Number of occurrences in corpus: 1831
Genesis A 37b | ogan / wræclicne ham || weorce | to | leane / helleheafas || hearde n |
Genesis B 240a | æt land buan / hwærf him þa | to | heofenum || halig drihten / sti |
Genesis B 243a | on sande || nyston sorga wiht / | to | begrornianne || butan heo god |
Genesis B 254a | ne swa micles wealdan / hehstne | to | him on heofona rice || hæfde |
Genesis B 259a | wealdan / ac he awende hit him | to | wyrsan þinge || ongan him wi |
Genesis B 279a | nis me wihtæ þearf / hearran | to | habbanne || ic mæg mid handu |
Genesis B 281a | an || ic hæbbe geweald micel / | to | gyrwanne || godlecran stol / he |
Genesis B 285b | s heardmode || hie habbaþ me | to | hearran gecorene / rofe rincas |
Genesis B 305b | n þa deopan dala || þær he | to | deofle wearþ / se feond mid hi |
Genesis B 309a | nd heo ealle forsceop / drihten | to | deoflum || forþon heo his d |
Genesis B 318a | n sceoldon / worhte man hit him | to | wite || hyra woruld wæs gehw |
Genesis B 330b | wæron þa befeallene || fyre | to | botme / on þa hatan hell || þ |
Genesis B 340b | leof / drihtne dyre || oþ hie | to | dole wurdon / þæt him for gal |
Genesis B 361b | e us hæfþ befælled || fyre | to | botme / helle þære hatan || h |
Genesis B 364a | hit gemearcod || mid moncynne / | to | gesettanne || þæt me is sor |
Genesis B 407b | das || þonne moton we hie us | to | giongrum habban / fira bearn on |
Genesis B 427a | || þæt hie heofonrice / agan | to | aldre || gif hit eower ænig |
Genesis B 436a | || him biþ lean gearo / æfter | to | aldre || þæs we her inne ma |
Genesis B 458b | godes gegearwigean || þa him | to | gingran self / metod mancynnes |
Genesis B 475a | || her on worulde / habban him | to | wæron || witode geþingþo / o |
Genesis B 489a | is ealra frecna mæste / leodum | to | langre hwile || þæt wiste s |
Genesis B 497a | || langaþ þe awuht / adam up | to | gode || ic eom on his ærende |
Genesis B 506a | do geworhte || heofoncyninges / | to | þance geþenod || þinum hea |
Genesis B 516a | ten || ac he his gingran sent / | to | þinre spræce || nu he þe m |
Genesis B 529a | || bedroren ne wurde / beswicen | to | swiþe || he cwæþ þæt þa |
Genesis B 541b | cen / þe he me þurh treowe || | to | onsende / min hearra þurh hyld |
Genesis B 544a | hæbbe me fæstne geleafan / up | to | þam ælmihtegan gode || þe |
Genesis B 557a | eþ || nu sceal he sylf faran / | to | incre andsware || ne mæg his |
Genesis B 570a | m wordum getrywþ / gif þu him | to | soþe sægst || hwylce þu se |
Genesis B 622a | || þeah he his wyrþe ne sie / | to | alætanne || þæs fela he me |
Genesis B 626a | ban his hyldo forþ / þa gieng | to | adame || idesa scenost / wifa w |
Genesis B 654b | et / his holdne hyge || þa heo | to | hire hearran spræc / adam frea |
Genesis B 660a | es || his hyldo is unc betere / | to | gewinnanne || þonne his wiþ |
Genesis B 665b | earf / he mæg unc ærendian || | to | þam alwaldan / heofoncyninge | |
Genesis B 684a | de come / hio spræc him þicce | to | || and speon hine ealne dæg / |
Genesis B 700a | forlærde || mid ligenwordum / | to | þam unræde || idese sciene / |
Genesis B 703a | m on helpe || handweorc godes / | to | forlæranne # || / heo spræc |
Genesis B 704a | læranne # || / heo spræc þa | to | adame || idesa sceonost / ful |
Genesis B 717a | and his heorte ongann / wendan | to | hire willan || he æt þam wi |
Genesis B 722b | / menniscra morþ || þæt hie | to | mete dædon / ofet unfæle || s |
Genesis B 728a | || and þinne willan gelæst / | to | ful monegum dæge || men synt |
Genesis B 732b | / healdan heofonrice || ac hie | to | helle sculon / on þone swearta |
Genesis B 753b | forlætan || and on þæt lig | to | þe / hate hweorfan || eac is h |
Genesis B 777b | / burnon on breostum || hwilum | to | gebede feollon / sinhiwan somed |
Genesis B 790b | iwan twa / adam gemælde || and | to | euan spræc / hwæt þu eue hæ |
Genesis B 813a | wædo || nys unc wuht beforan / | to | scursceade || ne sceattes wih |
Genesis B 814a | cursceade || ne sceattes wiht / | to | mete gemearcod || ac unc is m |
Genesis B 815b | ihtig god / waldend wraþmod || | to | hwon sculon wit weorþan nu / n |
Genesis B 817b | an || þæt he þe her worhte | to | me / of liþum minum || nu þu |
Genesis B 820a | swa me nu hreowan mæg / æfre | to | aldre || þæt ic þe minum e |
Genesis B 829a | || willan cuþe / hwæt ic his | to | hearmsceare || habban sceolde |
Genesis B 834a | his o min mod getweode / ac ic | to | þam grunde genge || gif ic g |
Genesis B 839a | magon || bu-tu ætsomne / wesan | to | wuhte || uton gan on þysne w |
Genesis A 864a | oruldgesceafta / het him recene | to | || rice þeoden / his sunu gang |
Genesis A 898a | dre beswac || and me neodlice / | to | forsceape scyhte || and to sc |
Genesis A 898b | ce / to forsceape scyhte || and | to | scyldfrece / fah wyrm þurh fæ |
Genesis A 918a | a || hu þu lifian scealt / þa | to | euan god || yrringa spræc / we |
Genesis A 936a | þu her leofast / oþþæt þe | to | heortan || hearde gripeþ / adl |
Genesis A 955a | hie him from swice / ac he him | to | frofre let || hwæþere forþ |
Genesis A 960a | orteondra || teohha gehwilcre / | to | woruldnytte || wæstmas fedan |
Genesis A 972a | te || willgebroþor / oþer his | to | eorþan || elnes tilode / se w |
Genesis A 1012b | roþor þinne || and his blod | to | me / cleopaþ and cigeþ || þu |
Genesis A 1015a | and on wræc hweorfan / awyrged | to | widan aldre || ne seleþ þe |
Genesis A 1016a | þe wæstmas eorþe / wlitige | to | woruldnytte || ac heo wældre |
Genesis A 1020a | þinum || swa þu abele wurde / | to | feorhbanan || forþon þu fle |
Genesis A 1031b | ageat / dreor on eorþan || þu | to | dæge þissum / ademest me fram |
Genesis A 1033b | rifest from / earde minum || me | to | aldorbanan / weorþeþ wraþra |
Genesis A 1108a | | and his yldrum þah / freolic | to | frofre || fæder and meder / ad |
Genesis A 1118a | æfde || þa he eft ongan / him | to | eþelstæfe || oþres striena |
Genesis A 1172a | rynan || him bryd sunu / meowle | to | monnum brohte || se maga wæs |
Genesis A 1213a | þe his gast onfeng / ær hine | to | monnum || modor brohte / he þa |
Genesis A 1224a | hund wintra / and hundseofontig | to | || sunu æfter heold / lamech l |
Genesis A 1258b | bearn / torn niwiaþ || and him | to | nimaþ / mægeþ to gemæccum | |
Genesis A 1259a | || and him to nimaþ / mægeþ | to | gemæccum || minra feonda / þ |
Genesis A 1295b | d spræc / nergend usser || and | to | noe cwæþ / ic wille mid flode |
Genesis A 1327a | reamas || swiþor beataþ / þa | to | noe cwæþ || nergend usser / i |
Genesis A 1337a | es || geteled rimes / þara þe | to | mete || mannum lifige / and þa |
Genesis A 1359a | eora wif somed / and eall þæt | to | fæsle || frea ælmihtig / habb |
Genesis A 1361a | ban wolde || under hrof gefor / | to | heora ætgifan || swa him æl |
Genesis A 1400b | þam æt niehstan || wæs nan | to | gedale / nymþe heof wæs ahafe |
Genesis A 1463a | ne wæg || werig sigan / hungri | to | handa || halgum rince / þa wæ |
Genesis A 1473b | d brohte / elebeames twig || an | to | handa / grene blædæ || þa on |
Genesis A 1479a | n / ane sende || seo eft ne com / | to | lide fleogan || ac heo land b |
Genesis A 1483a | | þa hire þearf ne wæs / þa | to | noe spræc || nergend usser / h |
Genesis A 1500a | || æhtum sinum / þam þe him | to | dugeþum || drihten sealde / gl |
Genesis A 1501a | eþum || drihten sealde / gleaw | to | þam gielde || and þa gode s |
Genesis A 1511b | cwæþ / wuldris aldor || word | to | noe / tymaþ nu and tiedraþ || |
Genesis A 1525a | eþance || ac ic monnes feorh / | to | slagan sece || swiþor micle / |
Genesis A 1526a | gan sece || swiþor micle / and | to | broþor banan || þæs þe bl |
Genesis A 1528b | morþ mid mundum || monn wæs | to | godes / anlicnesse || ærest ge |
Genesis A 1557a | eomagum || ham staþelian / and | to | eorþan him || ætes tilian / w |
Genesis A 1610a | st ellorfus || gangan sceolde / | to | godes dome || geomor siþþan |
Genesis A 1663a | || oþerne bæd / þæs hie him | to | mærþe || ær seo mengeo eft |
Genesis A 1666b | andsocne / burh geworhte || and | to | beacne torr / up arærde || to |
Genesis A 1667b | to beacne torr / up arærde || | to | rodortunglum / þæs þe hie ge |
Genesis A 1672a | wunedon || larum sohton / weras | to | weorce || and to wrohtscipe / o |
Genesis A 1672b | sohton / weras to weorce || and | to | wrohtscipe / oþþæt for wlenc |
Genesis A 1675a | heora || ceastre worhton / and | to | heofnum up || hlædræ rærdo |
Genesis A 1681a | || and þæt beacen somed / þe | to | roderum up || ræran ongunnon |
Genesis A 1721a | m abraham || idese brohte / wif | to | hame || þær he wic ahte / fæ |
Genesis A 1745a | a spræc || heofonrices weard / | to | abrahame || ece drihten / gewit |
Genesis A 1747a | and þine fare lædan / ceapas | to | cnosle || carran ofgif / fæder |
Genesis A 1783a | ham wide || oþþæt ellenrof / | to | sicem com || siþe spedig / cyn |
Genesis A 1819b | fæst wean || wæs þæt wite | to | strang / abraham maþelode || g |
Genesis A 1856b | he lædan heht || leoflic wif | to | / his selfes sele || sinces bry |
Genesis A 1865b | teswingum / heht him abraham || | to | egesum geþreadne / brego egipt |
Genesis A 1867a | pto || and his bryd ageaf / wif | to | gewealde || heht him wine ceo |
Genesis A 1876b | n / bryd and begas || þæt hie | to | bethlem / on cuþe wic || ceapa |
Genesis A 1900a | dig || abraham sprecan / fægre | to | lothe || ic eom fædera þin / |
Genesis A 2061a | n || under nihtscuwan / hæleþ | to | hilde || hlyn wearþ on wicum |
Genesis A 2070a | ir wera || abraham sealde / wig | to | wedde || nalles wunden gold / f |
Genesis A 2125a | doma aldor || secgum befylled / | to | abrahame || him wæs ara þea |
Genesis A 2167b | trymede tilmodigne || and him | to | reordode / meda syndon micla þ |
Genesis A 2176a | me || gasta waldend / freomanna | to | frofre || nu ic þus feasceaf |
Genesis A 2204a | e || gehet þe folcstede / wide | to | gewealde || ic þe wære nu / m |
Genesis A 2219a | cipe || bearn gemæne / freolic | to | frofre || ongann þa ferhþce |
Genesis A 2220a | re || ongann þa ferhþcearig / | to | were sinum || wordum mæþlan |
Genesis A 2267a | ondlean || þæs þe ær dyde / | to | sarran || ac heo on siþ gewa |
Genesis A 2311a | þe ic þe sealde geo / frofre | to | wedde || þæs þin ferhþ be |
Genesis A 2351a | ædne hyge || heortan strange / | to | dreoganne || dæges and nihte |
Genesis A 2367b | iþor stepan || and him soþe | to | / modes wære || mine gelæstan |
Genesis A 2379b | ldrice || he him þæs worhte | to | / siþþan he on fære || furþ |
Genesis A 2424b | lde / torn þrowigean || ac him | to | sende / stiþmod cyning || stra |
Genesis A 2440a | || siþþan sunnan eft / forþ | to | morgen || metod up forlæt / þ |
Genesis A 2441a | orgen || metod up forlæt / þa | to | fotum loth # || / þam giestum |
Genesis A 2459a | ean hofe || halige aras / weras | to | gewealde || wordum cwædon / þ |
Genesis A 2499b | le freoþoscealcas || fægre | to | lothe / gif þu sunu age || oþ |
Genesis A 2529b | tiþa weorþan || teng recene | to | / þam fæstenne || wit þe fri |
Genesis A 2536a | / þa onette || abrahames mæg / | to | þam fæstenne || feþe ne sp |
Genesis A 2544a | num || and sweartne lig / werum | to | wite || weallende fyr / þæs h |
Genesis A 2555a | and brogan || bearwas wurdon / | to | axan and to yslan || eorþan |
Genesis A 2582b | drync / þæt hie firendæda || | to | frece wurdon / synna þriste || |
Genesis A 2586b | brego engla / wylmhatne lig || | to | wræce sende / waldend usser || |
Genesis A 2601a | wa || druncnum eode / seo yldre | to | || ær on reste / heora bega f |
Genesis A 2603a | londenfeax / hwonne him fæmnan | to | bryde || him bu wæron / on fer |
Genesis A 2629b | nas sende / heht hie bringan || | to | him selfum / þa wæs ellþeodi |
Genesis A 2637a | cyning || þurh swefn sprecan / | to | þam æþelinge || and him yr |
Genesis A 2648a | modgeþance || and him miltse / | to | þe seceþ || me sægde ær / |
Genesis A 2656a | if abrahame || idese sine / wif | to | gewealde || gif þu on woruld |
Genesis A 2667b | es weard || heht him fetigean | to | / gesprecan sine || spedum sæg |
Genesis A 2673a | t sylf cyning / him þa abraham | to | || ofstum miclum / þa reordode |
Genesis A 2689a | rþeode || wic getæhton / land | to | lissum || þu us leanast nu / u |
Genesis A 2719a | him his wif ageaf / sealde him | to | bote || þæs þe he his bryd |
Genesis A 2722a | eos || spræc þa wordum eac / | to | abrahame || æþelinga helm / w |
Genesis A 2728a | þa eft raþe || oþre worde / | to | sarran || sinces brytta / ne þ |
Genesis A 2761a | a com feran || frea ælmihtig / | to | sarrai || swa he self gecwæ |
Genesis A 2771a | n || þæs þe hine on woruld / | to | moncynne || modor brohte / cnih |
Genesis A 2783a | a cwæþ drihtlecu mæg / bryd | to | beorne || forgif me beaga wea |
Genesis A 2796a | lommum || cyning engla spræc / | to | abrahame || ece drihten / læt |
Genesis A 2820b | wesan fæle freond || fremena | to | leane / þara þe ic to duguþu |
Genesis A 2821a | fremena to leane / þara þe ic | to | duguþum þe || gedon hæbbe / |
Genesis A 2849b | m wordum || spræc him stefne | to | / gewit þu ofestlice || abraha |
Genesis A 2853b | / onsecgan sunu þinne || sylf | to | tibre / siþþan þu gestigest |
Genesis A 2861a | siþe || ac sona ongann / fysan | to | fore || him wæs frean engla / |
Genesis A 2880b | s aldor / þa abraham spræc || | to | his ombihtum / rincas mine || r |
Genesis A 2886a | þeling || and his agen sunu / | to | þæs gemearces || þe him me |
Genesis A 2892a | tiber || þæt þu torht gode / | to | þam brynegielde || bringan |
Genesis A 2900b | e stowe || þe him se stranga | to | / wærfæst metod || wordum tæ |
Genesis A 2912a | engle oncwæþ / him þa ofstum | to | || ufan of roderum / wuldorgast |
Exodus 88a | || þa wæs þridda wic / folce | to | frofre || fyrd eall geseah / hu |
Exodus 192b | þ oft gebad / horn on heape || | to | hwæs hægstealdmen / guþþrea |
Exodus 197b | fuse / hæfdon hie gemynted || | to | þam mægenheapum / to þam ær |
Exodus 198a | ynted || to þam mægenheapum / | to | þam ærdæge || israhela cyn |
Exodus 263a | ig drihten || þurh mine hand / | to | dæge þissum || dædlean gyf |
Exodus 277b | fne / lifigendra leod || þa he | to | leodum spræc / hwæt ge nu eag |
Exodus 278a | odum spræc / hwæt ge nu eagum | to | || on lociaþ / folca leofost | |
Exodus 319a | | cneowmaga blæd / hæfdon him | to | segne || þa hie on sund stig |
Exodus 325a | m || lange þolian / þonne hie | to | guþe || garwudu rærdon / þeo |
Exodus 397a | ter foldan || folmum geworhte / | to | þam meþelstede || magan gel |
Exodus 402b | na selost / his swæsne sunu || | to | sigetibre / angan ofer eorþan |
Exodus 405a | þa he swa forþ gebad / leodum | to | lafe || langsumne hiht / he þ |
Exodus 425a | dagum || lengest weorþan / awa | to | aldre || unswiciendo / hu þear |
Exodus 438a | ofer eorþan || ealle cræfte / | to | gesecgenne || soþum wordum / n |
Exodus 457a | ne þær ænig becwom / herges | to | hame || ac behindan beleac / wy |
Exodus 461a | stodon || storm up gewat / heah | to | heofonum || herewopa mæst / la |
Exodus 509b | com / ealles ungrundes || ænig | to | lafe / þætte siþ heora || se |
Exodus 548b | rigaþ / weroda wuldorcyning || | to | widan feore / swa reordode || r |
Exodus 553b | ngeton / modiges muþhæl || he | to | mænegum spræc / micel is þeo |
Daniel 25b | rc gode / oft he þam leodum || | to | lare sende / heofonrices weard |
Daniel 38b | ne leofost / herepaþ tæhte || | to | þære hean byrig / eorlum elþ |
Daniel 41b | æstnod / weallum geweorþod || | to | þæs witgan foron / caldea cyn |
Daniel 42b | s witgan foron / caldea cyn || | to | ceastre forþ / þær israela | |
Daniel 44b | ron / bewrigene mid weorcum || | to | þam þæt werod gefor / mægen |
Daniel 54b | oran / herige hæþencyninga || | to | þære hean byrig / israela || |
Daniel 64b | fdon / þara þe þam folce || | to | friþe stodon / gehlodon him to |
Daniel 65a | to friþe stodon / gehlodon him | to | huþe || hordwearda gestreon / |
Daniel 70a | / israela cyn || on eastwegas / | to | babilonia || beorna unrim / und |
Daniel 74b | er ealle lufen / wæpna lafe || | to | weorcþeowum / onsende þa || s |
Daniel 87a | | gode þancode / þe him þær | to | duguþe || drihten scyrede / þ |
Daniel 93b | de gecorene / þa þry comon || | to | þeodne foran / hearde and hige |
Daniel 109a | gan || on frumslæpe / siþþan | to | reste gehwearf || rice þeode |
Daniel 129a | lwitgan || næs him dom gearu / | to | asecganne || swefen cyninge / h |
Daniel 150a | || oþþæt witga cwom / daniel | to | dome || se wæs drihtne gecor |
Daniel 181a | || on cneowum sæton / onhnigon | to | þam herige || hæþne þeode |
Daniel 191a | | þafigan onginnan / þæt hie | to | þam beacne || gebedu rærde / |
Daniel 197b | n / þæt hie him þæt gold || | to | gode noldon / habban ne healdan |
Daniel 200a | | þe him gife sealde / oft hie | to | bote || balde gecwædon / þæt |
Daniel 202a | ges || wihte ne rohton / ne hie | to | þam gebede || mihte gebædon |
Daniel 204a | þider hweorfan wolden / guman | to | þam gyldnan gylde || þe he |
Daniel 204b | m gyldnan gylde || þe he him | to | gode geteode / þegnas þeodne |
Daniel 208a | ne wig wurþigean / þe þu þe | to | wuldre || wundrum teodest / þa |
Daniel 215a | þe hie friþes wolde / wilnian | to | þam wyrrestan || weras ebrea |
Daniel 216a | yrrestan || weras ebrea / guman | to | þam golde || þe he him to g |
Daniel 216b | n to þam golde || þe he him | to | gode teode / noldon þeah þa h |
Daniel 222a | wurfe || in hæþendom / ne hie | to | facne || freoþo wilnedan / þe |
Daniel 225a | cyning || het he ofn onhætan / | to | cwale cnihta feorum || forþa |
Daniel 254b | f / teonfullum on teso || þær | to | geseah / babilone brego || bli |
Daniel 263a | laþ gedydon / næs him se sweg | to | sorge || þon ma þe sunnan s |
Daniel 265b | ron / ac þæt fyr fyr scyde || | to | þam þe þa scylde worhton / h |
Daniel 284a | þu eart mihtum swiþ / niþas | to | nergenne || is þin nama mær |
Daniel 304b | manegum / þa usic bewræcon || | to | þæs wyrrestan / eorþcyninga |
Daniel 313a | a nergend || genumen hæfdest / | to | abrahame || and to isaace / and |
Daniel 313b | n hæfdest / to abrahame || and | to | isaace / and to iacobe || gasta |
Daniel 314a | abrahame || and to isaace / and | to | iacobe || gasta scyppend / þu |
Daniel 320a | o mænigeo || mære wære / had | to | hebbanne || swa heofonsteorra |
Daniel 338a | n his wuldorhaman / se him cwom | to | frofre || and to feorhnere / mi |
Daniel 338b | / se him cwom to frofre || and | to | feorhnere / mid lufan and mid l |
Daniel 351a | m fyre || frean mihtum / halgum | to | helpe || wearþ se hata lig / t |
Daniel 413a | þæt we þry sendon / geboden | to | bæle || in byrnende / fyres le |
Daniel 415a | nu ic þær feower men / geseo | to | soþe || nales me sefa leoge |
Daniel 430a | þu þurfe / het þa se cyning | to | him || cnihtas gangan / hyssas |
Daniel 433b | ron / hwurfon hæleþ geonge || | to | þam hæþenan foran / wæron |
Daniel 500b | bearwe gelic / ac he hlifode || | to | heofontunglum / swilce he oferf |
Daniel 503b | twigum and telgum || þær he | to | geseah / þuhte him þæt se wu |
Daniel 531a | u hie cweþan woldon / þa wæs | to | þam dome || daniel haten / god |
Daniel 543a | igu word || and in hige funde / | to | gesecganne || soþum wordum / h |
Daniel 550b | worde cwæþ / æcræftig ar || | to | þam æþelinge / þæt is were |
Daniel 563a | þ || swa se beam geweox / heah | to | heofonum || swa þu hæleþum |
Daniel 593b | ceode / no þæs fela daniel || | to | his drihtne gespræc / soþra w |
Daniel 607a | d sealde || gumena rice / world | to | gewealde || in wera life / þu |
Daniel 609b | mære burh / þe ic geworhte || | to | wurþmyndum / rume rice || ic r |
Daniel 630a | hwearf || in godes gemynd / mod | to | mannum || siþþan he metod o |
Daniel 634b | leas / mætra on modgeþanc || | to | mancynne / þonne gumena weard |
Daniel 651b | cwom / rædfæst sefa || þa he | to | roderum beseah / wyrd wæs gewo |
Daniel 698b | eran cwome / herega gerædum || | to | þære heahbyrig / þæt hie ba |
Daniel 700a | || abrecan mihton / gesæt þa | to | symble || siþestan dæge / cal |
Daniel 715b | æron / and mihtigran || mannum | to | friþe / þonne israela || ece |
Daniel 717b | æt tacen wearþ || þær he | to | starude / egeslic for eorlum || |
Daniel 729a | ealle || hwæt seo hand write / | to | þam beacne || burhsittendum / |
Daniel 738a | n gaste || godes cræft micel / | to | þam ic georne gefrægn || gy |
