A Consolidated Library of Anglo-Saxon PoetryNumber of occurrences in corpus: 437
| Genesis A 132a | gesceaft || wel licode / frean | æt | frymþe || forþbæro tid / dæ |
| Genesis B 266b | nd hiowbeorht || ne meahte he | æt | his hige findan / þæt he gode |
| Genesis B 284b | geneatas || þa ne willaþ me | æt | þam striþe geswican / hæleþ |
| Genesis B 301a | an hean stole / hete hæfde he | æt | his hearran gewunnen || hyldo |
| Genesis B 564a | bewarigan || swa ic þe wisie / | æt | þisses ofetes || þonne wur |
| Genesis B 592b | ter þam larum || forþon heo | æt | þam laþan onfeng / ofer driht |
| Genesis B 599a | rum com / heo þa þæs ofætes | æt | || alwaldan bræc / word and wi |
| Genesis B 636b | re on handum bær || sum hire | æt | heortan læg / æppel unsælga |
| Genesis B 717b | n / wendan to hire willan || he | æt | þam wife onfeng / helle and hi |
| Genesis B 724a | swa hit him on innan com / hran | æt | heortan || hloh þa and plego |
| Genesis B 826b | hyge hreowan || þonne hit me | æt | heortan deþ / hire þa adam || |
| Genesis A 874b | ade sceomiende || þu sceonde | æt | me / furþum ne anfenge || ac g |
| Genesis A 902b | m on bearwe || and þa blæda | æt | / þa nædran sceop || nergend |
| Genesis A 954a | nd euan || arna ofteon / fæder | æt | frymþe || þeah þe hie him |
| Genesis A 980a | || þæt wæs torn were / hefig | æt | heortan || hygewælm asteah / b |
| Genesis A 1290a | orþon him brego sægde / halig | æt | hleoþre || helm allwihta / hw |
| Genesis A 1400a | a || þæt is mæro wyrd / þam | æt | niehstan || wæs nan to gedal |
| Genesis A 1688a | itton || mihtum spedge / teoche | æt | torre || getalum myclum / weorc |
| Genesis A 1954a | higefrod || næfre hleowlora / | æt | edwihtan || æfre weorþeþ / f |
| Genesis A 1998a | and gomorre || goldes bryttan / | æt | þæm lindcrodan || leofum be |
| Genesis A 2034a | bryde || him þa broþor þry / | æt | spræce þære || spedum micl |
| Genesis A 2059a | ga / ece drihten || eaþe mihte / | æt | þam spereniþe || spede læn |
| Genesis A 2109a | s eagum || þe þe æsca tir / | æt | guþe forgeaf || þæt is god |
| Genesis A 2116a | n || ac hie god flymde / se þe | æt | feohtan || mid frumgarum / wiþ |
| Genesis A 2150b | on / huþe lædan || þe ic þe | æt | hilde gesloh / ealle buton dæl |
| Genesis A 2154b | næman / ac hie me fulleodon || | æt | æscþræce / fuhton þe æfter |
| Genesis A 2392b | forþ steallian || swa ic þe | æt | frymþe gehet / soþ ic þe sec |
| Genesis A 2428a | ton || sodoma ceastre / hie þa | æt | burhgeate || beorn gemitton / s |
| Genesis A 2639a | rahames || idese gename / bryde | æt | beorne || þe abregdan sceal / |
| Genesis A 2780a | me || ismael plegan / þær hie | æt | swæsendum || sæton bu-tu / ha |
| Exodus 37b | erofene / hæfde mansceaþan || | æt | middere niht / frecne gefylled |
| Exodus 128a | || oþþæt sæfæsten / landes | æt | ende || leodmægne forstod / fu |
| Exodus 267b | fæge ferhþlocan || fyrst is | æt | ende / lænes lifes || eow is l |
| Exodus 467a | orþre || cyre swiþrode / sæs | æt | ende || wigbord scinon / heah o |
| Daniel 17b | / oþþæt hie wlenco anwod || | æt | winþege / deofoldædum || drun |
| Daniel 31a | amas || eces rædes / þæt hie | æt | siþestan || sylfe forleton / d |
| Daniel 35a | þam þe æhte geaf / wisde him | æt | frymþe || þa þe on fruman |
| Daniel 523b | of slæpe onwoc || swefn wæs | æt | ende / eorþlic æþeling || hi |
| Daniel 547a | hwæþere soþ ongeat / daniel | æt | þam dome || þæt his drihte |
| Daniel 695a | e || godes frasade / sæton him | æt | wine || wealle belocene / ne on |
| Daniel 751a | ær israela || in æ hæfdon / | æt | godes earce || oþþæt hie g |
| Christ and Satan 97a | d || ic eom fah wiþ god / æce | æt | helle duru || dracan eardiga |
| Christ and Satan 337b | rþon mihte geheran || se þe | æt | hylle wæs / twelf milum neh || |
| Christ and Satan 536b | e gewurþad / we þe gesawon || | æt | sumum cyrre / þec gelegdon || |
| Christ and Satan 661a | || þær is þrym micel / sang | æt | selde || is sylf cyning / ealra |
| Andreas 221b | d ærdæge / emne to morgene || | æt | meres ende / ceol gestigan || o |
| Andreas 403b | woldon / þæt hie forleton || | æt | lides stefnan / leofne lareow | |
| Andreas 412a | st || symle gelæste / hlaforde | æt | hilde || þonne hand ond rond |
| Andreas 414a | aduwange || billum forgrunden / | æt | niþplegan || nearu þrowedon |
| Andreas 553a | gewitte || ond wordcwidum / ic | æt | efenealdum || æfre ne mette / |
| Andreas 797a | n hie þam folce gecyþan / hwa | æt | frumsceafte || furþum teode / |
| Andreas 908a | || þær is help gearu / milts | æt | mærum || manna gehwylcum / sig |
| Andreas 1073b | e / þæt hie on elþeodigum || | æt | geworhton / weotude wiste || hi |
| Andreas 1130a | sceapen || are findan / freoþe | æt | þam folce || þe him feores |
| Andreas 1325a | s || ealdre besnyþede / forcom | æt | campe || cyning iudea / rices b |
| Andreas 1330a | þæt hie þe hnægen / gingran | æt | guþe || lætaþ gares ord / ea |
