A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 106
| Genesis B 385b | fted be þam healse || swa ic | wat | he minne hige cuþe / and þæt |
| Genesis B 535b | cnawan / siþes ne sagona || ic | wat | hwæt he me self bebead / nerge |
| Genesis B 551b | þþan / wurde on worulde || ic | wat | inc waldend god / abolgen wyrþ |
| Genesis B 558b | nde / his boda beodan || þy ic | wat | þæt he inc abolgen wyrþ / mi |
| Genesis A 886b | wege / sweotol on me selfum || | wat | ic sorga þy ma / þa þæs eua |
| Genesis A 1098b | an sealde / wældreor weres || | wat | ic gearwe / þæt þam lichryre |
| Genesis A 1346b | / gasta werode || ic þe godne | wat | / fæsthydigne || þu eart freo |
| Genesis A 2519a | e and hyldo || tiþiaþ me / ic | wat | hea burh || her ane neah / lytl |
| Exodus 291b | reafod / sand sæcir spaw || ic | wat | soþ gere / þæt eow mihtig go |
| Christ and Satan 32b | / gredige and gifre || god ana | wat | / hu he þæt scyldige werud || |
| Christ and Satan 180b | num fah / aworpen of worulde || | wat | ic nu-þa / þæt biþ alles le |
| Andreas 183a | fter wyrþan / þær ic seomian | wat | || þinne sigebroþor / mid þa |
| Andreas 199b | lþeodige || ne þær æniges | wat | / hæleþa gehygdo || ne me her |
| Andreas 433b | e gesealdon || ic þæt sylfa | wat | / þæt us gescyldeþ || scyppe |
| Andreas 498b | ideþ on geofone || ic georne | wat | / þæt ic æfre ne geseah || o |
| Andreas 814b | um sinum / modblinde menn || ic | wat | manig nu gyt / mycel mære spel |
| Andreas 904b | mstreame / spræc worda worn || | wat | æfter nu / hwa me wyrþmyndum |
| Andreas 941a | ocan || þær þin broþor is / | wat | ic matheus || þurh mænra ha |
| Soul and Body I 153b | þe ic þe on þyssum hynþum | wat | / wyrmum to wiste || ac þæt w |
| Soul and Body I 165a | ylce earnunga || uncre wæron / | wat | ic þæt þu wære || on woru |
| Elene 419b | as nama / wordes cræftig || ic | wat | geare / þæt hio wile secan || |
| Elene 375b | lle / weoroda willgifa || nu ic | wat | þæt þu eart / gecyþed ond a |
| Vainglory 35b | sceoteð || he ða scylde ne | wat | / fæhðe gefremede || feoð hi |
| The Fortunes of Men 8b | efað ond gierwað || god ana | wat | / hwæt him weaxendum || winter |
| Maxims I 29b | n / middangeardes || meotud ana | wat | / hwær se cwealm cymeð || ðe |
| Maxims I 42a | s mode / onge ðonne he hit ana | wat | || ne weneð ðæt him ðæs |
| Maxims I 44b | ælo of heofodgimme || gif he | wat | heortan clæne / lef mon læces |
| Maxims I 145b | eð feor bi tune || ðær him | wat | freond unwiotodne / wineleas wo |
| Guthlac B 1086b | e ond mægne || ic ða meorde | wat | / leahtorlease || lean unhwilen |
| Guthlac B 1092b | e sar ne sorg || ic me sylfum | wat | / æfter lices hryre || lean un |
| Guthlac B 1221b | in geardum || huru ic giet ne | wat | / ær ðu me frea min || furðo |
| Guthlac B 1351b | eð / wefen wyrdstafum || ðæt | wat | se ðe sceal / aswæman sarigfe |
| Guthlac B 1352b | sceal / aswæman sarigferð || | wat | his sincgiefan / holdne biheled |
| Riddles 11 5b | yttre fore || ic ðæs nowiht | wat | / ðæt heo swa gemædde || mod |
| Riddles 35 3a | is innaðe || ærist cende / ne | wat | ic mec beworhtne || wulle fly |
| Riddles 43 1a | # Riddles 43 / / ic | wat | indryhtne || æðelum deorne / |
| Riddles 49 1a | # Riddles 49 / / ic | wat | eardfæstne || anne standan / d |
