A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: þāra

Number of occurrences in corpus: 226

Genesis A 102a eafte || on wrāðra ġield, / þāra þe for·healdene || of hleo
Genesis A 221a tum, || and on weorold sende. / Þāra% ānne% hātaþ ielde, || eor
Genesis B 239a ġdon ealles þanc, / lista and þāra lāra. || He lēt hēo þæt
Genesis A 1059b all-fæstenna / ǣrest ealra || þāra þe æðelingas, / sweord-beren
Genesis A 1077b an fēdon, / Āda and Sella; || þāra ānum wæs / Iābāl nama, || s
Genesis A 1281b lēosan līċa ġe·hwelċ || þāra þe līfes gāst / fæðmum þe
Genesis A 1298a a ġe·hwelċ || cucra wuhta, / þāra þe lyft and flōd || lǣdaþ
Genesis A 1337a welċes || ġe·teled rīmes, / þāra þe tō mete || mannum lifie,
Genesis A 1338a tō mete || mannum lifie, / and þāra ōðerra% || ǣlċes twā. / Sw
Genesis A 1428b sīða / ræste ā·ġēafe, || þāra% hē rūme drēah / þā hine on
Genesis A 1522b grindeþ / gāstes duĝuþum || þāra% þe mid gāres orde / ōðrum e
Genesis A 1531a g-wlite || metodes and engla / þāra þe healdan wile || hālġe
Genesis A 1645a mǣġþe || wǣron menn tile, / þāra ān wæs || Ēber hāten, / eaf
Genesis A 2016a hnǣste || here-wulfa sīþ, / þāra þe lǣdon Lōth || and lēod
Genesis A 2043a CC] ēac || þēoden-holdra%, / þāra þe hē wiste || þæt meahte
Genesis A 2095a cor || wīġ-sīþ ā·tēah, / þāra þe wiþ swa miċelum || mæ
Genesis A 2437b odon: / ‘Hafa ārna þanc, || þāra þe þū unc būde. / Wit be þ
Genesis A 2468a , swā iċ ēow bidde / ne cann þāra idesa || ōðer ġīeta / þurh
Genesis A 2575a īte. || Þæt is wundra sum, / þāra þe ġe·worhte || wuldres ea
Genesis A 2609b d sunu / hira ealdan fæder. || Þāra æðelinga / mōdor ōðerne ||
Genesis A 2617a || þēoda ā·wōcon. / Ōðre þāra mǣġþa || Mōabītare / eorð
Genesis A 2821a rēond || fremena tō lēane, / þāra þe iċ tō duĝuþum þē ||
Genesis A 2935a æġde lēana þanc / and ealra þāra sǣlþa% || þe hē him sīþ
Exodus 95a t-rodor, || bēamas twēġen, / þāra ǣghwæðer || efen-ġe·dǣl
Exodus 189a cynnes, || wiĝan ǣġhwelcne / þāra þe hē on þǣm friste || fi
Exodus 365a dēopestan || drenċe-flōda% / þāra þe ġe·wurde || on weorold-
Exodus 376a m sċipes || beornas feredon, / þāra þe under heofonum || hæleþ
Exodus 395b ĝost, / mǣst and mǣrost, || þāra þe manna bearn, / fīra aefter
Daniel 16b sċōdon, / herġes helmum, || þāra þe him hold ne wæs, / oþþæ
Daniel 64a hwone || ā·brocen hæfdon, / þāra þe þǣm folce || tō friðe
Daniel 77a west% tō·fēran, / þæt him þāra lēoda% || land ġe·hēolde,
Daniel 86a e ġe·munan wolde / þæt hē þāra ġiefena || Gode þancode / þe
Daniel 494a , || swā hē maniĝum dēþ / þāra þe þurh ofer-hyġd || up ā
Daniel 617a stne sīþ || in Godes wīte, / þāra þe eft libbende || lēode be
Daniel 691a | welan brytnodon. / Þæt wæs þāra fæstna || folcum cūðost%, /
Daniel 692b ðost%, / mǣst and mǣrost || þāra þe menn bûn, / Babilon burga,