Christ and Satan 63a | || lyþre gefered / segdest us | to | soþe || þæt þin sunu wær |
Christ and Satan 70a | || ufan forleton / hæfdon hym | to | hyhte || helle floras / beornen |
Christ and Satan 87a | || agan me burga gewald / eall | to | æhte || and þeos earme heap |
Christ and Satan 88a | þeos earme heap / þe ic hebbe | to | helle || ham geledde / wene þ |
Christ and Satan 91a | neowlan grund / nu ic eow hebbe | to | hæftum || ham gefærde / alle |
Christ and Satan 110b | ic feran com / deofla menego || | to | þissum dimman ham / ac ic scea |
Christ and Satan 116a | e wille || eard alefan / æþel | to | æhte || swa he ær dyde / ecne |
Christ and Satan 147a | | þe he agan nyle / þa ic mot | to | hæftum || ham geferian / bring |
Christ and Satan 148a | ftum || ham geferian / bringan | to | bolde || in þone biteran gru |
Christ and Satan 152a | ful oft wuldres sweg / brohton | to | bearme || bearn hælendes / þ |
Christ and Satan 175a | þær wyrse gelamp / þonne ic | to | hihte || agan moste / nu ic eom |
Christ and Satan 189a | rig || siþas wide / hwearf þa | to | helle || þa he gehened wæs / |
Christ and Satan 195a | || bearn waldendes / læte him | to | bysne || hu þa blacan feond / |
Christ and Satan 197a | || ealle forwurdon / neoman us | to | wynne || weoroda drihten / uppe |
Christ and Satan 207a | munan soþ and riht / þonne we | to | hehselde || hnigan þencaþ / a |
Christ and Satan 237b | rd aras / engla ordfruma || and | to | þæm æþelan / hnigan him san |
Christ and Satan 247b | forþ / ana wiþ englum || and | to | him eallum spræc / ic can eow |
Christ and Satan 252a | an us þis wuldres leoht / eall | to | æhte || þis is idel gylp / þ |
Christ and Satan 268a | ot || hæþenre sceale / gripan | to | grunde || godes andsacan / sume |
Christ and Satan 278a | fona rice || ham alefan / eþel | to | æhte || swa he ær dyde / swa |
Christ and Satan 287a | s togenes || grene stræte / up | to | englum || þær is se ælmiht |
Christ and Satan 290a | þan || ær geþencaþ / and us | to | þam halgan || helpe gelefaþ |
Christ and Satan 312a | orcyninge || wunian moton / awa | to | aldre # || / agan dreama dream |
Christ and Satan 314a | a dream || mid drihtne gode / a | to | worulde || a buton ende / eala |
Christ and Satan 334a | nd gnornungc mecga / nabbaþ he | to | hyhte || nymþe cyle and fyr / |
Christ and Satan 356a | e of eorþan cumaþ / bringaþ | to | bearme || blostman stences / wy |
Christ and Satan 360a | mid his swiþran hond / lædeþ | to | lihte || þær hi lif agon / a |
Christ and Satan 361a | lihte || þær hi lif agon / a | to | aldre || uplicne ham / byrhtne |
Christ and Satan 374a | him þæt eft gehreaw / þa he | to | helle || hnigan sceolde / and h |
Christ and Satan 398a | henþo geþoliaþ / hwearf þa | to | helle || hæleþa bearnum / meo |
Christ and Satan 401a | þusenda || forþ gelædan / up | to | eþle || þa com engla sweg / d |
Christ and Satan 413b | d ahton / haligne ham || heofon | to | gewalde / þa wit þæs awærgd |
Christ and Satan 425a | t com || þegen hælendes / ham | to | helle || is nu hæftum strong |
Christ and Satan 428a | || eorre geworden / segdest us | to | soþe || þætte seolfa god / w |
Christ and Satan 434a | | þæt freodrihten / wolde him | to | helpe || helle gesecan / ræhte |
Christ and Satan 435b | ecan / ræhte þa mid handum || | to | heofencyninge / bæd meotod mil |
Christ and Satan 438b | woce / in middangeard || mannum | to | helpe / nu is gesene || þæt |
Christ and Satan 452a | | sealde him wites clom / atole | to | æhte || and egsan gryre / dimn |
Christ and Satan 456a | ger || þæt se feþa com / up | to | earde || and se eca mid him / m |
Christ and Satan 459a | m || handum halige / witigan up | to | eþle || abrahames cynn / hæfd |
Christ and Satan 492b | lend god / se þæt wite ær || | to | wrece gesette / ferde to foldan |
Christ and Satan 493a | ær || to wrece gesette / ferde | to | foldan || þurh fæmnan had / u |
Christ and Satan 504a | of hæftum || ham gelædde / up | to | earde || þæt heo agan sceol |
Christ and Satan 511a | c eft up becom || ece dreamas / | to | haligum drihtne # || / swa wul |
Christ and Satan 525a | egn || gingran ætsomne / ealle | to | galileam || hæfdon gastes bl |
Christ and Satan 529b | ce drihten / god in galileam || | to | þæs gingran þider / ealle ur |
Christ and Satan 531b | wæs / feollon on foldan || and | to | fotum hnigon / þanceden þeodn |
Christ and Satan 544a | r he his swat forlet / feollon | to | foldan || fulwihtes bæþe / f |
Christ and Satan 552a | of hæftum || ham gelædde / up | to | eþle || þær we agan sceolo |
Christ and Satan 561b | bringan wolde / haligne gast || | to | heofonrice / astah up on heofon |
Christ and Satan 566a | hten || and hine forþ lædde / | to | þam halgan ham || heofna eal |
Christ and Satan 588a | l betolden / leaþaþ us þider | to | leohte || þurh his læcedom / |
Christ and Satan 597a | estreonan / hafaþ nu geþingod | to | us || þeoden mæra / ælmihtig |
Christ and Satan 617a | uman || gaþ in wuldres leoht / | to | heofona rice || þær ge habb |
Christ and Satan 618a | na rice || þær ge habbaþ / a | to | aldre || ece reste / þonne sto |
Christ and Satan 622b | ped / wenaþ þæt heo moten || | to | þære mæran byrig / up to eng |
Christ and Satan 623a | || to þære mæran byrig / up | to | englum || swa oþre dydon / ac |
Christ and Satan 631b | t sceaþena scræf || scufaþ | to | grunde / in þæt nearwe niþ | |
Christ and Satan 641a | t forgeaton / þone þe hie him | to | hihte || habban sceoldon / uton |
Christ and Satan 649b | wuldres leoht / gongan moten || | to | godes rice / and ymb þa wealla |
Christ and Satan 658b | orþan tudor / up gelæddest || | to | þissum eadigan ham / swa wuldr |
Christ and Satan 670a | || cyning alwihta / brohte him | to | bearme || brade stanas / bæd h |
Christ and Satan 6b | / folc and foldan || foh hider | to | me / burh and breotone || bold |
Christ and Satan 7b | me / burh and breotone || bold | to | gewealde / rodora rices || gif |
Christ and Satan 23b | cunne / and ærest amet || ufan | to | grunde / and hu sid seo || se s |
Christ and Satan 28b | / grim græfhus || gong ricene | to | / ær twa seondon || tida agong |
Christ and Satan 41a | þuhte || þæt þanon wære / | to | helleduru || hund þusenda / mi |
Andreas 23a | am wonge || ne wæteres drync / | to | bruconne || ah hie blod ond f |
Andreas 27a | cne || ellþeodigra / dydan him | to | mose || meteþearfendum / þara |
Andreas 40b | gedrehte / þa wæs matheus || | to | þære mæran byrig / cumen in |
Andreas 47b | te wæron / eorre æscberend || | to | þam orlege / hie þam halgan |
Andreas 73a | aswebban || ic beo sona gearu / | to | adreoganne || þæt þu driht |
Andreas 76a | ruma || deman wille / forgif me | to | are || ælmihtig god / leoht on |
Andreas 81b | g þrowian / edwitspræce || ic | to | anum þe / middangeardes weard |
Andreas 90a | heofenum || swylce hadre segl / | to | þam carcerne || þær gecyþ |
Andreas 98b | swegle || ne beo þu on sefan | to | forht / ne on mode ne murn || i |
Andreas 106a | tyned || þær þu tyres most / | to | widan feore || willan brucan / |
Andreas 111a | þe andreas || ædre onsende / | to | hleo ond to hroþre || in þa |
Andreas 113a | eþ || of þyssum leodhete / is | to | þære tide || tælmet hwile / |
Andreas 119b | lm ælwihta / engla scyppend || | to | þam uplican / eþelrice || he |
Andreas 132a | || hwile wunedon / hwylcne hie | to | æte || ærest mihton / æfter |
Andreas 136a | || wera endestæf / hwænne hie | to | mose || meteþearfendum / on þ |
Andreas 153a | || duguþe ond geogoþe / werum | to | wiste || ond to wilþege / fæg |
Andreas 153b | eogoþe / werum to wiste || ond | to | wilþege / fæges flæschoman | |
Andreas 160b | aflum / fira flæschoman || him | to | foddorþege / þa wæs gemyndig |
Andreas 206a | t uneaþe || eallwealdan gode / | to | gefremmanne || on foldwege / þ |
Andreas 212a | sæne weorþan / ne on gewitte | to | wac || gif þu wel þencest / w |
Andreas 221a | æninga || mid ærdæge / emne | to | morgene || æt meres ende / ceo |
Andreas 234b | hildlata / gearo guþe fram || | to | godes campe / gewat him þa on |
Andreas 236b | ærdæge / ofer sandhleoþu || | to | sæs faruþe / þriste on geþa |
Andreas 287b | eodmearce / mycel modes hiht || | to | þære mæran byrig / þeoden l |
Andreas 294a | ice || ofer fisces bæþ / efne | to | þam lande || þær þe lust |
Andreas 295a | ande || þær þe lust myneþ / | to | gesecanne || syþþan ge eowr |
Andreas 311a | u || ceoles neosan / nafast þe | to | frofre || on faroþstræte / hl |
Andreas 313a | s wiste || ne hlutterne / drync | to | dugoþe || is se drohtaþ str |
Andreas 324a | | we his þegnas synd / gecoren | to | cempum || he is cyning on rih |
Andreas 342a | al hraþe cunnan / hwæt þu us | to | duguþum || gedon wille / him |
Andreas 398a | geferian || flotan userne / lid | to | lande || ofer lagufæsten / ond |
Andreas 424a | gustream || land swiþe feorr / | to | gesecanne || sund is geblonde |
Andreas 449a | de || friþes wilnedon / miltsa | to | mærum || þa seo menigo onga |
Andreas 458a | r frean egesan / forþan ic eow | to | soþe || secgan wille / þæt n |
Andreas 483b | ste wyrþest || wolde ic anes | to | þe / cynerof hæleþ || cræft |
Andreas 567a | earn || se þe acenned wearþ / | to | hleo ond to hroþre || hæle |
Andreas 588a | ere || ond wendan het / beornum | to | blisse || on þa beteran gecy |
Andreas 598a | life || ond þurh lare speon / | to | þam fægeran gefean || þær |
Andreas 606a | e || nalas feam siþum / folcum | to | frofre || beforan cyþde / þæ |
Andreas 612b | rum / hæleþ hynfuse || hyrdon | to | georne / wraþum wærlogan || h |
Andreas 618a | || agef ondsware / secge ic þe | to | soþe || þæt he swiþe oft / |
Andreas 622b | na / folcræd fremede || swa he | to | friþe hogode / him ondswarode |
Andreas 653b | side herigeas / folc unmæte || | to | frean dome / þær hie hyrcnodo |
Andreas 658a | him togenes || god herigende / | to | þam meþelstede || manige co |
Andreas 666b | welfta sylf / þa we becomon || | to | þam cynestole / þær getimbre |
Andreas 711b | a / tacna gecyþde || þær hie | to | segon / swylce he wrætlice || |
Andreas 778a | m lædan || on þa leodmearce / | to | channaneum || cyninges worde / |
Andreas 794b | g þriddan / iacob of greote || | to | godes geþinge / sneome of slæ |
Andreas 795b | æpe þæm fæstan || het hie | to | þam siþe gyrwan / faran to fr |
Andreas 796a | ie to þam siþe gyrwan / faran | to | frean dome || sceoldon hie þ |
Andreas 808a | þa ricene het || rices hyrde / | to | eadwelan || oþre siþe / secan |
Andreas 810a | || swegles dreamas / ond þæs | to | widan feore || willum neotan / |
Andreas 828a | h lyftgelac || on land becwom / | to | þære ceastre || þe him cin |
Andreas 909b | ed geseald || þam þe seceþ | to | him / þa him fore eagum || ons |
Andreas 918a | | gaste gesceþþan / feoll þa | to | foldan || frioþo wilnode / wor |
Andreas 938b | er / geweorþaþ wuldorgifum || | to | widan aldre / cræfte ond mihte |
Andreas 969a | sidan || swat ut forlet / dreor | to | foldan || ic adreah feala / yrm |
Andreas 974b | / þara þe þu gehweorfest || | to | heofonleohte / þurh minne nama |
Andreas 1027b | egnas / begen þa gebroþor || | to | gebede hyldon / sendon hira ben |
Andreas 1039b | ær wifa þa gyt || weorodes | to | eacan / anes wana þe fiftig # |
Andreas 1059b | on ceastre / glædmod gangan || | to | þæs þe he gramra gemot / far |
Andreas 1068b | herigeas / folces frumgaras || | to | þam fæstenne / wærleasra wer |
Andreas 1070b | m comon / hæþne hildfrecan || | to | þæs þa hæftas ær / under h |
Andreas 1081b | undra / ellreordigra || ænigne | to | lafe / in carcerne || cwicne ne |
Andreas 1089b | onne hie þa belidenan || him | to | lifnere / deade gefeormedon || |
Andreas 1098a | ealle || þa wæs eall geador / | to | þam þingstede || þeod gesa |
Andreas 1101a | hira ærest || oþrum sceolde / | to | foddurþege || feores ongylda |
Andreas 1111a | eald || eaforan geongne / lifes | to | lisse || hie þa lac hraþe / |
Andreas 1112a | || hie þa lac hraþe / þegon | to | þance || þeod wæs oflysted |
Andreas 1113b | d / metes modgeomre || næs him | to | maþme wynn / hyht to hordgestr |
Andreas 1114a | næs him to maþme wynn / hyht | to | hordgestreonum || hungre wær |
Andreas 1118b | n feorh / breostum onbryrded || | to | þam beadulace / wæs þæt wea |
Andreas 1123a | ogoþe || dæl onfengon / lifes | to | leofne || hie lungre to þæs |
Andreas 1123b | lifes to leofne || hie lungre | to | þæs / hæþene herigweardas | |
Andreas 1136b | þuhte / þeodbealo þearlic || | to | geþolianne / þæt he swa unsc |
Andreas 1152b | gehwylcum || þara þe geoce | to | him / seceþ mid snytrum || þ |
Andreas 1160a | || welan ne benohton / beornas | to | brucanne || on þa bitran tid |
Andreas 1161b | sæton searuþancle || sundor | to | rune / ermþu eahtigan || næs |
Andreas 1162b | e / ermþu eahtigan || næs him | to | eþle wynn / fregn þa gelome | |
Andreas 1186a | ce || þeode lærest / bældest | to | beadowe || wæst þe bæles c |
Andreas 1188a | || ond þu here fysest / feþan | to | gefeohte || eart þu fag wiþ |
Andreas 1196a | ermeda || wordum lærde / folc | to | gefeohte || feondes cræfte / n |
Andreas 1203a | dfrome || heriges brehtme / ond | to | weallgeatum || wigend þrungo |
Andreas 1205a | nder cumblum || corþre mycle / | to | þam orlege || ordum ond bord |
Andreas 1234b | ne / efne swa wide swa || wegas | to | lagon / enta ærgeweorc || inna |
Andreas 1248b | ht gewat / sunne swegeltorht || | to | sete glidan / læddan þa leode |
Andreas 1250a | þa leode || laþne gewinnan / | to | carcerne || he wæs criste sw |
Andreas 1270a | ad || þa com hæleþa þreat / | to | þære dimman ding || duguþ |
Andreas 1284a | es || earfeþsiþas / ic gelyfe | to | þe || min liffruma / þæt þu |
Andreas 1301b | es muþ / folces gewinnan || nu | to | feala reordaþ / þa wæs orleg |
Andreas 1304b | aras / oþþæt sunne gewat || | to | sete glidan / under niflan næs |
Andreas 1307b | s steape / ond se halga wæs || | to | hofe læded / deor ond domgeorn |
Andreas 1311b | nsyfre / þa com seofona sum || | to | sele geongan / atol æglæca || |
Andreas 1348b | þurh searwe || ga þe sylfa | to | / þær þu gegninga || guþe f |
Andreas 1351a | tan || gif þu furþur dearst / | to | þam anhagan || aldre geneþa |
Andreas 1369a | are swyltcwale || secgas mine / | to | þam guþplegan || gearwe sin |
Andreas 1398b | lihte / ongan þa geomormod || | to | gode cleopian / heard of hæfte |
Andreas 1410b | lifigende / fyrnweorca frea || | to | fæder cleopodest / cininga wul |
Andreas 1423b | þe lagon / ne loc of heafde || | to | forlore wurde / gif we þine la |
Andreas 1432a | siþ || wine leofesta / nis þe | to | frecne || ic þe friþe heald |
Andreas 1452a | anc ond lof || þeoda waldend / | to | widan feore || wuldor on heof |
Andreas 1460a | ondsacan || æþeling læddon / | to | þam carcerne || woldon cræf |
Andreas 1481b | ne / ofer min gemet || mycel is | to | secganne / langsum leornung || |
Andreas 1507b | þ onsende / wæter widrynig || | to | wera cwealme / geofon geotende |
Andreas 1539a | tream || woldon feore beorgan / | to | dunscræfum || drohtaþ secan |
Andreas 1568b | æfter sorge || gif we secaþ | to | him / þa þær andrea || orget |
Andreas 1605a | e ar || hider onsende / þeodum | to | helpe || is nu þearf mycel / |
Andreas 1609a | t || wordum retan / ne beoþ ge | to | forhte || þeh þe fell curen |
Andreas 1641a | e || fullwihtes bæþ / dryhtne | to | willan || ond diofolgild / eald |
Andreas 1659b | t wæs þam weorode || weorc | to | geþoligenne / þæt hie se leo |
Andreas 14a | orhtlice || tireadigra / wenede | to | wuldre || weorod unmæte / to |
Andreas 15a | e to wuldre || weorod unmæte / | to | þam halgan ham || heofona ri |
Andreas 21b | ylde / þæt wæs satane || sar | to | geþolienne / mycel modes sorg |
Andreas 25a | um / þurh andreas || este lare / | to | fægeran gefean || þær næf |
Andreas 30b | e / ongan hine þa fysan || ond | to | flote gyrwan / blissum hremig | |
Andreas 39b | eoda weorode / leofne lareow || | to | lides stefnan / mæcgas modgeom |
Andreas 53b | scineþ / wlitige on wuldre || | to | widan ealdre / ece mid englum | |
The Fates of the Apostles 43a | wearþ || wurd undyrne / þæt | to | indeum || aldre gelædde / bead |
The Fates of the Apostles 62b | eoht / sawle gesohte || sigores | to | leane / hwæt we þæt gehyrdon |
The Fates of the Apostles 74b | lif / mid wuldorcining || wiges | to | leane / næron þa twegen || to |
The Fates of the Apostles 95b | / wælreaf wunigean || weormum | to | hroþre / her mæg findan || fo |
The Fates of the Apostles 115b | ruce / ah utu we þe geornor || | to | gode cleopigan / sendan usse be |
Soul and Body I 16b | / spreceþ grimlice || se gast | to | þam duste / hwæt druh þu dre |
Soul and Body I 17b | te / hwæt druh þu dreorega || | to | hwan drehtest þu me / eorþan |
Soul and Body I 20a | gelicnes || lyt þu gemundest / | to | hwan þinre sawle þing || si |
Soul and Body I 25a | þu on eorþan scealt / wyrmum | to | wiste || hwæt þu on worulde |
Soul and Body I 37a | re þritig || þusend wintra / | to | þinum deaþdæge || a ic unc |
Soul and Body I 38b | þlice || nis nu huru se ende | to | god / wære þu þe wiste wlanc |
Soul and Body I 53a | ra || nænigum lifigendra / men | to | gemæccan || ne meder ne fæd |
Soul and Body I 64b | id wordum || swa þu worhtest | to | me / eart þu nu dumb ond deaf |
Soul and Body I 97a | secgan / þonne ne biþ nan na | to | þæs lytel liþ || on lime a |
Soul and Body I 114a | ne || on tyn healfa / hungregum | to | frofre || forþan hie ne mago |
Soul and Body I 117b | ædle scearpran || se genydde | to | / ærest eallra || on þam eor |
Soul and Body I 121a | || ufan on þæt heafod / ond | to | ætwelan || oþrum gerymeþ / w |
Soul and Body I 122a | lan || oþrum gerymeþ / wyrmum | to | wiste || þonne þæt werie / l |
Soul and Body I 126a | || þæt mæg æghwylcum / men | to | gemynde || modsnotra gehwam / |
Soul and Body I 128a | þæt sio halige sawl / færeþ | to | þam flæsce || frofre bewund |
Soul and Body I 154a | on þyssum hynþum wat / wyrmum | to | wiste || ac þæt wolde god / |
Homiletic Fragment I 42a | cræftig || sawle rædes / uton | to | þam beteran || nu we bot cun |
Homiletic Fragment I 45a | d englum || agan moton / gastum | to | geoce || þonne god wile / eor |
Dream of the Rood 2b | an wylle / hwæt me gemætte || | to | midre nihte / syþþan reordber |
Dream of the Rood 31a | e feondas / geworhton him þær | to | wæfersyne || heton me heora |
Dream of the Rood 42b | | ne dorste ic hwæþre bugan | to | eorþan / feallan to foldan sce |
Dream of the Rood 43a | þre bugan to eorþan / feallan | to | foldan sceatum || ac ic sceol |
Dream of the Rood 58a | þær fuse || feorran cwoman / | to | þam æþelinge || ic þæt e |
Dream of the Rood 59b | hnag ic hwæþre þam secgum | to | handa / eaþmod elne mycle || g |
Dream of the Rood 74a | þa us man fyllan ongan / ealle | to | eorþan || þæt wæs egeslic |
Dream of the Rood 83a | mære gesceaft / gebiddaþ him | to | þyssum beacne || on me bearn |
Dream of the Rood 86b | a || þara þe him biþ egesa | to | me / iu ic wæs geworden || wit |
Dream of the Rood 102b | id his miclan mihte || mannum | to | helpe / he þa on heofenas asta |
Dream of the Rood 116a | || ond fea þencaþ / hwæt hie | to | criste || cweþan onginnen / ne |
Dream of the Rood 122a | ian þenceþ / gebæd ic me þa | to | þan beame || bliþe mode / eln |
Dream of the Rood 129b | well weorþian || me is willa | to | þam / mycel on mode || ond min |
Dream of the Rood 131a | || ond min mundbyrd is / geriht | to | þære rode || nah ic ricra f |
Dream of the Rood 141a | ær is dryhtnes folc / geseted | to | symle || þær is singal blis |
Dream of the Rood 153b | / anwealda ælmihtig || englum | to | blisse / ond eallum þam halgum |
Elene 10b | e wearþ / ahæfen hildfruma || | to | hereteman / wæs se leodhwata | |
Elene 16b | / geond middangeard || mannum | to | hroþer / werþeodum to wræce |
Elene 17a | mannum to hroþer / werþeodum | to | wræce || syþþan wæpen aho |
Elene 23a | ron hwate weras # || / gearwe | to | guþe || garas lixtan / wriþen |
Elene 32a | || beaduþreata mæst / hergum | to | hilde || swylce huna cyning / y |
Elene 34a | tendra || awer meahte / abannan | to | beadwe || burgwigendra / for fy |
Elene 45a | fære || ofstum myclum / bannan | to | beadwe || beran ut þræce / ri |
Elene 48a | ofe || sona gegearwod / wæpnum | to | wigge || þeah hie werod læs |
Elene 49a | eah hie werod læsse / hæfdon | to | hilde || þonne huna cining / r |
Elene 52a | e || cyning þreate for / herge | to | hilde || hrefen uppe gol / wan |
Elene 56a | træd || mægen samnode / cafe | to | cease || cyning wæs afyrhted |
