ne#1 noun adverb indeclform
ne#3 noun exclam indeclform
ne noun adverb indeclform
ne noun conj indeclform
neo#1 verb pres imperat act 2nd sg conj2
ne#1 noun adverb indeclform
ne#3 noun exclam indeclform
ne noun adverb indeclform
ne noun conj indeclform
neo#1 verb pres imperat act 2nd sg conj2
Number of occurrences in corpus: 1723
Genesis A 18b | wīðe ġe·sǣlġe. || Synna | ne | cūðon, / firena fremman, || a |
Genesis A 20b | ċe mid hira ealdor. || Elles | ne | on·gunnon / rǣran on rodorum |
Genesis A 51b | īehste wiþ þǣm herġe. || | Ne | mihton hyġelēase, / mǣne wi |
Genesis A 72b | n / seomodon swearte, || sīðe | ne | þorfton / hlūde hliehhan, || |
Genesis A 103a | r·healdene || of hleo sende. / | Ne | wæs hēr þā·ġīet || nem |
Genesis A 156a | tode% þā·ġīet% / wīd-land | ne | weĝas nytte, || ac stōd be |
Genesis A 169a | mum flōde, / and ġe·fetoru. / | Ne | þūhte þā ġe·risne || ro |
Genesis A 179b | st, / and sōfte swæf, || sār | ne | wiste, / earfoþa dæl, || ne |
Genesis A 180b | r ne wiste, / earfoþa dæl, || | ne | ðǣr ǣniġ cōm / blōd of be |
Genesis A 189b | nned / metodes meahtum. || Mān | ne | cūðon / dōn ne% drēoĝan, | |
Genesis A 190a | htum. || Mān ne cūðon / dōn | ne% | drēoĝan, || ac him dryhtnes |
Genesis B 236b | þ inċ wiþ þone wæstm. || | Ne | wierþ inċ wilna gād.’ / Hn |
Genesis B 261b | e wæs hē drihtne ūrum%; || | ne | mihte him be·dierned weorða |
Genesis B 266b | e, / hwīt and hīew-beorht. || | Ne | meahte hē æt his hyġe find |
Genesis B 284b | strange ġe·nēatas, || þā | ne | willaþ mē æt þǣm strīð |
Genesis B 289b | īċe. || Swā mē þæt riht | ne | þynceþ, / þæt iċ ōleċċa |
Genesis B 291b | Gode aefter gōde ǣnġum. || | Ne | wille iċ lenġ his ġungra w |
Genesis B 352a | || ealra swīðost, / þæt hē | ne | wolde || weoroda dryhtnes / wor |
Genesis B 359b | þǣm æl-wealdan% || āĝan | ne | mōston, / rōmian ūres rīċe |
Genesis B 375b | , / ufan and niðane. || Iċ ā | ne | ġe·seah / lāðran landsċipe |
Genesis B 376b | āðran landsċipe. || līeġ | ne | ā·swāmaþ, / hāt ofer helle |
Genesis B 381b | worhte, || swā iċ mid wihte | ne | mæġ / of þissum liðu-bendum |
Genesis B 391b | artan mistas; || swā hē ūs | ne | mæġ ǣnġe synne ġe·stǣl |
Genesis B 393b | pen on ealra wīta mǣste. || | Ne | maĝon we þæs wrace ġe·fr |
Genesis B 401a | t mæġen wihte ā·þenċan. / | Ne | ġe·līefe iċ mē nū þæs |
Genesis B 402b | des mid his engla cræfte. || | Ne | maĝon we þæt on ealdre ġe |
Genesis B 404a | fon-rīċe, nū we hit habban | ne | mōton, || ġe·dōn þæt h |
Genesis B 412b | on lēofran tīd || lēanum | ne | meahte / mīne ġiefe ġieldan, |
Genesis B 471b | swā him aefter þȳ || ieldu | ne | derede, / ne suht swāre || ac |
Genesis B 472a | fter þȳ || ieldu ne derede, / | ne | suht swāre || ac mōste siml |
Genesis B 498b | fēred, || ne þæt nū fyrn | ne | wæs / þæt iċ wiþ hine self |
Genesis B 504a | þe ǣnġes sċēates% ðearf / | ne | wurde on weorolde. || Nū þ |
Genesis B 528b | dēaðes bēam || be·droren | ne | wurde, / be·swicen tō swīðe |
Genesis B 533b | || Hwæt, iċ þīnra bȳsna | ne | mæġ, / worda ne wīsna || wih |
Genesis B 534a | īnra bȳsna ne mæġ, / worda | ne | wīsna || wiht on·cnāwan, / s |
Genesis B 535a | || wiht on·cnāwan, / sīðes | ne | saĝona. || Iċ wāt hwæt h |
Genesis B 538b | his lāre. || Þū ġe·līċ | ne | bist / ǣngum his engla || þe |
Genesis B 540a | gla || þe iċ ǣr ġe·seah, / | ne% | þū mē oþ·īewdest || ǣn |
Genesis B 542b | ldu. || Þȳ iċ þē hīeran | ne | cann, / ac þū meahte forþ fa |
Genesis B 554b | langne weġ, || þæt ġīet | ne | lǣstan wēl / hwelċ ǣrende s |
Genesis B 557b | faran / tō incre andsware; || | ne | mæġ his ǣrende / his boda b |
Genesis B 587b | an mīnum, / drihtne selfum; || | ne | eom iċ dēofle ġe·līċ’ |
Genesis B 594b | bēames / weorcsumne wæstm. || | Ne | wearþ wierse dǣd / mannum ġe |
Genesis B 606a | hit þurh mannes ġe·þeaht / | ne | sċēawode. || Ac sē sċaða |
Genesis B 611b | || swā iċ hit þē seċġan | ne | ðearf, / Ēue sēo gōde, || |
Genesis B 621a | Godes || ġe·ġiered hæbbe. / | Ne | wīte iċ him þā wōm-cwida |
Genesis B 621b | as, || þēah hē his wierðe | ne | sīe / tō ā·lǣtenne; || þ |
Genesis B 635a | þǣm menn full wā / þe hine | ne | warnaþ || þonne hē his ġe |
Genesis B 640b | t þæt miċele morþ || menn | ne | þorfton / þeġnas þolian. || |
Genesis B 672b | n, / ġif hit ġeġnunga || God | ne | on·sende, / heofones wealdend? |
Genesis B 731b | ton. || For·þon hīe lenġ | ne | maĝon / healdan heofon-rīċe, |
Genesis B 733b | īþ. || Swā þū his sorĝe | ne | þearft / beran on þīnum brē |
Genesis B 743b | r-dōm; || ac unc ġe·ġenge | ne | wæs / þæt wit him on þeġns |
Genesis B 785b | īet / sǣlþa ġe·setena, || | ne | hīe sorĝe wiht / weorces wist |
Genesis B 797a | ban mōston, / ðǣr þū þǣm | ne | hīerde || þe unc þisne hea |
Genesis B 813b | foran / tō sċūr-sċeade, || | ne | sċēates wiht / tō mete ġe· |
Genesis B 825b | num; || hit þe þēah wiers | ne | mæġ / on þīnum% hyġe hrēo |
Genesis B 830a | rm-sċeare || habban sċolde, / | ne | ġe·sāwe þū nō snēomor, |
Genesis B 837b | hte, || þæt iċ hīe habban | ne | mæġ. / Ac wit þus baru ne ma |
Genesis B 838a | an ne mæġ. / Ac wit þus baru | ne | maĝon || bū tū æt·samne / |
Genesis B 843b | ges, || þā hīe þā habban | ne | mōston / þe him ǣr for·ġea |
Genesis B 846b | don mid þȳ wealde, || wǣda | ne | hæfdon; / ac hīe on ġe·bēd |
Genesis B 849a | | bǣdon mihtiġne / þæt hīe | ne | for·ġēate || God æl-mehti |
Genesis A 870b | sāre, / frecne on ferhþe; || | ne | dearr nū forþ gān / for þe |
Genesis A 875a | Þū sċande æt mē / furðum | ne% | on·fenge, || ac ġe·fēan e |
Genesis A 901b | ā rēafode, || swā hit riht | ne | wæs, / bēam on bearwe || and |
Genesis A 948a | ēan hǣse || fȳrene swurde; / | ne | mæġ ðǣr inwitfull || ǣni |
Genesis A 978b | / cyning æl-wihta, || Cāines | ne | wolde / tiber sċēawian. || Þ |
Genesis A 1006a | re aefter þon || andswarode: / | ‘Ne | cann iċ Ābeles || ōr ne f |
Genesis A 1006b | ‘Ne cann iċ Ābeles || ōr | ne | fōre, / hleo-mǣġes sīþ, || |
Genesis A 1007b | fōre, / hleo-mǣġes sīþ, || | ne | ic hierde wæs / brōðor mīne |
Genesis A 1015b | ierĝed tō wīdan ealdre. || | Ne | seleþ þē wæstmas eorðe / w |
Genesis A 1023a | ǣdre% Cāin || andswarode: / | ‘Ne | ðearf iċ ǣniġre || āre w |
Genesis A 1037a | n·cwæþ || siĝora drihten: / | ‘Ne | þearft þū þē on·drǣdan |
Genesis A 1255a | nne || and þā worde cwæþ: / | ‘Ne | sindon mē on ferhþe frēo | |
