Number of occurrences in corpus: 245
Genesis A 111a | t þeos woruldgesceaft / þurh | word | gewearþ || wuldorcyninges / he |
Genesis A 130a | ht wæs ærest / þurh drihtnes | word | || dæg genemned / wlitebeorhte |
Genesis A 149b | rom eorþan || þurh his agen | word | / frea ælmihtig || flod wæs a |
Genesis A 158a | || frea engla heht / þurh his | word | wesan || wæter gemæne / þa n |
Genesis B 245a | f gode / þenden heo his halige | word | || healdan woldon / hæfde se a |
Genesis B 294b | hearran || and spræc healic | word | / dollice wiþ drihten sinne || |
Genesis B 309b | m || forþon heo his dæd and | word | / noldon weorþian || forþon h |
Genesis B 329a | s oferhygd || noldon alwaldan / | word | weorþian || hæfdon wite mic |
Genesis B 353a | e ne wolde || wereda drihtnes / | word | wurþian || weoll him on inna |
Genesis B 428b | wendan mid wihte || þæt hie | word | godes / lare forlæten || sona |
Genesis B 507b | c gehyrde hine þine dæd and | word | / lofian on his leohte || and y |
Genesis B 537a | ne nehst geseah / he het me his | word | weorþian || and wel healdan / |
Genesis B 593a | m laþan onfeng / ofer drihtnes | word | || deaþes beames / weorcsumne |
Genesis B 600a | ofætes æt || alwaldan bræc / | word | and willan || þa meahte heo |
Genesis B 639a | || deaþbeames ofet / and þæt | word | acwæþ || wuldres aldor / þæ |
Genesis B 770a | sæton || selfe forstodon / his | word | onwended || þæt wif gnornod |
Genesis B 798b | geræd / þæt wit waldendes || | word | forbræcon / heofoncyninges || |
Genesis A 860b | on heolstre || þa hie halig | word | / drihtnes gehyrdon || and ondr |
Genesis A 899a | ldfrece / fah wyrm þurh fægir | word | || oþþæt ic fracoþlice / fe |
Genesis A 1110b | es gield / on woruldrice || þa | word | acwæþ / ord moncynnes || me e |
Genesis A 1362b | g / weroda drihten || þurh his | word | abead / him on hoh beleac || he |
Genesis A 1511b | ihten cwæþ / wuldris aldor || | word | to noe / tymaþ nu and tiedraþ |
Genesis A 1771b | rd / waldend usser || þurh his | word | abead / ceapas from carran || s |
Genesis A 1796b | gehat || þa him þurh halig | word | / sigora selfcyning || soþ gec |
Genesis A 2302b | e engel ær || þurh his agen | word | / fæle freoþoscealc || fæmna |
Genesis A 2476b | seo mænigeo || þurh gemæne | word | / arlease cyn || andswarode / þi |
Genesis A 2670a | || egesan geþread / waldendes | word | || weras him ondredon / for þ |
Genesis A 2776b | him ærest || þurh his agen | word | / þone dægwillan || drihten b |
Genesis A 2862a | fore || him wæs frean engla / | word | ondrysne || and his waldend l |
Exodus 418b | heofonum / wuldres hleoþor || | word | æfter spræc / ne sleh þu abr |
Exodus 428a | heofon and eorþe / his wuldres | word | || widdra and siddra / þonne b |
Exodus 527b | forþ gæþ / hafaþ wislicu || | word | on fæþme / wile meagollice || |
Daniel 125b | col worden / þa he ne wisse || | word | ne angin / swefnes sines || het |
Daniel 282b | ede / wer womma leas || and þa | word | acwæþ / metod alwihta hwæt | |
Daniel 361b | modum horsce || þurh gemæne | word | / þe gebletsige || bylywit fæ |
Daniel 542a | wæt seo run bude / hofe haligu | word | || and in hige funde / to gesec |