| Riddles 58 1a | # Riddles 58 / / ic | wat | anfete || ellen dreogan / wiht |
| The Judgment Day I 67b | cearian clomme || crist ealle | wat | / gode dæde || no ðæs gilpan |
| The Judgment Day I 113b | ende || ðæt he to us eallum | wat | / oncweð nu ðisne cwide || cu |
| Resignation 42b | es / of ðisse worulde || nu ic | wat | ðæt ic sceal / ful unfyr faca |
| Riddles 88 23a | weardian || stondan fæste / ne | wat | hwær min broðor || on wera |
| The Phoenix 355b | / giong in geardum || god ana | wat | / cyning ælmihtig || hu his ge |
| The Phoenix 357b | ifhades ðe weres || ðæt ne | wat | ænig / monna cynnes || butan m |
| The Phoenix 369b | e swyltcwale || ðe him symle | wat | / æfter ligðræce || lif edni |
| Juliana 547b | ðurh sarslege || ic to soðe | wat | / ðæt ic ær ne sið || ænig |
| The Wanderer 11b | eotule asecgan || ic to soðe | wat | / ðæt bið in eorle || indryh |
| The Wanderer 29b | ran wolde / weman mid wynnum || | wat | se ðe cunnað / hu sliðen bi |
| The Wanderer 37a | te || wyn eal gedreas / forðon | wat | se ðe sceal || his winedryht |
| The Seafarer 12b | werges mod || ðæt se mon ne | wat | / ðe him on foldan || fægrost |
| The Seafarer 55b | eosthord || ðæt se beorn ne | wat | / esteadig secg || hwæt ða su |
| The Seafarer 92b | blacað / gomelfeax gnornað || | wat | his iuwine / æðelinga bearn | |
| Beowulf 1331b | nan / wælgæst wæfre || ic ne | wat | hwæder / atol æse wlanc || ef |
| Beowulf 1830b | ða to helpe || ic on higelac | wat | / geata dryhten || ðeah ðe he |
| Beowulf 1863b | ond luftacen || ic ða leode | wat | / ge wið feond ge wið freond |
| Beowulf 2650b | hyt sy / gledegesa grim || god | wat | on mec / ðæt me is micle leof |
| Beowulf 2656b | ealgian / wedra ðeodnes || ic | wat | geare / ðæt næron ealdgewyrh |
| The Paris Psalter 101:5 2b | gelic / se on westene wunaþ || | wat | ic eac swiþe geare / þæt ic |
| The Paris Psalter 102:15 2b | defyrh || ne him man syþþan | wat | / ahwær elles || ænige stowe / |
| The Paris Psalter 105:1 2b | awan || forþan ic hine godne | wat | / forþon he his mildheortnysse |
| The Paris Psalter 106:1 2b | od || forþan ic hine gleawne | wat | / is his mildheortnes || mycel |
| The Paris Psalter 114:5 2b | e on gesyntum || ic to soþan | wat | / þæt þu wære mildheort || |
| The Paris Psalter 117:1 2b | godan gode || ic hine gleawne | wat | / ys his mildheortnys || mycel |
| The Paris Psalter 117:28 2b | goda god || and ic ful geare | wat | / þæt þin mildheortnyss || y |
| The Paris Psalter 118:14 2b | / þær ic þine gewitnesse || | wat | ful clæne / swa ic ealra welen |
| The Paris Psalter 118:24 3a | tegie georne / and me to frofre | wat | || þæt ic forþ heonun / his |
| The Paris Psalter 118:95 3b | secean / ic þine gewitnesse || | wat | and sohte / / # / ic soþ geseah |
| The Paris Psalter 118:96 1b | / ic soþ geseah || and swylce | wat | / ealre þysse worulde || wurþ |
| The Paris Psalter 118:118 2b | e unrihtes / wæran wyrhtan || | wat | ic gearewe / þæt heo on unrih |
| The Paris Psalter 118:164 3b | lce || forþon ic þine domas | wat | / on soþ fæste || smicere gef |
| The Paris Psalter 131:18 4b | corenum || þe ic hine cuþne | wat | / / # / ic his feondas eac || fac |
| The Paris Psalter 134:6 4a | ylce on eallum / þær he dyrne | wat | || deorce grundas / / # / and he |
| The Paris Psalter 135:1 2b | e god is || and ic ful gearwe | wat | / þæt he to worulde byþ || w |