Elene 63b | r werodleste || hæfde wigena | to | lyt / eaxlgestealna || wiþ ofe |
Elene 65a | lna || wiþ ofermægene / hrora | to | hilde || here wicode / eorlas y |
Elene 83b | n hwopan / heardre hilde || þu | to | heofenum beseoh / on wuldres we |
Elene 154a | a weard || þa wisestan / snude | to | sionoþe || þa þe snyttro c |
Elene 160a | | yldra oþþe gingra / þe him | to | soþe || secggan meahte / galdr |
Elene 188b | ealra / hæleþa cynnes || ond | to | heofonum astah / þus gleawlice |
Elene 193b | / on his dagana tid || dryhtne | to | willan / þa wæs on sælum || |
Elene 211a | | þæs hie in hynþum sculon / | to | widan feore || wergþu dreoga |
Elene 216a | ran foldwege || folca þreate / | to | iudeum || georne secan / wigena |
Elene 226a | n þa ofstlice || eorla mengu / | to | flote fysan || fearoþhengest |
Elene 248a | | cwen siþes gefeah / syþþan | to | hyþe || hringedstefnan / ofer |
Elene 273b | eodmægen / guþrofe hæleþ || | to | hierusalem / cwomon in þa ceas |
Elene 286a | usend || þæra leoda / alesen | to | lare || ongan þa leoflic wif |
Elene 302b | generede / deofla gastum || ge | to | deaþe þone / deman ongunnon | |
Elene 319b | tacna gehwylces || þe ic him | to | sece / eodan þa on geruman || |
Elene 325b | les swa trages || swa hio him | to | sohte / hio þa on þreate || |
Elene 349a | e || þanon ic ne wende / æfre | to | aldre || onsion mine / swa hit |
Elene 382b | fdon / on sefan snyttro || heo | to | salore eft / ymb lytel fæc || |
Elene 410b | þan / untraglice || þe ic him | to | sece / eodon þa fram rune || s |
Elene 19a | þone halgan || handa sendan / | to | feorhlege || fæderas usse / þ |
Elene 56b | g / þæt he him þa weadæd || | to | wræce ne sette / þæt hie for |
Elene 60a | on || swa he þurh feondscipe / | to | cwale monige || cristes folce |
Elene 61a | onige || cristes folces / demde | to | deaþe || swa þeah him dryht |
Elene 63a | þæt he manegum wearþ / folca | to | frofre || syþþan him frymþ |
Elene 94a | æs on sefan || selest þince / | to | gecyþanne || gif þeos cwen |
Elene 111a | ohton || þa cwom þegna heap / | to | þam heremeþle || hreopon fr |
Elene 113a | eow þeos cwen laþaþ / secgas | to | salore || þæt ge seonoþdom |
Elene 118b | wæron / þurh heard gebann || | to | hofe eodon / cyþdon cræftes m |
Elene 129b | orngeniþlan || þæs hio him | to | sohte / ac hio worda gehwæs || |
Elene 135a | ond him yrre oncwæþ / ic eow | to | soþe || secgan wille / ond þ |
Elene 142b | æt leas / apundrad weorþan || | to | woruldgedale / ne magon ge þa |
Elene 161a | | ond þone ænne genam / iudas | to | gisle || ond þa georne bæd / |
Elene 165b | dor acigde / elene maþelode || | to | þam anhagan / tireadig cwen || |
Elene 168a | deaþ || swa þe leofre biþ / | to | geceosanne || cyþ ricene nu / |
Elene 169a | yþ ricene nu / hwæt þu þæs | to | þinge || þafian wille / iudas |
Elene 178a | leo || hlafes ne gime / gewende | to | wædle || ond þa wiste wiþs |
Elene 224a | geaf ondsware / wiþsæcest þu | to | swiþe || soþe ond rihte / ymb |
Elene 239b | n mæge / geclænsian || criste | to | willan / hæleþum to helpe || |
Elene 240a | || criste to willan / hæleþum | to | helpe || þæt me halig god / g |
Elene 264b | n for hungre || is þes hæft | to | þan strang / þreanyd þæs þ |
Elene 265b | æs þearl || ond þes þroht | to | þæs heard / dogorrimum || ic |
Elene 269a | rhdrifen wære / ond þæt soþ | to | late || seolf gecneowe / þa þ |
Elene 277a | im seo cwen bebead / stopon þa | to | þære stowe || stiþhycgende |
Elene 299a | ras || þu geworhtest þa / ond | to | þegnunge || þinre gesettest |
Elene 458a | þe worhte || weoroda dryhten / | to | feorhnere || fira cynne / lifes |
Elene 475b | ox / of cildhade || symle cirde | to | him / æhte mine || ne mot æni |
Elene 482a | an ham || oft getynde / geomrum | to | sorge || ic þurh iudas ær / h |
Elene 542a | rlmægen || aras fysan / ricene | to | rade || sceoldon romwarena / of |
Elene 548b | mæla / behyded wæs || halgum | to | teonan / cristenum folce || þa |
Elene 561a | myclum || eft gearwian / sylfe | to | siþe || secgas ne gældon / sy |
Elene 566b | n mosten / hæleþ hwætmode || | to | þære halgan byrig / heht hire |
Elene 571b | ryhtnes / on caluarie || criste | to | willan / hæleþum to helpe || |
Elene 572a | || criste to willan / hæleþum | to | helpe || þær sio halige rod |
Elene 599a | in þæs weres breostum / bylde | to | bote || he þæt betere gecea |
Elene 607a | on þæt betere lif / gewended | to | wuldre || huru wyrd gescreaf / |
Elene 614b | snoterne / hæleþa gerædum || | to | þære halgan byrig / þæt he |
Elene 617a | ierusalem || iudas þam folce / | to | bisceope || burgum on innan / |
Elene 618b | on innan / þurh gastes gife || | to | godes temple / cræftum gecoren |
Elene 633a | fum || ond þæt word acwæþ / | to | þam bisceope || bald reordod |
Elene 660b | rune ne maþ / gastes mihtum || | to | gode cleopode / eallum eaþmedu |
Elene 665b | þa tacen forþ || þær hie | to | sægon / fæder frofre gast || |
Elene 686b | / þa wæs geblissod || se þe | to | bote gehwearf / þurh bearn god |
Elene 699a | þe hire brungen wæs / gnyrna | to | geoce || gode þancode / sigora |
Elene 703a | || fram fruman worulde / folcum | to | frofre || heo gefylled wæs / w |
Elene 710a | secean || soþfæstnesse / weg | to | wuldre || huru weroda god / gef |
Elene 718b | orne secan / nearwe geneahhe || | to | hwan hio þa næglas selost / o |
Elene 720a | cost || gedon meahte / dugoþum | to | hroþer || hwæt þæs wære |
Elene 722a | gean || forþsnotterne / ricene | to | rune || þone þe rædgeþeah |
Elene 726a | æs on sefan || selost þuhte / | to | gelæstenne || ond his lare g |
Elene 736a | a || on his bridels don / meare | to | midlum || þæt manigum sceal |
Elene 760b | wan / hire selfre suna || sende | to | lace / ofer geofenes stream || |
Elene 764b | mena wiste / hæleþa cynnes || | to | þære halgan byrig / cuman in |
Elene 773b | befæsted || oft him feorran | to | / laman limseoce || lefe cwomon |
Elene 778a | m bisceope || bote fundon / ece | to | aldre || þa gen him elene fo |
Elene 780a | | þa hio wæs siþes fus / eft | to | eþle || ond þa eallum bebea |
Elene 807a | || þurh leohtne had / gamelum | to | geoce || gife unscynde / mægen |
Elene 879b | c / forsawon synna weorc || ond | to | suna metudes / wordum cleopodon |
Elene 882b | fes brucaþ / wuldorcyninges || | to | widan feore / amen || |
Christ A 3a | ðe ða wyrhtan iu / wiðwurpon | to | weorce || wel ðe geriseð / ð |
Christ A 8a | ll || eagna gesihðe / wundrien | to | worlde || wuldres ealdor / gesw |
Christ A 28b | ontyne / weorðe ussum mode || | to | mundboran / ond ðæt tydre gew |
Christ A 30b | o usic ðæs wyrðe || ðe he | to | wuldre forlet / ða we heanlice |
Christ A 32a | heanlice || hweorfan sceoldan / | to | ðis enge lond || eðle bescy |
Christ A 36b | gð manes leas || ðe he him | to | meder geceas / ðæt wæs gewor |
Christ A 57b | wærgðo ond gewinnes || bist | to | wuldre full / halgan hyhtes || |
Christ A 65b | cristes gebyrd || cwædon ðe | to | frofre / burga betlicast || nu |
Christ A 67a | is ðæt bearn cymen / awæcned | to | wyrpe || weorcum ebrea / bringe |
Christ A 87a | að || swa eft ripað / cennað | to | cwealme || cwæð sio eadge m |
Christ A 101b | gemæne / werum ond wifum || a | to | worulde forð / in ðam uplican |
Christ A 124a | æt seo fæmne gebær / geomrum | to | geoce || god wæs mid us / gese |
Christ A 148a | m || hwonne bearn godes / cwome | to | cearigum || forðon cwædon s |
Christ A 181b | hwylcre / firena gefylled || ic | to | fela hæbbe / ðæs byrdscypes |
Christ A 220b | er lyfte / secg searoðoncol || | to | ðæs swiðe gleaw / ðe ðæt |
Christ A 223b | eard / æt frymðe genom || him | to | freobearne / ðæt wæs ðara |
Christ A 230b | or / nu sie geworden forð || a | to | widan feore / leoht lixende gef |
Christ A 255a | urh ðin sylfes gong / eaðmod | to | eorðan || us is ðinra arna |
Christ A 268a | e arisan || ond on ryht cuman / | to | ðam upcundan || æðelan ric |
Christ A 277b | eorðan / ðara ðe gewurde || | to | widan feore / hu ðec mid ryhte |
Christ A 293a | roden || ðe ða beorhtan lac / | to | heofonhame || hlutre mode / si |
Christ A 299a | byrd || cennan sceolde / monnum | to | miltse || ond ðe maria forð |
Christ A 373a | ym nu hæleða cyning / ne lata | to | lange || us is lissa ðearf / |
Christ A 414a | oman || dugeðum cwome / heanum | to | hroðre || ðe in heahðum si |
Christ A 427b | gend / his forgifnesse || gumum | to | helpe / dæleð dogra gehwam || |
Christ B 456b | t dydon / ða se brega mæra || | to | bethania / ðeoden ðrymfæst | |
Christ B 461b | gearwe / hæleð mid hlaford || | to | ðære halgan byrg / ðær him |
Christ B 475b | engla / gefysed frea mihtig || | to | fæder rice / gefeoð ge on fer |
Christ B 479a | t giefe || ond mid wunige / awo | to | ealdre || ðæt eow æfre ne |
Christ B 485a | folc under roderum / hweorfað | to | hæðnum || hergas breotað / f |
Christ B 495b | æs temples hrof || ðær hy | to | segun / ða ðe leofes ða gen |
Christ B 519a | ona gehlidu || hlaford fergan / | to | ðære beorhtan byrg || mid |
Christ B 533b | der / gewitan him ða gongan || | to | hierusalem / hæleð hygerofe | |
Christ B 552a | || wel ðæt gedafenað / ðæt | to | ðære blisse || beorhte gewe |
Christ B 577a | ode || geatu ontynað / wile in | to | eow || ealles waldend / cyning |
Christ B 597a | deað || swa him leofre bið / | to | gefremmanne || ðenden flæsc |
Christ B 610a | aw ond ren || duguðe weccað / | to | feorhnere || fira cynne / ieca |
Christ B 613b | uru ðære hælo || ðe he us | to | hyhte forgeaf / ða he ða yrmp |
Christ B 619a | || cwide eft onhwearf / saulum | to | sibbe || se ðe ær sungen w |
Christ B 620b | æs / ðurh yrne hyge || ældum | to | sorge / ic ðec ofer eorðan ge |
Christ B 623a | || ond wræce dreogan / feondum | to | hroðor || fusleoð galan / ond |
Christ B 624a | hroðor || fusleoð galan / ond | to | ðære ilcan scealt || eft ge |
Christ B 632a | || us se willa bicwom / heanum | to | helpe || on ða halgan tid / bi |
Christ B 648a | || ðone maran ham / hwilum he | to | eorðan || eft gestylde / ðurh |
Christ B 650a | efe || grundsceat sohte / wende | to | worulde || bi ðon se witga s |
Christ B 690a | n swegle || sibbe ræreð / ece | to | ealdre || engla ond monna / swa |
Christ B 722b | onfeng butan firenum || ðæt | to | frofre gewearð / eallum eorðw |
Christ B 737b | p / haliges hyhtplega || ða he | to | heofonum astag / on his ealdcy |
Christ B 749a | n || mærðum tilgan / ðæt we | to | ðam hyhstan || hrofe gestiga |
Christ B 758a | sellran gefeon / habbað we us | to | frofre || fæder on roderum / |
Christ B 773a | ðan || eard weardien / utan us | to | fæder || freoða wilnian / bid |
Christ B 857a | se drohtað strong / ærðon we | to | londe || geliden hæfdon / ofer |
Christ B 859a | | ða us help bicwom / ðæt us | to | hælo || hyðe gelædde / godes |
Christ B 864a | aras || ancrum fæste / utan us | to | ðære hyðe || hyht staðeli |
Christ C 887b | mena bearn / eall monna cynn || | to | meotudsceafte / egeslic of ðæ |
Christ C 914a | um ond liðe || leofum monnum / | to | sceawianne || ðone scynan wl |
Christ C 919a | yflum || egeslic ond grimlic / | to | geseonne || synnegum monnum / |
Christ C 921a | ð forworhte / ðæt mæg wites | to | wearninga || ðam ðe hafað |
Christ C 926b | n / mid mægenwundrum || mongum | to | ðinge / ond him on healfa gehw |
Christ C 1026a | um || folc anra gehwylc / cuman | to | gemote || moncynnes gehwone / |
Christ C 1041a | ud || micel ariseð / dryhtfolc | to | dome || siððan deaðes bend |
Christ C 1065b | hea rod / ryht aræred || rices | to | beacne / folcdryht wera || bifo |
Christ C 1078b | / swiðe gesæliglic || sawlum | to | gielde / wuldorlean weorca || w |
Christ C 1083a | en || sarigferðe / ne bið him | to | are || ðæt ðær fore ellð |
Christ C 1090a | | leodum byrhteð / ðæt ðeah | to | teonum || geteod weorðeð / ð |
Christ C 1091a | m || geteod weorðeð / ðeodum | to | ðrea || ðam ðe ðonc gode / |
Christ C 1105a | || sorgum wlitað / geseoð him | to | bealwe || ðæt him betst bic |
Christ C 1106a | him betst bicwom / ðær hy hit | to | gode || ongietan woldan / ond e |
Christ C 1136a | r ðam halgan || huse sceolde / | to | weorðunga || weorud sceawian |
Christ C 1139b | s segl / wundorbleom geworht || | to | wlite ðæs huses / sylf slat o |
Christ C 1153a | hwæt eac scyldge men / gesegon | to | soðe || ðy sylfan dæge / ðe |
Christ C 1173b | dra / laðlicne deað || leodum | to | helpe / ða wearð beam monig | |
Christ C 1176a | reade ond ðicce / sæp wearð | to | swate || ðæt asecgan ne mag |
Christ C 1196a | earcnanstan || eallum sceolde / | to | hleo ond to hroðer || hæle |
Christ C 1214a | wita ne cuðon / forðon ðær | to | teonum || ða tacen geseoð / o |
Christ C 1242a | || sunnan beorhtran / oðer is | to | eacan || ondgete swa some / ð |
Christ C 1244b | s giefe / ond on seoð || eagum | to | wynne / ðæt hi on heofonrice |
Christ C 1249b | fordone / sar ðrowian || synna | to | wite / weallendne lig || ond wy |
Christ C 1263b | willa geworden || magon weana | to | fela / geseon on him selfum || |
Christ C 1268b | ðara || ðæt hy him yrmða | to | fela / grim helle fyr || gearo |
Christ C 1269b | fela / grim helle fyr || gearo | to | wite / ondweard seoð || on ða |
Christ C 1273a | || earfeðu swa some / scyldgum | to | sconde || ðæt hi ðær scom |
Christ C 1288a | hy unsælge || ær forhogdun / | to | donne || ðonne him dagas læ |
Christ C 1292b | ne bið him hyra yrmðu || an | to | wite / ac ðara oðerra || ead |
Christ C 1293b | wite / ac ðara oðerra || ead | to | sorgum / ðæs ðe hy swa fægr |
Christ C 1304b | des bodan sægdon || ðæt hi | to | gyrne wiston / firendæda on hi |
Christ C 1337a | englum || ond fore elðeodum / | to | ðam eadgestum || ærest mæ |
Christ C 1343a | an || engla dreames / ond ðæs | to | widan feore || willum neotan / |
Christ C 1352a | im ðurh minne noman / eaðmode | to | eow || arna bædun / ðonne ge |
Christ C 1357a | fdon unsofte || adle gebundne / | to | ðam ge holdlice || hyge sta |
Christ C 1362a | lange brucan / onginneð ðonne | to | ðam yflum || ungelice / wordum |
Christ C 1365a | alda god / ne ðurfon hi ðonne | to | meotude || miltse gewenan / lif |
Christ C 1376a | æt he him ær forgeaf / syngum | to | sælum || onginneð sylf cwe |
Christ C 1377a | onginneð sylf cweðan / swa he | to | anum sprece || ond hwæðre e |
Christ C 1390a | ða fægran || foldan gesette / | to | neotenne || neorxnawonges / beo |
Christ C 1398b | orcum forlure || ðæt ic ðe | to | fremum sealde / ða ic ðe goda |
Christ C 1400b | d ðe on ðam eallum || eades | to | lyt / mode ðuhte || gif ðu me |
Christ C 1404a | efean || fremde wurde / feondum | to | willan || feor aworpen / neorxn |
Christ C 1421a | wearð ic ana geboren / folcum | to | frofre || mec mon folmum biwo |
Christ C 1449a | sidan || swat ut guton / dreor | to | foldan || ðæt ðu of deofle |
Christ C 1471a | n || mid mine lichoman / heanum | to | helpe || hold gecypte / wurde |
Christ C 1479b | st / ofslegen synlice || sylfum | to | sconde / for hwan ðu ðæt sel |
Christ C 1481b | swæs on ðe / gehalgode || hus | to | wynne / ðurh firenlustas || fu |
Christ C 1513a | gen || eall ge ðæt me dydan / | to | hynðum heofoncyninge || ðæ |
Christ C 1514a | sceolon hearde adreogan / wite | to | widan ealdre || wræc mid deo |
Christ C 1518a | olc || forð forlæteð / cwið | to | ðara synfulra || sawla feða |
Christ C 1535a | a wic || womfulra scolu / werge | to | forwyrde || on witehus / deaðs |
Christ C 1543a | sinnehte || synne forbærnan / | to | widan feore || wom of ðære |
Christ C 1555b | esan / ne bisorgað he || synne | to | fremman / wonhydig mon || ne he |
Christ C 1567b | bið / synne cwiðað || ac hy | to | sið doð / gæstum helpe || ð |
Christ C 1589b | algan tid / soðfæst syleð || | to | sigorleanum / ðam ðe him on g |
Christ C 1596b | an læteð / on gefean faran || | to | feorhnere / ac se bryne bindeð |
Christ C 1601b | mmað / hwæt him se waldend || | to | wrace gesette / laðum leodum | |
Christ C 1606b | eartum sawlum || ðonne synna | to | wrace / scyldigra scolu || ascy |
Christ C 1618b | yred weorðan / æt domdæge || | to | deaðe niðer / under helle cin |
Christ C 1621a | can || ðær hy leomu ræcað / | to | bindenne || ond to bærnenne / |
Christ C 1621b | mu ræcað / to bindenne || ond | to | bærnenne / ond to swingenne || |
Christ C 1622a | denne || ond to bærnenne / ond | to | swingenne || synna to wite / ð |
Christ C 1622b | nne / ond to swingenne || synna | to | wite / ðonne halig gæst || he |
Christ C 1645a | edyrde || dryhtne gelyfde / awo | to | ealdre || engla gemanan / bruca |
Vainglory 12b | nd on his dægrime || druncen | to | rice / ðonne monige beoð || m |
Vainglory 25b | nan / ungemedemad mod || sindan | to | monige ðæt / bið ðæt æfð |
Vainglory 61b | orsawan hyra sellan || ða hi | to | swice ðohton / ond ðrymcyning |
Vainglory 66b | afta || wearð him seo feohte | to | grim / ðonne bið ðam oðrum |
Widsith 67a | || glædlicne maððum / songes | to | leane || næs ðæt sæne cyn |
Widsith 72b | ræge / leohteste hond || lofes | to | wyrcenne / heortan unhneaweste |
Widsith 94b | e / minum hleodryhtne || ða ic | to | ham bicwom / leofum to leane || |
Widsith 95a | | ða ic to ham bicwom / leofum | to | leane || ðæs ðe he me lond |
Widsith 134a | him god syleð || gumena rice / | to | gehealdenne || ðenden he her |
The Fortunes of Men 50b | insadum || bið ær his worda | to | hræd / sum sceal on beore || |
The Fortunes of Men 56a | || dreamum biscyred / ond hine | to | sylfcwale || secgas nemnað / m |
The Fortunes of Men 76a | | ond he him brad syleð / lond | to | leane || he hit on lust ðige |
The Fortunes of Men 92a | efan || eaðmod weorðeð / ond | to | hagostealdes || honda gelære |
Maxims I 35b | ið se ðe his dryhten nat || | to | ðæs oft cymeð deað unðin |
Maxims I 52a | ome fundian / fealwe on feorran | to | londe || hwæðer he fæste s |
Maxims I 90b | rest gegretan / forman fulle || | to | frean hond / ricene geræcan || |
Maxims I 96b | ceol cumen || ond hyre ceorl | to | ham / agen ætgeofa || ond heo |
Maxims I 110b | he maran ðearf || ærðon he | to | meðe weorðe / seoc se bið ð |
Maxims I 111a | eðe weorðe / seoc se bið ðe | to | seldan ieteð || ðeah hine m |
Maxims I 143b | ond calcrondes / nænig fira || | to | fela gestryneð / wel mon sceal |
Maxims I 146b | ig mon || genimeð him wulfas | to | geferan / felafæcne deor || fu |
Maxims I 154a | træle || sceal bam gelic / mon | to | gemæccan || maððum oðres |
The Order of the World 30a | rgan || ðonne him frea sylle / | to | ongietanne || godes agen bibo |
The Order of the World 32a | oncian || ðeodne mærum / awa | to | ealdre || ðæs ðe us se eca |
The Order of the World 47a | urh ða miclan gecynd / swa hi | to | worulde || wlite forð berað |
The Order of the World 97b | dream / ece unhwylen || eadgum | to | frofre / forðon scyle mon gehy |
The Order of the World 100b | ne lifes wynne || fundige him | to | lissa blisse / forlæte heteni |
The Order of the World 102b | / mid synna fyrnum || fere him | to | ðam sellan rice |
The Riming Poem 57a | s oft geceosað / treowðrag is | to | trag || seo untrume genag / ste |
The Riming Poem 81b | im ða bitran synne || hogað | to | ðære betran wynne / gemon mor |
The Panther 66a | | geond woruld ealle / siððan | to | ðam swicce || soðfæste men |
The Panther 71b | ngeard / god ungnyðe || ðe us | to | giefe dæleð / ond to feorhner |
The Panther 72a | | ðe us to giefe dæleð / ond | to | feorhnere || fæder ælmihtig |
The Whale 14a | e gehydað || heahstefn scipu / | to | ðam unlonde || oncyrrapum / se |
The Whale 36a | ðæt hy wraðe secen / frofre | to | feondum || oððæt hy fæste |
The Whale 85b | / geseon moton || uton a sibbe | to | him / on ðas hwilnan tid || h |
The Whale 88a | d swa leofne || in lofe motan / | to | widan feore || wuldres neotan |
The Partridge 5b | lce tiid || swa ge mid treowe | to | me / on hyge hweorfað || ond g |
The Partridge 7b | tra geswicað || swa ic symle | to | eow / mid siblufan || sona gecy |
The Partridge 14a | an || friðes earnian / duguðe | to | dryhtne || ðenden us dæg sc |
Soul and Body II 16b | de / spriceð grimlice || gæst | to | ðam duste / hwæt drug ðu dre |
Soul and Body II 17b | ste / hwæt drug ðu dreorga || | to | hwon dreahtest ðu me / eorðan |
Soul and Body II 20a | gelicnes || lyt ðu geðohtes / | to | won ðinre sawle sið || sið |
Soul and Body II 34a | re ðritig || ðusend wintra / | to | ðinum deaðdæge || hwæt ic |
Soul and Body II 35b | earfoðlice || nis nu se ende | to | god / wære ðu ðe wiste wlonc |
