, || and his en
Christ A 12b ftĝa% cume || and sē cyning selfa, / and þonne ġe·bēte, || nū
Christ A 59a ū ġe·hāten eart. / Seoh nū selfa þē ġond || þās sīdan ġ
Christ A 135a | ‘Nū is rodera weard, / god selfa mid ūs.’ || Swā þæt gam
Christ A 143b wæs, / þætte sunu metodes || selfa wolde / ġe·fælsian || foldan
Christ A 149b ġe·sliehte: || ‘Nū þū selfa cum, / heofones hēah-cyning. |
Christ A 180a þā word spricest / swā þū selfa sīe || synna ġe·hwelcre / fi
Christ A 236a | aefter þon tīda be·gang. / Selfa sette || þæt þū sunu wǣr
Christ A 435b sē ġe·hālĝoda || hǣlend selfa, / efene on þām ēðle || ðǣ
Christ B 524a ā þēah || eorðan mǣġþe / selfa ġe·sēċan || sīde herġe,
Christ B 695b s swā sċīene || būtan god selfa? / Hē is sē sōþfæsta || sun
Christ C 947a an þrēa || eorðan mæġþe / selfa ġe·sēċeþ. || Weorðeþ
Christ C 1208b oþ sorĝa mǣste, || hū sē selfa cyning / mid sīne līċ-haman
Christ C 1494a ·tēah, / ðǣr þū hit wolde selfa || siþþan ġe·healdan. / Iċ
Maxims I 137b nna% cynne. || Þæt is metod selfa. / Rǣd sċeall mann seċġan, |
Soul and Body II 2b þæt hē his sāwle sīþ || selfa be·wītie, / hū þæt biþ d
Guthlac A 197a ām or-leġe || eft ne wolde / selfa ġe·sēċan || and his sibbe
Guthlac A 468a landes wynna, / woldon þū þe selfa ġe·sāwe || þæt wēċ sō
Guthlac A 522a a, || þæt hē middan-ġeard / selfa ġe·sōhte || and his swāt
Guthlac A 535a nhǣlum || ealdor-ġe·winnum / selfa ġe·sette, || ðǣr his sāw
Guthlac A 539b seċġenne, || þæs þe hē selfa ā·drēah / under nīþ-ġiest
Guthlac B 991b ēað-wēġes, || ac him duru selfa / on þā slīðnan tīd || sō
Riddles 37 8b ē sunu wyrċeþ, || biþ him selfa fæder.
The Descent into Hell 111a lufan || þīnre mōdor bōsm / selfa ġe·sōhtes, || siġe-drihte
Azarias 175b % tō sōðe%, || nealles mē selfa ġe·rād. / Hweorfaþ nū aeft
The Husband's Message 20b of siġe-þēode; || hēt nū selfa þē / lustum lǣran%, || þæt
Riddles 62 3b e under wambe || and mē weġ selfa / rihtne ġe·rȳme. || Rinċ b
Riddles 80 11a || Gōd is min wīse / and iċ selfa salu. || Saĝa hwæt iċ hāt
Riddles 85 1b s min sele swīĝe, || ne iċ selfa hlūd / ymb || unc drihten% sċ
The Phoenix 532b eleþ under sunnan || and hē selfa mid, / and þonne aefter līeġ
Juliana 341b urh sār-sleġe. || Nū þū selfa meaht / on sefan þīnum || sō
Juliana 700b wol on sīþfæt, || nāt iċ selfa hwider, / eardes uncȳðgu%; ||
Beowulf 29b se ġe·sīðas, || swā hē selfa bæd, / þenden wordum wēold |
Beowulf 505b under heofonum || þonne hē selfa): / ‘Eart þū sē Bēowulf, ||
Beowulf 1468b āh / sēlran sweord-frecan. || Selfa ne dorste / under ȳða ġe·wi
Beowulf 1733b īde rīċe, || þæt hē his selfa ne mæġ / for% his unsnytrum |
Beowulf 1839b ġe·sōhte || þǣm þe him selfa dēah.’ / Hrōð·gār maðel
Beowulf 1924a ing, || ðǣr æt hām wunaþ / selfa mid ġe·sīðum || sǣ-weall
Beowulf 3054b e / gumena ǣniġ, || nefne god selfa, / siĝora sōþ-cyning, || seal