Genesis A 1319b | -weard, / rēðe wīte. || Hīe | ne% | rōhton þæs. / Ġe·seah þā |
Genesis A 1394b | te, / fōr mid fearme. || Fære | ne | mōston / wǣġ-līðendum || w |
Genesis A 1444b | f hē on ðǣre lāde || land | ne | funde, / ofer sīd wæter || s |
Genesis A 1457b | æt hēo for flōde || fōtum | ne | meahte / land ġe·spornan || n |
Genesis A 1458b | e meahte / land ġe·spornan || | ne | on leaf trēowes / steppan for |
Genesis A 1478b | ufran / āne sende. || Sēo eft | ne | cōm / tō lide flēoĝan, || a |
Genesis A 1482b | æstenne, || þā hire ðearf | ne | wæs. / Þā tō Nōe spræc || |
Genesis A 1523b | rum ealdor oþ·þringeþ. || | Ne | ðearf hē þȳ ed-lēane ġe |
Genesis A 1565b | of līċe. || Swā ġe·risne | ne | wæs, / læġ þā lim-nacod. | |
Genesis A 1571a | pe || sefa nearwode / þæt hē | ne | mihte || on ġe·mynd drepen / |
Genesis A 1580b | on his āĝnum fæder || āre | ne | wolde / ġe·sċēawian, || ne |
Genesis A 1581b | ne wolde / ġe·sċēawian, || | ne | þā sċande hūru / hleo-māĝ |
Genesis A 1590b | æt him cyne-gōdum || Chām | ne | wolde, / þā him wæs āre ðe |
Genesis A 1686b | t hīe ðǣre spǣce || spēd | ne | āhton. / Þā hīe ġe·mitton |
Genesis A 1689b | miċelum, / weorces wīsan, || | ne | ðǣr wer-mǣġþa / ǣniġ wis |
Genesis A 1691a | wiste || hwæt ōðer cwæþ. / | Ne | meahte hīe ġe·wurðan || w |
Genesis A 1892b | þæt hīe on þǣm lande || | ne | meahton lenġ samod / blǣdes b |
Genesis A 1902a | yrdum, || þū min suhterĝa. / | Ne | sċolon unc be·twēonan || t |
Genesis A 1903b | weaxan, / wrōht wrīdian-- || | ne | þæt wille God. / Ac wit sint |
Genesis A 1904b | e·māĝas; || unc ġe·mǣne | ne | sċeall / elles ā·wiht, || ne |
Genesis A 1910b | nd Feretia, / rōfum rincum. || | Ne | willaþ rūmor unc / land-riht |
Genesis A 1937b | elfra / ēċne unrǣd. || Ǣfre | ne | wolde / þǣm lēod-þēawum || |
Genesis A 1944a | | lāra ġe·myndiġ, / þe hē | ne | cūðe || hwæt þā cynn dyd |
Genesis A 1979b | oþþæt þā lēode || lenġ | ne | woldon / Elamītarna || ealdor |
Genesis A 1994b | orleġ-ċēap, || sē þe ǣr | ne | wæs / nīðes ġe·nyhtsum. || |
Genesis A 2114b | fiellan. / On swaðe sǣton; || | ne | meahton sīð-weorod / gūðe s |
Genesis A 2144a | iċ mē āĝan wille, / sċēat | ne | sċilling, || þæs iċ on s |
Genesis A 2157b | da idesa. || Þū þe lāðra | ne | þearft / hæleþa hild-þræce |
Genesis A 2159b | tan, / norð-manna wīġ; || ac | ne | fuĝolas% / under beorh-hliðum |
Genesis A 2168b | da sindon miċela þīna. || | Ne | lǣt þū þe þīn mōd ā· |
Genesis A 2169b | , / wǣrfæst willan mīnes. || | Ne | þearft þū þē wiht on·dr |
Genesis A 2172b | nd sċielde / folmum mīnum; || | ne | þearft þū forht wesan’. / |
Genesis A 2177a | ū iċ þus fēa-sċeaft eom? / | Ne | ðearf iċ ierfe-stōl || eaf |
Genesis A 2180a | ld-māĝas || welan bryttian. / | Ne | sealdest þū mē sunu; || fo |
Genesis A 2181b | on sefan swīðe. || Iċ self | ne | mæġ / rǣd ā·hyċġan. || G |
Genesis A 2186b | þæt mē of brȳde || bearn | ne | wōcon’. / Him þā ǣdre God |
Genesis A 2196b | īnre / folc-bearnum frame. || | Ne | lǣt þū þīn ferhþ wesan / |
Genesis A 2200b | rfes hīerde, / gōde mǣre. || | Ne | ġōmra þū. / Iċ eom sē wea |
Genesis A 2217b | / þæt him Abrahame || ǣniġ | ne | wearþ / þurh ġe·bedsċipe | |
Genesis A 2241b | , / wæs lāþ-wendo, || lustum | ne | wolde / þēowdōm þolian, || |
Genesis A 2247a | æġde || and swīðe cwæþ: / | ‘Ne | fremest þū ġe·risnu || an |
Genesis A 2258a | yġdiġ wer || wordum sīnum: / | ‘Ne | for·lǣte iċ þē, || þend |
Genesis A 2265b | a and þēowdōm; || þolian | ne | wolde / yfel and andlēan, || |
Genesis A 2281a | ā sē enġel || andswarode: / | ‘Ne | ceara þū feorr heonan || fl |
Genesis A 2329b | tende / ealle Īsaac hātan. || | Ne | ðearf þe þæs eaforan sċa |
Genesis A 2342a | | Hē þæs mǣl-dæġes / self | ne | wēnde || þæt him Sarra, / br |
Genesis A 2385b | de / on sefan swīðe. || Sōþ | ne | ġe·līefde, / þæt ðǣre sp |
Genesis A 2390a | , || þā cwæþ hāliġ God: / | ‘Ne | wile Sarran || sōþ ġe·lī |
Genesis A 2423b | / līfes lēoht-fruma || lenġ | ne | wolde / torn þrōwian, || ac h |
Genesis A 2461b | olden / unsċamlīċe, || ārna | ne | ġīemden. / Þā ā·rās hræ |
Genesis A 2468a | || Dōþ, swā iċ ēow bidde / | ne | cann þāra idesa || ōðer |
Genesis A 2493b | rh-warena blind. || A·brecan | ne | meahton / rēðe-mōde || reċe |
Genesis A 2514a | ā ǣdre Lōth || andswarode: / | ‘Ne | mæġ iċ mid idesum || ealdo |
Genesis A 2531b | e healdaþ / and mund-byrde. || | Ne | mōton wit / on wǣr-loĝum || |
Genesis A 2536b | ō þǣm fæstenne. || Fēðe | ne | sparode / eorl mid idesum, || a |
Genesis A 2571a | um || wuldres þeġna / hīeran | ne | wolde. || Nū sċeall heard a |
Genesis A 2591a | ā sēo meniġu for·wearþ. / | Ne | dorste þā || dǣd-rōf hæl |
Genesis A 2602b | ræste / hira bēġa fæder. || | Ne | wiste blanden-feax / hwonne him |
Genesis A 2606b | / wīne druncen || ġe·witan | ne | meahte. / Idesa wurdon ēacne, |
Genesis A 2692a | . / Abraham þā || andswarode: / | “Ne | dyde iċ for facne || ne for |
Genesis A 2692b | : / “Ne dyde iċ for facne || | ne | for fēondsċipe / ne for wihte |
Genesis A 2693a | facne || ne for fēondsċipe / | ne | for wihte þæs || iċ þē w |
Genesis A 2710b | ra, / mund-byrde ġe·cēas. || | Ne | wæs mē on mōde cūþ, / hwæ |
Genesis A 2729a | tō Sarran || sinċes brytta: / | ‘Ne | ðearf þē on ed-wīt || Abr |
Genesis A 2733b | tan seolfre / dēope bēte. || | Ne | ceara inċit duĝuþa / of þis |
Genesis A 2747b | ne wīte. || Ne meahton frēo | ne | þēowe / hira breĝu-weardas | |
Genesis A 2786b | nd Ismael / lǣdan mid hīe. || | Ne | bēoþ we lenġ samod / willum |
Genesis A 2824b | yldu, || þæt iċ þe hnēaw | ne | wæs / landes and lissa. || Wes |
Genesis A 2860a | and mē lāc be·bēodan’. / | Ne | for·sæt hē þȳ sīðe, || |
Genesis A 2914b | mǣlde: / ‘Abraham lēofa, || | ne | sleah þīn āĝen bearn, / ac |
Exodus 28b | man, / þone ieldu bearn || ǣr | ne | cūðon, / frōd fædera cynn, |
Exodus 82b | wā þā mæst-rāpas || menn | ne | cūðon, / ne þā seġl-rōde |
Exodus 83a | st-rāpas || menn ne cūðon, / | ne | þā seġl-rōde || ġe·sēo |
Exodus 114b | neowole niht-sċuwan || nēah | ne | mihton / heolstor ā·hȳdan; | |
Exodus 140b | / wēan wītum fæst. || Wǣre | ne | ġīemdon, / þēah þe sē iel |
Exodus 206b | ġe·lāðe mid him || lenġ | ne | mihton / ġe·sēon tō·samne; |
Exodus 233b | s wīġliċ weorod; || wāce% | ne | grētton / in þæt rinċ-ġe· |