Soul and Body II 50a | fre || nængum lifgendra / menn | to | gemæccan || ne medder ne fæ |
Soul and Body II 59b | id wordum || swa ðu worhtest | to | me / eart ðu dumb ond deaf || |
Soul and Body II 90a | secgan / ðonne ne bið nænig | to | ðæs lytel lið || on lime g |
Soul and Body II 109a | ogen || on tyn healfe / hungrum | to | hroðor || forðon heo ne mæ |
Soul and Body II 112b | dle scearpran || se geneðeð | to | / ærest ealra || on ðam eorð |
Soul and Body II 115a | nd ða toðas ðurhsmyhð / ond | to | ætwelan || oðrum gerymeð / o |
Soul and Body II 117a | | ufon on ðæt heafod / wyrmum | to | wiste || ðonne bið ðæt we |
Soul and Body II 121a | || ðæt mæg æghwylcum / men | to | gemyndum || modsnotterra |
Guthlac A 10a | ht ontyned || eart nu tidfara / | to | ðam halgan ham || ðær næf |
Guthlac A 13a | | ond sawla ræst / ond ðær a | to | feore || gefeon motun / dryman |
Guthlac A 47a | e || forðon se mon ne ðearf / | to | ðisse worulde || wyrpe gehyc |
Guthlac A 66a | ð || haligra mod / ða ðe him | to | heofonum || hyge staðeliað / |
Guthlac A 84b | ldes bidað || oft him brogan | to | / laðne gelædeð || se ðe hi |
Guthlac A 98b | in heofonum || him wæs hyht | to | ðam / siððan hine inlyhte || |
Guthlac A 125a | ðe his giefe willað / ðicgan | to | ðonce || ond him ðas woruld |
Guthlac A 131a | || monnes feore / ðæs ðe him | to | honda || huðe gelædeð / buta |
Guthlac A 179a | / wæpnum || wong bletsade / him | to | ætstælle || ærest arærde / |
Guthlac A 188a | hy æfeste || anforlætan / ac | to | guðlaces || gæste gelæddun |
Guthlac A 218a | / bad bisæce || betran hyrdes / | to | ðon ealdfeondas || ondan nom |
Guthlac A 225a | yhten || ðurh deaðes cwealm / | to | hyra earfeða || ende geryme / |
Guthlac A 253a | æs lyt tweoð / ðæt me engel | to | || ealle gelædeð / spowende s |
Guthlac A 333a | || sawla gehwylcre / ðonne he | to | eorðan || on ðam anade / hleo |
Guthlac A 353a | yn sweðrade / woldun ðæt him | to | mode || fore monlufan / sorg ge |
Guthlac A 355a | hte || ðæt he sið tuge / eft | to | eðle || ne wæs ðæt ongin |
Guthlac A 367a | e || hu sceal min cuman / gæst | to | geoce || nemne ic gode sylle / |
Guthlac A 370a | | ende geweorðe / ðæt ge mec | to | wundre || wægan motun / ne mæ |
Guthlac A 381a | d || bu-tu geweorðen / eorðan | to | eacan || min se eca dæl / in g |
Guthlac A 406b | mra gæsta / wæron hy reowe || | to | ræsanne / gifrum grapum || no |
Guthlac A 426a | wiht gescod / ðæs ðe hy him | to | teonan || ðurhtogen hæfdon / |
Guthlac A 427b | / læddun hine ða of lyfte || | to | ðam leofestan / earde on eorð |
Guthlac A 432a | e || ond swa ðearfendlic / him | to | earfeðum || ana cwome / gif hy |
Guthlac A 445a | him se dryhtnes || dom wisade / | to | ðam nyhstan || nydgedale / hw |
Guthlac A 476a | a || elne gebylded / sægde him | to | sorge || ðæt hy sigelease / |
Guthlac A 531b | um / mægne gemeted || micel is | to | secgan / eall æfter orde || ð |
Guthlac A 539a | s willan || is ðæs gen fela / | to | secgenne || ðæs ðe he sylf |
Guthlac A 549a | re || fyl gehehton / no hy hine | to | deaðe || deman moston / synna |
Guthlac A 572b | n sceolde / hweorfan gehyned || | to | helwarum / ond ðær in bendum |
Guthlac A 578a | don cearfulle || criste laðe / | to | guðlace || mid grimnysse / ne |
Guthlac A 585b | n swegle || forðon ðu synna | to | fela / facna gefremedes || in f |
Guthlac A 621a | in life || swa is lar ond ar / | to | spowendre || spræce gelæded |
Guthlac A 636a | ogan || deað ond ðystro / wop | to | widan ealdre || næfre ge ð |
Guthlac A 654b | rhlocan / breostum inbryrded || | to | ðam betran ham / leomum inlyht |
Guthlac A 655b | betran ham / leomum inlyhted || | to | ðam leofestan / ecan earde || |
Guthlac A 662b | tag / ðurh idel gylp || ealles | to | swiðe / wendun ge ond woldun | |
Guthlac A 700a | laðes wiht / ðæs ðe ge him | to | dare || gedon motan / ac ge hin |
Guthlac A 728a | an domeadig || dryhtnes cempa / | to | ðam onwillan || eorðan dæl |
Guthlac A 733a | fte || sigehreðig cwom / bytla | to | ðam beorge || hine bletsadon |
Guthlac A 741a | || dryhtne ðeowde / genom him | to | wildeorum wynne || siððan h |
Guthlac A 757a | c god wyrceð || gæsta lifes / | to | trumnaðe || ðy læs ða tyd |
Guthlac A 766a | ld || genge weorðe / ða he us | to | are || ond to ondgiete / syleð |
Guthlac A 766b | orðe / ða he us to are || ond | to | ondgiete / syleð ond sendeð | |
Guthlac A 786a | gle || ðær he symle mot / awo | to | ealdre || eardfæst wesan / bli |
Guthlac A 801b | geðoht / fusne on forðweg || | to | fæder eðle / gearwað gæstes |
Guthlac A 813b | lgan burg / gongað gegnunga || | to | hierusalem / ðær hi to woruld |
Guthlac A 814a | nga || to hierusalem / ðær hi | to | worulde || wynnum motun / godes |
Guthlac B 836b | e gebidan / ac æfter fyrste || | to | ðam færestan / heofonrices ge |
Guthlac B 840a | r siððan a || in sindreamum / | to | widan feore || wunian mostun / |
Guthlac B 844b | læstan / æfnan on eðle || hy | to | ær aðreat / ðæt hy waldende |
Guthlac B 851b | de gyfl / ðæt ða sinhiwan || | to | swylte geteah / siððan se eð |
Guthlac B 894a | efe || dugeðum gefremede / oft | to | ðam wicum || weorude cwomun / |
Guthlac B 916a | | feorhcwealm bude / hwilum him | to | honda || hungre geðreatad / fl |
Guthlac B 1002b | deophydig / gleawmod gongan || | to | godes temple / ðær he eðelbo |
Guthlac B 1005b | nne / ond ða in eode || eadgum | to | spræce / wolde hyrcnigan || ha |
Guthlac B 1066a | innan æle || nis me earfeðe / | to | geðolianne || ðeodnes willa |
Guthlac B 1077a | ofe bearn / ne beo ðu on sefan | to | seoc || ic eom siðes fus / upe |
Guthlac B 1089a | hðu || ðær min hyht myneð / | to | gesecenne || sawul fundað / of |
Guthlac B 1090b | | sawul fundað / of licfate || | to | ðam longan gefean / in eadwela |
Guthlac B 1104a | ymma ðrym || ðreata mæstne / | to | heofonum ahof || ða he from |
Guthlac B 1112b | ægde / deophycgende || dryhtne | to | willan / gæstgerynum || in god |
Guthlac B 1117a | ond his sefan trymman / wundrum | to | wuldre || in ða wlitigan ges |
Guthlac B 1118a | e || in ða wlitigan gesceaft / | to | eadwelan || swa he ær ne si |
Guthlac B 1119a | n || swa he ær ne sið / æfre | to | ealdre || oðre swylce / on ða |
Guthlac B 1147a | nbehtðegn || æðeles neosan / | to | ðam halgan hofe || fond ða |
Guthlac B 1181a | re leofestan || on longne weg / | to | ðam fægran gefean || forðs |
Guthlac B 1202a | edogor || ongon ða ofostlice / | to | his winedryhtne || wordum mæ |
Guthlac B 1249a | life her || ðe me alyfed nis / | to | gecyðenne || cwicra ængum / o |
Guthlac B 1264a | n wille || nu of hreðerlocan / | to | ðam soðan gefean || sawel f |
Guthlac B 1269b | e eom / weorce gewergad || ða | to | ðam wage gesag / heafelan onhy |
Guthlac B 1294b | adig elnes gemyndig || spræc | to | his onbehtðegne / torht to his |
Guthlac B 1295a | æc to his onbehtðegne / torht | to | his treowum gesiðe || tid is |
Guthlac B 1298a | || swa ic ðe ær bibead / lac | to | leofre || nu of lice is / goddr |
Guthlac B 1302b | heafdes gimmas || biseah ða | to | heofona rice / glædmod to geof |
Guthlac B 1303a | ða to heofona rice / glædmod | to | geofona leanum || ond ða his |
Guthlac B 1307a | ig on upweg || englas feredun / | to | ðam longan gefean || lic col |
Guthlac B 1333a | lagumearg snyrede / gehlæsted | to | hyðe || ðæt se hærnflota / |
Guthlac B 1343b | lde / lace gelædan || laðspel | to | soð / cwom ða freorigferð || |
Guthlac B 1362b | h cildes had / gumena cynnes || | to | godes dome / werigra wraðu || |
Deor 3a | || earfoða dreag / hæfde him | to | gesiððe || sorge ond longa |
Wulf and Eadwacer 12a | || bogum bilegde / wæs me wyn | to | ðon || wæs me hwæðre eac |
Wulf and Eadwacer 17a | cerne earne hwelp / bireð wulf | to | wuda || / ðæt mon eaðe tosl |
Riddles 12 11a | tre || wyrmeð hwilum / fægre | to | fyre || me on fæðme sticað |
Riddles 14 4a | wilum weras cyssað / hwilum ic | to | hilde || hleoðre bonne / wilge |
Riddles 14 17a | rdum || rincas laðige / wlonce | to | wine || hwilum wraðum sceal / |
Riddles 15 11a | ðcnosle || hwonne gæst cume / | to | durum minum || him bið deað |
Riddles 2 6a | galum || wisað hwilum / sylfum | to | sace || ðonne ic sinc wege / |
Riddles 20 6a | galum || wisað hwilum / sylfum | to | sace. || þonne ic sinc wege / |
Riddles 22 2a | tsomne cwom || siextig monna / | to | wægstæðe || wicgum ridan / h |
Riddles 22 6b | a hi fundedon || ac wæs flod | to | deop / atol yða geðræc || of |
Riddles 22 12b | le / ofer wætres byht || wægn | to | lande / swa hine oxa ne teah || |
Riddles 26 27a | | frige hwæt ic hatte / niðum | to | nytte || nama min is mære / h |
Riddles 27 8a | swingere || sona weorpe / esne | to | eorðan || hwilum ealdne ceor |
Riddles 28 7a | wed geatwed || feorran læded / | to | durum dryhta || dream bið in |
Riddles 28 12b | ð / meldan mislice || micel is | to | hycganne / wisfæstum menn || h |
Riddles 29 4a | lic || listum gegierwed / huðe | to | ðam ham || of ðam heresiðe |
Riddles 29 9b | / ahredde ða ða huðe || ond | to | ham bedraf / wreccan ofer willa |
Riddles 29 12a | an || forð onette / dust stonc | to | heofonum || deaw feol on eor |
Riddles 3 18b | regan / streamas styrgan || ond | to | staðe ðywan / flintgrægne fl |
Riddles 30a 7b | onhæbbe, || ond hi onhnigaþ | to | me / monige mid miltse, || þæ |
Riddles 31 23b | e / mæg mid mægne || micel is | to | hycgenne / wisum woðboran || h |
Riddles 33 2b | cymlic from ceole || cleopode | to | londe / hlinsade hlude || hleah |
Riddles 33 5b | pe / wæs hio hetegrim || hilde | to | sæne / biter beadoweorca || bo |
Riddles 34 4b | ngeð / hiðeð holdlice || ond | to | ham tyhð / wæðeð geond weal |
Riddles 36 13a | ite || ðu wast gif ðu const / | to | gesecganne || ðæt we soð w |
Riddles 39 19b | ðisne middangeard || mongum | to | frofre / næfre hio heofonum hr |
Riddles 39 20b | æfre hio heofonum hran || ne | to | helle mot / ac hio sceal widefe |
Riddles 39 22b | inges / larum lifgan || long is | to | secganne / hu hyre ealdorgescea |
Riddles 39 25a | pu || ðæt is wrætlic ðing / | to | gesecganne || soð is æghwyl |
Riddles 4 16a | yrft || utan ymbclyppe / ic eom | to | ðon bleað || ðæt mec beal |
Riddles 4 45a | n wæs || geong acenned / mære | to | monnum || ðurh minre modor h |
Riddles 4 55b | hrim heorugrimma || ðonne he | to | hrusan cymeð / ic eom ulcanus |
Riddles 4 65b | ðeah ic ætes ne sy || æfre | to | feore / ic mæg fromlicor || fl |
Riddles 40 17a | rft || utan ymbclyppe. / Ic eom | to | þon bleað, || þæt mec bea |
Riddles 40 46a | n wæs || geong acenned / mære | to | monnum || þurh minre modor h |
Riddles 40 56b | rim heorugrimma, || þonne he | to | hrusan cymeð; / ic / eom U |
Riddles 40 67b | þeah ic ætes ne sy || æfre | to | feore. / Ic mæg fromlicor || f |
Riddles 41 5b | ta bearn / ofer foldan sceat || | to | gefean agen / ne magon we her i |
Riddles 41 8a | ðæs ða bearn doð / ðæt is | to | geðencanne || ðeoda gehwylc |
Riddles 48 8a | | gleawe beðencan / hyra hælo | to | gode || swa se hring gecwæð |
Riddles 49 9b | en / nemnan ne wille || ðe him | to | nytte swa / ond to dugðum doð |
Riddles 49 10a | e || ðe him to nytte swa / ond | to | dugðum doð || ðæt se dumb |
Riddles 5 2a | an || wundrum acenned / dryhtum | to | nytte || of dumbum twam / torht |
Riddles 50 2a | an || wundrum acenned / dryhtum | to | nytte, || of dumbum twam / torh |
Riddles 54 2b | n in wincsele || stop feorran | to | / hror hægstealdmon || hof his |
Riddles 55 5b | æl / ond rode tacn || ðæs us | to | roderum up / hlædre rærde || |
Riddles 59 17a | ican || wunda cwæden / hringes | to | hæleðum || ða he in healle |
Riddles 6 2a | soð || sigora waldend / crist | to | compe || oft ic cwice bærne / |
The Wife's Lament 51b | ne / micle modceare || he gemon | to | oft / wynlicran wic || wa bið |
The Judgment Day I 9a | ge || nis ðæt lytulu spræc / | to | geheganne || hat bið onæled |
The Judgment Day I 29a | nsægd weorðeð / ond ðonne a | to | ealdre || orleg dreogeð / hwa |
The Judgment Day I 48b | s / hergan on heahðu || hyhtum | to | wuldre / lifgen on geleafan || |
The Judgment Day I 88b | ore his synnum || ne sceal se | to | sæne beon / ne ðissa larna to |
The Judgment Day I 89a | to sæne beon / ne ðissa larna | to | læt || se ðe him wile lifga |
The Judgment Day I 93b | ætweð / timbreð torhtlice || | to | sculon clæne / womma lease || |
The Judgment Day I 101b | ebonnen / adames bearn || ealle | to | spræce / beoð ðonne gegædra |
The Judgment Day I 103a | || gæst ond bansele / gesomnad | to | ðam siðe || soð ðæt wile |
The Judgment Day I 113b | / for ðam ærende || ðæt he | to | us eallum wat / oncweð nu ðis |
Resignation 12a | ær selast sy || sawle minre / | to | gemearcenne || meotudes willa |
Resignation 19a | onne min ræd wære / forgif me | to | lisse || lifgende god / bitre b |
Resignation 21b | gemon / cyninga wuldor || cume | to | gif ic mot / forgif ðu me min |
Resignation 25a | fæst cyning || sendan wylle / | to | cunnunge || nu ðu const on m |
Resignation 41a | in gearone ræd / nu ic fundige | to | ðe || fæder moncynnes / of ð |
Resignation 46b | s gæstes || ðonne is gromra | to | fela / æfestum eaden || hæbbe |
Resignation 71b | ond hlyhhan || ond me hyhtan | to | / frætwian mec on ferðweg || |
Resignation 73a | ferðweg || ond fundian / sylf | to | ðam siðe || ðe ic asettan |
Resignation 103a | s freondes || ðe me gefylste / | to | ðam siðfate || nu ic me syl |
Resignation 114a | || foldan /unian / ðonne ic me | to | fremðum || freode hæfde / cy |
Resignation 116a | me wæs a cearu symle / lufena | to | leane || swa ic alifde nu / gie |
The Descent into Hell 2a | || æðelcunde mægð / gierwan | to | geonge || wiston gumena gemot |
The Descent into Hell 25a | rum || hlyhhende spræc / modig | to | ðære mengo || ymb his mæge |
The Descent into Hell 31a | ic ful swiðe || ond witod / // | to | dæge || dryhten wille / // ges |
The Descent into Hell 33a | igebearn godes / fysde hine ða | to | fore || frea moncynnes / wolde |
The Descent into Hell 37a | ust ealra cyninga / ne rohte he | to | ðære hilde || helmberendra / |
The Descent into Hell 38b | mberendra / ne he byrnwigend || | to | ðam burggeatum / lædan ne wol |
The Descent into Hell 51b | / mid ðy cyneðrymme || cuman | to | helle / ongeat ða geomormod || |
The Descent into Hell 57b | odig fore ðære mengo || ond | to | his mæge spræc / ond ða wilc |
The Descent into Hell 69a | || bicgan wille / swa we ealle | to | ðe || an gelyfað / dryhten mi |
The Descent into Hell 71a | adreag fela / siððan ðu end | to | me || in siðadest / ða ðu me |
The Descent into Hell 79b | ðdest || ða ðu ðone cnyht | to | us / brohtest in bethlem || bid |
The Descent into Hell 85b | cendest || ða ðu ðæt cild | to | us / brohtest in bethlem || we |
The Descent into Hell 97b | on / berað in urum breostum || | to | bonan honda / sculon eac to uss |
The Descent into Hell 98a | || to bonan honda / sculon eac | to | ussum feondum || freoðo wiln |
The Lord's Prayer I 6a | ðon on rumre foldan / syle us | to | dæge || domfæstne blæd / hla |
The Lord's Prayer I 9b | læt usic costunga || cnyssan | to | swiðe / ac ðu us freodom gief |
The Lord's Prayer I 11b | waldend / from yfla gehwam || a | to | widan feore |
Azarias 6a | ðu eart meahtum swið / niðas | to | nerganne || is ðin noma mær |
Azarias 30a | enra / ðreanyd || / || hæfdes / | to | abrahame || ond to isace / ond |
Azarias 30b | || hæfdes / to abrahame || ond | to | isace / ond iacobe || gæsta sc |
Azarias 37a | rðan || ðæt swa unrime / had | to | hebban || swa heofonsteorran / |
Azarias 54a | his wuldorhoman / cwom him ða | to | are || ond to ealdornere / ður |
Azarias 54b | an / cwom him ða to are || ond | to | ealdornere / ðurh lufan ond ð |
Azarias 66a | e || for frean meahtum / halgum | to | helpe || wearð se hata lig / t |
Azarias 81b | / ðurh lyft lætest || leodum | to | freme / mildne morgenren || mon |
Azarias 116a | || ær gesette / sinum bearnum | to | brice || bremen dryhten / ond |
Azarias 136b | tor lætest / wæter wynlico || | to | woruldhyhte / of clife clænum |
Azarias 138a | t us se cyning gescop / monnum | to | miltse || ond to mægeneacan / |
Azarias 138b | escop / monnum to miltse || ond | to | mægeneacan / bletsien ðec || |
Azarias 159a | sende || sigora waldend / engel | to | are || se ðe us bearg / fyr on |
Azarias 166a | ac hy crist scilde / hwearf ða | to | healle || swa he hraðost mea |
Azarias 173a | as || for gæstlufan / gebunden | to | bæle || in byrnendes / fyres l |
Azarias 175a | || nu ic ðær feower men / seo | to | soðe || nales me sylfa gerad |
Azarias 180b | alg / brego caldea || gewat ða | to | ðam bryne gongan / anhydig eor |
Homiletic Fragment II 1b | I / / gefeoh nu on ferðe || ond | to | frofre geðeoh / dryhtne ðinum |
Riddles 30b and 60 7b | mec onhæbbe || hi onhnigað | to | me / modge miltsum || swa ic mo |
The Ruin 29a | eall || betend crungon / hergas | to | hrusan || forðon ðas hofu d |
The Ruin 32a | | hryre wong gecrong / gebrocen | to | beorgum || ðær iu beorn mon |
Riddles 63 13b | / /r/ /te getacnad || hwæt me | to | / /leas rinc || ða unc geryde |
Riddles 69 1b | arð on wege || wæter wearð | to | bane |
Riddles 70 6b | h ond hleortorht || hæleþum | to | nytte. |
Riddles 73 15a | eode || utan we/ / || /ipe / ond | to | wrohtstæp/ || / /eorp || eaxl |
Riddles 78 4a | | cynn/ minum / ond || / /yde me | to | mos/ || / || swa ic him / || n |
Riddles 83 6a | || se me ærest wearð / gumena | to | gyrne || ic ful gearwe gemon / |
Riddles 88 26b | e / wit wæron gesome || sæcce | to | fremmanne / næfre uncer awðer |
The Phoenix 40a | || ne him lig sceðeð / æfre | to | ealdre || ærðon edwenden / wo |
The Phoenix 60b | ne hægl ne hrim || hreosað | to | foldan / ne windig wolcen || ne |
The Phoenix 83a | ðæt onwended ne bið / æfre | to | ealdre || ærðon endige / frod |
The Phoenix 139a | a || ðe dryhten gescop / gumum | to | gliwe || in ðas geomran woru |
The Phoenix 191b | ðurh gewittes wylm || wendan | to | life / feorg geong onfon || ðo |
The Phoenix 195a | yrta wynsume || ond wudubleda / | to | ðam eardstede || æðelstenc |
The Phoenix 198a | gehwæs || ofer foldan gescop / | to | indryhtum || ælda cynne / swet |
The Phoenix 226a | e || lucan togædre / geclungne | to | cleowenne || ðonne clæne bi |
The Phoenix 243a | ndrad || sumes onlice / swa mon | to | ondleofne || eorðan wæstmas |
The Phoenix 275b | fysed bið / agenne eard || eft | to | secan / ðonne fotum ymbfehð | |
The Phoenix 285a | ede || bæle forðylmde / ascan | to | eacan || ðonne eal geador / be |
The Phoenix 346a | | lædað mid wynnum / æðelne | to | earde || oððæt se anhoga / o |
The Phoenix 354a | guðfrecan || geomormode / eft | to | earde || ðonne se æðeling |
The Phoenix 367b | / aweaht wrætlice || wundrum | to | life / forðon he drusende || d |
The Phoenix 386b | a / wunian in wuldre || weorca | to | leane / ðisses fugles gecynd | |
The Phoenix 460a | | ond his cneo bigeð / æðele | to | eorðan || flyhð yfla gehwyl |
The Phoenix 468a | under swegle || side ond wide / | to | his wicstowe || ðær he wund |
The Phoenix 475b | ad / in wuldres byrig || weorca | to | leane / ðæs ðe hi geheoldan |
The Phoenix 521a | || ðonne bryne stigeð / heah | to | heofonum || hat bið monegum / |
The Phoenix 542b | tefn æfter stefne || stigað | to | wuldre / wlitige gewyrtad || mi |
The Phoenix 562a | ic ðæs lifes ne mæg / æfre | to | ealdre || ende gebidan / leohte |
The Phoenix 565a | ne || molsnad weorðan / wyrmum | to | willan || swa ðeah weoruda g |
The Phoenix 578b | ð siððan / fugel on fotum || | to | frean geardum / sunnan togeanes |
The Phoenix 594a | n ham || gæstas gecorene / ece | to | ealdre || ðær him yfle ne m |
The Phoenix 611b | ið him on ðam wicum || wiht | to | sorge / wroht ne weðel || ne g |
The Phoenix 656b | / hleoðor haligra || ðe him | to | heofonum bið / to ðam mildan |
The Phoenix 657a | a || ðe him to heofonum bið / | to | ðam mildan gode || mod afyse |
The Phoenix 658b | ama dream || ðær hi dryhtne | to | giefe / worda ond weorca || wyn |
Juliana 41a | cast || fæmnan gegyrede / bryd | to | bolde || heo ðæs beornes lu |
Juliana 51b | wylce ic ðe secge || gif ðu | to | sæmran gode / ðurh deofolgiel |
Juliana 54b | ban mec / ne geðreatian || ðe | to | gesingan / næfre ðu ðæs swi |
Juliana 62a | lind || haligre fæder / recene | to | rune || reord up astag / siðð |
Juliana 86b | ld giefe / ðeoden mæra || ðe | to | gewealde / dem ðu hi to deaðe |
Juliana 87a | || ðe to gewealde / dem ðu hi | to | deaðe || gif ðe gedafen ði |
Juliana 88a | || gif ðe gedafen ðince / swa | to | life læt || swa ðe leofre s |