Beowulf 3067b ard / sōhte, searu-nīðas; || selfa ne cūðe / þurh hwæt his weo
The Paris Psalter 101:21 6b ġe·ċīeġan, || ġif þū selfa wilt.’ / Earon þīnes ānes
The Paris Psalter 103:16 5a mas, || þā þū cūðlīċe / selfa ġe·settest; || on þǣm swe
The Paris Psalter 103:23 2b ealle þā þū mid snytru || selfa worhtest; / is þēos eorðe ē
The Paris Psalter 104:27 1a um || cwice eardodon. / / # / Hē selfa cwæþ; || sōna cōmon / mysci
The Paris Psalter 106:2 1b þæt nū-þā || þæt hīe selfa god / ā·līesde, līfes weard
The Paris Psalter 106:24 1a wæter-grundum. / / # / Ġif hē selfa cwiþ, || sōna æt-standaþ%
The Paris Psalter 107:10 1a ded? / / # / Hwæt, þū eart sē selfa god, || þe ūs synniġe ġō
The Paris Psalter 108:28 4a ddle || manna herġe. / / # / Hē selfa ġe·stōd || on þā swīðr
The Paris Psalter 114:8 1b or·þon þū mīne sāwle || selfa ġe·neredest, / and hīe of d
The Paris Psalter 115:2 1a mete swīðe. / / # / Swelċe iċ selfa cwæþ, || þā mē swā þū
The Paris Psalter 118:71 2b s and sēftre%, || þæt þū selfa mē / hēane ġe·hnǣġdest ||
The Paris Psalter 118:116 3a rihten, / aefter þǣm þe þū selfa || sæġdest and cwǣde, / þæ
The Paris Psalter 118:125 1b ēac / þīn sōþfæst word || selfa lǣre. / / # / Iċ eom esne þīn
The Paris Psalter 118:172 1b ilt / þīne sōþfæstnesse || selfa lǣran. / / # / Hwæt, tunge min
The Paris Psalter 131:14 1b þon him Sione ġe·ċēas || selfa drihten, / and him tō earde ġ
The Paris Psalter 137:8 3b or·seoh ǣfre, || þæt þū selfa ǣr / mid þīnum heandum || h
The Paris Psalter 138:21 1a ġe·staðolode. / / # / And þū selfa ġe·seoh, || ġif iċ on swi
The Paris Psalter 148:5 1a en drihten. / / # / For·þon hē selfa cwæþ, || sōna wǣron / wræc
The Paris Psalter 148:5 3b sċæpene wǣron, || þā hē selfa hēt. / / # / Þā hē on ēċnes
The Paris Psalter 52:7 2b lu / sileþ of Sīone || nemþe selfa god, / þonne hē his folc || f
The Paris Psalter 58:4 3a þū, drihten, nū, / and þū selfa ġe·siehst, || þæt iċ sw
The Paris Psalter 59:9 1a dan? / / # / Ac ne eart þū sē selfa% god, || þe ūs swā drīfe? /
The Paris Psalter 67:4 4a | sēftne and rihtne, / þe hē selfa ā·stāh || ofer sunnan up, /
The Paris Psalter 68:30 1a þan ā·writene. / / # / Iċ mē selfa ēam || sāriġ þearfa, / and
The Paris Psalter 72:19 1b / Þū mīne swīðran hand || selfa ġe·nāme, / and mē mid þīn
The Paris Psalter 73:3 2a nes ierfes || æðele ġierde / selfa ā·līesdest || and Sione by
The Paris Psalter 73:10 3b n hand / of þīnum sċēate || selfa wiþ ende? / / # / Ūser gōd cyn
The Paris Psalter 73:14 1a siþþan tō mōse. / / # / Þū selfa ēac || tō·slite wiellas / an
The Paris Psalter 73:18 1a ihten. / / # / Ġe·seoh þū nū selfa, god, || sōþ is ġe·cȳðed
The Paris Psalter 74:6 4b þon him is dēma || drihten selfa. / / # / Sumne hē ġe·hīeneþ,