Exodus 235b | þe for ġuĝuþe || ġīet | ne | mihton / under bord-hrēoðan | |
Exodus 238a | ne fēond || folmum werġan, / | ne | him bealu-benne || ġe·biden |
Exodus 240b | elp-pleĝan gāres. || Gamole | ne | mōston, / hāre heaðu-rincas, |
Exodus 259a | īsa || weorð-myndum spræc: / | ‘Ne | bēoþ ġē þȳ forhtran, || |
Exodus 264b | / þæt hīe libbende || lenġ | ne | mōton / āĝnian mid iermþum |
Exodus 266a | d iermþum || Israhēla cynn. / | Ne | willaþ ēow on·drǣdan || d |
Exodus 285b | de staðolas, || þā iċ ǣr | ne | ġe·fræġn / ofer middan-ġea |
Exodus 323b | þǣm here-wīsan || hīenþu | ne | woldon / be him libbendum || la |
Exodus 409b | him līf-daĝas || lēofran | ne | wisse / þonne hē hȳrde || he |
Exodus 415a | e, || ġif hine metod% lēte. / | Ne | wolde him beorht fæder || be |
Exodus 419a | oðor, || word aefter spræc: / | ‘Ne | sleah þū, Abraham, || þīn |
Exodus 427a | annes sunu || māran trēowe? / | Ne | be·hwielfan mæġ || heofon |
Exodus 436b | ĝa, / rand-wīġendra, || rīm | ne | cunnon, / ieldu ofer eorðan, | |
Exodus 456b | āp / atol ȳða ġe·wealc, || | ne | ðǣr ǣniġ be·cōm / herġes |
Exodus 488a | er-bēamas. || Wlance þēode / | ne | mihton for·habban || helpend |
Exodus 508b | ǣm þæs herġes || hām eft | ne | cōm / ealles ungrundes || ǣni |
Exodus 529a | ōdum tǣċan / þæt we gǣsne | ne | sīen || Godes þēodsċipes, |
Daniel 16b | elmum, || þāra þe him hold | ne | wæs, / oþþæt hīe wlenċu o |
Daniel 58b | īn-burh wera. || Þā wiĝan | ne | ġe·līefdon, / be·rēafodon |
Daniel 102b | þǣm ġungum þrymm || gād | ne | wǣre / wiste ne wǣde || in we |
Daniel 103a | þrymm || gād ne wǣre / wiste | ne | wǣde || in weorold-līfe. / Þ |
Daniel 125a | san || ācol worden, / þā hē | ne | wisse || word ne anġinn / swef |
Daniel 125b | en, / þā hē ne wisse || word | ne | anġinn / swefnes sīnes; || h |
Daniel 133a | m bude, / ġif þū his ǣrest | ne | meaht || ōr ā·reċċan?’ |
Daniel 141b | . / Nū% ġē mætinge || mīne | ne | cunnon, / þā þe mē for weor |
Daniel 145a | , || þæs min sefa myndgaþ. / | Ne | meahte þā sēo meniġu || o |
Daniel 147a | ġ-dōm || wihte ā·þenċan / | ne | ā·hyċġan, || þā hit for |
Daniel 166b | ǣr for firenum || on·fōn | ne | meahte, / Babilonie weard, || i |
Daniel 176a | rǣrde, / for þǣm þe glēaw | ne | wæs, || gum-rīċes weard, / r |
Daniel 182b | e, / wurðodon wēoh-ġield, || | ne | wiston wræstran rǣd, / efndon |
Daniel 198a | old || tō Gode noldon / habban | ne | healdan, || ac þone hēan cy |
Daniel 201b | hīe þæs wēoġes || wihte | ne | rōhton, / ne hīe tō þǣm ġ |
Daniel 202a | wēoġes || wihte ne rōhton, / | ne | hīe tō þǣm ġe·bede || m |
Daniel 207a | an byriġ, / þā þis hīeġan | ne | willaþ, || ne þisne wēoh w |
Daniel 207b | þis hīeġan ne willaþ, || | ne | þisne wēoh weorðian, / þe |
Daniel 220a | des || ealle ġe·lǣste, / and | ne | ā·wācodon || weoroda driht |
Daniel 221a | wācodon || weoroda drihtne, / | ne | þon mā ġe·hwurfe% || in h |
Daniel 222a | ·hwurfe% || in hǣðen-dōm, / | ne | hīe tō facne || friðu wiln |
Daniel 239a | under þǣm fȳrenan hrōfe. / | Ne | meahte þēah hira wlite || |
Daniel 262b | ā·lǣten līeġes gange, || | ne | hīe him ðǣr lāþ ġe·dyd |
Daniel 264a | || þonā þe sunnan sċīma, / | ne | sē bryne bēot mæċġum || |
Daniel 273b | im ðǣr on% ofene% || āwiht | ne | derede, / ac wæs ðǣr inne || |
Daniel 309a | ū ūs þās wrace tēodest. / | Ne | for·lēt þū ūsiċ āne%, |
Daniel 342b | oman%, || þæt hira% līċe | ne | wæs / āwiht ġe·eġled, || a |
Daniel 463b | urh·wōdon, || swā him wiht | ne | sċōd / grimm glēda nīþ, || |
Daniel 570a | || heortan þīne, / þæt þū | ne | ġe·myndgast% || aefter mann |
Daniel 571a | gast% || aefter mann-drēame, / | ne | ġe·wittes wāst || būtan w |
Daniel 574a | līepum || ġond holt wunast. / | Ne | biþ þeċ mǣl-mete || nemþ |
Daniel 575a | -mete || nemþe mōres gærs, / | ne | ræst witod, || ac þeċ reġ |
Daniel 645a | īte, || swā hē wolde self. / | Ne | lengde þā || lēoda ealdor / |
Daniel 668b | him ofer eorðan || andsaca | ne | wæs / gumena ǣniġ || oþ·þ |
Daniel 687b | da ealdor, || þæt ǣr mann | ne | on·gann, / þæt hē Babilone |
Daniel 696a | t wīne || wealle be·locene, / | ne | on·ēġdon nā || or-leġra |
Daniel 733a | nd write || hālġes gāstes. / | Ne | mihton ā·rǣdan || rūn-cr |
Daniel 746b | e·rȳnu, || þā þū wendan | ne | meaht. / Þū for an-mēdlan || |
Christ and Satan 50b | m% / for ofer-hyġdum || ǣfre | ne | wēne’. / 'Þā him andswerod |
Christ and Satan 54b | þæt we hǣlende% || hīeran | ne | sċoldon%. / ‘Þūhte þē ā |
Christ and Satan 79b | on·gann / fȳre and ātre%; || | ne% | biþ swelċ fǣġer drēam / þ |
Christ and Satan 93b | tīr, / wlancra wīn-sele%, || | ne | weorolde drēam, / ne engla% þ |
Christ and Satan 94a | sele%, || ne weorolde drēam, / | ne | engla% þrēat%, || ne we% up |
Christ and Satan 94b | rēam, / ne engla% þrēat%, || | ne | we% up-heofon% / āĝan mōten% |
Christ and Satan 98b | rēðre; || hēo% ūs helpan | ne | maĝon. / Is þēs% wālica hā |
Christ and Satan 114a | hyġdes || ord on·stealdon%. / | Ne | þurfon we þēs% wēnan, || |
Christ and Satan 129b | mum || þæt iċ ġe·lūtian | ne | mæġ / on þissum sīdan sele, |
Christ and Satan 137a | e-weard || atole ġe·fylled. / | Ne | mōt iċ hyhtlicran || hāmes |
Christ and Satan 138a | cran || hāmes brūcan, / burga | ne | bolda, || ne on þā beorhtan |
Christ and Satan 138b | s brūcan, / burga ne bolda, || | ne | on þā beorhtan ġe·sċæft |
Christ and Satan 139a | on þā beorhtan ġe·sċæft / | ne | mōt iċ ǣfre mā || ēaĝum |
Christ and Satan 144b | ange. || Ne iċ þǣm sāwlum | ne | mōt / ǣnġum sċieþþan, / bū |
Christ and Satan 168a | ēames, / þæt iċ mid heandum | ne | mæġ || heofon ġe·rǣcan, / |
Christ and Satan 169a | n ġe·rǣcan, / ne mid ēaĝum | ne | mōt || up% lōcian, / ne hūru |
Christ and Satan 170a | lōcian, / ne hūru mid ēarum | ne | sċeall || ǣfre ġe·hīeran |
Christ and Satan 178a | hte || in þone lāðan hām. / | Ne | mæġ iċ þæt ġe·hyċġan |
Christ and Satan 182b | þe heofon-cyninge || hīeran | ne | þenċeþ, / metode cwēman. || |
Christ and Satan 194a | hæleþa ǣghwelċ / þæt hē | ne | ā·belġe% || bearn wealdend |
Christ and Satan 265a | cum, || þēah hē uppe sēo. / | Ne | mōt hē þǣm sāwlum || þe |
Christ and Satan 316b | hē heofon-cyninge || hīeran | ne | wolde, / fæder frēfer-ġendum |
Christ and Satan 331a | c% nemþe gryndes ād% / wunian | ne% | mōten || and þone wērĝan |
Christ and Satan 348b | d. / Nis nǣniġ swā snotor || | ne | swā cræftiġ, / ne þæs swā |