Juliana 89b | / eode ða fromlice || fæmnan | to | spræce / anræd ond yreðweorg |
Juliana 99a | isan gefongen / wiðsæcest ðu | to | swiðe || sylfre rædes / ðinu |
Juliana 102b | edigra / feohgestreona || he is | to | freonde god / forðon is ðæs |
Juliana 106b | ageaf ondsware / iuliana || hio | to | gode hæfde / freondrædenne || |
Juliana 114a | ne mæg he elles mec / bringan | to | bolde || he ða brydlufan / sce |
Juliana 115a | lde || he ða brydlufan / sceal | to | oðerre || æhtgestealdum / ide |
Juliana 123b | ran sind / ðe ðissum folce || | to | freme stondað / ðæt ðu unge |
Juliana 132a | d gode leof || iuliana / ic ðe | to | soðe || secgan wille / bi me l |
Juliana 137b | ðu hæstlice / manfremmende || | to | me beotast / ne ðu næfre gede |
Juliana 155a | d mægenðrymmes / ond him anum | to | || eal biðence / ðæt he mund |
Juliana 162a | an het || æfter leohtes cyme / | to | his domsetle || duguð wafade |
Juliana 170a | ssum || gen gecwemest / ond ðe | to | swa mildum || mundbyrd secest |
Juliana 171a | ldum || mundbyrd secest / hyldo | to | halgum || beoð ðe ahylded f |
Juliana 194a | cra || worda gespræce / onsoce | to | swiðe || ðæt ðu soð godu |
Juliana 212a | inra wita bealo / hæbbe ic me | to | hyhte || heofonrices weard / mi |
Juliana 215b | ce / of gromra gripe || ðe ðu | to | godum tiohhast / ða sind geasn |
Juliana 219b | soðe sibbe || ðeah ðe sece | to | him / freondrædenne || he ne f |
Juliana 221b | ær / duguðe mid deoflum || ic | to | dryhtne min / mod staðelige || |
Juliana 233a | niðla || ond gelædan bibead / | to | carcerne || hyre wæs cristes |
Juliana 246b | stgeniðla / helle hæftling || | to | ðære halgan spræc / hwæt dr |
Juliana 262b | ðende / ðegn geðungen || ond | to | ðe sended / halig of heahðu | |
Juliana 265a | um wælgrim || witu geteohhad / | to | gringwræce || het ðe god be |
Juliana 271b | aðelian / geong grondorleas || | to | gode cleopian / nu ic ðec beor |
Juliana 289b | om / // ealra cyninga cyning || | to | cwale syllan / ða gen ic gecr |
Juliana 291b | gon / waldend wundian || weorud | to | segon / ðæt ðær blod ond w |
Juliana 318b | fæt secgan || hwa ðec sende | to | me / hyre se aglæca || ageaf o |
Juliana 321b | ec min fæder || on ðas fore | to | ðe / hellwarena cyning || hide |
Juliana 361b | / wiðsoce sigora frean || ond | to | sæmran gebuge / onsægde synna |
Juliana 365a | ine finde || ferð staðelian / | to | godes willan || ic beo gearo |
Juliana 376b | n gebedstowe || swa ic brogan | to | / laðne gelæde || ðam ðe ic |
Juliana 408a | um || selle ðynceð / leahtras | to | fremman || ofer lof godes / lic |
Juliana 412b | cristes æ / mod gemyrred || me | to | gewealde / in synna seað || ic |
Juliana 416b | / weorðan in worulde || wyrme | to | hroðor / bifolen in foldan || |
Juliana 444a | iðe || ic ðæt sylf gecneow / | to | late micles || sceal nu lange |
Juliana 455a | wlitescyne || wuldres condel / | to | ðam wærlogan || wordum mæl |
Juliana 458a | ær ðu heonan mote / hwæt ðu | to | teonan || ðurhtogen hæbbe / m |
Juliana 484a | letan || sume ic larum geteah / | to | geflite fremede || ðæt hy f |
Juliana 497a | ðe ic ær ond sið / gefremede | to | facne || siððan furðum wæ |
Juliana 504a | æt him bæm gewearð / yrmðu | to | ealdre || ond hyra eaferum sw |
Juliana 517b | e unmæte || hwæðre ic gong | to | ðam / agan moste || næs ænig |
Juliana 533b | dan / on hyge halge || hæðnum | to | spræce / to his domsetle || he |
Juliana 534a | halge || hæðnum to spræce / | to | his domsetle || heo ðæt deo |
Juliana 547b | ðreades / ðurh sarslege || ic | to | soðe wat / ðæt ic ær ne si |
Juliana 557b | gearwor / manes melda || magum | to | secgan / susles ðegnum || hu h |
Juliana 569b | t ðam weligan wæs || weorc | to | ðolianne / ðær he hit for wo |
Juliana 573b | cwale findan || næs se feond | to | læt / se hine gelærde || ðæ |
Juliana 613b | ra ful / clæne ond gecorene || | to | cwale lædan / synna lease || |
Juliana 621b | wiðast / geminsade || ðæt ic | to | meldan wearð / lætað hy lað |
Juliana 636a | læded || londmearce neah / ond | to | ðære stowe || ðær hi stea |
Juliana 638b | n / ongon heo ða læran || ond | to | lofe trymman / folc of firenum |
Juliana 640a | m || ond him frofre gehet / weg | to | wuldre || ond ðæt word acw |
Juliana 646a | n || ðær is help gelong / ece | to | ealdre || ðam ðe agan sceal |
Juliana 653b | ufan sibbe / leohte geleafan || | to | ðam lifgendan / stane stiðhyd |
Juliana 665b | erfeohtend / weges forwyrnen || | to | wuldres byrig / biddað bearn g |
Juliana 670b | awl wearð / alæded of lice || | to | ðam langan gefean / ðurh sweo |
Juliana 672a | eordslege || ða se synscaða / | to | scipe sceohmod || sceaðena |
Juliana 677a | nd hine sylfne mid / ærðon hy | to | lande || geliden hæfdon / ður |
Juliana 685a | olu || in ðam neolan scræfe / | to | ðam frumgare || feohgesteald |
Juliana 690b | | lic haligre / micle mægne || | to | moldgræfe / ðæt hy hit gebro |
Juliana 708a | r dædum || deman wille / lifes | to | leane || lagu feoh beofað / se |
Juliana 712b | / tearum mænan || wæs an tid | to | læt / ðæt ic yfeldæda || æ |
The Wanderer 11b | durre / sweotule asecgan || ic | to | soðe wat / ðæt bið in eorle |
The Wanderer 30b | nnað / hu sliðen bið || sorg | to | geferan / ðam ðe him lyt hafa |
The Wanderer 36a | oguðe || his goldwine / wenede | to | wiste || wyn eal gedreas / for |
The Wanderer 66a | a sceal geðyldig / ne sceal no | to | hatheort || ne to hrædwyrde / |
The Wanderer 66b | ne sceal no to hatheort || ne | to | hrædwyrde / ne to wac wiga || |
The Wanderer 67a | theort || ne to hrædwyrde / ne | to | wac wiga || ne to wanhydig / ne |
The Wanderer 67b | ædwyrde / ne to wac wiga || ne | to | wanhydig / ne to forht ne to f |
The Wanderer 68a | wac wiga || ne to wanhydig / ne | to | forht ne to fægen || ne to f |
The Wanderer 68b | e to forht ne to fægen || ne | to | feohgifre / ne næfre gielpes t |
The Wanderer 69a | o feohgifre / ne næfre gielpes | to | georn || ær he geare cunne / b |
The Wanderer 112b | || ne sceal næfre his torn | to | rycene / beorn of his breostum |
The Wanderer 115a | am ðe him are seceð / frofre | to | fæder on heofonum || ðær u |
The Gifts of Men 60a | e him gumena weard / hateð him | to | mærðum || maððum renian / s |
The Gifts of Men 61b | um mæg wæpenðræce || wige | to | nytte / modcræftig smið || mo |
The Gifts of Men 63b | remman / ðonne he gewyrceð || | to | wera hilde / helm oððe hupsea |
The Gifts of Men 76a | god || sum bið bylda til / ham | to | hebbanne || sum bið heretoga |
The Gifts of Men 81b | / hafeces cræftig || sum bið | to | horse hwæt / sum bið swiðsne |
The Gifts of Men 96a | ufæst || sum bið listhendig / | to | awritanne || wordgeryno / nis n |
Precepts 14b | in mode / ða ðec geornast || | to | gode trymmen / fæder eft his s |
Precepts 25a | ahta || ac ðu ðe anne genim / | to | gesprecan symle || spella ond |
Precepts 63a | || weoruda scyppend / hafa ðe | to | hyhte || haligra gemynd / ond a |
Precepts 64a | || haligra gemynd / ond a soð | to | syge || ðonne ðu secge hwæ |
Precepts 90a | | eades hleotan / ne beo ðu no | to | tælende || ne to tweospræce |
Precepts 90b | beo ðu no to tælende || ne | to | tweospræce / ne ðe on mode l |
Precepts 91b | ce / ne ðe on mode læt || men | to | fracoðe / ac beo leofwende || |
The Seafarer 20a | hwilum ylfete song / dyde ic me | to | gomene || ganetes hleoðor / on |
The Seafarer 37a | lust || mæla gehwylce / ferð | to | feran || ðæt ic feor heonan |
The Seafarer 40b | a ðæs god || ne in geoguðe | to | ðæs hwæt / ne in his dædum |
The Seafarer 41a | ðæs hwæt / ne in his dædum | to | ðæs deor || ne him his dryh |
The Seafarer 41b | s deor || ne him his dryhten | to | ðæs hold / ðæt he a his sæ |
The Seafarer 43a | a his sæfore || sorge næbbe / | to | hwon hine dryhten || gedon wi |
The Seafarer 44a | en || gedon wille / ne bið him | to | hearpan hyge || ne to hringð |
The Seafarer 44b | ið him to hearpan hyge || ne | to | hringðege / ne to wife wyn || |
The Seafarer 45a | n hyge || ne to hringðege / ne | to | wife wyn || ne to worulde hyh |
The Seafarer 45b | ingðege / ne to wife wyn || ne | to | worulde hyht / ne ymbe owiht el |
The Seafarer 51a | emoniað || modes fusne / sefan | to | siðe || ðam ðe swa ðence |
The Seafarer 61b | eorðan sceatas || cymeð eft | to | me / gifre ond grædig || giell |
The Seafarer 69b | a gehwylce / ær his tid aga || | to | tweon weorðeð / adl oððe yl |
The Seafarer 79a | ðan || lifge mid englum / awa | to | ealdre || ecan lifes blæd / dr |
The Seafarer 101a | le || ðe bið synna ful / gold | to | geoce || for godes egsan / ðon |
The Seafarer 119b | ðonne eac tilien || ðæt we | to | moten / in ða ecan || eadignes |
Beowulf 14a | rdum || ðone god sende / folce | to | frofre || fyrenðearfe ongeat |
Beowulf 26b | eðeon / him ða scyld gewat || | to | gescæphwile / felahror feran | |
Beowulf 28b | ære / hi hyne ða ætbæron || | to | brimes faroðe / swæse gesiða |
Beowulf 51a | e mod || men ne cunnon / secgan | to | soðe || selerædende / hæleð |
Beowulf 95a | ig || sunnan ond monan / leoman | to | leohte || landbuendum / ond gef |
Beowulf 124b | non eft gewat / huðe hremig || | to | ham faran / mid ðære wælfyll |
Beowulf 133b | an gastes || wæs ðæt gewin | to | strang / lað ond longsum || n |
Beowulf 137b | re / fæhðe ond fyrene || wæs | to | fæst on ðam / ða wæs eaðfy |
Beowulf 158b | enan ðorfte / beorhtre bote || | to | banan folmum / ac se æglæca | |
Beowulf 172a | cða || monig oft gesæt / rice | to | rune || ræd eahtedon / hwæt s |
Beowulf 174b | lest wære / wið færgryrum || | to | gefremmanne / hwilum hie geheto |
Beowulf 188a | ðdæge || drihten secean / ond | to | fæder fæðmum || freoðo wi |
Beowulf 191b | onwendan || wæs ðæt gewin | to | swyð / lað ond longsum || ðe |
Beowulf 234a | ða men wæron / gewat him ða | to | waroðe || wicge ridan / ðegn |
Beowulf 257a | ne geðoht || ofost is selest / | to | gecyðanne || hwanan eowre cy |
Beowulf 270a | ðu us larena god / habbað we | to | ðæm mæran || micel ærende |
Beowulf 298b | fne mannan / wudu wundenhals || | to | wedermearce / godfremmendra || |
Beowulf 313b | rht getæhte || ðæt hie him | to | mihton / gegnum gangan || guðb |
Beowulf 316a | word æfter cwæð / mæl is me | to | feran || fæder alwalda / mid a |
Beowulf 318b | gehealde / siða gesunde || ic | to | sæ wille / wið wrað werod || |
Beowulf 323b | ir / song in searwum || ða hie | to | sele furðum / in hyra gryregea |
Beowulf 327a | ðæs recedes weal / bugon ða | to | bence || byrnan hringdon / guð |
Beowulf 360b | e ðeaw / wulfgar maðelode || | to | his winedrihtne / her syndon ge |
Beowulf 374a | fæder || ecgðeo haten / ðæm | to | ham forgeaf || hreðel geata / |
Beowulf 379a | attas || geata fyredon / ðyder | to | ðance || ðæt he ðritiges / |
Beowulf 383a | od / for arstafum || us onsende / | to | westdenum || ðæs ic wen hæ |
Beowulf 438a | oððe sidne scyld / geolorand | to | guðe || ac ic mid grape scea |
Beowulf 460b | æste / wearð he heaðolafe || | to | handbonan / mid wilfingum || ð |
Beowulf 473a | | he me aðas swor / sorh is me | to | secganne || on sefan minum / gu |
Beowulf 489a | ðe ða deað fornam / site nu | to | symle || ond onsæl meoto / sig |
Beowulf 525a | soðe gelæste / ðonne wene ic | to | ðe || wyrsan geðingea / ðeah |
Beowulf 553b | tum læg / golde gegyrwed || me | to | grunde teah / fah feondscaða | |
Beowulf 587b | / ðeah ðu ðinum broðrum || | to | banan wurde / heafodmægum || |
Beowulf 590a | ah ðin wit duge / secge ic ðe | to | soðe || sunu ecglafes / ðæt |
Beowulf 601a | nd sendeð || secce ne weneð / | to | gardenum || ac ic him geata s |
Beowulf 604a | eodan || gæð eft se ðe mot / | to | medo modig || siððan morgen |
Beowulf 641b | ldhroden / freolicu folccwen || | to | hire frean sittan / ða wæs ef |
Beowulf 647a | æste || wiste ðæm ahlæcan / | to | ðæm heahsele || hilde geði |
Beowulf 665a | fruma || wealhðeo secan / cwen | to | gebeddan || hæfde cyningwuld |
Beowulf 694b | don gefrunen || ðæt hie ær | to | fela micles / in ðæm winsele |
Beowulf 714b | am hean / wod under wolcnum || | to | ðæs ðe he winreced / goldsel |
Beowulf 720a | e || healðegnas fand / com ða | to | recede || rinc siðian / dreamu |
Beowulf 766b | sið / ðæt se hearmscaða || | to | heorute ateah / dryhtsele dyned |
Beowulf 905a | ded || hine sorhwylmas / lemede | to | lange || he his leodum wearð |
Beowulf 906b | wearð / eallum æðellingum || | to | aldorceare / swylce oft bemearn |
Beowulf 909a | ceorl monig / se ðe him bealwa | to | || bote gelyfde / ðæt ðæt |
Beowulf 919b | scealc monig / swiðhicgende || | to | sele ðam hean / searowundor se |
Beowulf 925b | hose / hroðgar maðelode || he | to | healle geong / stod on stapole |
Beowulf 933b | ænigra me / weana ne wende || | to | widan feore / bote gebidan || |
Beowulf 955a | || ðæt ðin dom lyfað / awa | to | aldre || alwalda ðec / gode fo |
Beowulf 969b | tfealh / feorhgeniðlan || wæs | to | foremihtig / feond on feðe || |
Beowulf 971a | hwæðere he his folme forlet / | to | lifwraðe || last weardian / ea |
Beowulf 1003a | orwena || no ðæt yðe byð / | to | befleonne || fremme se ðe wi |
Beowulf 1009a | ða wæs sæl ond mæl / ðæt | to | healle gang || healfdenes sun |
Beowulf 1013a | fan || sel gebæran / bugon ða | to | bence || blædagande / fylle ge |
Beowulf 1021b | nes / segen gyldenne || sigores | to | leane / hroden hildecumbor || h |
Beowulf 1119a | giddum || guðrinc astah / wand | to | wolcnum || wælfyra mæst / hly |
Beowulf 1138b | wrecca / gist of geardum || he | to | gyrnwræce / swiðor ðohte || |
Beowulf 1139b | æce / swiðor ðohte || ðonne | to | sælade / gif he torngemot || |
Beowulf 1154b | n numen / sceotend scyldinga || | to | scypon feredon / eal ingesteald |
Beowulf 1158b | e on sælade / drihtlice wif || | to | denum feredon / læddon to leod |
Beowulf 1159a | f || to denum feredon / læddon | to | leodum || leoð wæs asungen / |
Beowulf 1171b | um wes / goldwine gumena || ond | to | geatum spræc / mildum wordum | |
Beowulf 1186a | he ðæt eal gemon / hwæt wit | to | willan || ond to worðmyndum / |
Beowulf 1186b | on / hwæt wit to willan || ond | to | worðmyndum / umborwesendum ær |
Beowulf 1199a | eða || syððan hama ætwæg / | to | ðære byrhtan byrig || brosi |
Beowulf 1207a | wlenco || wean ahsode / fæhðe | to | frysum || he ða frætwe wæg |
Beowulf 1232a | || doð swa ic bidde / eode ða | to | setle || ðær wæs symbla cy |
Beowulf 1236b | wom / ond him hroðgar gewat || | to | hofe sinum / rice to ræste || |
Beowulf 1237a | r gewat || to hofe sinum / rice | to | ræste || reced weardode / unri |
Beowulf 1242a | fletræste gebeag / setton him | to | heafdon || hilderandas / bordwu |
Beowulf 1251a | wæs seo ðeod tilu / sigon ða | to | slæpe || sum sare angeald / æ |
Beowulf 1262a | eamas || siððan cain wearð / | to | ecgbanan || angan breðer / fæ |
Beowulf 1272a | || ðe him god sealde / ond him | to | anwaldan || are gelyfde / frofr |
Beowulf 1279a | || sunu deað wrecan / com ða | to | heorote || ðær hringdene / ge |
Beowulf 1295b | de / fæste befangen || ða heo | to | fenne gang / se wæs hroðgare |
Beowulf 1310a | n || deadne wisse / hraðe wæs | to | bure || beowulf fetod / sigorea |
Beowulf 1330b | wæs / wearð him on heorote || | to | handbanan / wælgæst wæfre || |
Beowulf 1336a | || heardum clammum / forðan he | to | lange || leode mine / wanode on |
Beowulf 1374a | yðgeblond || up astigeð / won | to | wolcnum || ðonne wind styre |
Beowulf 1396b | gehwylces || swa ic ðe wene | to | / ahleop ða se gomela || gode |
Beowulf 1419a | m scyldinga || weorce on mode / | to | geðolianne || ðegne monegum |
Beowulf 1422b | etton / flod blode weol || folc | to | sægon / hatan heolfre || horn |
Beowulf 1472a | m oðrum swa / syððan he hine | to | guðe || gegyred hæfde / beowu |
Beowulf 1506b | r ða seo brimwylf || ða heo | to | botme com / hringa ðengel || t |
Beowulf 1507b | o botme com / hringa ðengel || | to | hofe sinum / swa he ne mihte || |
Beowulf 1561a | are || ðonne ænig mon oðer / | to | beadulace || ætberan meahte / |
Beowulf 1578b | fela / ðara ðe he geworhte || | to | westdenum / oftor micle || ðon |
Beowulf 1585b | lean forgeald / reðe cempa || | to | ðæs ðe he on ræste geseah |
Beowulf 1616b | brodenmæl || wæs ðæt blod | to | ðæs hat / ættren ellorgæst |
Beowulf 1623a | ðas lænan gesceaft / com ða | to | lande || lidmanna helm / swiðm |
Beowulf 1639a | ælstenge || weorcum geferian / | to | ðæm goldsele || grendles he |
Beowulf 1640b | s heafod / oððæt semninga || | to | sele comon / frome fyrdhwate || |
Beowulf 1654a | dinga || lustum brohton / tires | to | tacne || ðe ðu her to locas |
Beowulf 1654b | tires to tacne || ðe ðu her | to | locast / ic ðæt unsofte || ea |
Beowulf 1707b | urðum spræcon || ðu scealt | to | frofre weorðan / eal langtwidi |
Beowulf 1709a | ig || leodum ðinum / hæleðum | to | helpe || ne wearð heremod sw |
Beowulf 1711a | arscyldingum / ne geweox he him | to | willan || ac to wælfealle / on |
Beowulf 1711b | geweox he him to willan || ac | to | wælfealle / ond to deaðcwalum |
Beowulf 1712a | illan || ac to wælfealle / ond | to | deaðcwalum || deniga leodum / |
Beowulf 1724b | æc wintrum frod || wundor is | to | secganne / hu mihtig god || man |
Beowulf 1731a | him on eðle || eorðan wynne / | to | healdanne || hleoburh wera / ge |
Beowulf 1742b | sawele hyrde || bið se slæp | to | fæst / bisgum gebunden || bona |
Beowulf 1748a | || wergan gastes / ðinceð him | to | lytel || ðæt he lange heold |
Beowulf 1755b | ge gefealleð || fehð oðer | to | / se ðe unmurnlice || madmas d |
Beowulf 1782a | dgewin || eagum starige / ga nu | to | setle || symbelwynne dreoh / wi |
Beowulf 1785b | t wæs glædmod || geong sona | to | / setles neosan || swa se snott |
Beowulf 1804b | ton / wæron æðelingas || eft | to | leodum / fuse to farenne || wol |
Beowulf 1805a | elingas || eft to leodum / fuse | to | farenne || wolde feor ðanon / |
Beowulf 1815a | | eode weorð denum / æðeling | to | yppan || ðær se oðer wæs / |
Beowulf 1830a | nda || ðegna bringe / hæleða | to | helpe || ic on higelac wat / ge |
Beowulf 1834a | æt ic ðe wel herige / ond ðe | to | geoce || garholt bere / mægene |
Beowulf 1836b | rf / gif him ðonne hreðric || | to | hofum geata / geðingeð ðeodn |
Beowulf 1851a | e sægeatas || selran næbben / | to | geceosenne || cyning ænigne / |
Beowulf 1876b | on meðle || wæs him se man | to | ðon leof / ðæt he ðone breo |
Beowulf 1888a | ðe oft manegum scod / cwom ða | to | flode || felamodigra / hægstea |
Beowulf 1895b | ra leodum / scaðan scirhame || | to | scipe foron / ða wæs on sande |
Beowulf 1917a | aroðe || feor wlatode / sælde | to | sande || sidfæðme scip / once |
Beowulf 1922a | tgold || næs him feor ðanon / | to | gesecanne || sinces bryttan / h |
Beowulf 1930a | || næs hio hnah swa ðeah / ne | to | gneað gifa || geata leodum / m |
Beowulf 1941a | ið swylc cwenlic ðeaw / idese | to | efnanne || ðeah ðe hio ænl |
Beowulf 1961a | || ðonon eomer woc / hæleðum | to | helpe || hemminges mæg / nefa |
Beowulf 1967b | i sið drugon / elne geeodon || | to | ðæs ðe eorla hleo / bonan on |
Beowulf 1974b | gende cwom / heaðolaces hal || | to | hofe gongan / hraðe wæs gerym |
Beowulf 1983a | e || liðwæge bær / hæleðum | to | handa || higelac ongan / sinne |
Beowulf 1990a | an || ofer sealt wæter / hilde | to | hiorote || ac ðu hroðgare / w |
Beowulf 2005a | gum || sorge gefremede / yrmðe | to | aldre || ic ðæt eall gewræ |
Beowulf 2010a | ngen || ic ðær furðum cwom / | to | ðam hringsele || hroðgar gr |
Beowulf 2019b | iðan / secge sealde || ær hie | to | setle geong / hwilum for duguð |
Beowulf 2039b | on / oððæt hie forlæddan || | to | ðam lindplegan / swæse gesið |
Beowulf 2048b | gecnawan / ðone ðin fæder || | to | gefeohte bær / under heregrima |
Beowulf 2071b | geare cunne / sinces brytta || | to | hwan syððan wearð / hondræs |
Beowulf 2079b | l wearð / mærum maguðegne || | to | muðbonan / leofes mannes || li |
Beowulf 2093a | n ic on yrre || uppriht astod / | to | lang ys to reccenne || hu ic |
Beowulf 2104a | || syððan mergen com / ond we | to | symble || geseten hæfdon / ð |
Beowulf 2117a | || oððæt niht becwom / oðer | to | yldum || ða wæs eft hraðe / |
Beowulf 2203b | emeceas / under bordhreoðan || | to | bonan wurdon / ða hyne gesohta |
Beowulf 2289b | onfand / feondes fotlast || he | to | forð gestop / dyrnan cræfte | |
Beowulf 2325a | wulfe || broga gecyðed / snude | to | soðe || ðæt his sylfes ham |
Beowulf 2362b | ðritig / hildegeatwa || ða he | to | holme beag / nealles hetware || |