Daniel 553b | nheane beam || and þa halgan | word | / yrre and egeslicu || þa se e |
Christ and Satan 154b | / leomu ymb leofne || lofsonga | word | / drihtne sædon || nu ic eom d |
Christ and Satan 161b | || ut of helle / witum werig || | word | spearcum fleah / attre gelicost |
Christ and Satan 357b | s / wyrte wynsume || þæt synd | word | godes / þonne hie befæþmeþ |
Christ and Satan 484b | s git ofergymdon || hælendes | word | / æten þa egsan || wæs se at |
Andreas 416b | e þeoden / wærfæst cining || | word | stunde ahof / gif þu þegn sie |
Andreas 569a | eorþwarum || æþelinge weox / | word | ond wisdom || ah he þara wun |
Andreas 650a | e || swa ic þæs æþelinges / | word | ond wisdom || on wera gemote / |
Andreas 732b | an sece / wlitig of wage || ond | word | sprece / secge soþcwidum || þ |
Andreas 801a | || leng owihte / wuldorcyninges | word | || geweotan þa þa witigan |
Andreas 855b | r / waldend werþeode || ic his | word | oncneow / þeh he his mægwlite |
Andreas 896a | || ofer menn ealle / ond þæt | word | gecwæþ || wigendra hleo / nu |
Andreas 1172b | r / wiþerhycgende || ond þæt | word | gecwæþ / her is gefered || of |
Andreas 1299b | awerged in witum || ond þæt | word | gecwæþ / sleaþ synnigne || o |
Andreas 1358b | him his wræcsiþ || habbaþ | word | gearu / wiþ þam æglæcan || |
Andreas 1361b | e / witum bewæled || ond þæt | word | gecwæþ / þu þe andreas || a |
Andreas 1381b | forhogedes || heofoncyninges | word | / þær wæs yfles or || ende n |
Andreas 1400b | / weop werigferþ || ond þæt | word | gecwæþ / næfre ic geferde || |
Andreas 1418b | t gehete || þurh þin halig | word | / þa þu us twelfe || trymman |
Andreas 1430b | þhycgendum / wuldorcyninges || | word | hloþrode / ne wep þone wræcs |
Andreas 1497b | l gehede / wis wundrum gleaw || | word | stunde ahof / geher þu marmans |
Andreas 1663a | e || sylfum ætywde / ond þæt | word | gecwæþ || weoruda dryhten / f |
Andreas 10a | astre secan || cristenra weox / | word | ond wisdom || syþþan wuldre |
Andreas 11a | sēċan. || Crīstenra wēox / | word | and wīsdōm, || siþþan wul |
The Fates of the Apostles 53b | e onhyrded || þurh his halig | word | / syþþan collenferþ || cynin |
Soul and Body I 132b | æg / þonne þa gastas || gode | word | sprecaþ / snottre sigefæste | |
Homiletic Fragment I 16b | mid facne || þeah he fæger | word | / utan ætywe || ænlice beoþ / |
Homiletic Fragment I 17b | facne, || þēah hē fǣġer | word | / ūtan æt·īewe. || Ǣnlīċ |
Dream of the Rood 27a | æt hit hleoþrode / ongan þa | word | sprecan || wudu selesta / þæt |
Dream of the Rood 35b | a ne dorste || ofer dryhtnes | word | / bugan oþþe berstan || þa i |
Elene 221b | weorþan / ne þæs wilgifan || | word | gehyrwan / hiere sylfre suna || |
Elene 334a | aþ higegleawe || halige rune / | word | ond wisdom || hwæt ge witgen |
Elene 338a | be þam moyses sang / ond þæt | word | gecwæþ || weard israhela / eo |
Elene 344a | || fæder salomones / ond þæt | word | gecwæþ || wigona baldor / ic |
Elene 394a | eah ge þa æ cuþon / witgena | word | || ge ne woldon þa / synwyrcen |
Elene 1b | hine of worulde || ond þæt | word | gecwæþ / gif þe þæt gelimp |