Christ and Satan 349a | snotor || ne swā cræftiġ, / | ne | þæs swā glēaw, || nemþe |
Christ and Satan 406b | sāwle%, / Adames cynn, || ac% | ne | mōste Efe% þā ġīet / wlīt |
Christ and Satan 410b | ǣdran nīþ, || swā wit nā | ne | sċoldon. / Ġe·lǣrde unc sē |
Christ and Satan 449a | mōton, || ac in helle grund, / | ne | hīe ed-ċierres || ǣfre mō |
Christ and Satan 540a | sċēawiaþ’. / ‘Sume hīe | ne | meahton || mōde% on·cnāwan |
Christ and Satan 575b | ten hǣlend; || him sēo dǣd | ne | ġe·þāh, / þæs hē be·bō |
Christ and Satan 627b | tum miċelum. || Nū iċ ēow | ne | cann’. / Sōna aefter þǣm w |
Christ and Satan 16b | þæt þū hell-warum || hiht | ne | ā·bēode, / ac þū him seċ |
Andreas 16b | et / ell-þēodiġra || ēðles | ne | meahte / blǣdes brūcan. || Of |
Andreas 22b | wist / werum on þām wange, || | ne | wæteres drinc / tō brūcanne, |
Andreas 37a | æs on·ċierred), / þæt hīe | ne | murndon || aefter man-drēame |
Andreas 85a | | biddan wille / þæt þū mē | ne | ġe·sċierġe || mid sċield |
Andreas 98b | elle sibbe / under sweġele. || | Ne | bēo þū on sefan tō forht, |
Andreas 99a | sefan tō forht, / ne on mōde | ne% | murn. || Iċ þē mid wunie / a |
Andreas 139b | / rēðe rǣs-boran. || Rihtes | ne | ġīemdon, / metodes miltse. || |
Andreas 154b | ġes flǣsċ-haman. || Feorh | ne | be·murndon, / grǣdġe gūþ-r |
Andreas 178b | æt hīe uncūðra || ǣngum | ne | willaþ / on þām folc-stede | |
Andreas 198b | an, / weĝas ofer wīd-land. || | Ne | sint mē winas cūðe, / eorlas |
Andreas 199b | ðe, / eorlas ell-þēodġe, || | ne | ðǣr ǣnġes wāt / hæleþa |
Andreas 200b | wāt / hæleþa ġe·hyġdu, || | ne | mē here-strǣta / ofer ċeald |
Andreas 211a | be·cwiþ || wuldres āĝend. / | Ne | meaht þū þæs sīþ-fætes |
Andreas 212a | þ-fætes || sǣne weorðan, / | ne | on ġe·witte tō wāc, || ġ |
Andreas 215a | || Bēo þū on tīd ġearu; / | ne | mæġ þæs ǣrendes || ieldi |
Andreas 231b | empan / ā·boden on burgum, || | ne | wæs him blēaþ hyġe, / āh h |
Andreas 261a | eall-mehtiġ god, / swā þæt | ne | wiste, || sē þe þæs worde |
Andreas 279a | þ-lide, || engla sċieppend: / | ‘Ne | maĝon ðǣr ġe·wunian || w |
Andreas 280a | ġe·wunian || wīd-fērende, / | ne | ðǣr ell-þēodġe || eardes |
Andreas 301b | / ‘Næbbe iċ fǣted gold || | ne | feoh-ġe·strēon, / welan ne w |
Andreas 302a | | ne feoh-ġe·strēon, / welan | ne | wiste || ne wīra ġe·spann, |
Andreas 302b | e·strēon, / welan ne wiste || | ne | wīra ġe·spann, / landes ne l |
Andreas 303a | | ne wīra ġe·spann, / landes | ne | locenra bēaĝa, || þæt iċ |
Andreas 312b | roþ-stræte / hlāfes wiste || | ne | hlūtorne% / drinc tō duĝuþe |
Andreas 317a | itte, || word-hord on·lēac: / | ‘Ne | ġe·dafenaþ þē, || nū þ |
Andreas 337a | m. || Iċ ēow friðu healde. / | Ne | þurfan ġē on þā fore || |
Andreas 338a | fore || frætwe lǣdan, / gold | ne | seolfor. || Iċ ēow gōda ġ |
Andreas 360b | ele be æðelum. || Ǣfre iċ | ne | hīerde / þon cȳmlīcor || ċ |
Andreas 377b | wurdon / ācol-mōde. || Ǣniġ | ne | wēnde / þæt hē libbende || |
Andreas 402b | nas þroht-hearde, || þafian | ne | woldon / þæt hīe for·lēton |
Andreas 493a | ȳs āne mā), / swā iċ ǣfre | ne | ġe·seah || ǣniġne mann, / |
Andreas 499a | ġeorne wāt / þæt iċ ǣfre | ne | ġe·seah || ofer ȳþ-lāde% |
Andreas 502b | e stande, || ðǣr hine storm | ne | mæġ, / wind ā·weċġan, || |
Andreas 503b | mæġ, / wind ā·weċġan, || | ne | wæter-flōdas / brecan brand-s |
Andreas 516b | e ġe·fēran. || Flōd-wielm | ne | mæġ / manna ǣniġne || ofer |
Andreas 553b | / Iċ æt efen-ealdum || ǣfre | ne | mētte / on mōd-sefan || māra |
Andreas 565b | and ġe·sīenra. || Synniĝe | ne | mihton / on·cnāwan þæt cyne |
Andreas 574a | || on wer-þēode, / þæt þū | ne | ġe·hīerde || hǣlendes mea |
Andreas 633a | ġes weard || wiþ þingode: / | ‘Ne% | friġne iċ þe for tǣle || |
Andreas 633b | friġne iċ þe for tǣle || | ne | þurh tēon-cwide / on hran-rā |
Andreas 636b | d-læðe, / æðelum ēacne. || | Ne | eom iċ ana þæt, / ac manna |
Andreas 710a | d. || Hālġes lāre / synniġe | ne | swulĝon, || þēah hē% sō |
Andreas 735a | | hwæt min æðelu sīen.’ / | Ne | dorste þā for·hylman || h |
Andreas 764b | / seċġan synfulle, || (sōþ | ne | on·cnēowon), / þæt hit drȳ |
Andreas 800a | | þe þæt weorc staðolode. / | Ne | dorston þā ġe·lettan || l |
Andreas 813a | | wordum cȳðde, / swā þēah | ne | ġe·līefdon || lārum sīnu |
Andreas 816b | end, || þā þū ā·ræfnan | ne | meaht, / hreðere be·habban, | |
Andreas 898b | ū on faroþ-strǣte || feorr | ne | wǣre, / cyninga wuldor, || þ |
Andreas 901b | sta ġēocend, || on·ġietan | ne | cūðe. / Weorþ mē nū milde, |
Andreas 916a | þe friðe healde, / þæt þe | ne | mōton || man-ġe·nīðlan, / |
Andreas 922b | e swā gōdne || on·ġietan | ne | meahte / on wæġ-fære, || ð |
Andreas 928b | ū on feorr-weĝas || fēran | ne | cūðe / ne on þā ċeastre || |
Andreas 929a | rr-weĝas || fēran ne cūðe / | ne | on þā ċeastre || be·cuman |
Andreas 954b | de blōd. || Hīe þīn feorh | ne | maĝon / dēaðe ġe·dǣlan, | |
Andreas 957a | . || þū þæt sār ā·ber; / | ne | læt þe ā·hweorfan || hǣ |
Andreas 964b | ĝon and swungon, || synniġe | ne | mihton / þurh sār-cwide || s |
Andreas 986b | nǣniġ gumena || on·ġietan | ne | meahte, / synfulra ġe·sêon. |
Andreas 1056b | da wealdend, || þæs wuldres | ne | biþ / ǣfre mid ieldum || ende |
Andreas 1082b | lāfe / on carc-ærne || cwicne | ne% | ġe·mētton%, / ac ðǣr heoru |
Andreas 1129a | asċeaft, || friðes wilnian. / | Ne | meahte earm-sċeapen || āre |
Andreas 1159b | / wēste wīn-reċed, || welan | ne | be·nohton / beornas tō brūca |
Andreas 1164a | ġe·lōme || freca ōðerne: / | ‘Ne | hele sē þe hæbbe || holde |
Andreas 1209a | , Andreas, || ellen fremman. / | Ne | mīþ þū for meniġu, || ac |
Andreas 1215a | ·cnāwan. / Ne maĝon hīe and | ne | mōton || ofer mīne ēst / þ |
Andreas 1277b | tan heolfre. || Hrǣw weorces | ne | sann, / wundum wēriġ. || Þā |
Andreas 1293a | ad-fruma, || eallum þīnum; / | ne | lǣt nū bismerian || banan m |
Andreas 1347a | || and his fæder on·cwæþ: / | ‘Ne | maĝan we him lungre || lāþ |
Andreas 1364b | d for·lǣrdest. || Nū lenġ | ne | meaht / ġe·wealdan þȳ weorc |
Andreas 1393b | fes / mōd ġe·mieltan. || Hit | ne | meahte swā. / þā wæs nīewu |
Andreas 1420b | þæt ūs hete-rōfra || hild | ne | ġe·sċōde, / ne līċes dæl |
Andreas 1421a | fra || hild ne ġe·sċōde, / | ne | līċes dæl || lungre oþ· |
Andreas 1422a | ungre oþ·þīeded, / ne seonu | ne | bān || on swaðe lǣĝon, / ne |