Beowulf 2368b | ecgðeowes / earm anhaga || eft | to | leodum / ðær him hygd gebead |
Beowulf 2384b | e / mærne ðeoden || him ðæt | to | mearce wearð / he ðær for fe |
Beowulf 2404b | aras / bealonið biorna || him | to | bearme cwom / maððumfæt mær |
Beowulf 2410a | isian || he ofer willan giong / | to | ðæs ðe he eorðsele || ann |
Beowulf 2416a | rðan || næs ðæt yðe ceap / | to | gegangenne || gumena ænigum / |
Beowulf 2432a | || sibbe gemunde / næs ic him | to | life || laðra owihte / beorn i |
Beowulf 2445a | geomorlic || gomelum ceorle / | to | gebidanne || ðæt his byre r |
Beowulf 2448a | onne his sunu hangað / hrefne | to | hroðre || ond he him helpe n |
Beowulf 2452a | ellorsið || oðres ne gymeð / | to | gebidanne || burgum in innan / |
Beowulf 2461b | fter anum || ðuhte him eall | to | rum / wongas ond wicstede || sw |
Beowulf 2494a | æs him ænig ðearf / ðæt he | to | gifðum || oððe to gardenum |
Beowulf 2494b | ðæt he to gifðum || oððe | to | gardenum / oððe in swiorice | |
Beowulf 2498b | wolde / ana on orde || ond swa | to | aldre sceall / sæcce fremman | |
Beowulf 2502a | dugeðum || dæghrefne wearð / | to | handbonan || huga cempan / nall |
Beowulf 2519a | nolde ic sweord beran / wæpen | to | wyrme || gif ic wiste hu / wið |
Beowulf 2556a | næs ðær mara fyrst / freode | to | friclan || from ærest cwom / o |
Beowulf 2562a | ogan || heorte gefysed / sæcce | to | seceanne || sweord ær gebræ |
Beowulf 2570a | byrnende || gebogen scriðan / | to | gescipe scyndan || scyld wel |
Beowulf 2591b | an lændagas || næs ða long | to | ðon / ðæt ða aglæcean hy | |
Beowulf 2639a | | ðe he usic on herge geceas / | to | ðyssum siðfate || sylfes wi |
Beowulf 2644a | is ellenweorc || ana aðohte / | to | gefremmanne || folces hyrde / f |
Beowulf 2648b | dra guðrinca || wutun gongan | to | / helpan hildfruman || ðenden |
Beowulf 2654a | || ðæt we rondas beren / eft | to | earde || nemne we æror mæge |
Beowulf 2684b | an æt hilde || wæs sio hond | to | strong / se ðe meca gehwane || |
Beowulf 2686b | swenge ofersohte || ðonne he | to | sæcce bær / wæpen wundrum he |
Beowulf 2804a | e || æt brimes nosan / se scel | to | gemyndum || minum leodum / heah |
Beowulf 2815b | e wyrd forsweop / mine magas || | to | metodsceafte / eorlas on elne | |
Beowulf 2845b | lænan lifes || næs ða lang | to | ðon / ðæt ða hildlatan || h |
Beowulf 2882b | weoll of gewitte || wergendra | to | lyt / ðrong ymbe ðeoden || ð |
Beowulf 2892b | heht ða ðæt heaðoweorc || | to | hagan biodan / up ofer ecgclif |
Beowulf 2922a | ngas || milts ungyfeðe / ne ic | to | sweoðeode || sibbe oððe tr |
Beowulf 2941a | || sum on galgtreowum / fuglum | to | gamene || frofor eft gelamp / s |
Beowulf 2960b | eodon / syððan hreðlingas || | to | hagan ðrungon / ðær wearð o |
Beowulf 2992b | ten / hreðles eafora || ða he | to | ham becom / iofore ond wulfe || |
Beowulf 2998b | dohtor / hamweorðunge || hyldo | to | wedde / ðæt ys sio fæhðo || |
Beowulf 3001a | e ic wen hafo / ðe us seceað | to | || sweona leoda / syððan hie |
Beowulf 3016a | || nalles eorl wegan / maððum | to | gemyndum || ne mægð scyne / h |
Beowulf 3085b | egongen || wæs ðæt gifeðe | to | swið / ðe ðone ðeodcyning | |
Beowulf 3136b | eling boren / har hilderinc || | to | hronesnæsse / him ða gegireda |
Judith 7a | e heo ahte trumne geleafan / a | to | ðam ælmihtigan || gefrægen |
Judith 9b | rymlic / girwan up swæsendo || | to | ðam het se gumena baldor / eal |
Judith 11b | æfndon rondwiggende || comon | to | ðam rican ðeodne / feran folc |
Judith 15a | inu || ærest gesohte / hie ða | to | ðam symle || sittan eodon / wl |
Judith 16a | symle || sittan eodon / wlance | to | wingedrince || ealle his weag |
Judith 36a | igan mægð || ofstum fetigan / | to | his bedreste || beagum gehlæ |
Judith 40a | gena brego || bearhtme stopon / | to | ðam gysterne || ðær hie iu |
Judith 43b | ngunnon / ða torhtan mægð || | to | træfe ðam hean / ðær se ric |
Judith 54a | ra || him ðe near hete / rinca | to | rune gegangan || hie ða on r |
Judith 72b | n / laðne leodhatan || læddon | to | bedde / nehstan siðe || ða w |
Judith 96b | ne / herbuendra || ðe hyne him | to | helpe seceð / mid ræde ond mi |
Judith 120a | || ac ðær wunian sceal / awa | to | aldre || butan ende forð / in |
Judith 131b | nd ageaf / higeðoncolre || ham | to | berenne / iudith gingran sinre |
Judith 141a | ie glædmode || gegan hæfdon / | to | ðam wealgate || wiggend sæt |
Judith 147a | of || wæs ða eft cumen / leof | to | leodum || ond ða lungre het / |
Judith 152a | eat || ond ðæt word acwæð / | to | ðam sigefolce || ic eow secg |
Judith 169a | | ðæt wæs iudith cumen / eft | to | eðle || ond ða ofostlice / hi |
Judith 174a | n || heafod onwriðan / ond hyt | to | behðe || blodig ætywan / ðam |
Judith 176b | eow / spræc ða seo æðele || | to | eallum ðam folce / her ge mago |
Judith 189a | || ðæt ge recene eow / fysan | to | gefeohte || syððan frymða |
Judith 196a | || fynd syndon eowere / gedemed | to | deaðe || ond ge dom agon / tir |
Judith 200a | rod || snude gegearewod / cenra | to | campe || stopon cynerofe / secg |
Judith 202a | as || bæron sigeðufas / foron | to | gefeohte || forð on gerihte / |
Judith 213a | | stopon heaðorincas / beornas | to | beadowe || bordum beðeahte / h |
Judith 220a | er guðfanum || gegan hæfdon / | to | ðam fyrdwicum || hie ða fro |
Judith 275b | a wearð sið ond late || sum | to | ðam arod / ðara beadorinca || |
Judith 281a | he ða lungre gefeoll / freorig | to | foldan || ongan his feax tera |
Judith 283b | mod / ond ðæt word acwæð || | to | ðam wiggendum / ðe ðær unro |
Judith 295a | e || sweordum geheawen / wulfum | to | willan || ond eac wælgifrum / |
Judith 296a | || ond eac wælgifrum / fuglum | to | frofre || flugon ða ðe lyfd |
Judith 311a | nnes || lythwon becom / cwicera | to | cyððe || cirdon cynerofe / wi |
Judith 313b | an / reocende hræw || rum wæs | to | nimanne / londbuendum || on ða |
Judith 322a | on swaðe reston / ða ðe him | to | life || laðost wæron / cwicer |
Judith 326a | ndenlocc || wagon ond læddon / | to | ðære beorhtan byrig || beth |
Judith 334b | awe lare / mægð modigre || hi | to | mede hyre / of ðam siðfate || |
Judith 345a | ðe heo ahte soðne geleafan / | to | ðam ælmihtigan || huru æt |
Judith 347a | sy ðam leofan drihtne / wuldor | to | widan aldre || ðe gesceop wi |
The Paris Psalter 100:1 3b | wege || hwænne þu me wylle | to | / / # / ic mid unbealuwe || ealre |
The Paris Psalter 101:1 3a | enes weard || and gehlyde min / | to | þe becume || þeoda reccend / |
The Paris Psalter 101:2 3b | ic geswenced sy || þu swæs | to | me / þin eare onhyld || and me |
The Paris Psalter 101:21 7b | earon þines anes gear || awa | to | feore / / # / æt fruman þu || d |
The Paris Psalter 101:23 4a | man wrigels deþ / and hi beoþ | to | worulde || wended syþþan / / # |
The Paris Psalter 101:25 3b | heora sylfra cynn || syþþan | to | feore / on worulda woruld || we |
The Paris Psalter 103:7 2a | || neoþan swa swa ryfte / him | to | gewæde || woruhte swylce / sta |
The Paris Psalter 103:13 3b | ldaþ / wyrta þu geworhtest || | to | wraþe manna / / # / eac þu him |
The Paris Psalter 103:14 2a | eorþan || ut alæddest / hlaf | to | helpe || heortan manna / must a |
The Paris Psalter 103:25 4a | ysmere || brade healdan / ealle | to | þe || ece drihten / ætes on e |
The Paris Psalter 104:9 1b | / / # / þæt he mid aþsware || | to | abrahame / and to isaace || eac |
The Paris Psalter 104:9 2a | d aþsware || to abrahame / and | to | isaace || eac gesohte / and gle |
The Paris Psalter 104:9 4a | lice || iacobe bead / þæt awa | to | feore || israheles cyn / his ge |
The Paris Psalter 104:15 2b | sende æryst / ful wisne || wer | to | scealce / and þa bebohtan || b |
The Paris Psalter 104:15 5a | ær hine grame æryst / hæfdon | to | hæfte || oþþæt hine halig |
The Paris Psalter 104:16 3a | e || and hine þam leodum þa / | to | ealdormen || eallum sette / / # |
The Paris Psalter 104:17 1b | / he sette hine on his huse || | to | hlafwearde / ealra him his æht |
The Paris Psalter 104:25 1b | heora wæter swylce || wende | to | blode / on þam heora fisceas | |
The Paris Psalter 104:37 3a | es weard || þe he hleoþrade / | to | abrahame || his agenum hysse / |
The Paris Psalter 104:40 3b | georne / and his æbebod || awa | to | feore |
The Paris Psalter 105:13 2b | sende on heora muþas || mete | to | genihte / / # / ongunnon hi on þ |
The Paris Psalter 105:17 2a | swylce || cealf ongunnan / him | to | godgylde || georne wyrcean / on |
The Paris Psalter 105:26 6b | an / him þæt eall gewearþ || | to | æswyce / / # / ongunnan heora be |
The Paris Psalter 106:1 3b | / is his mildheortnes || mycel | to | worulde / / # / secge þæt nu-þ |
The Paris Psalter 106:5 1b | þære costunge || cleopedan | to | dryhtne / and he hi of þam ear |
The Paris Psalter 106:6 4a | t hi cuþlice || on becwoman / | to | hiora cestre || eardungstowe / |
The Paris Psalter 106:8 3b | mid godum / fæste gefylleþ || | to | feore syþþan / / # / þa þe he |
The Paris Psalter 106:12 1b | / hi on costunge || cleopedan | to | drihtne / and he hi of þam ear |
The Paris Psalter 106:18 1b | a hi on costunge || cleopedan | to | drihtne / and he hi of þam ear |
The Paris Psalter 106:25 1a | a yþa || up astigene / / # / þa | to | heofenum up || heah astigaþ / |
The Paris Psalter 106:27 1b | / hi on costunge || cleopedan | to | drihtne / and he hi of earfeþu |
The Paris Psalter 106:31 3b | otelum soþfæstra || secgean | to | worulde / / # / he on westenne || |
The Paris Psalter 107:8 1a | u || heafdes mines / / # / ic me | to | cyninge || cenne iudas / syndan |
The Paris Psalter 107:12 3b | g / ure feond gedon || fracuþe | to | nawihte |
The Paris Psalter 108:5 1b | esete him synnfulle || symble | to | ealdrum / stande him on þa swy |
The Paris Psalter 108:6 2b | / and him his gebed || hweorfe | to | fyrenum / / # / gewurþe him west |
The Paris Psalter 108:10 3a | e || earme þearfan / þonne hi | to | his huse || hleowes wilnian / / |
The Paris Psalter 108:12 2b | / ne his steopcildum || stande | to | helpe / / # / gangan ealle his be |
The Paris Psalter 108:15 3b | alne / of þysse eorþan || awa | to | feore / / # / næs him milde gemy |
The Paris Psalter 108:24 4a | ele || frecne onwended / eom ic | to | edwitstæfe || eallum geworde |
The Paris Psalter 110:4 4b | eorcum / fægrum gefylde || and | to | his folce cwæþ / þæt he him |
The Paris Psalter 111:7 1b | yþ his heorte gearo || hyhte | to | drihtne / getrymed and getyhted |
The Paris Psalter 112:2 2b | etsad / of þyssan forþ || awa | to | worulde / / # / fram upgange || |
The Paris Psalter 112:6 2a | n mæg || þone unagan / weccan | to | willan || and of woruftorde / |
The Paris Psalter 113:25 3b | þ nu / of þyssan forþ || awa | to | worulde |
The Paris Psalter 114:2 1a | hyrdest / / # / and þu þin eare | to | me || eadmodlice / hold ahyldes |
The Paris Psalter 114:5 2b | ne nu / sawle on gesyntum || ic | to | soþan wat / þæt þu wære mi |
The Paris Psalter 115:3 1a | emete lease / / # / hwæt mæg ic | to | gode || gyldan dryhtne / for ea |
The Paris Psalter 116:2 4b | ce dryhtnes / wunaþ ece || awa | to | feore |
The Paris Psalter 117:1 3b | / ys his mildheortnys || mycel | to | worulde / / # / þæt israela cw |
The Paris Psalter 117:2 3b | eþ / his mildheortnys || mære | to | worulde / / # / cweþe aarones hu |
The Paris Psalter 117:3 3b | eþ / his mildheortnys || mære | to | worulde / / # / cweþan ealle þ |
The Paris Psalter 117:5 1b | e / / # / ic on costunge || cigde | to | dryhtne / and he me gehyrde || |
The Paris Psalter 117:8 1b | / god ys on dryhten || georne | to | þenceanne / þonne on mannan w |
The Paris Psalter 117:8 2b | / þonne on mannan wese || mod | to | treowianne / / # / god ys on dryh |
The Paris Psalter 117:9 1b | / god ys on dryhten || georne | to | hyhtanne / þonne on ealdormen |
The Paris Psalter 117:9 2b | þonne on ealdormen || ahwær | to | treowianne / / # / ealle me ymbse |
The Paris Psalter 117:14 3a | es heah || and he me eac / ys a | to | worulde || worden on hælu / / # |
The Paris Psalter 117:18 2b | s / dryhten ælmihtig || nolde | to | deaþe me / on ecnysse || æfre |
The Paris Psalter 117:21 4a | mona heagost || halig dryhten / | to | wealles wraþe || wis teofrad |
The Paris Psalter 117:22 3b | / eallum eorþtudrum || eadgum | to | blisse / / # / eala þu dryhten g |
The Paris Psalter 117:25 1a | || deore onlyhte / / # / wutan us | to | symbeldæge || settan georne / |
The Paris Psalter 117:27 3b | earfe / and þa wurde me || wis | to | hælu / / # / eac ic andette || e |
The Paris Psalter 117:28 3b | in mildheortnyss || ys mycel | to | worulde |
The Paris Psalter 118:15 3b | inra / ealra ofergittul || awa | to | feore / / # / ic on þinre soþf |
The Paris Psalter 118:24 3a | mode || metegie georne / and me | to | frofre wat || þæt ic forþ |
The Paris Psalter 118:39 2a | tt min || of awyrpan / þæt me | to | incan || ahwær gangeþ / forþ |
The Paris Psalter 118:44 2a | þine || efne and healde / and | to | worulde on þære || wunian m |
The Paris Psalter 118:54 1a | þine || anforleton / / # / ac me | to | sange || symble hæfde / hu ic |
The Paris Psalter 118:59 2a | ic wegas þine || wise þence / | to | ferenne || fotum minum / þæt |
The Paris Psalter 118:66 2b | ne tilne / and wisdomes || word | to | genihte / forþon ic þin bebod |
The Paris Psalter 118:76 2a | od || mihtum geswiþed / and me | to | frofre || fæste gestande / swa |
The Paris Psalter 118:79 1a | bealde gegange / / # / gehweorfen | to | me || þa þe hyldu to þe / eg |
The Paris Psalter 118:79 1b | eorfen to me || þa þe hyldu | to | þe / egsan ahtan || and ealle |
The Paris Psalter 118:91 2a | || ealle worhtest / swa heo nu | to | worulde || wunian þenceaþ / |
The Paris Psalter 118:111 3b | el getreowe / on ecnesse || awa | to | feore / þæt byþ heahbliss || |
The Paris Psalter 118:142 3b | symble biþ / on ecnesse || awa | to | feore / is þin swylce æþelne |
The Paris Psalter 118:144 3a | || andgyt hæbbe / syle me þa | to | soþe || and ic syþþan lifi |
The Paris Psalter 118:145 2b | gehygde / heortan minre || hige | to | drihtne / ceare cleopian || he |
The Paris Psalter 118:146 1a | ohte geneahhe / / # / ic cleopode | to | þe || do me cuþlice / halne h |
The Paris Psalter 118:160 3b | e meted / and on ecnesse || awa | to | feore / ealle þine domas synt |
The Paris Psalter 118:165 3b | him æswic on þon || æfre | to | feore / / # / ic þinre hælu bad |
The Paris Psalter 119:1 1a | Psalter: Psalm 119 / / # / ic me | to | drihtne || deorum cleopode / þ |
The Paris Psalter 119:6 3a | hæfde / þonne ic him spedlice | to | || spræce and hi lærde / þon |
The Paris Psalter 120:1 1b | 120 / / # / hof ic mine eagan || | to | þam hean beorge / þær ic ful |
The Paris Psalter 120:3 2a | | on feondes geweald / ne hycge | to | slæpe || se þe healdeþ þe |
The Paris Psalter 120:7 3b | ealde / of þisson forþ || awa | to | worulde |
The Paris Psalter 121:1 2a | llum bliþe / þæt me cuþlice | to | || acweden syndon / and on gode |
The Paris Psalter 121:9 2a | es huse || georne þingie / and | to | minum drihtne || deorum sece / |
The Paris Psalter 122:1 1a | Paris Psalter: Psalm 122 / / # / | to | þe ic mine eagan hof || ece |
The Paris Psalter 122:3 3a | anda locaþ / swa us synt eagan | to | þe || ece drihten / urum þam |
The Paris Psalter 124:2 3b | drihten / of þisson nu || awa | to | worulde / / # / næfre forlæteþ |
The Paris Psalter 124:4 2a | te || swylce læteþ / þæt hi | to | unrihte || ahwær willen / hand |
The Paris Psalter 124:5 1b | e / / # / þa þe gearwe beoþ || | to | gramum bendum / eft hi gelæde |
The Paris Psalter 128:1 1a | : Psalm 128 / / # / oft me fuhtan | to | || fynd on geoguþe / cweþan i |
The Paris Psalter 128:1 3a | eac þæt sylfe / oft me fuhtan | to | || fynd on geoguþe / ne mihton |
The Paris Psalter 128:3 5a | amiaþ || swiþust ealles / þa | to | sione hete || swiþost hæfdo |
The Paris Psalter 129:1 1a | : Psalm 129 / / # / ic of grundum | to | þe || geomur cleopode / drihte |
The Paris Psalter 130:5 2b | reowigen / of þyssum nu || awa | to | worulde |
The Paris Psalter 131:14 2a | ceas || sylfa drihten / and him | to | earde geceas || ærest æt fr |
The Paris Psalter 131:16 3b | neahhe / heora hungrium || hlaf | to | fylle / / # / ec his sacerdas || |
The Paris Psalter 132:4 2b | hten / lifes bletsunga || lange | to | feore / of þisson nu || awa to |
The Paris Psalter 132:4 3b | to feore / of þisson nu || awa | to | worulde |
The Paris Psalter 134:7 3a | icu || wind and liget / and þa | to | regne || recene wyrceþ / / # / |
The Paris Psalter 135:1 3a | nd ic ful gearwe wat / þæt he | to | worulde byþ || wis and mildh |
The Paris Psalter 135:3 4b | his mildheortnes || is mycel | to | worulde / / # / he wundur dyde || |
The Paris Psalter 135:28 2b | his mildheortnes || is mycel | to | worulde |
The Paris Psalter 139:2 3a | þurh hearme geþoht / hi þæt | to | gefeohte georne || gefremed h |
The Paris Psalter 139:6 1a | | þær ic siþade / / # / ic þa | to | drihtne cwæþ || þu me eart |
The Paris Psalter 139:6 3a | || halig drihten / nu ic stefne | to | þe || styrme hlude / / # / driht |
The Paris Psalter 140:1 1a | Psalm 140 / / # / ic þe drihten | to | || dyrum clypige / gehyr me hr |
The Paris Psalter 140:1 3a | holdre stefne / þonne ic bene | to | þe || bidde ceare full / / # / s |
The Paris Psalter 141:1 1a | lter: Psalm 141 / / # / min stefn | to | þe || styrmeþ drihten / and i |
The Paris Psalter 141:5 3a | sawle || secean wolde / þa ic | to | þe drihten || digle cleopode |
The Paris Psalter 142:2 1b | ga þu mid þinum esne || in | to | dome / forþon on þinre gesih |
The Paris Psalter 142:3 3b | abbaþ me gehnæged || heanne | to | eorþan / and min lif swylce || |
The Paris Psalter 142:6 1a | orne / / # / þonne ic mine handa | to | þe || holde þenede / and mine |
The Paris Psalter 142:8 3a | htig drihten / forþon ic hycge | to | þe || helpe gelyfe / / # / do me |
The Paris Psalter 142:9 3a | ic gange || gleawe mode / nu ic | to | drihtnes || dome wille / mine s |
The Paris Psalter 142:10 2a | || feondum minum / nu ic helpe | to | þe || holde gelyfe / lær me h |
The Paris Psalter 143:1 2b | e deora god / þe mine handa || | to | hilde teah / and mine fingras | |
The Paris Psalter 143:1 3b | ilde teah / and mine fingras || | to | gefeohtanne / / # / he is mildheo |
The Paris Psalter 143:18 1a | ete fætte / / # / ne hreosaþ hi | to | hrusan || hearde gebiged / ne |
The Paris Psalter 144:1 1b | # / ic me heahne god || hæbbe | to | cyninge / and ic naman þinne | |
The Paris Psalter 144:1 3b | eode herige / on ecnesse || awa | to | worulde / / # / þuruh syndrige d |
The Paris Psalter 144:2 3b | eode herige / on ecnesse || awa | to | worulde / / # / mycel is drihten |
The Paris Psalter 144:9 4b | weorc / eall yldum cuþ || awa | to | feore / / # / andetten þe drihte |
The Paris Psalter 144:16 2b | ihten / wisra gewenaþ || wiste | to | genihte / and þu him mete syle |
The Paris Psalter 144:21 5b | er bletsian / on ecnesse || awa | to | feore |
The Paris Psalter 145:7 1a | eardne geþoledan / / # / wreceþ | to | ræde || rice drihten / þara m |
The Paris Psalter 145:9 2b | ice drihten / on ecnesse || awa | to | feore / and þin sione god || s |
The Paris Psalter 145:9 3b | / and þin sione god || symble | to | worulde |
The Paris Psalter 146:2 2b | drihten / timbreþ tidum || and | to | somnaþ / þa þe ut gewitan || |
The Paris Psalter 146:9 2a | rgum ut || blæde lædeþ / hig | to | helpe || hæleþa bearnum / / # |
The Paris Psalter 146:10 3a | onne heo hropende / him cigeaþ | to | || cuþes æses / / # / nafast þ |
The Paris Psalter 146:11 1a | | cuþes æses / / # / nafast þu | to | manna || mægene willan / ne þ |
The Paris Psalter 147:7 3a | rhtlice || burnan floweþ / and | to | wætere || weorþeþ sniome / / |
The Paris Psalter 51:7 4a | | mines drihtnes / and me þæt | to | worulde || wat to helpe / / # / i |
The Paris Psalter 51:7 4b | nd me þæt to worulde || wat | to | helpe / / # / ic þe andette || a |
The Paris Psalter 51:8 1b | lpe / / # / ic þe andette || awa | to | feore / on þære worulde || þ |
The Paris Psalter 54:6 2a | mode cwæþ || hwa me sealde / | to | fleogenne || fiþeru swa culf |
The Paris Psalter 54:15 1b | inwitstæf / / # / ic soþlice || | to | sylfum drihtne / cleopode on co |
The Paris Psalter 54:22 1b | þ he soþfæstum || syþþan | to | feore / þæt him yþende mod | |
The Paris Psalter 55:3 1b | # / forþon monige synd || þe | to | me feohtaþ / wene ic me wraþe |
The Paris Psalter 55:3 2a | me feohtaþ / wene ic me wraþe | to | þe || wuldres drihten / / # / ic |