| Andreas 1353a | magon eaþe || eorla leofost / | æt | þam secgplegan || selre gel |
| Andreas 1356a | s woman || weald hu þe sæle / | æt | þam gegnslege || utan gangan |
| Andreas 1436a | | soþ þæt gecyþeþ / mænig | æt | meþle || on þam myclan dæg |
| Andreas 1658a | eagselu || ond him brimþisan / | æt | sæs faroþe || secan wolde / |
| Andreas 41a | mre || þær manegum wæs / hat | æt | heortan || hyge weallende / hie |
| Andreas 42b | eallende / hie þa gebrohton || | æt | brimes næsse / on wægþele || |
| Andreas 42a | . || Þǣr maniĝum wæs / hāt | æt | heortan || hyġe weallende. / H |
| Andreas 43b | e. / Hīe þā ġe·brōhton || | æt | brimes næsse / on wæġ-þele |
| The Fates of the Apostles 59a | m folce || feorg gesealde / sin | æt | sæcce || sweordræs fornam / |
| Soul and Body I 6b | þan / þæt se gast nimeþ || | æt | gode sylfum / swa wite swa wuld |
| Soul and Body I 79a | ryhtne sylfum / þær þu wurde | æt | frymþe fugel || oþþe fisc |
| Soul and Body I 94a | gehwylces || heofena scippend / | æt | ealra manna gehwæs || muþes |
| Soul and Body I 100a | || þonne reþe biþ / dryhten | æt | þam dome || ac hwæt do wyt |
| Soul and Body I 125a | um || biþ þonne wyrma gifel / | æt | on eorþan || þæt mæg ægh |
| Soul and Body I 157b | þan wyt bioþ gegæderode || | æt | godes dome / moton wyt þonne |
| Soul and Body I 160b | ne þurfon wyt beon cearie || | æt | cyme dryhtnes / ne þære andsw |
| Soul and Body I 163a | hreþre || ac wyt sylfe magon / | æt | þam dome þær || dædum agi |
| Homiletic Fragment I 26a | facenlice þencaþ / þonne hie | æt | nehstan || nearwe beswicaþ / h |
| Homiletic Fragment I 27a | līċe þenċaþ, / þonne hīe | æt | nīehstan || nearwe be·swīc |
| Dream of the Rood 8a | olde || gimmas stodon / fægere | æt | foldan sceatum || swylce þæ |
| Dream of the Rood 63b | r limwerigne || gestodon him | æt | his lices heafdum / beheoldon h |
| Elene 137b | ornam / on lagostreame || lifes | æt | ende / þa wæs modigra || mæg |
| Elene 146a | nstantino || cyning ælmihtig / | æt | þam dægweorce || domweorþu |
| Elene 191b | am siluestre / lærde wæron || | æt | þam se leodfruma / fulwihte on |
| Elene 231b | gesohte / þær wlanc manig || | æt | wendelsæ / on stæþe stodon | |
| Elene 251a | on creca land || ceolas leton / | æt | sæfearoþe || sande bewrecen |
| Elene 399a | fyrndagum || fæderas cuþon / | æt | godes earce || ne we geare cu |
| Elene 189a | e || him wæs geomor sefa / hat | æt | heortan || ond gehwæþres wa |
| Elene 190a | (him wæs ġōmor sefa, / hāt | æt | heortan || and ġe·hwæðres |
| Elene 525a | godes || bega gehwæþres / ge | æt | þære gesyhþe || þæs sige |
| Elene 526a | | bēġa ġe·hwæðeres, / ġe | æt | ðǣre ġe·sihþe || þæs s |
| Elene 554b | a mæst / geworden in worlde || | æt | þam willspelle / hlihende hyge |
| Elene 555b | st / ġe·worden on weorolde || | æt | þām will-spelle, / hliehhende |
| Elene 738a | eard || mære weorþan / þonne | æt | sæcce mid þy || oferswiþan |
| Elene 739a | ard || mǣre weorðan, / þonne | æt | sæċċe mid þȳ || ofer·sw |
| Elene 742b | / wraþ wiþ wraþum || he ah | æt | wigge sped / sigor æt sæcce | |
| Elene 743a | || he ah æt wigge sped / sigor | æt | sæcce || ond sybbe gehwær / |
| Elene 743b | þ wiþ wrāðum. || Hē āh | æt | wīġe spēd, / siĝor æt sæ |
| Elene 744a | t sæcce || ond sybbe gehwær / | æt | gefeohte friþ || se þe fora |
| Elene 745a | ċe || and sibbe ġe·hwǣr, / | æt | ġe·feohte friþ, || sē þe |
| Elene 746a | n blancan || þonne beadurofe / | æt | garþræce || guman gecoste / b |
| Elene 747a | lancan, || þonne beadu-rōfe / | æt | gār-þræce, || guman ġe·c |
| Elene 749a | læce || unoferswiþed / wæpen | æt | wigge || be þam se witga san |
| Elene 750a | ċe || unoferswīðed / wǣpen | æt | wīġe. || Be þām sē witĝ |
| Elene 777a | gegeomre || symle hælo þær / | æt | þam bisceope || bote fundon / |
| Elene 778a | ġōmre, || simle hǣlu ðǣr / | æt | þām bisċope, || bōte fund |
| Christ A 153a | arum || is seo bot gelong / eal | æt | ðe anum || // oferðearfum / h |
| Christ A 223a | ryhte || hu ðe rodera weard / | æt | frymðe genom || him to freob |
| Christ A 225b | cynn / gefrugnen mid folcum || | æt | fruman ærest / geworden under |
| Christ A 273a | on ofostlicor || ece dryhten / | æt | ðam leodsceaðan || lifgende |
| Christ A 366a | pum || is seo bot gelong / eall | æt | ðe anum || ece dryhten / hreow |
| Christ A 418a | nnes || milde scyppend / onfeng | æt | fæmnan || flæsc unwemme / ond |
| Christ B 500a | m || him wæs geomor sefa / hat | æt | heortan || hyge murnende / ðæ |
| Christ B 539a | den || wæs seo treowlufu / hat | æt | heortan || hreðer innan weol |
| Christ B 604a | ealdra || mægna geryno / he us | æt | giefeð || ond æhta sped / wel |
| Christ B 615a | he ða yrmpðu || eft oncyrde / | æt | his upstige || ðe we ær dru |
| Christ B 674a | n || sumum wiges sped / giefeð | æt | guðe || ðonne gargetrum / ofe |
| Christ B 786a | ne grund || us secgað bec / hu | æt | ærestan || eadmod astag / in m |
| Christ B 823a | ilde bicwom || meahta waldend / | æt | ærestan || ðurh ðæs engle |