Andreas 1423a | ne bān || on swaðe lǣĝon, / | ne | locc of heafde || tō for·lo |
Andreas 1431a | r-cininges || word hloðrode: / | ‘Ne | wēp þone wræc-sīþ, || wi |
Andreas 1454b | min, / ell-þēodiġne, || ān | ne | for·lǣte.’ / Swā sē dǣd- |
Andreas 1467b | īċ-haman / hāles brūcan: || | ‘Ne | sċealt þū on hīenþum ā |
Andreas 1471b | æs him ġe·wemmed wlite, || | ne | wlōh of hræġle / lungre ā· |
Andreas 1472b | ġle / lungre ā·līesed%, || | ne | locc of heafde, / ne bān ġe· |
Andreas 1473a | esed%, || ne locc of heafde, / | ne | bān ġe·brocen, || ne blōd |
Andreas 1473b | afde, / ne bān ġe·brocen, || | ne | blōdiġ wund / līċe% ġe·le |
Andreas 1474b | wund / līċe% ġe·lenge, || | ne | lāðes dæl, / þurh dolh-sle |
Andreas 1533b | iter bēor-þeĝu. || Byrelas | ne | gǣldon, / ambiht-þeġnas. || |
Andreas 1543b | ðǣr inne / bēatende brim. || | Ne | meahte beorna hlōþ / of þām |
Andreas 1609a | dra þrēat || wordum rētan: / | ‘Ne | bēoþ ġē tō forhte, || þ |
Andreas 1619b | onda ġe·weald || ġe·fered | ne% | wurdan. / Þā þæt ǣrende || |
Andreas 1660b | hīe sē lēod-fruma || lenġ | ne | wolde / wihte ġe·wunian. || |
Andreas 2a | / murnende mōd / fore snēowan. / | Ne | sċealt þū þæt ēowde || |
Andreas 26b | an, || ðǣr nǣfre fēondes | ne | biþ, / gæstes gram-hȳdġes, |
Andreas 35b | e·bād. || Þæt þām banan | ne | wearþ / hleahtre be·hworfen, |
The Fates of the Apostles 18a | Eġias || aldre ġe·nēðde. / | Ne | þridode hē% fore þrymme || |
The Fates of the Apostles 47b | ā hǣðen-ġield || hīeran | ne | wolde, / wēoh weorðian. || Hi |
The Fates of the Apostles 99b | æs on eorðan brūcaþ%. || | Ne | mōton hīe āwa æt·samne, / |
Soul and Body I 33b | Eardode iċ þē on innan. || | Ne | meahte iċ þē of cuman, / fl |
Soul and Body I 42a | stes drinces. / For·þon þū | ne | hoĝodest || hēr on līfe, / s |
Soul and Body I 52a | nneda% || ealle ġe·samnaþ. / | Ne | eart þū þon lēofra || nǣ |
Soul and Body I 53b | ġe·mæċċan, || ne mēder | ne | fæder / ne nǣniĝum ġe·sibb |
Soul and Body I 54a | ċan, || ne mēder ne fæder / | ne | nǣniĝum ġe·sibban, || þo |
Soul and Body I 57a | þe iċ ǣr on·sended wæs. / | Ne | maĝon% þe nū heonan ā·d |
Soul and Body I 58a | hyrsta þā% rēadan / ne gold | ne | seolfor || ne þīnra gōda n |
Soul and Body I 58b | rēadan / ne gold ne seolfor || | ne | þīnra gōda nan, / ne þīnre |
Soul and Body I 59a | lfor || ne þīnra gōda nan, / | ne | þīnre brȳde bēah || ne þ |
Soul and Body I 59b | n, / ne þīnre brȳde bēah || | ne | þīn bold-wela%, / ne nan þā |
Soul and Body I 60a | bēah || ne þīn bold-wela%, / | ne | nan þāra gōda || þe þū |
Soul and Body I 65b | t þū nū dumb and dēaf, || | ne | sint þīne drēamas ā·wiht |
Soul and Body I 74b | hta, / ġīfre and grǣdġe. || | Ne | sint þīne ǣhta ā·wihte / |
Soul and Body I 97a | e || drihtne seċġan? / Þonne | ne | biþ nan nā tō þæs lȳtel |
Soul and Body I 98a | n lime ā·weaxen, / þæt þū | ne | sċyle for ānra || ġe·hwyl |
Soul and Body I 106a | iġeþ% dūst ðǣr hit wæs, / | ne | mæġ him andsware || ǣnġe |
Soul and Body I 114b | ō frōfre; || for·þon hīe | ne | maĝon husclicum / wordum wrixl |
Soul and Body I 145a | lna ġe·niht. / For·þon þū | ne | þearft sċamian, || þonne s |
Soul and Body I 156b | þonne seċġan || þæt þū | ne | sorĝode, / for·þon wit bēo |
Soul and Body I 160a | onum || hēah-þungene bēon. / | Ne | þurfon wit bēon ċearie || |
Soul and Body I 161a | ċearie || æt cyme dryhtnes, / | ne | ðǣre andsware || yfele habb |
Homiletic Fragment I 9a | or·þon sē wīteĝa cwæþ: / | ‘Ne | sele þū mē æt·samne || m |
Homiletic Fragment I 11a | or·wyrd, || weoroda drihten, / | ne | mē on līfe for·lēos || mi |
Homiletic Fragment I 14b | holdlīċe, || swā hira hiht | ne | gǣþ, / wǣre mid welerum.’ |
Homiletic Fragment I 41b | rold wynsume, || sē þe wīs | ne | biþ, / snottor, searu-cræfti |
Dream of the Rood 10b | ere þurh forðġesċæft. || | ne | wæs ðǣr hūru fracuðes ġ |
Dream of the Rood 35a | ġe·stīgan. / ðǣr iċ þā | ne | dorste || ofer dryhtnes word / |
Dream of the Rood 42b | mē sē beorn ymbclypte. || | ne | dorste iċ hwæðre būgan t |
Dream of the Rood 45b | fona hālford, || hieldan mē | ne | dorste. / þurhdrifon hīe mē |
Dream of the Rood 47b | īene, / opene inwidhlemmas. || | ne | dorste iċ hira nǣniĝum sċ |
Dream of the Rood 110a | lǣnum || līfe ġe·earnaþ. / | ne | mæġ ðǣr ǣniġ || unforht |
Dream of the Rood 117a | crīste || cweðan onġinnen. / | ne | ðearf ðǣr þonne ǣniġ || |
Elene 28b | wulf on wealde, || wæl-rūne | ne | māþ. / Ūriġ-feðera || earn |
Elene 62b | / Rōm-wara cyning, || rīċes | ne | wēnde / for weorod-līeste, || |
Elene 81b | bēodan, / duĝuþa drihten. || | Ne | on·drǣd þū þē, / þēah |
Elene 166b | / Hēo him andsware || ǣnġe | ne | meahton / ā·ġiefan tō·ġē |
Elene 167b | ā·ġiefan tō·ġēanes, || | ne | full ġeare cūðon / sweotole |
Elene 219b | ðel-cininges rōd. || Elene | ne | wolde / þæs sīþ-fates || s |
Elene 221a | īþ-fates || sǣne weorðan, / | ne | þæs will-ġiefan || word ġ |
Elene 240b | sode. || Ne hīerde iċ sīþ | ne | ǣr / on ēaġ-strēame || ides |
Elene 340b | m mǣre, || swā þæs mōdor | ne | biþ / wæstmum ġe·ēacnod || |
Elene 348b | rymmes hierde. || Þonan iċ | ne | wēnde% / ǣfre tō ealdre || a |
Elene 361b | %, / and mē Israhela || ǣfre | ne | woldon / folc on·cnāwan, || |
Elene 394b | on, / wītĝena% word, || ġē | ne | woldon þā, / synn-wyrċende, |
Elene 399b | s cūðon / æt godes earce, || | ne | we ġeare% cunnon / þurh hwæt |
Elene 428b | t we þæs morðres || meldan | ne | weorðen / hwǣr þæt hālġe |
Elene 432b | rlican / lāre for·lǣten%. || | Ne | biþ lang ofer þæt / þæt Is |
Elene 10a | unu, || ǣr þeċ swylt nime. / | Ne | mæġ ǣfre ofer þæt || Ebr |
Elene 28b | aseċġendliċ, || þone self | ne | mæġ / on mold-weġe || man ā |
Elene 39a | d ielda, || æðelost bearna. / | Ne | meahton hīe swā dysġe || d |
Elene 55a | hanus wæs || stānum worpod; / | ne | ġeald hē yfel yfele, || ac |
Elene 57b | þā wēa-dǣd || tō wræce | ne | sette, / þæt hīe% for æfstu |
Elene 86a | þæt þū hosp-cwide, / æfst | ne | eofol-sæc || ǣfre ne fremme |
Elene 86b | / æfst ne eofol-sæc || ǣfre | ne | fremme%, / grimne ġeġn-cwide, |
Elene 129a | t ġe·ryne || rihte cȳðan, / | ne | hire andsware || ǣnġe seċ |
Elene 134a | dre || āwiht swelċes / ne ǣr | ne | sīþ || ǣfre hīerdon. / Elen |
Elene 137b | , / and þæs on līfe || lyġe | ne | wierðeþ, / ġif ġē þissum |