Andreas 28a ō mōse || mete-þearfendum, / þāra þe þæt êa-land || ūtan s
Andreas 379a libbende || land be·ġēate, / þāra þe mid Andreas || on ēaĝor
Andreas 569b word and wīsdōm, || āh hē þāra wundra ā, / dōm-āĝende, ||
Andreas 886a þām biþ hæleþa wēl / þe þāra blissa || brūcan mōton. / Þ
Andreas 890a d, || wīte ġe·openad, / þe% þāra ġe·fēana% sċeall || freme
Andreas 974a on || on þisse mǣran byriġ / þāra þe þū ġe·hweorfest || t
Andreas 1051a īe on tū hweorfan. / Ǣġðer þāra eorla || ōðrum trymede / heof
Andreas 1152b efeþ / gumena ġe·hwelcum, || þāra þe ġēoce tō him / sēċeþ
Andreas 1495b ġe·weorc. || Hē wiþ ǣnne þāra, / mehtiġ and mōd-rōf%, || m
Soul and Body I 60a | ne þīn bold-wela%, / ne nan þāra gōda || þe þū ġō āhtes
Dream of the Rood 86b mæġ / ǣg·hwelcne ānra, || þāra þe him biþ eġesa tō mē. /
Elene 285b r on rīme wæs / þrīe [M] || þāra lēoda / ā·lesen tō lāre. |
Elene 12b dan, / duĝuþum wealdan, || ac þāra dōm leofaþ / and hira dryhts
Elene 32a | ac iċ simle mec / ā·sċēd þāra sċielda, || nealles sċame w
Elene 70a les hlēow || siþþan ǣfre, / þāra þe wīf oþþe wer || on weo
Elene 77a a wunde, || ġif we sōna eft / þāra bealu-dǣda || bōte ġe·fre
Elene 301b t, / hāliġ and heofonliċ. || Þāra on hāde sint / on sīn-drēame
Elene 305a ætwad, || fæġre sċīnaþ. / Þāra sint% [IIII] || þe on flyhte
Elene 379a mā ne sīe || mīnra gylta, / þāra þe iċ ġe·fremede || neall
Elene 412a friġnan on·gann / on hwelcum þāra bēama || bearn wealdendes, / h
Elene 441b up ā·hōf / rihtes wēmend || þāra rōda twā / ferhþ-glēaw on f
Elene 532a en-spell || maniĝum on andan / þāra þe dryhtnes ǣ || diernan wo
Elene 536b re, / sēlest siġe-bēacna% || þāra þe sīþ oþþe ǣr / hāliġ
Elene 575a meted wæs, || mǣrost bēama / þāra þe ġe·frugnen || fold-būe
Elene 639b earn, / nerġend fīra. || Meċ þāra næġla ġīen / on ferhþ-sefa
Elene 647b ne, / nīða nerġend, || þurh þāra næġla cyme, / hāliġ of hīe
Elene 664b ewan on nearwe, || hwǣr hē þāra næġla swīðost / on þām wa
Elene 688b þurh bearn godes, || bisċop þāra lēoda, / nīewan stefne. || H
Elene 787a meted wæs, || mǣrost bēama / þāra þe of eorðan || up ā·wēo
Elene 790b me / on Maias kālend%. || Sīe þāra manna ġe·hwǣm / be·hliden h
Elene 850a ng || folc ānra ġe·hwelċ, / þāra þe ġe·wurdon || on wīdan
Elene 874b and ġe·melted || Swā biþ þāra manna ǣlċ / ā·sċiered and
Christ A 48a hwæs || rȳne ġe·miċelaþ / þāra þe ġe·neahhe || naman sċi
Christ A 224a tō frēo-bearne. / Þæt wæs þāra þinga || þe hēr þēoda cy
Christ A 277a ǣneste || cwēn ofer eorðan / þāra þe% ġe·wurde || tō wīdan
Christ B 526a dēman || dǣda ġe·hwelċe / þāra þe ġe·fremedon || folc und
Christ C 893a Þæt biþ fōre-tācna mǣst / þāra þe ǣr oþþe sīþ || ǣfre
Christ C 1067b nnaþ, / sāwla ġe·hwelċe || þāra þe sīþ oþþe ǣr / on līċ
Christ C 1268a , || on þrīe healfa. / Ān is þāra || þæt hīe him iermþa tō
Christ C 1293a iermþu || ān tō wīte, / ac þāra ōðerra || ēad tō sorĝum,