| Christ C 869a | icla dæg || meahtan dryhtnes / | æt | midre niht || mægne bihlæme |
| Christ C 1029a | | weorðeð foldræste / eardes | æt | ende || sceal ðonne anra geh |
| Christ C 1190b | lgum meahtum / alwalda god || ð | æt | æt ærestan / foreðoncle men |
| Christ C 1397a | dan race || anforlæte / hu ðu | æt | ærestan || yfle gehogdes / fir |
| Christ C 1493a | || ða mec ðin wea swiðast / | æt | heortan gehreaw || ða ic ðe |
| Christ C 1579a | ettan || se ðe agan wile / lif | æt | meotude || ðenden him leoht |
| Christ C 1618a | scyppende || ascyred weorðan / | æt | domdæge || to deaðe niðer / |
| Christ C 1636a | frætwe || hyra blæd leofað / | æt | domdæge || agan dream mid go |
| Vainglory 15a | iðas || winburgum in / sittað | æt | symble || soðgied wrecað / wo |
| Widsith 49a | es || ord forbigdan / forheowan | æt | heorote || heaðobeardna ðry |
| The Fortunes of Men 34a | eapum || galgan ridan / seomian | æt | swylte || oððæt sawlhord / b |
| The Fortunes of Men 78a | || hæleðum cweman / blissian | æt | beore || bencsittendum / ðær |
| The Fortunes of Men 80b | icla / sum sceal mid hearpan || | æt | his hlafordes / fotum sittan || |
| Maxims I 5b | r userne || forðon ðe he us | æt | frymðe geteode / lif ond lænn |
| Maxims I 63b | æste feða stondan || fæmne | æt | hyre bordan geriseð / widgonge |
| Maxims I 136a | | ðæt we on lifgað / ond eft | æt | ðam ende || eallum wealdeð / |
| The Riming Poem 78a | ðæt beoð ða ban || an / ond | æt | nyhstan nan || nefne se neda |
| The Whale 15b | m / setlað sæmearas || sundes | æt | ende / ond ðonne in ðæt eglo |
| The Whale 37a | m || oððæt hy fæste ðær / | æt | ðam wærlogan || wic geceosa |
| The Whale 73a | ht hafað || bealwes cræftig / | æt | ðam edwylme || ða ðe him o |
| Soul and Body II 6b | ðan / ðæt se gæst nimeð || | æt | gode sylfum / swa wite swa wuld |
| Soul and Body II 74a | ryhtne sylfum / ðær ðu wurde | æt | frumsceafte fugel || oððe f |
| Soul and Body II 87a | dryhten sylf || dæda gehyran / | æt | ealra monna gehwam || muðes |
| Soul and Body II 93a | || ðonne reðe bið / dryhten | æt | dome || ac hwæt do wit unc / |
| Soul and Body II 120a | m || bið ðonne wyrmes giefl / | æt | on eorðan || ðæt mæg ægh |
| Guthlac A 1b | gefeana fægrast || ðonne hy | æt | frymðe gemetað / engel ond se |
| Guthlac A 33a | risað || we ðæs ryht magun / | æt | æghwylcum || anra gehyran / gi |
| Guthlac A 258a | feorweg || ic me frið wille / | æt | gode gegyrnan || ne sceal min |
| Guthlac A 312b | orcum wealdeð || nis me wiht | æt | eow / leofes gelong || ne ge me |
| Guthlac A 443a | ade || ðæt him feondes hond / | æt | ðam ytmestan || ende ne scod |
| Guthlac A 559b | es cempan / halig husulbearn || | æt | heldore / ðær firenfulra || f |
| Guthlac B 889a | rigmode || symle frofre ðær / | æt | ðam godes cempan || gearwe f |
| Guthlac B 922a | iðfrome || on ðam sigewonge / | æt | ðam halgan ðeowan || helpe |
| Guthlac B 982a | ðætte adame || eue gebyrmde / | æt | fruman worulde || feond byrla |
| Guthlac B 1009a | || him ðæt in gefeol / hefig | æt | heortan || hygesorge wæg / mic |
| Guthlac B 1052a | yhtne || modsorge wæg / hefige | æt | heortan || hreðer innan swea |
| Guthlac B 1174a | næfre ic lufan sibbe / ðeoden | æt | ðearfe || ðine forlæte / asa |
| Guthlac B 1209a | r sefa || gehða gemanode / hat | æt | heortan || hyge gnornende / nih |
| Guthlac B 1216a | tid || oðerne mid ðec / ðegn | æt | geðeahte || ic ðæs ðeodne |
| Guthlac B 1336a | reote || gnornsorge wæg / hate | æt | heortan || hyge geomurne / með |
| Riddles 2 16a | || oft ic oðrum scod / frecne | æt | his freonde || fah eom ic wid |
| Riddles 20 16a | || Oft ic oþrum scod / frecne | æt | his freonde; || fah eom ic wi |
| Riddles 21 4b | ford min / woh færeð || weard | æt | steorte / wrigað on wonge || w |
| Riddles 3 14a | ec wisað || se mec wræde on / | æt | frumsceafte || furðum legde / |
| Riddles 31 12a | e || eorlum on gemonge / siteð | æt | symble || sæles bideð / hwonn |
| Riddles 31 15a | r wiht ðigeð / ðæs ðe him | æt | blisse || beornas habbað / deo |
| Riddles 34 3a | að fela toða / nebb bið hyre | æt | nytte || niðerweard gongeð / |
| Riddles 35 7a | u || ðræd me ne hlimmeð / ne | æt | me hrutende || hrisil scriðe |
| Riddles 4 6b | ð / he mec wrætlice || worhte | æt | frymðe / ða he ðisne ymbhwyr |
| Riddles 4 34b | / swa me leof fæder || lærde | æt | frymðe / ðæt ic ða mid ryht |
| Riddles 40 6b | Hē mec wrætlīċe || worhte | æt | frymþe, / þā hē þisne ymb- |
| Riddles 40 7b | . / He mec wrætlice || worhte | æt | frymþe, / þa he þisne ymbhwy |
| Riddles 40 34b | ā mē lēof fæder || lǣrde | æt | frymþe, / þæt iċ þā mid r |
| Riddles 40 35b | / swa me leof fæder || lærde | æt | frymþe, / þæt ic þa mid ryh |
| Riddles 42 16a | bendum || nu is undyrne / werum | æt | wine || hu ða wihte mid us / h |
| Riddles 43 6b | n ðam siðfate || hy gesunde | æt | ham / findað witode him || wis |
| Riddles 46 1a | # Riddles 46 / / wer s | æt | æt wine || mid his wifum twa |