Elene 2b | hine of weorolde || and þæt | word | ġe·cwæþ: / 'Ġif þē þæt |
Elene 108a | ne || þreat on meþle / weoxan | word | cwidum || weras þeahtedon / on |
Elene 109a | rēat on mæðele.’ / Wēoxon | word | cwidum, || weras þeahtedon / o |
Elene 143a | woruldgedale / ne magon ge þa | word | geseþan || þe ge hwile nu o |
Elene 144a | e·dāle. / Ne maĝon ġē þā | word | ġe·sēðan || þe ġē hwī |
Elene 284b | dum dyrne / wunode wælreste || | word | stunde ahof / elnes oncyþig || |
Elene 285b | dierne / wunode wæl-ræste. || | Word | stunde ā·hōf / elnes an-cȳ |
Elene 309b | / woþa wlitegaste || ond þas | word | cweþaþ / clænum stefnum || |
Elene 310b | ða wlite-gāste || and þās | word | cweðaþ / clǣnum stefnum, || |
Elene 331a | lian || þær he þin ne mæg / | word | aweorpan || is in witum fæst |
Elene 332a | . || Þǣr hē þīn ne mæġ / | word | ā·weorpan, || is on wītum |
Elene 499a | urh witgan snyttro / ond þæt | word | gecwæþ || wisdomes ful / ne |
Elene 500a | wītĝan% snytru), / and þæt | word | ġe·cwæþ, || wīsdōmes fu |
Elene 550a | ninge wearþ / þurh þa mæran | word | || mod geblissod / ferhþ gefeo |
Elene 551a | inge wearþ / þurh þā mǣran | word | || mōd ġe·blissod, / ferhþ |
Elene 563a | || edre gehyrdon / æþelinges | word | || heht he elenan hæl / abeoda |
Elene 564a | re ġe·hīerdon, / æðelinges | word. | || Hēt hē Elenan hǣl / ā·b |
Elene 632b | rige wuldorgifum || ond þæt | word | acwæþ / to þam bisceope || b |
Elene 633b | e wuldor-ġiefum || and þæt | word | ā·cwæþ / tō þām bisċope |
Elene 728b | afenlic || þæt þu dryhtnes | word | / on hyge healde || halige rune |
Elene 729b | enliċ || þæt þū dryhtnes | word | / on hyġe healde, || hālġe r |
Elene 751b | d / wisdomes gewitt || he þæt | word | gecwæþ / cuþ þæt gewyrþe |
Elene 752b | mes ġe·witt), || hē þæt | word | ġe·cwæþ: / 'Cūþ þæt ġe |
Christ A 22b | g / huru we for ðearfe || ðas | word | sprecað / ond m/ /giað || ðo |
Christ A 120a | || hælo gelyfað / ðurh ðæt | word | godes || weorodum brungen / ðe |
Christ A 179b | omma geworhtra || ond ðu ða | word | spricest / swa ðu sylfa sie || |
Christ A 316b | ða wisan onwrah || ond ðæt | word | acwæð / ic ðe mæg secgan || |
Christ A 401a | icne || ond in leohte him / ða | word | cweðað || ond wuldriað / æ |
Christ B 459b | lareowes / on ðam wildæge || | word | ne gehyrwdon / hyra sincgiefan |
Christ B 469a | wa ær biforan sungon / witgena | word | || geond woruld innan / ðurh h |
Christ B 474a | || lean æfter geaf / ond ðæt | word | acwæð || waldend engla / gefy |
Christ B 714b | aldend werðeoda || ond ðæt | word | acwæð / cuð ðæt geweorðe |
Christ B 798b | dera ryhtend || sprecan reðe | word | / ðam ðe him ær in worulde | |
Christ B 823b | restan || ðurh ðæs engles | word | / bið nu eorneste || ðonne ef |
Christ C 1392a | bleom scinende / ða ðu lifes | word | || læstan noldes / ac min bibo |
Christ C 1510b | ne sohton || ne him swæslic | word | / frofre gespræcon || ðæt hy |
Christ C 1629b | lommum || hy bræcon cyninges | word | / beorht boca bibod || forðon |
Vainglory 41b | rwum læteð / wine gewæged || | word | ut faran / ðræfte ðringan || |
Maxims I 64a | bordan geriseð / widgongel wif | word | gespringeð || oft hy mon wom |