Elene 144a | an || tō weorold-ġe·dāle. / | Ne | maĝon ġē þā word ġe·s |
Elene 145b | ĝon under wamma sċeatum, || | ne | maĝon ġe· þā wyrd be·m |
Elene 171b | s hire on·ġēan þingode || | (ne | meahte hē þā ġiehþu be· |
Elene 178b | þ hungres hlēow, || hlāfes | ne | ġīeme, / ġe·wende tō wǣdl |
Elene 193b | erum, || ġe· hē þā rōde | ne | tǣhte): / ‘Hū mæġ iċ þ |
Elene 197a | mā || ġe·teled rīme. / Iċ | ne | mæġ ā·reċċan, || nū i |
Elene 197b | ċċan, || nū iċ þæt rīm | ne | cann. / Is nū fela% siþþan | |
Elene 202b | , / cniht-ġung hæleþ. || Iċ | ne | cann þæt iċ% nāt, / findan |
Elene 245b | ġende: || ‘Iċ þā stōwe | ne | cann, / ne þæs wanges wihtne |
Elene 246a | | ‘Iċ þā stōwe ne cann, / | ne | þæs wanges wihtne || þā w |
Elene 254b | an sċieldiġne || (sċealcas | ne | gǣldon) / on drȳĝne sēaþ, |
Elene 264b | cȳðe, || nū iċ hit lenġ | ne | mæġ / helan for hungre. || Is |
Elene 267b | -rīmum. || Iċ ā·drēoĝan | ne | mæġ, / ne lenġ helan || be |
Elene 268a | | Iċ ā·drēoĝan ne mæġ, / | ne | lenġ helan || be þām līfe |
Elene 296b | / miċele mæġen-þrymme%. || | Ne | mæġ ðǣr manna ġe·cynd / o |
Elene 331b | d þolian. || Þǣr hē þīn | ne | mæġ / word ā·weorpan, || is |
Elene 344b | / þurh þā beorhtan || bearn | ne | wǣre), / ġe·dō nū, fæder |
Elene 378a | yninga þrymm, / þæt þū mā | ne | sīe || mīnra gylta, / þāra |
Elene 400b | hīe leahtra fruman || lārum | ne | hīerdon. / Þā wæs mōd-ġe |
Elene 421a | wode, || þrymmes hierde.’ / | Ne | meahte hire Iudas, || ne full |
Elene 421b | .’ / Ne meahte hire Iudas, || | ne | full ġeare wiste, / sweotole |
Elene 467b | is is singāl sacu. || Sāwla | ne | mōton / mān-fremmende || on m |
Elene 477b | ierde tō him / ǣhte mīne. || | Ne% | mōt ǣnġe nū / rihte spōwan |
Elene 480b | er roderum. || Iċ þā rōde | ne | ðearf / hleahtre herġan. || H |
Elene 501a | ·cwæþ, || wīsdōmes full: / | ‘Ne | þearft þū swā swīðe, || |
Elene 562b | selfe tō sīðe. || Seċġas | ne | gǣldon / siþþan andsware || |
Elene 660b | or on·hylde, || hyġe-rūne | ne | māþ, / gāstes meahtum || tō |
Christ A 21b | ll-sīðes, || ġif his weorc | ne | dēah. / Huru we for þearfe || |
Christ A 24a | e mann ġe·sċōp / þæt hē | ne | […]ete[…] ċēose weorða |
Christ A 39b | ǣniġ efenliċ þǣm, || ǣr | ne | siþþan, / on weorolde ġe·we |
Christ A 77b | ipe / aefter manwīsan || mōd | ne | cūðes. / Ne we sōðlīċe || |
Christ A 78a | manwīsan || mōd ne cūðes. / | Ne | we sōðlīċe || swelċ ne |
Christ A 78b | . / Ne we sōðlīċe || swelċ | ne | ġe·fruĝnon / on ǣr-daĝum | |
Christ A 81a | ġiefe || swelċe be·fēnge, / | ne | we ðǣre wyrde || wēnan þu |
Christ A 155a | ġe-ġōmre || hider […]es; / | ne | lǣt þe be·hindan, || þonn |
Christ A 158b | ġende, / wuldres æðeling, || | ne | lǣt ā·wiergde ofer ūs / an- |
Christ A 177b | þū, / clipast ċeariende? || | Ne | iċ culpan on þē, / incan ǣn |
Christ A 190a | | Mē nāwþer dēah, / seċġe | ne | swīġe. || Ġif iċ sōþ sp |
Christ A 198b | ēocend, || þæt iċ ġīen | ne | cann / þurh ġe·mæcsċipe || |
Christ A 241b | n nis ǣniġ þæs horsċ, || | ne | þæs hyġe-cræftiġ, / þe þ |
Christ A 247b | rȳnu, || nū we ā·reċċan | ne | mæĝon / þæt fædren-cynn || |
Christ A 290b | būtan synnum. || Nān swelċ | ne | cōm / ǣniġ ōðer || ofer ea |
Christ A 311b | e / þæt ǣniġ ielda || ǣfre | ne% | meahte / swā fæstlīċe || fo |
Christ A 343a | rīstum wordum / þæt hē ūs | ne | lǣte || lenġ āwihte / on þi |
Christ A 352a | ġīet || enġel ġe·worden, / | ne | þæs miċelan || mæġen-þr |
Christ A 373a | || Cym nū, hæleþa cyning, / | ne | lata tō lange . || Ūs is li |
Christ A 419b | d sēo weres frīĝa || wiht% | ne | cūðe, / ne þurh sǣd ne cōm |
Christ A 420a | iht% ne cūðe, / ne þurh sǣd | ne | cōm || siĝores āĝend / mann |
Christ A 436b | þām ēðle || ðǣr hē ǣr | ne | cōm, / on libbendra || landes |
Christ B 448a | hræġlum ġe·weorode / englas | ne | oþ·īewdon, || þā sē æ |
Christ B 453b | tleme. || Hwæðere on bōcum | ne | cwiþ / þæt hīe on hwītum |
Christ B 459b | s / on þām wil-dæġe || word | ne | ġe·hierwdon, / hira sinċ-ġi |
Christ B 479b | ealdre, || þæt ēow ǣfre | ne | biþ / þurh ġiefe mīne || go |
Christ B 501b | e hīe swā lēofne || lenġ | ne | mōston / ġe·sēon under swe |
Christ B 564a | e·dǣled, || dēofla cempan. / | Ne | meahtan% wiðer-brōĝan || w |
Christ B 578b | yning on ċeastre, || corðre | ne | lȳtle, / fyrn-weorca fruma, || |
Christ B 637b | þone Iūdēas || on·ġietan | ne | meahton / on ðǣre godcundan | |
Christ B 654a | , || ofer heofona þrymm.’ / | Ne | meahtan þā þæs fuĝoles | |
Christ B 656a | and·sæc fremedon, / and þæt | ne | ġe·lyfdon, || þætte līf- |
Christ B 706b | þā synn-sċaðan || sōðes | ne | ġīemdon, / gæstes þearfe, | |
Christ B 779a | rolda, || wuldor on heofonum. / | Ne | ðearf him on·drǣdan || dē |
Christ B 792a | þ || engla þēoden, / þe iċ | ne | hēold tela || þæt mē hǣl |
Christ B 816a | one || lǣran wille / þæt hē | ne | ā·gǣle || gæstes þearfe, |
Christ B 817a | ā·gǣle || gæstes þearfe, / | ne | on ġielp ġēote, || þenden |
Christ C 922b | t sē him eallunga || āwiht | ne | on·drǣdeþ, / sē for ðǣre |
Christ C 923b | or ðǣre onsīene || eġesan | ne | weorðeþ / forht on ferhþe, | |
Christ C 999b | ġe·drēah. || Þonan ǣniġ | ne | mæġ, / firen-dǣdum fāh, || |
Christ C 1047a | middan-ġeard || manna dǣde. / | Ne | maĝon hord weras%, || heorta |
Christ C 1049a | aldende || wihte be·mīðan. / | Ne | sindon him dǣda dierne, || a |
Christ C 1053b | sīþ / worhton on weorolde. || | Ne | biþ ðǣr wiht for·holen / ma |
Christ C 1083a | nfa menn, || sāriġ-ferhþe. / | Ne | biþ him tō āre || þæt ð |
Christ C 1092b | gode / wōm-wyrċende || wīta | ne | cūðon, / þæs hē on þone h |
Christ C 1167b | e ȳðe gān. || Ēah-strēam | ne | dorste / his frēan% fēt || fl |
Christ C 1176b | swāte. || Þæt ā·seċġan | ne | maĝon% / fold-būende || þurh |
Christ C 1178b | n·fundon || þā ġe·fēlan | ne | maĝon / dryhtnes þrōwunga, | |
Christ C 1184b | tt / of hira æðelum || ǣniġ | ne | cūðen, / ēndon swā þēah w |
Christ C 1186b | for / of līċ-haman. || Lēode | ne | cūðon%, / mōd-blinde menn || |
Christ C 1213b | þanc / hira wealdende || wīta | ne | cūðon; / for·þon ðǣr tō |
Christ C 1231b | gǣt, / unsȳfre folc, || ārna | ne | wēnaþ%. / Þonne biþ gǣsta |
Christ C 1292a | beteran || blǣde sċīnan; / | ne | biþ him hira iermþu || ān |
Christ C 1305b | wiston / firen-dǣda on him. || | Ne | mæġ þurh þæt flǣsċ sē |