| Riddles 54 9a | llic esne || teorode hwæðre / | æt | stunda gehwam || strong ær |
| The Wife's Lament 45b | ceare / sinsorgna gedreag || sy | æt | him sylfum gelong / eal his wor |
| The Judgment Day I 2b | od ofer foldan || feores bið | æt | ende / anra gehwylcum || oft m |
| The Judgment Day I 105a | on ðam mæstan dæge / rincas | æt | ðære rode || secgað ðonne |
| Resignation 48a | tum eaden || hæbbe ic ðonne / | æt | frean frofre || ðeah ðe ic |
| Resignation 57a | onne ece crist / gelugon hy him | æt | ðam geleafan || forðon hy l |
| Resignation 110b | / bittre abolgen || is seo bot | æt | ðe / gelong æfter life || ic |
| The Descent into Hell 8a | | hæleð wæron modge / ðe hy | æt | ðam beorge || bliðe fundon / |
| Riddles 60 2a | s be sonde || sæwealle neah / | æt | merefaroðe || minum gewunade |
| Riddles 78 6b | os/ || / || swa ic him / || ne | æt | ham gesæt / || flote cwealde / |
| Riddles 88 31a | wombe || ic gewendan ne mæg / | æt | ðam spore findeð || sped se |
| The Phoenix 104b | leoma / swa se æðela fugel || | æt | ðam æspringe / wlitigfæst wu |
| The Phoenix 110b | spryngum / brimcald beorgeð || | æt | baða gehwylcum / siððan hine |
| The Phoenix 239b | eðrum gefrætwad || swylc he | æt | frymðe wæs / beorht geblowen |
| The Phoenix 262a | l gebyrge || se dreoseð oft / | æt | middre nihte || bi ðon se mo |
| The Phoenix 280b | eorh ond feðerhoma || swa he | æt | frymðe wæs / ða hine ærest |
| The Phoenix 328b | gre on ðam fugle || swa him | æt | fruman sette / sigora soðcynin |
| The Phoenix 401b | / ealdfeondes æfest || se him | æt | gebead / beames blede || ðæt |
| The Phoenix 477a | geheoldan || halge lare / hate | æt | heortan || hige weallende / dæ |
| The Phoenix 538a | æt him wuldorcyning / meahtig | æt | ðam mæðle || milde geweor |
| Juliana 81a | || ðurh soð godu / swa ic are | æt | him || æfre finde / oððe ðe |
| Juliana 82a | || æfre finde / oððe ðeoden | æt | ðe || ðine hyldu / winburgum |
| Juliana 239a | symle heo wuldorcyning / herede | æt | heortan || heofonrices god / in |
| Juliana 274b | sceap / ðe ðu fæder engla || | æt | fruman settest / ðæt ðu me n |
| Juliana 397a | mæge || beorman mine / agælan | æt | guðe || ðeah he godes hwæt |
| Juliana 442a | steall || willan mines / hyhtes | æt | halgum || swa me her gelamp / s |
| Juliana 656a | || ond sibbe mid eow / healdað | æt | heortan || halge rune / ðurh m |
| Juliana 659a | ihtig || ðær ge frofre agun / | æt | mægna gode || mæste ðearfe |
| The Wanderer 111b | on mode || gesæt him sundor | æt | rune / til bið se ðe his treo |
| The Gifts of Men 74b | dtæfle / sum bið gewittig || | æt | winðege / beorhyrde god || sum |
| The Gifts of Men 78a | || sum bið folcwita / sum bið | æt | ðearfe || ðristhydigra / ðeg |
| The Seafarer 7b | oft bigeat / nearo nihtwaco || | æt | nacan stefnan / ðonne he be cl |
| Beowulf 32a | landfruma || lange ahte / ðær | æt | hyðe stod || hringedstefna / i |
| Beowulf 45a | um || ðon ða dydon / ðe hine | æt | frumsceafte || forð onsendon |
| Beowulf 81a | ne aleh || beagas dælde / sinc | æt | symle || sele hlifade / heah on |
| Beowulf 175b | emmanne / hwilum hie geheton || | æt | hærgtrafum / wigweorðunga || |
| Beowulf 224a | | ða wæs sund liden / eoletes | æt | ende || ðanon up hraðe / wede |
| Beowulf 500a | ðelode || ecglafes bearn / ðe | æt | fotum sæt || frean scyldinga |
| Beowulf 517b | seofon niht swuncon || he ðe | æt | sunde oferflat / hæfde mare m |
| Beowulf 584a | la brogan || breca næfre git / | æt | heaðolace || ne gehwæðer i |
| Beowulf 617b | elwearde / bæd hine bliðne || | æt | ðære beorðege / leodum leofn |
| Beowulf 629b | ful geðeah / wælreow wiga || | æt | wealhðeon / ond ða gyddode || |
| Beowulf 882a | his nefan || swa hie a wæron / | æt | niða gehwam || nydgesteallan |
| Beowulf 930a | | fela ic laðes gebad / grynna | æt | grendle || a mæg god wyrcan / |
| Beowulf 953a | unge || hnahran rince / sæmran | æt | sæcce || ðu ðe self hafast |
| Beowulf 1073b | nnum wearð / beloren leofum || | æt | ðam lindplegan / bearnum ond b |
| Beowulf 1089a | tena bearn || agan moston / ond | æt | feohgyftum || folcwaldan sunu |
| Beowulf 1110a | dorinca || wæs on bæl gearu / | æt | ðæm ade wæs || eðgesyne / s |
| Beowulf 1114b | crungon / het ða hildeburh || | æt | hnæfes ade / hire selfre sunu |
| Beowulf 1147b | begeat / sweordbealo sliðen || | æt | his selfes ham / siððan grimn |
| Beowulf 1156a | d || eorðcyninges / swylce hie | æt | finnes ham || findan meahton / |
| Beowulf 1166a | || swylce ðær unferð ðyle / | æt | fotum sæt frean scyldinga || |
| Beowulf 1168a | e he his magum nære / arfæst | æt | ecga gelacum || spræc ða id |
| Beowulf 1248a | ft wæron || an wig gearwe / ge | æt | ham ge on herge || ge gehwæ |
| Beowulf 1267b | sum / heorowearh hetelic || se | æt | heorote fand / wæccendne wer | |
| Beowulf 1337b | e mine / wanode ond wyrde || he | æt | wige gecrang / ealdres scyldig |
| Beowulf 1377a | || nu is se ræd gelang / eft | æt | ðe anum || eard git ne const |