Maxims I 165b | an / wæra gehwylcum wislicu || | word | gerisað / gleomen gied || ond |
The Order of the World 50b | emmað fæstlice || frean ece | word | / in ðam frumstole || ðe him |
The Partridge 4a | dorlicne || / || fæger / ðæt | word | ðe gecwæð || wuldres ealdo |
Guthlac A 58b | e gesette || ðurh his sylfes | word | / he fela findeð || fea beoð |
Guthlac A 308b | ela ge me earda || ðurh idel | word | / aboden habbað || nis min bre |
Guthlac A 720a | || neosan wille / sceal ic his | word | ond his weorc || in gewitness |
Guthlac A 725b | hearsume || ða ðæs halgan | word | / lyt oferleordun || ongon ða |
Guthlac A 775b | lyt / wære gewonade || oft his | word | gode / ðurh eaðmedu || up ons |
Guthlac B 842a | an deaðe forð / gif hy halges | word | || healdan woldun / beorht in b |
Guthlac B 848b | neop / wæstm biweredne || ofer | word | godes / wuldorcyninges || ond h |
Guthlac B 1126a | | swiðor micle / mægenðegnes | word | || ðonne æniges monnes lar / |
Guthlac B 1131a | na || wæs ðæs deoplic eall / | word | ond wisdom || ond ðæs weres |
Guthlac B 1172b | e well / wære ond winescype || | word | ða wit spræcon / leofast mann |
Guthlac B 1198b | ycced || ðurh ðæs ðeodnes | word | / ombehtðegne || ða he ædre |
Guthlac B 1216b | eðeahte || ic ðæs ðeodnes | word | / ares uncuðes || oft neosende |
Guthlac B 1347b | l / wineðearfende || ond ðæt | word | acwæð / ellen bið selast || |
Riddles 18 1b | om wunderlicu wiht || ne mæg | word | sprecan / mældan for monnum || |
Riddles 47 1a | # Riddles 47 / / moððe | word | fræt || me ðæt ðuhte / wræ |
Riddles 59 5b | sinum / se ðe wende wriðan || | word | æfter cwæð / hring on hyrede |
The Judgment Day I 112a | rd || monnum hludre / waldendes | word | || wongas beofiað / for ðam |
Resignation 7a | ond mines sylfes lic / ond min | word | ond min weorc || witig dryhte |
Resignation 83b | re weorude || forðon ic ðas | word | spræce / fus on ferðe || swa |
The Descent into Hell 82b | wynnum ond wenum || hwonne we | word | godes / ðurh his sylfes muð | |
Azarias 4b | de / wis in weorcum || ond ðas | word | acwæð / meotud allwihta || ð |
Azarias 72b | modum horsce || ðurh gemæne | word | / bletsige ðec || bilwit fæde |
Riddles 95 9b | eal / wisdom cyðan || no ðær | word | sprecað / ænig ofer eorðan | |
The Phoenix 398b | s / eades onsyn || ðenden eces | word | / halges hleoðorcwide || heald |
The Phoenix 411a | i ðæt gyfl ðegun / ofer eces | word | || forðon hy eðles wyn / geom |
The Phoenix 551b | wuldre geweorðad || he ðæt | word | gecwæð / ic ðæt ne forhycge |
The Phoenix 655a | afysed bið / ðæt sindon ða | word | || swa us gewritu secgað / hle |
Juliana 23a | n || oft he hæðengield / ofer | word | godes || weoh gesohte / neode g |
Juliana 45a | o ðæt eal forseah / ond ðæt | word | acwæð || on wera mengu / ic |
Juliana 59b | fah || gehyrde ðære fæmnan | word | / het ða gefetigan || ferend s |
Juliana 83b | yldu / winburgum in || gif ðas | word | sind soð / monna leofast || ð |
Juliana 143b | gan / witum wægan || ond ðæt | word | acwæð / onwend ðec in gewitt |
Juliana 144b | nd ðec in gewitte || ond ða | word | oncyr / ðe ðu unsnyttrum || |