Christ C 1316a | unclǣne || inn-ġe·þancas. / | Ne | þæt ǣniġ mæġ || ōðrum |
Christ C 1329b | ste. || Wē mid þām ōðrum | ne | maĝon, / hēafod-ġimmum, || h |
Christ C 1365a | an þrēa, || æl-wealda god. / | Ne | þurfon hīe þonne tō metod |
Christ C 1366a | || miltse ġe·wēnan, / līfes | ne | lissa, || ac ðǣr lēan cuma |
Christ C 1385b | sċolde. || Þū þæs þanc | ne | wisses. / Þā iċ þe swā sċ |
Christ C 1402b | d / efen-miċele gode || āĝan | ne | mōste, / þā þū of þon ġe |
Christ C 1440b | n mē mid firenum, || fǣhþe | ne | rōhton, / and mid swipum slō |
Christ C 1473b | īnre ā·īesnesse || þanc | ne | wisses? / Ne āscie iċ nū || |
Christ C 1474a | īesnesse || þanc ne wisses? / | Ne | āscie iċ nū || āwiht be |
Christ C 1510a | ste of·tuĝon. / Sārġe ġē | ne | sōhton, || ne him swǣsliċ |
Christ C 1510b | . / Sārġe ġē ne sōhton, || | ne | him swǣsliċ word / frōfre ġ |
Christ C 1524a | æt ġē hrēosan sċulon.’ / | Ne | maĝon hīe þonne ġe·hīen |
Christ C 1528b | re and eġesfull. || Andweard | ne | mæġ / on þissum fold-weġe | |
Christ C 1537b | þan ġe·sēċaþ, || synne | ne | ā·springaþ, / ðǣr hīe lea |
Christ C 1541a | e; || þæt iċ ēċe cwealm. / | Ne | mæġ þæt hāte dæl || of |
Christ C 1552a | or·loren hæbbe, / sē þe nū | ne | ġīemeþ || hwæðer his gǣ |
Christ C 1555a | hin-gange || hāmfæst wesan. / | Ne | be·sorĝaþ hē || synne tō |
Christ C 1556b | remman, / wan-hyġdiġ mann, || | ne | hē wihte hafaþ / hrēowe on m |
Christ C 1566b | ēotaþ, || þonne þæs tīd | ne | biþ, / synne cwīðaþ; || ac |
Christ C 1571b | openan tīd / sāre grēten. || | Ne | biþ þæt sorĝa tīd / lēodu |
Christ C 1575a | enan || þenden hēr leofaþ. / | Ne | biþ ðǣr ǣngum gōdum || g |
Christ C 1576a | m gōdum || gnorn æt-īewed, / | ne | nǣngum yflum wēl, || ac ð |
Christ C 1585a | || sċīnan mōte, / þæt hē | ne | for·lēose || on þās lǣna |
Christ C 1610b | e and for·leġene, || līfes | ne | wēnan, / and mān-swaran || mo |
Christ C 1628a | rēamlēas hūs, / ðǣr ǣniġ | ne | mæġ || ōwer% losian / ċeald |
Christ C 1660b | maniġe. || Nis ðǣr hungor | ne | þurst, / slǣp ne swǣr leġer |
Christ C 1661a | ðǣr hungor ne þurst, / slǣp | ne | swǣr leġer, || ne sunnan br |
Christ C 1661b | st, / slǣp ne swǣr leġer, || | ne | sunnan bryne, / ne ċiele ne ce |
Christ C 1662a | || ne sunnan bryne, / ne ċiele | ne | cearu, || ac ðǣr cininges |
Vainglory 10a | e ġe·þenċan, / sē þe hine | ne% | lǣteþ || on þās lǣnan t |
Vainglory 35b | ēoteþ. || Hē þā sċylde | ne | wāt / fǣhþe ġe·fremede, || |
Vainglory 63b | be·rīefan, || swā hit riht | ne | wæs, / and þonne ġe·settan |
Vainglory 74b | ·stīĝan / on engla eard. || | Ne | biþ þām ōðrum swā, / sē |
Vainglory 76b | ǣdum / leofaþ on leahtrum, || | ne | bēoþ þā lēan ġe·līċ / |
Vainglory 81b | lde, || ġif mē sē wīteĝa | ne | lēah. / For·þon we sċulon |
Widsith 108b | t hīe nǣfre sang || sellan | ne | hīerdon. / Þonan iċ ealne ġ |
Widsith 119b | here; || full oft ðǣr wīġ | ne | ā·læġ, / þonne Hrǣda here |
Widsith 125a | erīċ, || Wudĝan and Haman; / | ne | wǣron þæt ġe·sīða || |
The Fortunes of Men 14b | þonne / mōdor be·murneþ. || | Ne | biþ swelċ mannes ġe·weald |
The Fortunes of Men 23b | n lyfte, || oþ·þæt lengre | ne | biþ / wæstm wudu-bēames. || |
The Fortunes of Men 52b | ċġa; || þonne hē ġe·met | ne | cann / ġe·mearcian his mūðe |
Maxims I 1b | Friġe mec frōdum wordum. || | Ne | læt þīnne ferhþ on·hǣln |
Maxims I 9a | ldian. || God ūs ēċe biþ, / | ne | wendaþ hine wyrda || ne hine |
Maxims I 9b | iþ, / ne wendaþ hine wyrda || | ne | hine wiht dreċeþ, / ādl ne i |
Maxims I 10a | | ne hine wiht dreċeþ, / ādl | ne | ieldu || æl-mihtiġne; / ne ga |
Maxims I 11a | dl ne ieldu || æl-mihtiġne; / | ne | gamolaþ hē on gǣste, || ac |
Maxims I 33a | an swā fela || fīra cynnes, / | ne | sīe þæs maĝu-timbres || |
Maxims I 34a | ·met ofer eorðan, / ġif hīe | ne | wānie || sē þās weorold t |
Maxims I 40b | him torhtre ġe·sihþe. || | Ne | maĝon hīe% tunglu be·witia |
Maxims I 41a | witian%, / sweġel-torht sunnan | ne | mōnan; || þæt him biþ sā |
Maxims I 42b | e þonne hē hit ana wāt, || | ne | wēneþ þæt him þæs ed-hw |
Maxims I 48a | mann on ġe·witte ā·lǣde. / | Ne | sċeall hine mann ċild-ġung |
Maxims I 55a | smilte, || / þonne hīe wind | ne | weċeþ; || / swā bēoþ þē |
Maxims I 104a | bīdan þæs hē ġe·bǣdan | ne | mæġ. || Hwonne him eft ġe |
Maxims I 112a | ah hine mann on sunnan lǣde, / | ne | mæġ hē be þȳ wedere wesa |
Maxims I 116a | þe hit for·helan þenċeþ; / | ne | biþ þæt ġe·dēfe dēaþ, |
Maxims I 150a | les þæt hēafe be·windeþ, / | ne | hūru wæl wēpeþ || wulf s |
Maxims I 163a | and un-ġe·trēow, || / þæs | ne | ġīemeþ God. || / Fela sċō |
The Order of the World 21a | fan, || þenċan forþ teala; / | ne | sċeall þæs ā·þrēotan | |
The Order of the World 86a | flōde, || fisċ wiþ ȳðum. / | Ne | wāciaþ þās ġe·weorc, || |
The Riming Poem 5b | eċġas mec seġon, || simble | ne | ā·lǣĝon, / feoh-ġiefe% ġe |
The Riming Poem 14b | ame lād, || ðǣr mē liðu | ne | be·glād. / Hæfde iċ hēanne |
The Riming Poem 15b | . / Hæfde iċ hēanne hād, || | ne | wæs mē on healle gād, / þæ |
The Riming Poem 24b | -wordum gōl. || Gamen% sibbe | ne | ofoll, / ac wæs ġieffæst ġ |
The Riming Poem 29b | el-rād swinsode, || swīðe | ne | minsode. / Burh-sele bifode, || |
The Riming Poem 52a | wīd-sīð on·ġinneþ, / sār | ne | sinneþ, || sorĝum ċīneþ, |
The Riming Poem 54b | %, / listum linneþ, || lustum | ne | tinneþ. / Drēamas swā hēr |
The Riming Poem 72a | grymme græf / flēan flǣsċe | ne | mæġ, || þonne flān-hred d |
The Riming Poem 79b | bealwum hēr ġe·hloten%. || | Ne | biþ sē hlīsa ā·droren. / |
The Panther 2b | rīmu cynn, || þe we æðelu | ne | maĝon / rihte ā·reċċan || |
The Panther 3b | maĝon / rihte ā·reċċan || | ne | rīm witan; / þæs wīde sind |
The Whale 20b | / faroþ-lācende, || frēcnes | ne | wēnaþ, / on þām ēa-lande | |
The Whale 78b | hlin-duru; || naĝon hwierft | ne | swice, / ūt-sīþ ǣfre, || þ |
Soul and Body II 49a | nda% || ealle ġe·ġædraþ. / | Ne | eart þū nū þon lēofre || |
Soul and Body II 50b | ġe·mæċċan, || ne mēder | ne | fæder, / ne nǣngum ġe·sibbr |
Soul and Body II 51a | ċan, || ne mēder ne fæder, / | ne | nǣngum ġe·sibbra, || þonn |
Soul and Body II 54a | þe iċ ǣr on·sended wæs. / | Ne | maĝon þē% nū heonan ā·d |
Soul and Body II 55a | hyrste þā rēadan, / ne gold | ne | seolfor || ne þīnra gōda n |
Soul and Body II 55b | ēadan, / ne gold ne seolfor || | ne | þīnra gōda nan, / ac hēr s |