Christ C 1518a forþ for·lǣteþ, / cwiþ tō þāra synfulra || sāwla fēðan: /
Widsith 14a den-stōl || ġe·þēon wile / þāra wæs Hwala% || hwīle sēlost
Widsith 17a s || and hē mǣst ġe·þeah / þāra þe iċ ofer foldan || ġe·f
Widsith 36a le, || Alewih Denum; / sē wæs þāra manna || modgast ealra, / nā h
Maxims I 6b ne willan: || hē ūsiċ wile þāra lēana ġe·manian. / Metod sċ
Maxims I 182a orn tō·glīde, / for·ġietan þāra ġōcran ġe·sċeafta%, || h
The Order of the World 8a fela || wera cnēorissum. / Is þāra ānra ġe·hwǣm || or-ġiete
The Panther 23b welċes / blēom breġdende, || þāra beorhtra ġe·hwelċ / ǣġhwæ
Guthlac A 155a e·myndiġra || manna tīdum, / þāra þe nū ġīena || þurh gǣs
Guthlac A 268a ēawas, || þræce mōdiġra, / þāra þe on ġe·limpe || līfe we
Guthlac A 398b ehþ on þēawum. || Hē wæs þāra sum; / ne wann hē aefter weoro
Guthlac A 417a ynsterum || manna ġe·bǣru, / þāra þe hira līfes || þurh lust
Guthlac A 528a || seċġen drihtne lof / ealra þāra bȳsena || þe ūs bēċ fore
Guthlac A 606a um || and him þancian / ealra þāra ġiefena || þe god ġe·sċ
Guthlac A 709a eom metodes þeġn. / Eom iċ þāra twelfa sum || þe hē ġe·tr
Guthlac A 750a ġe·worden || on wera līfe, / þāra þe ieldran || ūsse ġe·mun
Guthlac B 892a e || oþþe rīm wīte / ealra þāra wundra || þe hē on weorolde
Guthlac B 1360a sēlosta || be sǣm twēonum / þāra þe we on Engle || ǣfre ġe
Riddles 28 9a ihta, || clenġeþ, lenġeþ, / þāra þe ǣr libbende || lange hw
Riddles 3 34b sa sum / ieldum ġe·īewed, || þāra þe iċ hīeran sċeall / stran
Riddles 3 58a || Fēa þæt ġe·dīeĝaþ, / þāra þe ġe·rǣceþ || ryne-ġie
Riddles 39 15a sīe earmost || ealra wihta, / þāra þe aefter ġe·cyndum || cen
Riddles 39 26a anne. || Sōþ is ǣġhwelċ / þāra þe ymb þās wiht || wordum
Riddles 40 89a ufor || ealra ġe·sċeafta, / þāra þe worhte || wealdend ūser,
Riddles 42 8a n, || bēġa æt·samne / naman þāra wihta. || Þǣr sċeall Nīed
Riddles 46 5a rn; || fæder wæs ðǣr inne / þāra æðelinga || ǣġhwæðeres
Riddles 52 5a erode || fæste tō·gædere; / þāra ōðrum wæs || ān ġe·ten
Riddles 56 12a de, || ðǣr hæleþ druncon, / þāra flāna% ġe·weorc%, || on fl
Riddles 58 15b n naman / rihte rūn-stafas, || þāra is Rād foran%.
The Judgment Day I 97a diġra, || drihtne hīereþ, / þāra þe wile heofona || hīehþu
Resignation 24a mynd || þinga ġe·hwelċes / þāra þū mē, sōþfæst cyning,
Resignation 68b þanc / meorda% and miltsa, || þāra þū mē sealdest. / Nā þæs
Resignation 77a | Huru mē frēa wīteþ / sume þāra synna || þe iċ mē self ne
Riddles 65 6a nemþe hē mē bīte; / sindon þāra maniġe || þe mec bītaþ.
Riddles 72 7b wer tēah / swǣse brōðor, || þāra on·sundran ġe·hwelċ / dæġ
Riddles 84 8b , / hū misliċ biþ || mæġen þāra cynna, / fyrn forþ-ġe·sċeaf
Riddles 84 16a ā·weorp[] || / []þe ǣniġ þāra [] || / []fter ne mæġ || [] /
Riddles 84 56b , / hū misliċ sīe || mæġen þāra cy[].