| The Paris Psalter 135:2 2b | god || forþon ic hine godne | wat | / / # / andette ic swylce || þam |
| The Paris Psalter 135:3 3b | on he god is || and ic gearwe | wat | / þæt his mildheortnes || is |
| The Paris Psalter 51:7 4b | es / and me þæt to worulde || | wat | to helpe / / # / ic þe andette | |
| The Paris Psalter 53:6 3b | tte || forþon ic hine goodne | wat | / / # / forþon þu me alysdest | |
| The Paris Psalter 55:8 3b | u to þe / wordum wilnige || ic | wat | and can / þæt þu min god || |
| The Paris Psalter 73:16 4a | fæcne drihtne / unwis folc ne | wat | || þinne wyrþne naman / / # / n |
| The Paris Psalter 76:7 1b | c sylfa cwæþ || ic to soþe | wat | / nele þis ece god || æfre to |
| The Metres of Boethius: Metre 10 42a | s rihtryne || rinca ænig / hwa | wat | nu þæs wisan || welandes ba |
| The Metres of Boethius: Metre 19 7a | reade || on grenum triowum / ic | wat | swa þeah || þæt hit witena |
| The Metres of Boethius: Metre 20 31a | com auht to þe / ac ic georne | wat | || þæt þin goodnes is / ælm |
| The Metres of Boethius: Metre 20 83b | res and eorþan || fela monna | wat | / þætte yfemest is || eallra |
| The Metres of Boethius: Metre 20 94b | n him selfum || soþ ic geare | wat | / æfre gestandan || ac hit sio |
| The Metres of Boethius: Metre 21 20a | um || to aganne / ac ic georne | wat | || þætte gylden maþm / sylof |
| The Metres of Boethius: Metre 25 35a | nig þara || ofhende wyrþ / ic | wat | þæt him þynceþ || þæt h |
| The Metres of Boethius: Metre 3 9b | de gelumpen || nu hit mare ne | wat | / for gode godes || buton gnorn |
| The Metres of Boethius: Metre 4 51a | le || sigan lætest / þonne ic | wat | þætte wile || woruldmen twe |
| Solomon and Saturn 56b | mod gemengeþ || nænig manna | wat | / hæleþa under hefenum || hu |
| Solomon and Saturn 2a | hycgge || þeah ic no sprece / | wat | ic þonne gif þu gewitest || |
| Solomon and Saturn 5b | n / forcumen and forcyþþed || | wat | ic þæt wæron caldeas / guþe |
| Solomon and Saturn 185a | || se wyrsa leng / se wyrsa ne | wat | || in woroldrice / on his mægw |
| Solomon and Saturn 264a | e aþreoteþ ær / ic to soþon | wat | || sægdon me geara / filistina |
| The Menologium 178b | ichaheles || swa þæt menigo | wat | / fif nihtum ufor || þæs þe |
| Maxims II 57b | yde / manna cynne || meotod ana | wat | / hwyder seo sawul sceal || sy |
| Maxims II 62b | igol and dyrne || drihten ana | wat | / nergende fæder || næni eft |
| The Lord's Prayer II 93b | n || for ðam ðe hit drihten | wat | / and ðar gewitnesse beoð || |
| Fragment of Psalm 5 2b | geseo || forðon ic to soðe | wat | / ðæt ðu unriht ne wilt || |
| A Prayer 3a | od / geara me || ece waldend / ic | wat | mine saule || synnum forwundo |
| A Prayer 52a | ig drihten / swa ðæt ænig ne | wat | || eorðbuende / ða deopnesse |
| A Prayer 54a | htnes mihta / ne ðæt ænig ne | wat | || engla hades / ða heahnisse |
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 59a | adle || ængan cundes / ic ana | wat | || ea rinnende / ðær ða nygo |
| Waldere, Fragment II 3a | stanfate || stille gehided / ic | wat | þæt hit þohte || þeodric |
| Waldere B 4a | tanfate || stille gehided. / Ic | wat | þæt hit ðohte || ðeodric |
| The Battle of Maldon 92b | us / guman to guþe || god ana | wat | / hwa þære wælstowe || weald |