| Beowulf 1460b | ded heaðoswate || næfre hit | æt | hilde ne swac / manna ængum || |
| Beowulf 1477a | hwæt wit geo spræcon / gif ic | æt | ðearfe || ðinre scolde / aldr |
| Beowulf 1525a | || ac seo ecg geswac / ðeodne | æt | ðearfe || ðolode ær fela / h |
| Beowulf 1535a | | swa sceal man don / ðonne he | æt | guðe || gegan ðenceð / longs |
| Beowulf 1588a | ne || swa him ær gescod / hild | æt | heorote || hra wide sprong / sy |
| Beowulf 1618b | a wæs on sunde || se ðe ær | æt | sæcce gebad / wighryre wraðra |
| Beowulf 1659a | e mec god scylde / ne meahte ic | æt | hilde || mid hruntinge / wiht g |
| Beowulf 1665a | ðy wæpne gebræd / ofsloh ða | æt | ðære sæcce || ða me sæl |
| Beowulf 1914a | || on lande stod / hraðe wæs | æt | holme || hyðweard geara / se |
| Beowulf 1916a | lange tid || leofra manna / fus | æt | faroðe || feor wlatode / sæld |
| Beowulf 1923b | an / higelac hreðling || ðær | æt | ham wunað / selfa mid gesiðum |
| Beowulf 2041a | yra sylfra feorh / ðonne cwið | æt | beore || se ðe beah gesyhð / |
| Beowulf 2149b | e / estum geywan || gen is eall | æt | ðe / lissa gelong || ic lyt ha |
| Beowulf 2258b | / ge swylce seo herepad || sio | æt | hilde gebad / ofer borda gebræ |
| Beowulf 2270a | || oððæt deaðes wylm / hran | æt | heortan || hordwynne fond / eal |
| Beowulf 2353a | dig secg || sele fælsode / ond | æt | guðe forgrap || grendeles m |
| Beowulf 2374a | feasceafte || findan meahton / | æt | ðam æðelinge || ænige ði |
| Beowulf 2429b | inca baldor / freawine folca || | æt | minum fæder genam / heold mec |
| Beowulf 2491a | mas || ðe he me sealde / geald | æt | guðe || swa me gifeðe wæs / |
| Beowulf 2526a | ac unc furður sceal / weorðan | æt | wealle || swa unc wyrd geteo |
| Beowulf 2575a | swa him wyrd ne gescraf / hreð | æt | hilde || hond up abræd / geata |
| Beowulf 2585a | eata || guðbill geswac / nacod | æt | niðe || swa hyt no sceolde / i |
| Beowulf 2612b | ndes laf / suna ohteres || ðam | æt | sæcce wearð / wræccan winele |
| Beowulf 2629a | fa || ne his mæges laf / gewac | æt | wige || ðæt se wyrm onfand / |
| Beowulf 2659a | ðe || gnorn ðrowian / gesigan | æt | sæcce || urum sceal sweord o |
| Beowulf 2681a | || nægling forbærst / geswac | æt | sæcce || sweord biowulfes / go |
| Beowulf 2684a | irenna || ecge mihton / helpan | æt | hilde || wæs sio hond to str |
| Beowulf 2694a | re || swat yðum weoll / ða ic | æt | ðearfe gefrægn || ðeodcyni |
| Beowulf 2709a | wylc sceolde secg wesan / ðegn | æt | ðearfe || ðæt ðam ðeodne |
| Beowulf 2790a | nne || driorigne fand / ealdres | æt | ende || he hine eft ongon / wæ |
| Beowulf 2803b | cean / beorhtne æfter bæle || | æt | brimes nosan / se scel to gemyn |
| Beowulf 2823b | seah / ðone leofestan || lifes | æt | ende / bleate gebæran || bona |
| Beowulf 2860a | | swa he nu gen deð / ða wæs | æt | ðam geongan || grim ondswaru |
| Beowulf 2878a | aðe || lytle meahte / ætgifan | æt | guðe || ond ongan swa ðeah / |
| Beowulf 3013a | ime || grimme geceapod / ond nu | æt | siðestan || sylfes feore / bea |
| Beowulf 3026b | ordian / earne secgan || hu him | æt | æte speow / ðenden he wið wu |
| Judith 3a | ar ða gearwe funde / mundbyrd | æt | ðam mæran ðeodne || ða he |
| Judith 123a | en || foremærne blæd / iudith | æt | guðe || swa hyre god uðe / sw |
| Judith 175b | an / ðam burhleodum || hu hyre | æt | beaduwe gespeow / spræc ða se |
| Judith 197a | deaðe || ond ge dom agon / tir | æt | tohtan || swa eow getacnod ha |
| Judith 217a | sp || him ðæt hearde wearð / | æt | ðam æscplegan || eallum for |
| Judith 272b | igende || ða wæs hyra tires | æt | ende / eades ond ellendæda || |
| Judith 288a | e we sculon nyde losian / somod | æt | sæcce forweorðan || her li |
| Judith 345b | n / to ðam ælmihtigan || huru | æt | ðam ende ne tweode / ðæs lea |
| The Paris Psalter 101:7 1a | non. / / # / For·þon iċ anliċ | æt | || æscan hlāfe, / and iċ mī |
| The Paris Psalter 101:22 1a | anes gear || awa to feore / / # / | æt | fruman þu || drihten geworht |
| The Paris Psalter 103:20 3a | ne secaþ / þæt him grædigum | æt | || god gedeme / / # / syþþan up |
| The Paris Psalter 103:32 1b | m / / # / wese him herenes min || | æt | heortan weþe / ic minne drihte |
| The Paris Psalter 104:24 1b | mid þystrum ongan || þrean | æt | frymþe / forþon hio word heor |
| The Paris Psalter 109:6 1b | on wege weorþaþ || wætres | æt | hlimman / deopes ondrincaþ || |
| The Paris Psalter 109:7 2b | weġe weorðaþ, || wæteres | æt | hlimman / dēopes on·drincaþ; |
| The Paris Psalter 111:3 1b | him wuldur and wela || wunaþ | æt | huse / byþ his soþfæstnys || |
| The Paris Psalter 111:4 5b | and he ys soþfæst || symble | æt | þearfe / / # / glæd man gleawhy |
| The Paris Psalter 113:19 3b | d him fultum gestod || fæste | æt | þearfe / / # / þa þe a wegen | |
| The Paris Psalter 113:20 4b | d him scyldend byþ || symble | æt | þearfe / / # / weorþ þu ure ge |
| The Paris Psalter 117:16 3b | ce drihtnes / ahof hrædlice || | æt | heahþearfe / / # / ne swelte ic |