Juliana 283b | oncwæð / wlitig of wolcnum || | word | hleoðrade / forfoh ðone fræt |
Juliana 560b | n on heahðu || ond his halig | word | / sægdon soðlice || ðæt he |
Juliana 631b | acan / wita neosan || ond ðæt | word | acwæð / wa me forworhtum || n |
Juliana 640b | et / weg to wuldre || ond ðæt | word | acwæð / gemunað wigena wyn | |
The Wanderer 91b | / wælsleahta worn || ond ðas | word | acwið / hwær cwom mearg hwær |
The Gifts of Men 85a | bið leofwende / hafað mod ond | word | || monnum geðwære / sum her g |
Precepts 34b | uncen beorg ðe || ond dollic | word | / man on mode || ond in muðe l |
Beowulf 315b | uðbeorna sum / wicg gewende || | word | æfter cwæð / mæl is me to f |
Beowulf 341b | dswarode / wlanc wedera leod || | word | æfter spræc / heard under hel |
Beowulf 390b | ilcuman / deniga leodum || / || | word | inne abead / eow het secgan || |
Beowulf 390a | uman / Deniġa lēodum.’ || % / | word | inne ā·bēad: || % / ‘Ēow |
Beowulf 612a | ða hleahtor || hlyn swynsode / | word | wæron wynsume || eode wealh |
Beowulf 639a | | minne gebidan / ðam wife ða | word | || wel licodon / gilpcwide geat |
Beowulf 654b | inærnes geweald || ond ðæt | word | acwæð / næfre ic ænegum men |
Beowulf 870b | ealdgesegena / worn gemunde || | word | oðer fand / soðe gebunden || |
Beowulf 2046b | wigbealu weccean || ond ðæt | word | acwyð / meaht ðu min wine || |
Beowulf 2551b | olgen wæs / wedergeata leod || | word | ut faran / stearcheort styrmde |
Beowulf 2817b | æs ðam gomelan || gingæste | word | / breostgehygdum || ær he bæl |
Judith 82b | ra / woruldbuendra || ond ðæt | word | acwæð / ic ðe frymða god || |
Judith 151b | æs wealles geat || ond ðæt | word | acwæð / to ðam sigefolce || |
Judith 283a | nd his hrægl somod / ond ðæt | word | acwæð || to ðam wiggendum / |
The Paris Psalter 102:17 4a | abbaþ / þæt heo his wisfæst | word | || wynnum efnan / / # / on heofen |
The Paris Psalter 102:19 3b | yn and mihta || þa his mære | word | / habbaþ and healdaþ || and h |
The Paris Psalter 104:18 4b | lærde / þæt heo wisdomes || | word | oncneowan / / # / þær israhel b |
The Paris Psalter 104:24 2a | rean æt frymþe / forþon hio | word | heora || wel ne oncneowan / / # |
The Paris Psalter 104:40 2a | alige domas / and his soþfæst | word | || swylce georne / and his æbe |
The Paris Psalter 106:19 1b | sde / / # / he him wisfæstlic || | word | onsende / þurh þæt hi hrædl |
The Paris Psalter 111:5 2b | oþne dom || þurh his sylfes | word | / se on ecnysse || eadig stande |
The Paris Psalter 113:13 2b | æþere / wiht hleoþrian || ne | word | sprecan / beoþ onforan eagan | |
The Paris Psalter 118:9 3b | ttan / þonne he þine wisan || | word | gehealde / / # / ic þe mid ealre |
The Paris Psalter 118:16 2b | ode / þæt ic þine wislicu || | word | geheolde / / # / gild þinum esne |
The Paris Psalter 118:20 2a | lnaþ / þæt ic þin soþfæst | word | || gesund mote / on ealle tid | |
The Paris Psalter 118:23 5a | teolode / þæt he þine soþe | word | || snotur beeode / / # / me wæs |
The Paris Psalter 118:43 3a | gene hæbbe / and ic soþfæst | word | || on sylfan healde / þæt ic |
The Paris Psalter 118:43 4a | ne hæbbe, / and iċ sōþfæst | word | || on selfan healde, / þæt i |