The Paris Psalter 55:8 2b | æcne || þonne ic me freoþu | to | þe / wordum wilnige || ic wat |
The Paris Psalter 56:2 1b | ide / / # / heonan ic cleopige || | to | heahgode / and to wealdendgode |
The Paris Psalter 56:2 2a | c cleopige || to heahgode / and | to | wealdendgode || þe me wel dy |
The Paris Psalter 56:5 4a | etale || teonan gehwylcre / and | to | yfele gehwam || ungemet scear |
The Paris Psalter 58:1 2b | onda minra || þe me feohtaþ | to | / alys me fram laþum || þe me |
The Paris Psalter 58:8 2b | þu hi drihten dest || deope | to | bysmre / nafast þu for awiht | |
The Paris Psalter 58:10 3a | þe me feale syndun / ne do hy | to | deadan || þy læs hi dollice |
The Paris Psalter 58:15 1a | | hwommas ceastre / / # / efne hi | to | æte || ut gewitaþ / þær hi |
The Paris Psalter 59:11 3b | g / ure fynd gedon || fracoþe | to | nahte |
The Paris Psalter 60:1 4a | orþan || utgemærum / cleopige | to | þe || nu me caru beateþ / hea |
The Paris Psalter 60:3 1b | feondum / / # / ic eardige || awa | to | feore / on þinum selegesceote |
The Paris Psalter 60:4 2a | || halig drihten / hu min gebed | to | þe || beorhte eode / yrfe þu |
The Paris Psalter 60:5 5a | || andweard gangan / and þær | to | worlde || wunian ece / / # / hwyl |
The Paris Psalter 61:3 2a | || men ongunnon / ealle ge þa | to | deadan || dædun sona / swa ge |
The Paris Psalter 61:5 2a | ere ic me soþe || sawle mine / | to | gode hæfde || georne geþeod |
The Paris Psalter 61:8 1b | hycge him halig folc || hælu | to | drihtne / doþ eowre heortan hi |
The Paris Psalter 61:10 2a | wenan || welan unrihte / oþþe | to | reaflace || ræda þencean / / # |
The Paris Psalter 61:11 1a | cean / / # / þeah þe eow wealan | to | || wearnum flowen / nyllan ge e |
The Paris Psalter 61:12 2a | fer middangeard / and him þæs | to | worlde || wuldor stande / and m |
The Paris Psalter 62:1 1b | min god min || ic þe gearuwe | to | / æt leohte gehwam || lustum w |
The Paris Psalter 64:5 3b | templ / ece and wræclic || awa | to | feore / / # / gehyr us hælend go |
The Paris Psalter 64:14 4a | on hwætum / þonne hi cynlice | to | þe || cleopiaþ sona / and þe |
The Paris Psalter 65:6 2b | l manna cyn / on ecnesse || awa | to | feore / and he ofer ealle þeod |
The Paris Psalter 65:8 1b | an / / # / he mine sawle || sette | to | life / ne læteþ mine fet || l |
The Paris Psalter 67:4 5a | tah || ofer sunnan up / þam is | to | naman || nemned drihten / / # / w |
The Paris Psalter 67:7 3a | tan || hæleþ sniome / and þa | to | yrre beoþ || ealle gecigde / a |
The Paris Psalter 67:15 1b | / # / gebeorh godes || bringeþ | to | genihte / wæstme weorþlice || |
The Paris Psalter 67:16 2a | || fægerum beorge / þær ge | to | genihte || geniomaþ wæstme / |
The Paris Psalter 68:1 2a | e god || forþon hreoh wæter / | to | minum feore inn || floweþ an |
The Paris Psalter 68:13 1b | on / / # / ic þonne min gebed || | to | þe mihtig drihten / tidum send |
The Paris Psalter 68:17 2a | ne gesyhþ / forþan me feondas | to | || feohtaþ geneahhe / gehyr me |
The Paris Psalter 68:26 1a | sar / / # / asete him þa unriht | to | || þe hi geearnedan / and mid |
The Paris Psalter 68:36 4b | lufiaþ / þær eardiaþ || awa | to | feore |
The Paris Psalter 70:2 1a | n miht / / # / ahyld me þin eare | to | || holde mode / and me lustum a |
The Paris Psalter 70:22 3a | ende wæron ealle / þe me yfel | to | || ær gesohton |
The Paris Psalter 71:17 2a | || ofer eall niþa bearn / and | to | widan feore || weorþeþ gebl |
The Paris Psalter 71:19 5b | e gebletsad / on ecnesse || awa | to | worlde / / # / and þeos eorþe s |
The Paris Psalter 72:16 3a | syne || and þu hi eaþe miht / | to | nawihte || forniman sneome / / # |
The Paris Psalter 72:17 3a | ædra || ealle tolysde / and ic | to | nawihte eom || nyde gebiged / s |
The Paris Psalter 72:21 3b | drihtnes / and ece dæl || awa | to | worulde / / # / forþan þa forwe |
The Paris Psalter 72:22 1b | orweorþaþ || þe hira wynne | to | þe / habban noldan || ne heora |
The Paris Psalter 73:13 3b | ldest siglhearwum || syþþan | to | mose / / # / þu sylfa eac || tos |
The Paris Psalter 73:21 4a | þa þe feogeaþ þe / and eft | to | þe || ealle stigaþ |
The Paris Psalter 74:4 1a | yre || symble getrymme / / # / ic | to | yflum cwæþ || oft nalæs se |
The Paris Psalter 74:5 1a | lpan þæs / / # / ne ahebbaþ ge | to | hea || eowre hygeþancas / ne g |
The Paris Psalter 75:6 3a | nne hio swyþe beofaþ / þonne | to | dome || drihten ariseþ / þæt |
The Paris Psalter 75:9 1a | ringen || gode and clæne / / # / | to | þam egsan sceal || æghwylc |
The Paris Psalter 76:1 1b | mid stefne ongann || styrman | to | drihtne / and he me gehyrde || |
The Paris Psalter 76:7 1b | / # / þa ic sylfa cwæþ || ic | to | soþe wat / nele þis ece god | |
The Paris Psalter 76:7 4b | dum / oþþe wiþ ende || æfre | to | worulde / his milde mod || mann |
The Paris Psalter 76:16 3b | þ þær eþe þin spor || on | to | findanne / / # / folc þin þu fe |
The Paris Psalter 77:9 1b | / / # / þæt hi gleawne hiht || | to | gode hæfdan / and his weorþli |
The Paris Psalter 77:10 4a | ortan || hige gestaþelod / nis | to | wenanne || þætte wolde god / |
The Paris Psalter 77:18 1b | þam wæter cwoman || weorude | to | helpe / swyþe wynlice || wæte |
The Paris Psalter 77:20 1b | / hi þa on heortan || hogedon | to | niþe / and geornlice || godes |
The Paris Psalter 77:20 6a | t us witig god / mæge bringan | to | || beod gegearwod / on þisum w |
The Paris Psalter 77:25 3a | num || and hider rignan / manna | to | mose || manna cynne / sealde hi |
The Paris Psalter 77:25 6b | cynn / and hwætenne || hæfdon | to | genihte / / # / and awehte þa || |
The Paris Psalter 77:27 1b | þa eac feoll ufan || flæsc | to | genihte / swa sand sæs || oþ |
The Paris Psalter 77:33 2a | hi sohton hine / and ær leohte | to | him || lustum cwoman / / # / syþ |
The Paris Psalter 77:37 2b | hiora fyrendædum || nolde hi | to | flymum gedon / / # / he þa manig |
The Paris Psalter 77:44 1b | r he wæterstreamas || wende | to | blode / ne meahte wæter drinca |
The Paris Psalter 77:66 2b | tfæste eac / ece edwit || awa | to | feore / / # / and he georne wiþs |
The Paris Psalter 78:2 4b | ealdon flæsc heora || fuglum | to | mose / haligra lic || hundum an |
The Paris Psalter 78:8 1a | stan gelome / / # / ne gemune þu | to | oft || mihta wealdend / ealdra |
The Paris Psalter 78:11 2b | ce agoten || þær þu gesawe | to | / geonge for þe || gnornendra |
The Paris Psalter 78:14 3a | s || we þe andettaþ / and þe | to | worulde || wuldur sæcgeaþ / a |
The Paris Psalter 79:11 3a | || sealte gebræddest / and hi | to | flodas || forþ aweaxaþ / / # / |
The Paris Psalter 80:14 2b | / byþ hiora yfele tid || awa | to | feore / / # / he hi fedde || mid |
The Paris Psalter 82:3 2b | re / syredan and feredan || and | to | swice hogedon / and ehtunga || |
The Paris Psalter 82:8 5b | e / wurdan þa earme || eorþan | to | meohxe / / # / sete heora ealdorm |
The Paris Psalter 83:9 1b | þines / / # / betere is micle || | to | gebidanne / anne dæg mid þe | |
The Paris Psalter 83:12 4a | ann || se þe him ecean godes / | to | mundbyrde || miht gestreoneþ |
The Paris Psalter 84:5 3a | on cneorisse / gecyr us georne | to | þe || crist ælmihtig / and þ |
The Paris Psalter 84:6 2b | nd us þine hæle syle || her | to | genihte / / # / syþþan ic gehyr |
The Paris Psalter 84:7 4a | seceþ geornast / and swiþust | to | þam || þe hine seceaþ / / # / |
The Paris Psalter 85:2 2b | cealc || forþon ic þe hihte | to | / / # / miltsa me drihten || þon |
The Paris Psalter 85:3 1b | drihten || þonne ic mægene | to | þe / þurh ealne dæg || elne |
The Paris Psalter 85:3 4a | || sawle bliþe / forþon ic hi | to | þe || hebbe genehhige / / # / fo |
The Paris Psalter 85:5 3a | and eac beheald / hu ic stefne | to | þe || stundum cleopige / / # / |
The Paris Psalter 85:6 2b | yssedan || þonne ic cleopode | to | þe / forþon þu me gehyrdest |
The Paris Psalter 87:1 2a | d || dyre hælend / ic on dæge | to | þe || dygle cleopode / and on |
The Paris Psalter 87:3 3a | fylled || is min feorh swylce / | to | helldore || hylded geneahhe / / |
The Paris Psalter 87:9 2b | / geworden for wædle || ic me | to | wuldres gode / þuruh ealne dæ |
The Paris Psalter 87:9 4a | | elne clypige / and mine handa | to | þe || hebbe and þenige / / # / |
The Paris Psalter 87:13 1a | ytnes || on eardige / / # / ic me | to | þe || ece drihten / mid modgeh |
The Paris Psalter 88:24 1a | syþþan wealde / / # / he me him | to | fælum || fæder gecygde / wæs |
The Paris Psalter 88:26 1a | || ealra heahstne / / # / ic him | to | widan feore || wille gehealda |
The Paris Psalter 88:27 1a | | weorþe and getreowe / / # / ic | to | widan feore || wyrce syþþan |
The Paris Psalter 88:41 3a | manna bearn || on middangeard / | to | idelnesse || æfre geworhtest |
The Paris Psalter 88:46 2a | a sy gebletsad || ece drihten / | to | widan feore || wese swa wese |
The Paris Psalter 89:6 4b | onne forwisnaþ || weorþeþ | to | duste / / # / forþon we on þinu |
The Paris Psalter 89:8 2b | l asettest / þær þu sylfa || | to | eagum locadest / and ure woruld |
The Paris Psalter 89:17 2a | fægerum dagum / on þam þu us | to | eadmedum || ealle gebrohtest / |
The Paris Psalter 90:1 3b | eard / þe me æt wunaþ || awa | to | feore / / # / ic to drihtne cwæ |
The Paris Psalter 90:2 1a | wunaþ || awa to feore / / # / ic | to | drihtne cwæþ || þu me dyre |
The Paris Psalter 90:14 1a | gebygean / / # / forþon he hyhte | to | me || ic hine hraþe lyse / nio |
The Paris Psalter 91:3 5a | um || wisum lufadest / hihte ic | to | þinra handa || halgum dædum |
The Paris Psalter 91:6 6b | þan / on worulda woruld || and | to | widan feore / / # / þu on ecness |
The Paris Psalter 91:13 2b | / þe hiom yldo gebidan || ær | to | genihte / and þa mid geþylde |
The Paris Psalter 93:19 2a | geworden || wealdend drihten / | to | friþstole || fæst and gesta |
The Paris Psalter 94:8 1a | isce || ær afedde / / # / gif ge | to | dæge || drihtnes stefne / hold |
The Paris Psalter 95:3 3a | beornas sæcgeaþ / fram dæge | to | dæge || drihtnes hælu / / # / h |
The Paris Psalter 97:8 4b | rþon he eadig com || eorþan | to | demanne / / # / he ymbhwyrft || e |
The Paris Psalter 98:7 3a | holde mode / spræc him wordum | to | || þurh wolcnes swyr / / # / hi |
The Metres of Boethius: Metre 1 34b | mwara bearn || and him recene | to | / friþes wilnedon || he him f |
The Metres of Boethius: Metre 1 65b | ldum treowum || þæt hi æft | to | him / comen on þa ceastre || l |
The Metres of Boethius: Metre 1 83b | of þæm clammum || cleopode | to | drihtne / geomran stemne || gyd |
The Metres of Boethius: Metre 10 55a | | buton se hlisa an / se is eac | to | lytel || swelcra lariowa / for |
The Metres of Boethius: Metre 11 17a | hit wesan sceolde / swa hit eac | to | worulde || sceal wunian forþ |
The Metres of Boethius: Metre 11 54b | ge durre / gemetgian || ær hit | to | micel weorþe / hæfþ se ælmi |
The Metres of Boethius: Metre 11 87b | orþaþ him selfe || siþþan | to | nauhte / ac se ilca god || se |
The Metres of Boethius: Metre 12 24a | þa || sweotolor gecnawan / and | to | heora cyþþe || becuman siþ |
The Metres of Boethius: Metre 13 16b | / and moncynne || þara micles | to | feola / woroldwuniendra || win |
The Metres of Boethius: Metre 13 46a | s metes ne recþ / þincþ him | to | þon wynsum || þæt him se w |
The Metres of Boethius: Metre 13 67b | yt / wiþ his gecyndes || cymþ | to | þonne hit mæg / nis nu ofer e |
The Metres of Boethius: Metre 13 70a | lnie || þæt hio wolde cuman / | to | þam earde || þe hio of beco |
The Metres of Boethius: Metre 15 13b | um / þeah hine se dysega || do | to | cyninge / hu mæg þæt gescead |
The Metres of Boethius: Metre 17 13b | orþan / and gesamnade || sawle | to | lice / æt fruman ærest || fol |
The Metres of Boethius: Metre 17 30b | þanan / wyrþ on weorulde || | to | wuldre ne cymþ |
The Metres of Boethius: Metre 18 11a | de || bute him ær cume / hreow | to | heortan || ær he hionan wend |
The Metres of Boethius: Metre 19 44b | and æhta / and weorþscipes || | to | gewinnanne / þonne hi habbaþ |
The Metres of Boethius: Metre 2 14b | etst / truwian sceolde || hi me | to | wendon / heora bacu bitere || a |
The Metres of Boethius: Metre 20 15a | e unstilla || agna gesceafta / | to | þinum willan || wislice asty |
The Metres of Boethius: Metre 20 30b | m hit his utan || ne com auht | to | þe / ac ic georne wat || þæt |
The Metres of Boethius: Metre 20 36a | | from gode selfum / næfst þu | to | ænegum || andan genumenne / fo |
The Metres of Boethius: Metre 20 91a | || wætum and cealdum / foldan | to | flore || fæste gesettest / for |
The Metres of Boethius: Metre 20 100a | || bloweþ and groweþ / eldum | to | are || eorþe sio cealde / bren |
The Metres of Boethius: Metre 20 104a | || þonne hio wære / fordrugod | to | duste || and todrifen siþþa |
The Metres of Boethius: Metre 20 154a | er engla || fyr gebunden / efne | to | þon fæste || þæt hit fiol |
The Metres of Boethius: Metre 20 168a | eah efneþe || up and of dune / | to | feallanne || foldan þisse / þ |
The Metres of Boethius: Metre 20 238b | in flæsce || hwæt hi simle | to | þe / hionan fundiaþ || forþ |
The Metres of Boethius: Metre 20 240b | þe / æror comon || sculon eft | to | þe / sceal se lichama || last |
The Metres of Boethius: Metre 20 253a | || urum modum / þæt hi moten | to | þe || metod alwuhta / þurg þ |
The Metres of Boethius: Metre 20 256b | ewit fæder / þeoda waldend || | to | þe cuman / and þonne mid open |
The Metres of Boethius: Metre 20 279b | io wlitige stow || þe se weg | to | ligþ / þe ealle to || a fundi |
The Metres of Boethius: Metre 20 280a | þe se weg to ligþ / þe ealle | to | || a fundiaþ / men of moldan | |
The Metres of Boethius: Metre 21 2b | ard / friora æghwilc || fundie | to | / þæm ecum gode || þe we ymb |
The Metres of Boethius: Metre 21 4a | de || þe we ymb sprecaþ / and | to | þæm gesælþum || þe we se |
The Metres of Boethius: Metre 21 9a | riodom || þæt he forþ cume / | to | þæm gesælþum || saula ræ |
The Metres of Boethius: Metre 21 19b | tow / æfter þyssum yrmþum || | to | aganne / ac ic georne wat || þ |
The Metres of Boethius: Metre 21 24b | gebetaþ / hiora scearpnesse || | to | þære sceawunga / soþra gesæ |
The Metres of Boethius: Metre 21 42a | þiostro || beorna gehwylcum / | to | metanne || wiþ þæt micle l |
The Metres of Boethius: Metre 22 12a | | swa he swiþost mæge / ealle | to | þæm anum || his ingeþonc / g |
The Metres of Boethius: Metre 22 57b | e sceolde / eft gewendan || in | to | sinum / modes gemynde || he mæ |
The Metres of Boethius: Metre 23 10a | æt þu þe bet mæge / aredian | to | rodorum || rihte stige / on þo |
The Metres of Boethius: Metre 24 45a | eorþest || on wege rihtum / up | to | þæm earde || þæt is æþe |
The Metres of Boethius: Metre 25 19a | ehunde || wuhta gelicost / biþ | to | up ahæfen || inne on mode / fo |
The Metres of Boethius: Metre 25 21b | m anra gehwilc / his tirwina || | to | fultemaþ / gif mon þonne wold |
The Metres of Boethius: Metre 25 65a | þonne nede || nearwe gebugan / | to | þara hlaforda || hæftedome / |
The Metres of Boethius: Metre 26 46a | swa swa wuldres cining / gif he | to | þæm rice wæs || on rihte b |
The Metres of Boethius: Metre 26 59b | xes / cining þracia || com ane | to | / ceole liþan || cuþ wæs son |
The Metres of Boethius: Metre 26 66a | | hi on sefan lufode / þæt he | to | his earde || ænige nyste / mod |
The Metres of Boethius: Metre 26 79a | ac || ræpan mænigne / sume hi | to | wulfum wurdon || ne meahton |
The Metres of Boethius: Metre 26 87a | ge giunge || ealle forhwerfde / | to | sumum diore || swelcum he ær |
The Metres of Boethius: Metre 26 116a | ge || monna æniges / eallunga | to | him || æfre onwendan / ac þa |
The Metres of Boethius: Metre 27 19a | men || hine ær willaþ / foran | to | sciotan || swa swa fugla cyn / |
The Metres of Boethius: Metre 28 64a | on his agen gecynd / weorþeþ | to | wætre || ne þincþ þæt wu |
The Metres of Boethius: Metre 28 77a | iora ænig || æfre weorþeþ / | to | þon firwetgeorn || þæt he |
The Metres of Boethius: Metre 29 60a | nd || sæd and bleda / hærfest | to | honda || herbuendum / ripa rece |
The Metres of Boethius: Metre 29 87b | olden / æghwilc hiora || ealle | to | nauhte / weorþan sceoldon || w |
The Metres of Boethius: Metre 31 13a | þeah wuhta gehwylc / onhnigen | to | hrusan || hnipaþ of dune / on |
The Metres of Boethius: Metre 31 14b | on weoruld wliteþ || wilnaþ | to | eorþan / sume nedþearfe || su |
The Metres of Boethius: Metre 31 20a | || ma up þonne niþer / habban | to | heofonum || þy læs he his h |
The Metres of Boethius: Metre 4 5b | nglu genedest || þæt hi þe | to | heraþ / swylce seo sunne || sw |
The Metres of Boethius: Metre 5 30a | st þu wesan for þæm / ealles | to | ormod || ne þu þe æfre ne |
The Metres of Boethius: Metre 5 33a | ermettum || eft gescended / and | to | up ahafen || for orsorgum / wor |
The Metres of Boethius: Metre 5 34b | um / woruldgesælþum || ne eft | to | waclice / geortreowe || æniges |
The Metres of Boethius: Metre 6 7a | hiora birhtu || ne biþ auht / | to | gesettane || wiþ þære sunn |
The Metres of Boethius: Metre 7 16a | | gilpes and æhta / gedrinceþ | to | dryggum || dreosendne welan / a |
The Metres of Boethius: Metre 7 44a | yfela || orsorh wunaþ / hopaþ | to | þæm ecum || þe þær æfte |
The Metres of Boethius: Metre 9 4b | wæs / hehst under heofonum || | to | hryre monegum / wælhreowes gew |
The Metres of Boethius: Metre 9 9a | es || inwidþoncas / he het him | to | gamene || geara forbærnan / ro |
The Metres of Boethius: Metre 9 46a | | heran sceolde / he hæfde him | to | gamene || þonne he on gylp a |
Metrical Psalm 91:13 2b | / ðe him yldo gebidan || ær | to | genihte / and þæ mid geðilde |
Metrical Psalm 91:3 5a | m || wisum lufædest / hihte ic | to | ðinræ hændæ || hælgum de |
Metrical Psalm 91:6 6b | n / on woruldæ% world% || and | to | widæn feore. |
Metrical Psalm 93:19 2a | geworden || wealdend drihten / | to | friðstole fest || and gestæ |
Metrical Psalm 94:8 1a | # Metrical Psalm 94:8 / / Gif ge | to | dege || drihtnes stefne / holde |
The Battle of Brunanburh 17a | oþ sio æþele gesceaft / sah | to | setle || þær læg secg mæn |
The Battle of Brunanburh 28a | bosme || land gesohtun / fæge | to | gefeohte || fife lægun / on þ |
The Battle of Brunanburh 34a | þmanna bregu || nede gebeded / | to | lides stefne || litle weorode |
The Coronation of Edgar 2b | gla waldend / corþre miclum || | to | cyninge gehalgod / on þære ea |
The Coronation of Edgar 13b | / leohta hyrdes || buton þær | to | lafe þa get / wæs wintergetel |
The Death of Edgar 11a | fa || feng his bearn syþþan / | to | cynerice || cild unweaxen / eor |
The Death of Edgar 22a | ode || þa wæs mærþa fruma / | to | swiþe forsewen || sigora wal |
The Death of Alfred 8a | || and her friþ namon / nu is | to | gelyfenne || to þan leofan g |
The Death of Alfred 8b | namon / nu is to gelyfenne || | to | þan leofan gode / þæt hi bli |
The Death of Alfred 13a | dde || þæt man hine lædde / | to | eligbyrig || swa gebundenne / s |
The Death of Alfred 15b | nd hine swa blindne || brohte | to | þam munecon / and he þar wuno |
The Death of Edward 2b | ord / sende soþfæste || sawle | to | criste / on godes wæra || gast |
The Rune Poem 26b | indes scuras || weorþeþ hit | to | wætere syþþan / nied byþ ne |
The Rune Poem 28a | þ hi þeah oft niþa bearnum / | to | helpe and to hæle gehwæþre |
The Rune Poem 47b | þ hi brimhengest || bringeþ | to | lande / tir biþ tacna sum || h |
The Rune Poem 93a | colian || hrusan ceosan / blac | to | gebeddan || bleda gedreosaþ / |
Solomon and Saturn 51a | lic is se organ || ingemyndum / | to | begonganne || þam þe his ga |
Solomon and Saturn 67b | foldan || næfre hie se feond | to | þæs niþer / feterum gefæstn |
Solomon and Saturn 7b | mærþa þæs modige || þær | to | þam moning gelomp / suþ ymbe |
Solomon and Saturn 95b | sces / micles and mætes || him | to | mose sceall / gegangan geara ge |
Solomon and Saturn 121b | ic / mid þa fræcnan || feonde | to | willan / saturnus cwæþ # || / |
Solomon and Saturn 128b | and forweorniaþ || weorþaþ | to | duste / swa þonne gefeallaþ | |
Solomon and Saturn 132b | eorne / on fæstenne || feondum | to | willan / and wenaþ wanhogan || |
Solomon and Saturn 165b | gedæled / leodum gelice || sum | to | lyt hafaþ / godes grædig || h |
Solomon and Saturn 167b | þ / þurh geearnunga || eadgum | to | ræste / saturnus cwæþ # || / |