| The Paris Psalter 117:20 2b | n / forþon þu me gehyrdest || | æt | heahþearfe / and me þa gewurd |
| The Paris Psalter 117:24 3a | naman || dædum mærum / we eow | æt | godes huse || gearwe bletsia |
| The Paris Psalter 117:27 2b | n / forþon þu me gehyrdest || | æt | heahþearfe / and þa wurde me |
| The Paris Psalter 118:52 3a | n dryhten / þæt ic on worulde | æt | þe || wurde afrefred / / # / me |
| The Paris Psalter 118:53 1a | rihten, / þæt iċ on weorolde | æt | þē || wurde ā·frēfred. / / |
| The Paris Psalter 118:62 1a | e || heolde and læste / / # / ic | æt | midre niht || mæla gehwylce / |
| The Paris Psalter 118:62 2a | | hēolde and lǣste. / / # / Iċ | æt | midre niht || mǣla ġe·hwel |
| The Paris Psalter 118:76 4b | gehete / þinum agenum || esne | æt | þearfe / / # / cumen me þine mi |
| The Paris Psalter 118:77 1b | ēte / þīnum āĝenum || esne | æt | þearfe. / / # / Cumen mē þīne |
| The Paris Psalter 118:114 2b | ndan / and andfenga || æghwær | æt | þearfe / and ic on þin word | |
| The Paris Psalter 118:114 3b | n / and andfenġa% || ǣġhwǣr | æt | þearfe, / and iċ on þīn wor |
| The Paris Psalter 118:170 2b | / on þinre gesihþe || symble | æt | þearfe / æfter þinre spræce |
| The Paris Psalter 118:170 3b | þīnre ġe·sihþe || simle | æt | þearfe; / aefter þīnre sprǣ |
| The Paris Psalter 118:173 3b | þine bebodu geceas || bealde | æt | þearfe / / # / ic þinre hælu | |
| The Paris Psalter 118:174 1b | e·bodu ġe·ċēas || bealde | æt | þearfe. / / # / Iċ þīnre hǣl |
| The Paris Psalter 120:1 2b | ær ic fultum fand || fælne | æt | þearfe / / # / is min fultum eac |
| The Paris Psalter 120:2 1b | / is min fultum eac || fæger | æt | drihtne / se þe heofon worhte |
| The Paris Psalter 120:5 3b | r þa swiþran hand || symble | æt | þearfe / / # / ne þe sunne on d |
| The Paris Psalter 121:5 1b | hi þær on seldon || sæton | æt | domum / þu eart þonne dema || |
| The Paris Psalter 121:9 3a | e || deorum sece / þæt ic god | æt | him || begitan mote |
| The Paris Psalter 128:1 4a | n geoguþe / ne mihton hi awiht | æt | me || æfre gewyrcean / / # / ofe |
| The Paris Psalter 130:4 1a | | swyþe gefeonde / / # / swa man | æt | meder || biþ miclum feded / sw |
| The Paris Psalter 131:2 1a | || micle and goode / / # / swa ic | æt | frymþe geswor || ferhþe wi |
| The Paris Psalter 131:14 2b | him to earde geceas || ærest | æt | frymþe / / # / þis is min rest |
| The Paris Psalter 133:4 2b | ihten / of sionbeorge || symble | æt | þearfe / se þe heofon worhte |
| The Paris Psalter 136:5 4b | te min sēo swīðre || simle | æt | þearfe; / æt·fēole min tung |
| The Paris Psalter 136:5 2b | yte min seo swyþre || symble | æt | þearfe / ætfeole min tunge || |
| The Paris Psalter 136:6 3b | ne for·sette þē || simle | æt | frymþe; / ac iċ on Hierusāle |
| The Paris Psalter 136:7 1b | ic ne forsette þe || symble | æt | frymþe / ac ic on hierusalem | |
| The Paris Psalter 138:6 4a | gedo || hwyrft ænigne / þu me | æt | byst || efne rihte / / # / gif ic |
| The Paris Psalter 140:8 3a | s || wel lycendlice / syndon hi | æt | strangum || stane forswolgene |
| The Paris Psalter 143:2 1b | / # / he is mildheortnes || min | æt | þearfe / friþ and fultum || f |
| The Paris Psalter 58:4 5b | n / and israela god || æghwær | æt | þearfe / / # / beheald holdlice |
| The Paris Psalter 58:6 1a | nriht || elne wyrceaþ / / # / hi | æt | æfene eft || in gecyrraþ / þ |
| The Paris Psalter 58:17 2a | | æghwær wære / and ic helpe | æt | þe || hæfde symble / þonne m |
| The Paris Psalter 60:1 5a | e || nu me caru beateþ / heard | æt | heortan || help min nu-þa / ah |
| The Paris Psalter 61:1 3a | leawlice || gode underþeodan / | æt | him is hælu min || her eall |
| The Paris Psalter 62:1 2a | god min || ic þe gearuwe to / | æt | leohte gehwam || lustum wacie |
| The Paris Psalter 62:8 4b | seo swiþre onfencg || symble | æt | þearfe / / # / forþon hi on ide |
| The Paris Psalter 63:1 4b | s / mine sawle gescyld || symle | æt | þearfe / / # / þu me oft awered |
| The Paris Psalter 65:13 1b | ic mid muþe aspræc || mine | æt | þearfe / þær me costunge || |
| The Paris Psalter 67:5 3b | þa þe wydewum syn || wraþe | æt | dome / oþþe steopcildum wesen |
| The Paris Psalter 67:20 3a | end god || helpe usser / and us | æt | deaþe eac || drihten geheald |
| The Paris Psalter 68:3 3a | syndan || goman hase / byþ me | æt | þam earon || eagon wiþgange |
| The Paris Psalter 68:7 1a | || mine scylde / / # / ne sceolon | æt | me || ænige habban / sceame sc |
| The Paris Psalter 68:7 4b | eart mægena god || ne sceal | æt | me / ænige unare || ahwær fin |
| The Paris Psalter 68:7 5a | e eard nimaþ. / / # / Ne sċulon | æt | mē || ǣnġe habban / sċame s |
| The Paris Psalter 68:8 2b | t mæġena god; || ne sċeall | æt | mē / ǣnġe unāre || āhwǣr |
| The Paris Psalter 68:9 2a | ines huses || heard ellenwod / | æt | ormæte || and me eac fela / þ |
| The Paris Psalter 68:11 1a | es hūses || heard ellen-wōd / | æt | or-mǣte || and mē ēac fela |