The Paris Psalter 118:65 3a | ene ic drihten / þæt þu þin | word | wylle || wis gehealdan / / # / þ |
The Paris Psalter 118:66 1a | ċ, drihten, / þæt þū þīn | word | wille || wīs ġe·healdan. / / |
The Paris Psalter 118:66 2b | þinne tilne / and wisdomes || | word | to genihte / forþon ic þin be |
The Paris Psalter 118:66 3b | īnne tilne / and wīsdōmes || | word | tō ġe·nihte, / for·þon iċ |
The Paris Psalter 118:80 2a | æne / and ic on þin soþfæst | word | || symble getreowige / þæt ic |
The Paris Psalter 118:80 3a | e / and iċ on þīn sōþfæst | word | || simle ġe·trīewe, / þæt |
The Paris Psalter 118:89 2a | n ecnesse || awa drihten / þin | word | wunaþ || weorþ on heofenum / |
The Paris Psalter 118:90 1a | nesse || āwa, drihten, / þīn | word | wunaþ || weorþ on heofonum. |
The Paris Psalter 118:93 2a | || on ecnesse / nymþe ic soþ | word | || symble gehealde / forþon ic |
The Paris Psalter 118:93 3a | n ēċnesse, / nemþe iċ sōþ | word | || simle ġe·healde; / for·þ |
The Paris Psalter 118:101 3a | werede georne / þæt ic þine | word | mihte || wel gehealdan / / # / na |
The Paris Psalter 118:102 1a | ode ġeorne, / þæt iċ þīne | word | meahte || wēl ġe·healdan. / |
The Paris Psalter 118:103 2a | um || god and swete / þin agen | word | || ece drihten / hit is halwend |
The Paris Psalter 118:103 3a | gōd and swēte / þīn āĝen | word, | || ēċe drihten; / hit is hāl |
The Paris Psalter 118:105 2a | || fotum minum / þæt ic þin | word | drihten || wel gehealde / and |
The Paris Psalter 118:105 3a | ōtum mīnum, / þæt iċ þīn | word, | drihten, || wēl ġe·healde, |
The Paris Psalter 118:114 3a | r æt þearfe / and ic on þin | word | || wel getreowe / / # / gewitaþ |
The Paris Psalter 118:115 1a | æt þearfe, / and iċ on þīn | word | || wēl ġe·trīewe. / / # / Ġe |
The Paris Psalter 118:124 3a | me mægene eac / þin soþfæst | word | || sylfa lære / / # / ic eom esn |
The Paris Psalter 118:125 1a | æġene ēac / þīn sōþfæst | word | || selfa lǣre. / / # / Iċ eom e |
The Paris Psalter 118:135 3a | syþþan / hu ic þin soþfæst | word | || selest gehealde / / # / eagan |
The Paris Psalter 118:136 1a | an, / hū iċ þīn sōþfæst | word | || sēlest ġe·healde. / / # / |
The Paris Psalter 118:139 5a | e me || gebrohte oft / þa þin | word | noldan || wel gehealdan / þa m |
The Paris Psalter 118:139 6a | ġe·brōhte oft, / þā þīn | word | noldon || wēl ġe·healdan, / |
The Paris Psalter 118:161 3b | forht || þær ic þin halig | word | / on þinum egesan ærest || æ |
The Paris Psalter 118:161 4b | t, || ðǣr iċ þīn hāliġ | word | / on þīnum eġesan ǣrest || |
The Paris Psalter 137:1 3a | ealre / forþon þu ealle mine | word | || earum gehyrdest / þa ic mid |
The Paris Psalter 137:5 3b | e / þines muþes || þa mæran | word | / þa on sangum || singan driht |
The Paris Psalter 140:5 1b | ne heortan || þæt ic hearme | word | / þuruh inwitstæf || ut forl |
The Paris Psalter 140:8 4b | an heora deman || mine gedefe | word | / earan gehyran || eft ne mihto |
The Paris Psalter 143:9 1b | ra muþas sprecaþ || manidel | word | / biþ hyra seo swiþre || symb |
The Paris Psalter 143:13 1b | ra muþas sprecaþ || manidel | word | / byþ hyra seo swiþre || symb |