Riddles 91 10b lford wile / lāfe þiċġan || þāra þe hē of līfe hēt / wæl-cr
The Phoenix 31a ritum cȳðaþ, / þonne ǣniġ þāra beorĝa || þe hēr beorhte m
The Phoenix 138a ne swanes feðere, / ne ǣniġ þāra drēama || þe drihten ġe·s
Juliana 38b ode. / Þā wæs sē weleĝa || þāra% wīf-gifta, / gold-spēdiġ gum
Juliana 207b gunne, / and þā mildostan || þāra þe menn wīten, / þe þēs l
Juliana 354a ġe·cȳðe || oþ ende forþ / þāra þe iċ ġe·fremede, || neal
Juliana 510b on eorðan. || Ne wæs ǣniġ þāra / þæt mē þus þrīste, || s
Juliana 518b āĝan mōste. || Næs ǣniġ þāra / þæt mec þus bealdlīċe ||
The Gifts of Men 6b ndeþ wīde / āĝne spēde, || þāra ǣġhwelċ mōt / dryht-wuniend
The Gifts of Men 15a or-mōd sīe || ealra þinga, / þāra þe hē ġe·worhte || on weo
Beowulf 9b oþ·þæt him ǣg·hwelċ || þāra ymb·sittendra / ofer hran-rād
Beowulf 98b sċōp / cynna ġe·hwelcum || þāra þe cwice hwierfaþ. / Swā þ
Beowulf 206b lēoda / cempan ġe·corone || þāra þe hē cēnoste / findan meaht
Beowulf 681a ah iċ eall mæġe. / Nāt hē þāra gōda || þæt hē mē on·ġ
Beowulf 785a eġesa, || ānra ġe·hwelcum / þāra þe of wealle || wōp ġe·h
Beowulf 843a iċ þūhte || seċġa ǣngum / þāra þe tīr-lēases || trode sċ
Beowulf 878a ġe·winn, || wīde sīðas, / þāra þe gumena bearn || ġearwe n
Beowulf 937a ofen || witena ġe·hwelcum% / þāra þe ne wēndon || þæt hīe
Beowulf 992b folmum ġe·frætwod. || Fela þāra wæs, / wera and wīfa, || þe
Beowulf 996b fela / seċġa ġe·hwelcum || þāra þe on swelċ staraþ. / Wæs
Beowulf 1015b n / medu-full maniġ || māĝas þāra / swīþ-hyċġende || on sele
Beowulf 1037b têon, / inn under eodoras. || Þāra ānum stōd / sadol searwum fā
Beowulf 1051a t ǣghwelcum || eorla drihten / þāra þe mid Bēow·ulfe || brim-l
Beowulf 1123b ·swealh, / gasta ġīfrost, || þāra þe ðǣr gūþ for·nam / bē
Beowulf 1196a ingas, || heals-bēaĝa mǣst / þāra þe iċ on foldan || ġe·fr
Beowulf 1248b herġe, || ġe ġe·hwæðer þāra, / efene swelċe mǣla || swelċ
Beowulf 1266b a / ġō-sċeaft gasta; || wæs þāra Grendel sum, / heoru-wearh hete
Beowulf 1349b as healdan, / ellor-gāstas. || Þāra ōðer wæs, / þæs þe hīe
Beowulf 1407a sēlestan || sāwol·lēasne / þāra þe mid Hrōð·gāre || hām
Beowulf 1461b ilde ne swāc / manna ǣngum || þāra þe hit mid mundum be·wand, /
Beowulf 1578a ·gieldan || gūþ-rǣsa fela / þāra þe hē ġe·worhte || tō We
Beowulf 1625b ·fēah, / mæġen-byrðenne || þāra þe hē him mid hæfde. / Ēodo
Beowulf 1686a sēlestan || be sǣm twēonum / þāra þe on Sċeden-īeġe || sċ
Beowulf 2033b dna / and þeġna ġe·hwǣm || þāra lēoda, / þonne hē mid fǣmna
Beowulf 2053a hwate Sċieldingas? / Nū hēr þāra banena || byre nāthwelċes / f
Beowulf 2130a ð·gāre || hrēowa tornost / þāra þe lēod-fruman || lange be
Beowulf 2251b e·hwelcne / lēoda mīnra, || þāra% þe þis līf% of·ġeaf, / ġe
Beowulf 2383a one sēlestan || sǣ-cyninga / þāra þe on Swēo-rīċe || sinċ
Beowulf 2734b ing, / ymb·sittendra || ǣniġ þāra, / þe mec gūð-winum || grēta
Beowulf 2779a ren || eald-hlāfordes / þǣm þāra mādma || mund-bora wæs / lang
Beowulf 2794a hþe% || gold sċēawode: / Iċ þāra frætwa || frēan ealles þan
Judith 158a -weard || and tīr ġiefeþe / þāra lǣþþa || þe ġē lange dr
Judith 276a d læte || sum tō þǣm arod / þāra beadu-rinca, || þæt hē on