| The Paris Psalter 69:1 3b | hraþe syþþan / gefultuma || | æt | feorhþearfe / / # / þonne beoþ |
| The Paris Psalter 70:4 2b | me on geoguþe hyht || gleaw | æt | frymþe / / # / ic of modur hrife |
| The Paris Psalter 70:6 2b | eart fultum strang || fæste | æt | þearfe / / # / sy min muþ and m |
| The Paris Psalter 73:1 2a | u us ece god || æfre woldest / | æt | ende fram þe || ahwær drifa |
| The Paris Psalter 73:2 2a | eorod || þæt þu mihtig god / | æt | fruman ærest || fægere gewo |
| The Paris Psalter 75:3 2b | ndeþ / and sweord and sceld || | æt | gescotfeohta / / # / þu wræclic |
| The Paris Psalter 76:9 5a | ra || worda gemyndig / þæt he | æt | fruman wundor || fæger gewor |
| The Paris Psalter 77:2 3b | e / þa on worldricum || wæron | æt | frymþe / / # / ealle þa we oncn |
| The Paris Psalter 77:34 2b | heora / fæle fultum || freond | æt | þearfe / wæs hea god || heora |
| The Paris Psalter 77:69 2a | || deorne esne / and genam hine | æt | eowde || ute be sceapum / fostu |
| The Paris Psalter 78:10 1a | worda ġe·myndiġ, / þæt hē | æt | fruman wunder || fǣġer ġe |
| The Paris Psalter 79:11 2a | gan || þe him of hlidaþ / þu | æt | sæstreamas || sealte gebræd |
| The Paris Psalter 79:14 5b | ne þin seo swiþre || sette | æt | frymþe / and ofer mannes sunu |
| The Paris Psalter 88:37 2a | dest || fagan sweordes / nafaþ | æt | gefeohte || fælne helpend / / # |
| The Paris Psalter 90:1 1a | lter: Psalm 90 / / # / me eardaþ | æt | || æþele fultum / þæs hehst |
| The Paris Psalter 90:1 3a | n || heofonrices weard / þe me | æt | wunaþ || awa to feore / / # / ic |
| The Paris Psalter 93:15 2b | usser / gefultumede || fægere | æt | þearfe / wenincga min sawl || |
| The Paris Psalter 94:4 2b | usser / his agen folc || æfre | æt | þearfe / he þas heahbeorgas | |
| The Paris Psalter 98:4 4a | t / þu on iacobe || gode domas / | æt | fruman worlde || fægere sett |
| The Metres of Boethius: Metre 10 69a | hæbbe || hæleþa ænig / guma | æt | þæm gilpe || gif hine gegri |
| The Metres of Boethius: Metre 11 38a | lcan ryne || eft gecyrran / þe | æt | frymþe || fæder getiode / and |
| The Metres of Boethius: Metre 11 77b | te mid / his agen weorc || eall | æt | frymþe / þæt is wiþerweardn |
| The Metres of Boethius: Metre 13 13a | | þe him cyning engla / fæder | æt | frymþe || fæste getiode / swa |
| The Metres of Boethius: Metre 17 14a | nd gesamnade || sawle to lice / | æt | fruman ærest || folc under w |
| The Metres of Boethius: Metre 17 27b | eac þone fæder || þe hine | æt | fruman gesceop / forþæm hine |
| The Metres of Boethius: Metre 20 155a | þæt hit fiolan ne mæg / eft | æt | his eþle || þær þæt oþe |
| The Metres of Boethius: Metre 24 14a | x || lyfte and rodere / swa him | æt | frymþe || fæder getiode / þu |
| The Metres of Boethius: Metre 24 19a | rþan || and þonne samtenges / | æt | þæm ælcealdan || anum steo |
| The Metres of Boethius: Metre 29 7a | hi gewenede || wuldres aldor / | æt | frumsceafte || þæt sio fyre |
| The Metres of Boethius: Metre 29 37a | a || swiþe geþwære / swa him | æt | frymþe || fæder getiohhode / |
| The Metres of Boethius: Metre 31 8a | || eorþan getenge / nabbaþ hi | æt | fiþrum fultum || ne magon hi |
| The Metres of Boethius: Metre 9 23b | ld cyþan / eac hit gesælde || | æt | sumum cierre / þæt se ilca he |
| Metrical Psalm 93:15 2b | æ usser / gefultumed || fegere | æt | þeærfe / weninga min saul || |
| The Battle of Brunanburh 4a | || ealdorlangne tir / geslogon | æt | sæcce || sweorda ecgum / ymbe |
| The Battle of Brunanburh 8b | s / from cneomægum || þæt hi | æt | campe oft / wiþ laþra gehwæn |
| The Battle of Brunanburh 42a | lled || on folcstede / beslagen | æt | sæcce || and his sunu forlet |
| The Battle of Brunanburh 44a | || wundun forgrunden / giungne | æt | guþe || gelpan ne þorfte / be |
| The Death of Alfred 19a | rþlice || swa he wyrþe wæs / | æt | þam westende || þam styple |
| Durham 18a | his lara wel genom / eardiæþ | æt | þem eadige || in in þem min |
| Solomon and Saturn 97b | d. || Hūru him biþ æt biþ | æt | heortan wā, / þonne []e hangi |
| Solomon and Saturn 102b | tre behelmed || huru him biþ | æt | heartan wa / þonne he hangiend |
| Solomon and Saturn 126a | t ġielp brecaþ. / Þonne hine | æt | nīehstan || nearwe stilleþ / |
| Solomon and Saturn 131a | oft gilp brecaþ / þonne hine | æt | niehstan || nearwe stilleþ / g |
| Solomon and Saturn 152b | ġe·hefeĝaþ || þonne hē | æt | hilde sċeall / wiþ lāþ weor |
| Solomon and Saturn 157b | handa gehefegaþ || þonne he | æt | hilde sceall / wiþ laþ werud |
| The Menologium 46b | orþan wealdend god || worhte | æt | frymþe / on þy sylfan dæge | |
| The Judgment Day II 18b | de me / and synfulra gehwam || | æt | sylfum gode / and hu mihtig fre |
| The Judgment Day II 81b | d plaster / lifes læcedomes || | æt | lifes frean / nu ðu scealt gre |
| The Judgment Day II 122b | erfo || / dom be his dædum || | æt | drihtne sylfum / ic bidde man |
| The Rewards of Piety 20a | l ne forleose / ðeos woruld is | æt | ende || and we synd wædlan g |