The Paris Psalter 144:21 3b | læsca gehwylc || þurh fæle | word | / his þone haligan naman || he |
The Paris Psalter 145:6 1a | r syndon / / # / he his soþfæst | word | || swylce gehealdeþ / and on w |
The Paris Psalter 147:4 3a | an || ærest sendeþ / and his | word | yrneþ || wundrum sniome / / # / |
The Paris Psalter 147:7 1a | dan || stiþe mode / / # / he his | word | sendeþ || þuruh windes gast |
The Paris Psalter 147:8 1a | | weorþeþ sniome / / # / he his | word | eac || ær mid wisdome / godum |
The Paris Psalter 148:8 3a | yste || ealra gastas / þe his | word | willaþ || wyrcean georne / / # |
The Paris Psalter 53:2 2b | e / and earum onfoh || min agen | word | / / # / forþam me fremde oft || |
The Paris Psalter 54:20 1a | eortan || gehygde neah / / # / hi | word | hira || wel gesmyredon / ele an |
The Paris Psalter 55:5 1b | t me ealne dæg || mine agen | word | / sylfne socon || swyþe oncuþ |
The Paris Psalter 55:9 1a | leawe wære / / # / ic on god min | word | || georne herige / and on god s |
The Paris Psalter 64:3 1a | || forþ siþian / / # / synfulra | word | || swyþe ofer usic / fræcne f |
The Paris Psalter 67:12 1a | þearfum / / # / god gifeþ gleaw | word | || godspellendum / syleþ him m |
The Paris Psalter 69:4 2a | eac || ealle sceamien / þe me | word | cwædon || weg-la weg-la / / # / |
The Paris Psalter 77:1 3a | æt ge holdlice / mines muþes | word | || mihte gehyran / / # / ic on an |
The Metres of Boethius: Metre 2 18b | re on weorulde || ne synt þa | word | soþ / nu þa gesælþa ne mago |
The Metres of Boethius: Metre 26 79b | m wurdon || ne meahton þonne | word | forþbringan / ac hio þragmæl |
The Metres of Boethius: Metre 8 1b | 8 / / sona swa se wisdom || þas | word | hæfde / swetole areahte || he |
Solomon and Saturn 43a | e Crīstes bēċ / wīd-mǣrost | word; | || hē ġe·writu lǣreþ, / st |
Solomon and Saturn 46a | ealle cristes bec / widmærost | word | || he gewritu læreþ / stefnum |
The Rewards of Piety 16b | nesse / wyrc ðæt ðu wyrce || | word | oððe dæda / hafa metodes ege |
The Gloria I 48a | fonas syndon / ðurh ðine ecan | word | || æghwær fulle / swa syndon |
The Gloria I 56a | || oroþ and sāwol, / sealdest | word | and ġe·witt || and wæstma |
The Gloria I 57a | t || oruð and sawul / sealdest | word | and gewitt || and wæstma gec |
Fragment of Psalm 5 1a | # Fragment of Psalm 5 / / # / | word | ðu min onfoh || wuldres eald |
The Seasons for Fasting 5a | her on life / ðurh his sylfes | word | || sette for leodum / rincum to |
The Seasons for Fasting 137a | orðbugendum / ða ðe dryhtnes | word | || dædum lærað / we ða andl |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 2b | nne. Cwyð ær he ænyg oþer | word | cweðe: / Bethlem hattæ seo bu |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 2a | Cweþ% ǣr hē ǣniġ ōðer | word | cweðe: || / Bethlem hātte s |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 3a | d cweðe þonne þrīwa þās | word: | || / þis mē tō bōte || ð |
The Battle of Maldon 166b | pnes wealdan || þa gyt þæt | word | gecwæþ / har hilderinc || hys |
The Battle of Maldon 168b | wealdan. || Þā ġīet þæt | word | ġe·cwæþ / hār hilde-rinċ, |