The Paris Psalter 100:4 5a īehstan || nīþ ā·hōfon; / þāra iċ ēhte || ealra mid nīðe
The Paris Psalter 101:18 2a e·hīerde || hēah-gnornunge / þāra þe ġe·bundene% || bitere w
The Paris Psalter 101:18 4a ldlīċe || bearn ā·līesde / þāra þe of·sleġene || slīðe w
The Paris Psalter 102:17 2a ness || swelċe standeþ / ofer þāra bearna bearn || þe his% be·
The Paris Psalter 104:32 3b slīċe / lēofe lǣde; || næs þāra lēoda þā / ǣniġ untrum ||
The Paris Psalter 104:37 1a gdon% aefter. / / # / Ac hē wæs þāra worda || wēl ġe·myndiġ, / h
The Paris Psalter 105:10 5a s || flōd ā·drencte, / þæt þāra ǣfre ne cōm || ān spell-bo
The Paris Psalter 106:33 3a tne mersċ || for synn-dǣdum / þāra eardendra, || þe hire inn li
The Paris Psalter 108:20 1a lome ġyrt. / / # / Þis is weorc þāra || þe oft wrāðe mē / trāĝ
The Paris Psalter 110:1 3b n mīnre / for ġe·samnunge || þāra sōþfæstra / and on ġe·mēt
The Paris Psalter 111:6 1b ċum ġe·mynde || ǣġhwelċ þāra / þe his sōðe and riht || si
The Paris Psalter 118:128 1b | golde dēorran, / topazion || þāra tela ġimma. / / # / For·þon i
The Paris Psalter 123:3 1a e swā maĝon. / / # / Þonne ūs þāra manna || mōd iersode, / and ū
The Paris Psalter 134:11 1b ge. / / # / Wæs Seon efne || sum þāra cyninga, / and Og cyning, || s
The Paris Psalter 143:9 1a bearna || and frēcenra. / / # / Þāra mūðas sprecaþ || mān-īde
The Paris Psalter 143:13 1a e bearn || fǣcne sindon. / / # / Þāra mūðas sprecaþ || mān-īde
The Paris Psalter 143:14 1a unryhtes || āwa tilian. / / # / Þāra bearn swelċe || bōĝum% æ
The Paris Psalter 145:7 2a tō rǣde || rīċe drihten / þāra manna bearn || þe ǣr man ġ
The Paris Psalter 51:6 4b e, / þe þīnne held curon, || þāra hāliġra.
The Paris Psalter 57:9 4a þwēahþ || on hǣðenra / and þāra firenfulra || fǣcnum blōde.
The Paris Psalter 67:21 4a ·fielleþ || feaxes sċādan / þāra% þe hēr on sċyldum || swǣr
The Paris Psalter 67:24 3b , / þe lāttēow wæs || forþ þāra lēoda, / and ealdras ēac || o
The Paris Psalter 67:27 2a aderode || glēowe sungon / on þāra manna || middle ġungra / on ty
The Paris Psalter 68:29 1a lĝod || of ġe·dēfra ēac / þāra libbendra || lēofra% bōcum;
The Paris Psalter 73:16 2a ġe·myndiġ || manna bearna, / þāra ġe·sċeafta% || þe þū ġ
The Paris Psalter 73:17 3a andettaþ || earme þearfan; / þāra þū on ealdre ne for·ġiet,
The Paris Psalter 77:13 2a īe for·ġieten hæfdon, / and þāra wundra, || þe hē worhte ǣr
The Paris Psalter 77:13 3a undra, || þe hē worhte ǣr, / þāra hira ieldran || inn locodon. /
The Paris Psalter 78:3 1a hundum and dēorum. / / # / Hīe þāra bearna blōd || on byriġ lē
The Paris Psalter 78:9 3a ·unwendness || wēnan ǣrest / þāra hēan handa || hālĝan dryht
The Paris Psalter 78:14 1a e for þē || gnornendra care / þāra þe on feterum || fæste wǣr
The Metres of Boethius: Metre 1 57a on Crēacas hold, / ġe·munde þāra āra || and eald-rihta / þe hi
The Metres of Boethius: Metre 11 4a || and hēare% sǣ / and ealra þāra || þe ðǣr inn wuniaþ, / un
The Metres of Boethius: Metre 11 6a nlicra% || and ēac swā same / þāra þe we ēaĝum || inn lōcia
The Metres of Boethius: Metre 11 76a eru || wile on·lǣtan / efene þāra brīdla || þe hē ġe·bǣte