| The Creed 17b | næs ðær gefremmed || firen | æt | giftum / ac ðær halig gast || |
| Fragment of Psalm 43 2b | ne do / fælne fultum || and us | æt | feondum ahrede / forðon we nam |
| Fragment of Psalm 5 1a | lce || mine stefne / / # / ic ðe | æt | stande || ær on morgen / and |
| Fragment of Psalm 69 3b | hraðe syððan / gefultuma || | æt | feorhðearfe |
| The Kentish Hymn 20b | frea folca gehwæs || swa ðu | æt | fruman wære / efeneadig bearn |
| Psalm 50 9b | s se dryhtnes ðiowa || dauid | æt | wige / soð sigecempa || searoc |
| Psalm 50 43b | d eac synna gehwær || selfum | æt | eagan / firendeda geðrec || be |
| Psalm 50 58a | | langsum begæton / swilce ðu | æt | dome || dryhten oferswiðdest |
| The Seasons for Fasting 99a | land || estum filiað / swa he | æt | ðæm setle || sylfa gedemde / |
| The Seasons for Fasting 152a | ican || æðel secað / nu wæs | æt | nehstan || ðæt us nergend c |
| The Seasons for Fasting 172b | if he myrcels næfð || manes | æt | egum / ac he on hinder scrið | |
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 2b | ldodest / hwæt ðu renadest || | æt | regenmelde / una ðu hattest || |
| Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 24b | dest / hwæt ðu geændadest || | æt | alorforda / ðæt næfre for ge |
| Instructions for Christians 74a | se snotere || ðe symle wile / | æt | his heah-þearfe || forhelan |
| Instructions for Christians 172b | hten hine / fæderlice onfon || | æt | his forð-siðe. / Swa mon ma s |
| The Battle of Finnsburh 16a | aha || hyra sword getugon / and | æt | oþrum durum || ordlaf and gu |
| The Battle of Finnsburh 31a | stan || buruhþelu dynede / oþ | æt | þære guþe || garulf gecran |
| The Battle of Finnsburh 37b | rægn ic næfre wurþlicor || | æt | wera hilde / sixtig sigebeorna |
| Waldere, Fragment II 16a | ewigges || feta gyf þu dyrre / | æt | þus heaþuwerigan || hare by |
| Waldere B 17a | gges. || Feta, gyf ðu dyrre, / | æt | ðus heaðuwerigan || hare by |
| The Battle of Maldon 9a | | þæt se cniht nolde / wacian | æt | þam wige || þa he to wæpnu |
| The Battle of Maldon 10a | þæt sē cniht nolde / wācian | æt | þām% wīġe%, || þā hē t |
| The Battle of Maldon 37b | iþ freode || and niman friþ | æt | us / we willaþ mid þam sceatt |
| The Battle of Maldon 39b | þ frēode || and niman friþ | æt | ūs, / we willaþ mid þām sċ |
| The Battle of Maldon 46b | wurd / þa heregeatu || þe eow | æt | hilde ne deah / brimmanna boda |
| The Battle of Maldon 48b | þā here-ġeatwe || þe ēow | æt | hilde ne dēah. / Brīm-manna b |
| The Battle of Maldon 53a | n || feallan sceolon / hæþene | æt | hilde || to heanlic me þince |
| The Battle of Maldon 55a | n. || Feallan sċulon / hǣðne | æt | hilde. || Tō hēanlīċ mē |
| The Battle of Maldon 79a | s || modige twegen / þa noldon | æt | þam forda || fleam gewyrcan / |
| The Battle of Maldon 81a | mōdġe twēġen, / þā noldon | æt | þām forda || flēam ġe·wy |
| The Battle of Maldon 102a | um || þa wæs feohte neh / tir | æt | getohte || wæs seo tid cumen |
| The Battle of Maldon 104a | Þā wæs feohte% nēah, / tīr | æt | ġe·tohte. || Wæs sēo tīd |
| The Battle of Maldon 117a | | swenges ne wyrnde / þæt him | æt | fotum feoll || fæge cempa / þ |
| The Battle of Maldon 119a | wenġes ne wiernde, / þæt him | æt | fōtum fēoll || fǣġe cempa |
| The Battle of Maldon 121a | netton || stiþhicgende / hysas | æt | hilde || hogodon georne / hwa |
| The Battle of Maldon 123a | n || stīþ-hiċġende / hyssas | æt | hilde, || hoĝodon ġeorne / hw |
| The Battle of Maldon 143b | d / þurh þa hringlocan || him | æt | heortan stod / ætterne ord || |
| The Battle of Maldon 145b | urh þā hrinġ-locan, || him | æt | heortan stōd / ǣtterne ord. | |
| The Battle of Maldon 199a | ce || manega spræcon / þe eft | æt | þearfe || þolian noldon / þa |
| The Battle of Maldon 201a | % || maneĝa sprǣcon / þe eft | æt | þearfe% || þolian nolden. / |
| The Battle of Maldon 210b | munan þa mæla || þe we oft | æt | meodo spræcon / þonne we on b |
| The Battle of Maldon 212b | nan% þā mǣla || þe we oft | æt | medu sprǣcon, / þonne we on b |
| The Battle of Maldon 221a | u min ealdor ligeþ / forheawen | æt | hilde || me is þæt hearma m |
| The Battle of Maldon 223a | n ealdor liġeþ / for·hēawen | æt | hilde. || Mē is þæt hearma |
| The Battle of Maldon 266b | erþ nama / he ne wandode na || | æt | þam wigplegan / ac he fysde fo |
| The Battle of Maldon 268b | nama. / Hē ne wandode nā || | æt | þām wīġ-pleĝan, / ac hē f |
| The Battle of Maldon 283b | e sang / gryreleoþa sum || þa | æt | guþe sloh / offa þone sælida |
| The Battle of Maldon 285b | ng / gryre-lēoða sum. || Þā | æt | gūðe slōh / Offa þone sǣ-l |
| The Battle of Maldon 286a | || grund gesohte / raþe wearþ | æt | hilde || offa forheawen / he h |
| The Battle of Maldon 288a | d ġe·sōhte. / Hræðe wearþ | æt | hilde || Offa for·hēawen; / h |
| The Battle of Maldon 305a | wordon bædon / þæt hi þær | æt | þearfe || þolian sceoldon / u |
| The Battle of Maldon 307a | ordum bǣdon / þæt hīe ðǣr | æt | þearfe || þolian sċolden, / |