The Paris Psalter 76:7 1a ne ġe·bisĝod. / / # / Þā iċ selfa cwæþ: || ‘Iċ tō sōðe
The Paris Psalter 78:9 1a | þearle sindon. / / # / And iċ selfa cwæþ: || ‘Nū iċ sōna o
The Paris Psalter 79:2 1a wiþ·lǣdest. / / # / Þū þē selfa nū || sittest ofer cherubīn
The Paris Psalter 80:9 3b eted, / ne þū fremedne god || selfa ġe·biddest. / / # / Iċ eom þ
The Paris Psalter 85:1 3a mē wēl ġe·hīer, / and iċ selfa eom || sorhfull þearfa. / / # /
The Paris Psalter 89:3 2b nd þū cūðlīċe || cwǣde selfa: / ‘Iċ manna bearnum% || mōd
The Paris Psalter 89:8 2a eall ā·settest, / ðǣr þū selfa || tō ēaĝum locadest, || /
The Paris Psalter 91:14 1b on, þæt wǣre sōþfæst || selfa drihten / and hine unryhtes ||
The Paris Psalter 93:11 2b god, / on þīnre sōðre ǣ || selfa ġe·tyhtest / and hine þēods
The Paris Psalter 98:8 3b n, / þā hē him sealde || and selfa be·bēad. / / # / Þū ġe·hīe
The Metres of Boethius: Metre 1 32b īste ġe·cnōden, || cyning selfa on·fēng / fulluht-þēawum. |
The Metres of Boethius: Metre 19 36b ða ġe·sǣlþa, || þæt is selfa god. / Iċ nāt hū iċ mæġe
The Metres of Boethius: Metre 20 45b ġ þearle gōd; || eart þē selfa / þæt hīehste gōd. || Hwæt
The Metres of Boethius: Metre 20 51b r·þǣm þū, sōða god, || selfa dǣlest / gōda ǣġhwelċ. ||
The Metres of Boethius: Metre 20 260a ealra gōda, / þæt þū eart selfa || siġe-drihten god, / ġe þ
The Metres of Boethius: Metre 20 270b / sōðes lēohtes || and þū selfa eart / sēo fæste ræst, || f
The Metres of Boethius: Metre 20 277b an ġe·swinċe. || Þū eart selfa weġ / and lāttēow ēac || li
The Metres of Boethius: Metre 21 35b / sāwla ūsse, || ac hē hīe selfa wile / lēoman on·liehtan, ||
The Metres of Boethius: Metre 6 2b ang sōþ-cwīdas || and þus selfa cwæþ: / þonne sēo sunne ||
The Metres of Boethius: Metre 7 37b ǣm on ðǣre dene || drihten selfa / þāra ēad-mētta || eard-f
The Metres of Boethius: Metre 8 3b ngan sōþ-cwidas || and þus selfa cwæþ: / Hwæt, sēo forme iel
Metrical Psalm 93:11 2b God / on þīnre sōðre ǣ || selfa ġe·tihtest / and hine þēod
The Rune Poem 23b sāres and sorĝe% || and him selfa hæfþ / blǣd and blisse || an
Maxims II 66b folca ġe·setu, || ðǣr hē selfa wunaþ.
Psalm 50 28b ·bæd, / and his synna hord || selfa on·tȳnde, / gyltas ġeorne ||
Psalm 50 64b æt iċ fram þǣm synnum || selfa ġe·ċierre, / þā þe% mīne
Psalm 50 66a n || ǣr ġe·worhtan / and iċ selfa ēac || siþþan be·ēode. / A
Psalm 50 67a siþþan be·ēode. / Ac þū, selfa God, || sōþ ān lufast; / þ
Psalm 50 71b ierne / þīnre snotora hord || selfa on·tȳndes. / Þū mē, mehti
Psalm 50 102b heorde, / gāste þīne, || God selfa, ġe·treme, / þæt iċ ealdorl
Psalm 50 108a selfra || sāwla heorde, / God selfa, tō þē || gāstes mund-byrd
A Prayer 40a wealdend engla, / ġif þū hit selfa wāst, || siĝores ealdor, / h
The Seasons for Fasting 99b . / Swā hē æt þǣm setle || selfa ġe·dēmde%, / sancte Petres |