The Metres of Boethius: Metre 13 16b mum englum / and mann-cynne, || þāra miċeles tō fēola / weorold-w
The Metres of Boethius: Metre 14 9a l under-þīeded? / Ne mōt hē þāra hyrsta || heonana lǣdan / of
The Metres of Boethius: Metre 16 6a of his mōde || mislicra fela / þāra ymb·hoĝena || þe him unnyt
The Metres of Boethius: Metre 20 21a rf || næs ǣfre ġīet / ealra þāra weorca || þe þū ġe·worht
The Metres of Boethius: Metre 20 26a || nīed-ðearf wǣre / eallra þāra mǣrþa. || Is þæt miċel
The Metres of Boethius: Metre 20 59b , / fæder, on fēower; || wæs þāra folde ān / and wæter ōðer |
The Metres of Boethius: Metre 25 24b , / and him þonne of·tēon || þāra þeġnunga / and þæs an-weald
The Metres of Boethius: Metre 25 27a biþ swīðe ġe·līċ / sumum þāra gumena || þe him ġeornost n
The Metres of Boethius: Metre 25 34a mbe sprecaþ, / ġif him ǣniġ þāra || of-hende wierþ, / iċ wāt
The Metres of Boethius: Metre 25 65a de || nearwe ġe·būĝan / tō þāra hlāforda || hæfte-dōme%, /
The Metres of Boethius: Metre 26 90a þe sēo cwēn lufode. / Nolde þāra ōðra || ǣniġ on·bītan / m
The Metres of Boethius: Metre 28 9b ġ / ūtan ymb eall þis? || An þāra tungla / weorold-menn hātaþ |
The Metres of Boethius: Metre 28 25b e%ymbe / þearle þrǣġeþ? || Þāra is ġe·hāten / Saturnus sum,
The Metres of Boethius: Metre 5 3a ·hwelcum || ōðrum steorran / þāra þe aefter burgum || beorhtos
The Metres of Boethius: Metre 7 38a ðǣre dene || drihten selfa / þāra ēad-mētta || eard-fæst wun
The Metres of Boethius: Metre 7 43a || eorðlicu gōd, / and ēac þāra yfela || or-sorh wunaþ, / hopa
The Metres of Boethius: Metre 8 10a || mettas ne drincas, / ne hīe þāra hræġla || hūru ne ġīemdo
The Metres of Boethius: Metre 9 57a eran || sīnra þeġna, / ealra þāra hæleþa || þe on his tīdum
The Battle of Brunanburh 26a nd-pleĝan || hæleþa nānum / þāra% þe% mid An·lāfe || ofer ǣ
Solomon and Saturn 28a ġe·hwelċ || engles snytru, / þāra þe wile ānra hwelċ || uppe
Solomon and Saturn 230a middan-ġeardes / þæt meahte þāra twēġa || twēon ā·spyrġa
Solomon and Saturn 272b ra ǣniġ / eorðan cynnes, || þāra þe man āĝe, / þe dēaþ ā
The Menologium 200b we healdaþ / sancta simble || þāra þe sīþ oþþe ǣr / worhtan
The Judgment Day II 22a ēac || mǣrþe dryhtnes / and þāra hāliġra || on heofonan rī
The Judgment Day II 93a hū miċel is þæt wīte / þe þāra earmra biþ || for ǣr-dǣdum
The Judgment Day II 204a wen || ǣniġre wihte, / būtan þāra cwelra || þe cwielmaþ þā
The Judgment Day II 222a || ne swīġe ġe·gladaþ / ne þāra wēpendra% || worn wihte. / Fl
The Judgment Day II 283a ǣnlican || engla weorode / and þāra hāliġra || hēapum and þr
The Judgment Day II 290a r simble sċīnaþ. || / ðǣr þāra% hwītra || hwierfþ mæġden-
Psalm 50 5a heofonum || hearpera mǣrost / þāra we on folcum || ġe·friġen
A Prayer 7a ēðest meaht || ealra lǣċa / þāra þe ġe·wurde || sīde oþþ
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 26a mid Englum, || ealra cyninga / þāra þe hē sīþ oþþe ǣr fore
The Battle of Finnsburh 48a ġe·nǣson, / oþþe hwæðer þāra hyssa ||
The Battle of Maldon 174a , || þēoda wealdend, / ealra þāra wynna || þe iċ on weorolde