Solomon and Saturn 202a | ld || widsiþ sceapen / oft heo | to | bealwe || bearn afedeþ / seolf |
Solomon and Saturn 203a | alwe || bearn afedeþ / seolfre | to | sorge || siþþan dreogeþ / hi |
Solomon and Saturn 240a | icle || gif heo gesegnod biþ / | to | þycgganne || gif he hit geþ |
Solomon and Saturn 250a | eaft || on fæder geardas / eft | to | his eþle || þanon hit æror |
Solomon and Saturn 251b | uom / hit biþ eallenga || eorl | to | gesihþe / þam þe gedælan ca |
Solomon and Saturn 264a | hwæþerne aþreoteþ ær / ic | to | soþon wat || sægdon me gear |
Solomon and Saturn 276a | | gif he biþ modes gleaw / and | to | his freondum wile || fultum s |
Solomon and Saturn 14a | wepende || on weg faran / engel | to | his earde || and þæt eall s |
The Menologium 8b | ged / on þam ylcan dæge || us | to | tune / forma monaþ || hine fol |
The Menologium 12b | fulwihttiid / eces drihtnes || | to | us cymeþ / þæne twelfta dæg |
The Menologium 16b | n / þætte solmonaþ || sigeþ | to | tune / butan twam nihtum || swa |
The Menologium 22b | ge / bearn wealdendes || brohte | to | temple / þænne þæs emb fif |
The Menologium 29a | n tun || geliden hæfde / werum | to | wicum || swylce eac is wide c |
The Menologium 34b | r cymeþ / ufor anre niht || us | to | tune / hrime gehyrsted || hagol |
The Menologium 57b | ymþ / seo mære tiid || mannum | to | frofre / drihtnes ærist || þ |
The Menologium 62b | / eallum eorþwarum || eadigum | to | blisse / ne magon we þa tide | |
The Menologium 72b | fum / þæs þe eastermonaþ || | to | us cymeþ / þæt man reliquias |
The Menologium 89b | / sigelbeorhte dagas || sumor | to | tune / wearme gewyderu || þæn |
The Menologium 100a | / eaþmode him || eorlas funde / | to | godes willan || swa him se gl |
The Menologium 108b | tiida lange / ærra liþa || us | to | tune / iunius on geard || on þ |
The Menologium 112a | rhtust || and of tille agrynt / | to | sete sigeþ || wyle syþþan |
The Menologium 147b | an / mid wuldorfæder || weorca | to | leane / swylce þæs ymb fif ni |
The Menologium 153a | lean || fæmnan forgolden / ece | to | ealdre || þænne ealling by |
The Menologium 165a | || heleþum geþinged / fereþ | to | folce || swa hit foregleawe / e |
The Menologium 172b | | gast onsende / matheus his || | to | metodsceafte / in ecne gefean | |
The Menologium 183b | eþeahte / october on tun || us | to | genihte / winterfylleþ || swa |
The Menologium 195b | / blotmonaþ on tun || beornum | to | wiste / nouembris || niþa bear |
The Menologium 214b | ela / clementes oft || clypiaþ | to | þearfe / and þæs embe seofon |
The Menologium 219a | þænne folcum bringþ / morgen | to | mannum || monaþ to tune / dece |
The Menologium 219b | þ / morgen to mannum || monaþ | to | tune / decembris || drihta bear |
The Menologium 228a | on þas sidan gesceaft / folcum | to | frofre || nu ge findan magon / |
Maxims II 15a | eolan || gode gesiþas / byldan | to | beaduwe || and to beahgife / el |
Maxims II 15b | þas / byldan to beaduwe || and | to | beahgife / ellen sceal on eorle |
The Judgment Day II 28b | nan / hate of hleorum || recene | to | tearum / ðænne ic synful slea |
The Judgment Day II 85b | pe / and dædbote do || drihtne | to | willan / glæd bið se godes su |
The Judgment Day II 120b | an brohte / æghwanum cumene || | to | his ansyne / ðæt gehwylc unde |
The Judgment Day II 132b | æfre / oððe modar gebær || | to | manlican / oððe ða ðe wæro |
The Judgment Day II 138b | geðohte / oððe seo tunge || | to | teonan geclypede / oððe manne |
The Judgment Day II 184b | ode / awyrgedum gastum || weana | to | leane / ða oferswiðað || sef |
The Judgment Day II 191a | || susle on helle / ðær synt | to | sorge || ætsomne gemenged / se |
The Rewards of Piety 10b | essylen / and se miccla hopa || | to | ðinum hælende / ðæt he ðin |
The Rewards of Piety 14b | að / ða soðfæstan || sauwle | to | reste / on ða uplican || eadig |
The Rewards of Piety 30b | he ðe ne forlæte || laðum | to | handa / feondum to frofre || ac |
The Rewards of Piety 31a | te || laðum to handa / feondum | to | frofre || ac ðu fleoh ðanan |
The Rewards of Piety 37a | ænne ðu hyra geweald nafast / | to | syllanne || hit bið swiðe y |
A Summons to Prayer 22a | ginem almum] / and ðær æfter | to | || [omnes sancti] / bliðmod bi |
A Summons to Prayer 25a | ðe || [unica uoce] / ðingian | to | ðeodne || [thronum regentem] |
The Lord's Prayer II 2b | wuldre || forðam we clypiað | to | ðe / are biddað || nu ðu yð |
The Lord's Prayer II 5b | urh ðine æðelan hand || in | to | ðam flæsce / ac hwar cymð he |
The Lord's Prayer II 10b | sa beorhtost || ealle abugað | to | ðe / ðinra gasta ðrym || anr |
The Lord's Prayer II 12a | rym || anre stæfne / clypiað | to | criste || cweðað ealle ðus |
The Lord's Prayer II 33b | nd ðin micele miht || mannum | to | frofre / swa ðu engla god || e |
The Lord's Prayer II 76a | t || symle gelæstað / syle us | to | dæg || drihten ðine / mildse |
The Gloria I 26b | gemærsodest hine || manegum | to | helpe / ðone heahan dæg || he |
The Lord's Prayer III 6a | || fæste gestaðelod / cume nu | to | mannum || mihta wealdend / ðin |
The Lord's Prayer III 7a | m || mihta wealdend / ðin rice | to | us || rihtwis dema / and ðin g |
The Lord's Prayer III 13b | wuldre / wynnum gewlitegod || a | to | worulde forð / syle us nu to d |
The Lord's Prayer III 14a | a to worulde forð / syle us nu | to | dæge || drihten gumena / heofe |
The Lord's Prayer III 16b | ðone ðu onsendest || sawlum | to | hæle / on middaneard || manna |
The Lord's Prayer III 27a | || ecan lifes / ne læd ðu us | to | wite || in wean sorge / ne in c |
The Creed 22a | buendum || engla scyppend / se | to | frofre gewearð || foldbuendu |
Fragment of Psalm 101 3a | ones weard || and gehlyde min / | to | ðe becume || ðeoda reccend |
Fragment of Psalm 24 2a | ðu me || minra fyrena / gramra | to | georne || ðe ic geong dyde / a |
Fragment of Psalm 34 2b | feoht swylce || ða me fuhtan | to | / / # / gegrip gar and scyld || a |
Fragment of Psalm 5 1a | nd eac ece god / / # / forðon ic | to | ðe || ece drihten / soðum geb |
Fragment of Psalm 5 2b | e sylfne geseo || forðon ic | to | soðe wat / ðæt ðu unriht ne |
Fragment of Psalm 50 2b | r / fram ðinre ansyne || æfre | to | feore / ne huru on weg aber || |
Fragment of Psalm 58 2b | onda minra || ðe me feohtað | to | / alys me fram laðum || ðe me |
Fragment of Psalm 87 1a | ragment of Psalm 87 / / # / ic me | to | ðe || ece drihten / mid modgeh |
Psalm 50 7a | fæstest || swiðe geðancol / | to | ðingienne || ðiodum sinum / w |
Psalm 50 23b | rode / and him bezabe || brohte | to | wife / for gitsunga || ðe he g |
Psalm 50 27b | oda aldor / dauid georne || and | to | dryhtne gebæd / and his synna |
Psalm 50 37a | weoruda || adilga min unriht / | to | forgefenesse || gaste minum / a |
Psalm 50 79b | gefean bliðse || forðweard | to | ðe / ðanne bioð on wenne || |
Psalm 50 90a | tig god || modswiðne geðanc / | to | ðolienne || ðinne willan / an |
Psalm 50 91a | olienne || ðinne willan / and | to | healdenne || halige domas / and |
Psalm 50 104a | ldorlice || a forð sioððan / | to | ðinum willan || weorðan mot |
Psalm 50 107a | t hio arlease || eft gecerdan / | to | hiora selfra || saula hiorde / |
Psalm 50 108a | fra || saula hiorde / god selfa | to | ðe || gastes mundberd / ðurh |
Psalm 50 118b | ine / and lof georne || liodum | to | bliðse / soð sigedryhten || s |
Psalm 50 124b | moste / deadra neata || dryhtne | to | willan / ac ðe micle ma || meh |
Psalm 50 131a | nu fræmsume || frofre ðine / | to | ðinum godan || gastes willan |
Psalm 50 147a | ingode || ðiode aldor / dauid | to | dryhtne || deda gemyndig / ðæ |
Psalm 50 148b | t hine mæhtig god || mannum | to | frofre / ðæs cynedomes || cri |
A Prayer 9b | ippend / gemilsa ðyn mod || me | to | gode / sile ðyne are || ðynum |
A Prayer 47b | hleem ðære byrig || beornum | to | frofre / eallum to are || ylda |
A Prayer 48a | g || beornum to frofre / eallum | to | are || ylda bearnum / ðam ðe |
A Prayer 68a | eofena drihten / and gebidde me | to | ðe || bearna selost / ðæt ð |
Thureth 3a | || frætewum belegde / ðureð | to | ðance || ðus het me wyrcean |
Thureth 4a | ðance || ðus het me wyrcean / | to | loue and to wurðe || ðam ð |
Thureth 9b | ega / wyle gemearcian || metode | to | lace / and he sceal æce lean | |
Thureth 11b | s ðe he on foldan || fremað | to | ryhte |
The Seasons for Fasting 6a | rd || sette for leodum / rincum | to | ræde || and him runa gescead |
The Seasons for Fasting 13b | om ðæs of heofonum || hearm | to | leane / asende sigora god || an |
The Seasons for Fasting 14b | de sigora god || and hie sona | to | him / fryða wilnodan || and ð |
The Seasons for Fasting 22b | dryhten / on beam setton || and | to | byrgenne / gedemdon || he ðær |
The Seasons for Fasting 29b | s lamb oððe styrc || leofum | to | tacne / ðe for worulde wæs || |
The Seasons for Fasting 56a | eastertid || oðer fæsten / ys | to | bremenne || brytena leodum / mi |
The Seasons for Fasting 66a | elicum || on ðam deoran hofe / | to | brymenne || beorhtum sange / on |
The Seasons for Fasting 81a | xta samod || seofoða getinge / | to | gelæstanne || lifes ealdre / a |
The Seasons for Fasting 82a | læstanne || lifes ealdre / and | to | bremenne || boca gerynum / emb |
The Seasons for Fasting 90b | ðæs ðe moyses iu || mælde | to | leodum / na ðu ðæs andfeng | |
The Seasons for Fasting 115b | can / elda orðancum || eallum | to | tacne / ðæt we mid fæstene m |
The Seasons for Fasting 125a | angud wearð || styðum gyfle / | to | gefæstenne || feowertig daga |
The Seasons for Fasting 130a | ra ðegen || mihta ne hæfde / | to | astigenne || stæppon on yppl |
The Seasons for Fasting 144a | se ealda dyde || elias iu / is | to | hicganne || hu se halga gewat |
The Seasons for Fasting 158a | feala || nanuht gyltig / leodum | to | lare || ðæt hie on lengten |
The Seasons for Fasting 194b | on leahtrum hiora || ligegen | to | fæste / hwa mæg ðyngian || |
The Seasons for Fasting 205b | emman / ryhthicgennde || ðe he | to | ræde tæchð / drince he him |
The Seasons for Fasting 219a | synleas || syllan mote / ostran | to | æte || and æðele wyn / emb m |
The Seasons for Fasting 223a | || and ne wigliað / hwæne hie | to | mose fon || mæða bedæled / h |
Cædmon's Hymn, West-Saxon Version 6a | eop || eorðan bearnum / heofon | to | hrofe || halig scyppend / ða m |
Bede's Death Song, Northumbrian Version 3a | otturra || than him tharf sie / | to | ymbhycggannae || aer his hini |
Bede's Death Song, The Hague Version 3a | ra # ðon him ðearf riae || / | to | ymbhycgenne || aer his hinion |
Bede's Death Song, West Saxon Version 3a | otera || ðonne him ðearf sy / | to | gehicgenne || ær his heoneng |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 2a | terscipe || ðe us wereda god / | to | frofre gehet || foldbuendum / h |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 21b | weð æfter feldum || oð hit | to | fenne werð / ac hladað iow nu |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 24a | gregorius || gegiered hafað / | to | durum iowrum || dryhtnes well |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 28a | welc || ðyrelne cylle / brohte | to | ðys burnan || bete hine geor |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 5a | ul eaðe mæg || upp gestigan / | to | ðam heofonlican hame || ðar |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 10a | and ðonne ðurh his ingehygd / | to | ðissa haligra || helpe gelie |
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 18a | st and sceawast / ðæt ðu him | to | ðeossum halgum || helpe bidd |
The Metrical Epilogue to MS. 41, Corpus Christi College, Cambridge 7b | synum / geendigan || his aldre | to | willan / and him ðæs geunne | |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 5b | wið eal ðæt lað || ðe in | to | land fare / sygegealdor ic bega |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 20a | || ðinra engla / clipige ic me | to | are || wið eallum feondum / hi |
Metrical Charm 12: Against a Wen 3b | ac ðu scealt north eonene || | to | ðan nihgan berhge / ðer ðu h |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 26b | / syððan him mon mægðan || | to | mete gegyrede / ðis is seo wyr |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 29b | hrygc / ondan attres || oðres | to | bote / ðas nigun magon || wið |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 40b | / earmum and eadigum || eallum | to | bote / stond heo wið wærce || |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 23a | ic wille ðin helpan / ðis ðe | to | bote esa gescotes || ðis ðe |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 23b | bote esa gescotes || ðis ðe | to | bote ylfa gescotes / ðis ðe t |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 24a | o bote ylfa gescotes / ðis ðe | to | bote hægtessan gescotes || i |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 1a | # For Delayed Birth / / ðis me | to | bote || ðære laðan lætbyr |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 2a | ære laðan lætbyrde / ðis me | to | bote || ðære swæran swærb |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 3a | re swæran swærbyrde / ðis me | to | bote || ðære laðan lambyrd |
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 5b | an / sitte ge sigewif || sigað | to | eorðan / næfre ge wilde || to |
Metrical Charm 8: For a Swarm of Bees 6b | to eorðan / næfre ge wilde || | to | wuda fleogan / beo ge swa gemin |
Instructions for Christians 5a | wer þing || forð-steppende / | to | þæra ecan || eadignesse; / h |
Instructions for Christians 43b | lt þu þæt æfre% || ayldan | to | lange / þæt ðu behatest% || |
Instructions for Christians 61b | ære / on mægðhade || metode | to | willan, / and for Cristes lufa |
Instructions for Christians 95a | nca gewylce, / þæt he þence | to | þam || ðe he þonne cweðe. |
Instructions for Christians 109b | e sellan; || he bið gecoræn | to | þan / sygora wearde. || He sc |
Instructions for Christians 123a | lfres, || and eac godes fele / | to | habbanne || her on weorulde. / |
Instructions for Christians 129b | gon. / Ac se ðe hine sylfne || | to | swiðe ahefð / for his ofer-m |
Instructions for Christians 142a | ela || manna ænegum, / gif he | to | swiðe ne bið || sylfe belea |
Instructions for Christians 145a | earflicu || þegna gehwilcum / | to | habbanne || her on weorlde; / |
Instructions for Christians 149b | of þæm cumað monige || men | to | heofonum. / Sceal æghwylc man |
Instructions for Christians 155b | unde ær. / Spræc God geara || | to | Hieremie, / þan witegan, || a |
Instructions for Christians 163a | gefremman. / Ne scealt þu beon | to | sene || ne to sið-geare, / ne |
Instructions for Christians 163b | scealt þu beon to sene || ne | to | sið-geare, / ne to slapor ne |
Instructions for Christians 164a | sene || ne to sið-geare, / ne | to | slapor ne to slaw, || gif þu |
Instructions for Christians 169a | forð ofer þæt / þam æfre | to | || eft ne gecyrre / þeah he n |
Instructions for Christians 180a | æg || þegna eanig / onwendan | to | wille || gif he ne wolde ær. |
Instructions for Christians 194b | drihten, / ælmihtig Godd, || | to | Ysaie; / weroda wuldor-kyning |
Instructions for Christians 195b | aie; / weroda wuldor-kyning || | to | þam witegan spreac, / þeah ic |
Instructions for Christians 209b | miht? / Ac hafa ðu geleafa || | to | lifes frumon; / gewuna þar ð |
Instructions for Christians 212a | ota stepum || frea ealmihtig / | to | gesecanne || sinum% þegne, / |
Instructions for Christians 215a | t fula sloh || fira eanegum / | to | ondrædanne, || gif hit forbu |
Instructions for Christians 230a | is leoht || wera% æghwilcum / | to | habbanne || her on weoruldæ. |
Instructions for Christians 245b | / and na ymb þe sylfum || na | to | wel lætan, / naðer ne for cr |
Instructions for Christians 251b | þon ðu mote habbe || ęce | to | medes / heofon-rices dæl; || |
Instructions for Christians 258a | || syndon ealle þreo / heonan | to | heofonum, || swa us se halga |
Instructions for Christians 262a | tohope || þam ðe eallunga / | to | þam uplican hame || efestlic |
Instructions for Christians 264a | s, || [filius dei], / þæt we | to | þam earde || becumon moton. / |
Grave 15b | s þet eorðhus and grim inne | to | wunien. / ðer þu scealt wunie |
Grave 18b | e freond, þe þe wylle faren | to, | / ðæt efre wule lokien, hu |
Grave 22b | sone þu bist ladlic and lad | to | iseonne. / For sone bið þin h |
The Battle of Finnsburh 14a | || gyrde hine his swurde / þa | to | dura eodon || drihtlice cempa |
The Battle of Finnsburh 20a | freolic feorh || forman siþe / | to | þære healle durum || hyrsta |
The Battle of Finnsburh 27a | t her witod / swæþer þu sylf | to | me || secean wylle / þa wæs o |
Waldere, Fragment II 20a | unscende || æþelinges reaf / | to | habbanne || þonne hand were |
Waldere, Fragment II 26a | ryh/ /a gehwilces / se þe him | to | þam halgan || helpe gelifeþ |
Waldere, Fragment II 27a | þam halgan || helpe gelifeþ / | to | gode gioce || he þær gearo |
Waldere B 21a | unscende || æðelinges reaf / | to | habbanne, || þonne hand were |
Waldere B 27a | ryh/ /a gehwilces. / Se ðe him | to | ðam halgan || helpe gelifeð |
Waldere B 28a | am halgan || helpe gelifeð, / | to | gode gioce, || he þær gearo |
The Battle of Maldon 3a | an || and forþ gangan / hicgan | to | handum || and to hige godum / |
The Battle of Maldon 3b | angan / hicgan to handum || and | to | hige godum / þa þæt offan m |
The Battle of Maldon 7b | afoc wiþ þæs holtes || and | to | þære hilde stop / be þam man |
The Battle of Maldon 9b | acian æt þam wige || þa he | to | wæpnum feng / eac him wolde ea |
The Battle of Maldon 11a | || his ealdre gelæstan / frean | to | gefeohte || ongan þa forþ b |
The Battle of Maldon 12a | || ongan þa forþ beran / gar | to | guþe || he hæfde god geþan |
The Battle of Maldon 27a | ead || brimliþendra / ærænde | to | þam eorle || þær he on ofr |
The Battle of Maldon 28a | ær he on ofre stod / me sendon | to | þe || sæmen snelle / heton þ |
The Battle of Maldon 38b | llaþ mid þam sceattum || us | to | scype gangan / on flot feran || |
The Battle of Maldon 44a | is folc segeþ / hi willaþ eow | to | gafole || garas syllan / ættry |
The Battle of Maldon 53b | sceolon / hæþene æt hilde || | to | heanlic me þinceþ / þæt ge |
The Battle of Maldon 54b | þæt ge mid urum sceattum || | to | scype gangon / unbefohtene || n |
The Battle of Maldon 62b | te þær for wætere || werod | to | þam oþrum / þær com flowend |
The Battle of Maldon 64b | r ebban / lucon lagustreamas || | to | lang hit him þuhte / hwænne h |
The Battle of Maldon 88a | or his ofermode / alyfan landes | to | fela || laþere þeode / ongan |
The Battle of Maldon 91b | eow is gerymed || gaþ ricene | to | us / guman to guþe || god ana |
The Battle of Maldon 92a | ed || gaþ ricene to us / guman | to | guþe || god ana wat / hwa þæ |
The Battle of Maldon 97a | æter || scyldas wegon / lidmen | to | lande || linde bæron / þær o |
The Battle of Maldon 126b | þæt hyssa gehwylc || hogode | to | wige / þe on denon wolde || do |
The Battle of Maldon 129a | heard || wæpen up ahof / bord | to | gebeorge || and wiþ þæs be |
The Battle of Maldon 130b | stop / eode swa anræd || eorl | to | þam ceorle / ægþer hyra oþr |
The Battle of Maldon 148b | fleogan of folman || þæt se | to | forþ gewat / þurh þone æþe |
The Battle of Maldon 157b | hte / eode þa gesyrwed || secg | to | þam eorle / he wolde þæs beo |
The Battle of Maldon 162a | ccg || and on þa byrnan sloh / | to | raþe hine gelette || lidmann |
The Battle of Maldon 164a | rles || earm amyrde / feoll þa | to | foldan || fealohilte swurd / ne |
The Battle of Maldon 170a | m leng || fæste gestandan / he | to | heofenum wlat # || / geþancie |
The Battle of Maldon 175a | godes geunne / þæt min sawul | to | þe || siþian mote / on þin g |
The Battle of Maldon 177b | riþe ferian || ic eom frymdi | to | þe / þæt hi helsceaþan || h |
The Battle of Maldon 195a | || ealle gemundon / þe he him | to | duguþe || gedon hæfde / swa h |
The Battle of Maldon 230a | st || ealle gemanode / þegenas | to | þearfe || nu ure þeoden li |
The Battle of Maldon 233a | ghwylc || oþerne bylde / wigan | to | wige || þa hwile þe he wæp |
The Battle of Maldon 243a | de || and his linde ahof / bord | to | gebeorge || he þam beorne on |
The Battle of Maldon 290a | n begen || on burh ridan / hale | to | hame || oþþe on here crincg |
The Battle of Maldon 319a | s bearn || ealle bylde / godric | to | guþe || oft he gar forlet / w |