Soul and Body II 60b | / Eart þū dumb and dēaf, || | ne | sindan þīne drēamas wiht. / |
Soul and Body II 69b | hte, / ġīfre and grǣdġe. || | Ne | sindon þīne ġe·ahþe wiht |
Soul and Body II 90a | e || drihtne seċġan? / Þonne | ne | biþ nǣniġ tō þæs lȳtel |
Soul and Body II 91a | lime ġe·weaxen, / þæt þū | ne | sċyle for ǣġhwelċ || ānr |
Soul and Body II 100a | Liġeþ dūst ðǣr hit wæs, / | ne | mæġ him andsware || ǣnġe |
Soul and Body II 101a | andsware || ǣnġe seċġan, / | ne | ðǣr edringe || ǣnġe ġe· |
Soul and Body II 109b | hrōðor. || For·þon hēo | ne | mæġ horsċlīċe / wordum wri |
Guthlac A 19a | timbru || þe nā% tȳdriaþ, / | ne | þām fore iermþum || þe ð |
Guthlac A 46b | ġene. || For·þon sē mann | ne | ðearf / tō þisse weorolde || |
Guthlac A 61b | n on wordum || and þā weorc | ne | dōþ. / Biþ him eorð-wela || |
Guthlac A 130a | ōþ wræc-mæċġas / þā þe | ne | be·murnaþ || mannes fēore / |
Guthlac A 187a | r-sċytum || fǣhþe rǣran. / | Ne | meahton hīe æf-ēste || ān |
Guthlac A 196b | ēam / of þām or-leġe || eft | ne | wolde / selfa ġe·sēċan || a |
Guthlac A 220a | -gāles || sorĝe drēoĝaþ. / | Ne | mōton hīe on eorðan || ear |
Guthlac A 221a | on eorðan || eardes brūcan, / | ne | hīe lyft swefeþ || on lima |
Guthlac A 226a | earfoþa || ende ġe·rȳme. / | Ne | mōston hīe Gūð·lāces || |
Guthlac A 227a | lāces || gǣste sċieþþan, / | ne | þurh sār-sleġe || sāwle |
Guthlac A 239b | || cwæþ þæt hīe ġielpan | ne | þorfton / dǣdum wiþ dryhtnes |
Guthlac A 246a | foþum || ana ġe·þringan%. / | Ne | ēam iċ swā fēa-lōh, || s |
Guthlac A 258b | le / æt gode ġe·ġiernan; || | ne | sċeall min gǣst mid ēow / ġ |
Guthlac A 274a | n, || þēah þū land āĝe? / | Ne | þeċ mann hider || mōse fē |
Guthlac A 278b | Ġe·swīc þisses setles. || | Ne | mæġ þeċ sellan rǣd / mann |
Guthlac A 282b | n mæġene, || þæt þe mann | ne | ðearf / heandum hrīnan, || ne |
Guthlac A 283b | ne ðearf / heandum hrīnan, || | ne | þīn hrā feallan / wǣpna wun |
Guthlac A 294a | dsware || and on elne strang. / | Ne | wand hē for worde, || ac his |
Guthlac A 304b | þenċe, / weorolde wǣpen, || | ne | sċeall þēs wang gode / þurh |
Guthlac A 310a | || Nis min brēost-sefa / forht | ne | fǣġe, || ac mē friðe heal |
Guthlac A 313b | t ēow / lēofes ġe·lang, || | ne | ġē mē lāðes wiht / ġe·d |
Guthlac A 319a | deþ. || Is min hiht mid god, / | ne | iċ mē eorð-welan || āwiht |
Guthlac A 320a | eorð-welan || āwiht sinne, / | ne | mē mid mōde || miċeles ġi |
Guthlac A 326b | ll þonan / fēonda meniġu. || | Ne | wæs sē frist miċel / þe hī |
Guthlac A 340b | ǣsta / trēow ġe·twēode, || | ne | hē tīd for·sæt / þæs þe |
Guthlac A 355b | īþ tuĝe / eft tō ēðle. || | Ne | wæs þæt an-ġinn swelċ, / |
Guthlac A 358a | him ġiefe sealde, / þæt hine | ne | meahte || metodes willan / lang |
Guthlac A 365a | lāttēowes || lārum hīere, / | ne | lǣte him eald-fēond || eft |
Guthlac A 371a | ō wundre || wǣġan% mōton. / | Ne | mæġ min līċ-hama || wiþ |
Guthlac A 377b | hine sārum for·sæcen, || | ne | mōton ġē mīne sāwle grē |
Guthlac A 384a | þisses beorĝes setl / medumre | ne | māra || þonne hit menn dū |
Guthlac A 386b | lan / dæġhwǣm drēoĝeþ. || | Ne | sċeall sē dryhtnes þēow / o |
Guthlac A 392a | n·wielled%; || wōþ% ōðer / | ne | lȳthwōn lēoðode, || þonn |
Guthlac A 399a | awum. || Hē wæs þāra sum; / | ne | wann hē aefter weorolde, || |
Guthlac A 420b | ðǣr þæs ealdres || eġesa | ne | stīereþ. / Nā ðǣr% þā f |
Guthlac A 424b | hīe his līċ-haman || lenġ | ne | mōston / wītum wǣlan; || ne |
Guthlac A 425b | ne mōston / wītum wǣlan; || | ne | him wiht ġe·sċōd / þæs þ |
Guthlac A 433a | m || ana cōme, / ġif hīe him | ne | meahte || māran sārum / ġiel |
Guthlac A 443b | d / æt þām ȳtmestan || ende | ne | sċōde, / þonne him sē dryht |
Guthlac A 452a | rĝa gǣst || wordum sæġde: / | ‘Ne | we þē þus swīðe || swen |
Guthlac A 466a | þē on mōde ġe·hyċġaþ; / | ne | bēoþ ēowre dǣda dierne, | |
Guthlac A 469b | for·þon þū hit on·wendan | ne | meahtes.’ / Þā wæs ā·gan |
Guthlac A 479a | e, || on ēow sċield siteþ. / | Ne | cunnon ġē drihten || duĝu |
Guthlac A 480a | drihten || duĝuþe biddan, / | ne | mid ēað-mēdum || āre sē |
Guthlac A 493b | nā / dēmdon aefter dǣdum. || | Ne | bēoþ þā dierne swā þēa |
Guthlac A 496a | uĝuþe || and gumena drēam; / | ne | maĝon þā aefter-ield || on |
Guthlac A 505a | ǣst ā·flīehþ. / Þæt ġē | ne | sċīraþ, || ac ġē sċyldi |
Guthlac A 508b | fēoþ on firenum, || frōfre | ne | wēnaþ, / þæt ġē wræcsī |
Guthlac A 543a | mōd% ġe·hēold, / þæt him | ne | ġe·twēode || trēow on br |
Guthlac A 544a | ēode || trēow on brēostum, / | ne | him gnornunga || gǣste sċō |
Guthlac A 576b | nesse, / metodes cempan. || Hit | ne | meahte swā. / Cwǣdon ċēar· |
Guthlac A 579a | ūð·lāce || mid grimnesse: / | ‘Ne | eart þū ġe·dēfe, || ne d |
Guthlac A 579b | Ne eart þū ġe·dēfe, || | ne | dryhtnes þēow / clǣne ġe·c |
Guthlac A 580b | þēow / clǣne ġe·costod, || | ne | cempa god, / wordum and weorcum |
Guthlac A 612a | ċes weard. / Þæt ēow ǣfre | ne | biþ || ufan ā·līefed / lēo |
Guthlac A 632a | oĝodon% || hālĝum drihtne. / | Ne | mōston ġē ā wunian || on |
Guthlac A 659b | nerġende / lēohtes lēoma || | ne | līfes hiht / on godes rīċe | |
Guthlac A 673a | bben, || nealles blētsunga. / | Ne | þurfon ġē wēnan, || wuldr |
Guthlac A 698a | || and ġe·neahhe be·bēad: / | ‘Ne | sīe him bānes bryċe || nē |
Guthlac A 699b | ōdiġ wund, / līċes lǣla || | ne | lāðes wiht, / þæs þe ġē |
Guthlac A 702b | ċeall þȳ wange wealdan, || | ne | maĝon ġē him þā wīċ fo |
Guthlac A 707a | lfes dōm || siþþan wǣron. / | Ne | sċeall iċ mīne ansīen || |
Guthlac A 754b | || For·þon þæs twēoĝan | ne | ðearf / ǣniġ ofer eorðan || |
Guthlac A 811a | aþ sōþ and riht. / Him þæt | ne | hrēoweþ || aefter hin-gange |
Guthlac B 828b | nġes wæs / willan ansīen, || | ne | welan brosnung, / ne līfes lyr |
Guthlac B 829a | nsīen, || ne welan brosnung, / | ne | līfes lyre || ne līċes hry |
Guthlac B 829b | n brosnung, / ne līfes lyre || | ne | līċes hryre, / ne drēames dr |
Guthlac B 830a | fes lyre || ne līċes hryre, / | ne | drēames dryre || ne dēaðes |
Guthlac B 830b | s hryre, / ne drēames dryre || | ne | dēaðes cyme, / ac hē on þā |
Guthlac B 834a | Þǣr hē nā þorfte / līfes | ne | lissa || on þām lēohtan h |
Guthlac B 867b | godes willan þæs ġeorn, || | ne | ġynn-wīsed%, / þæt hē be· |
Guthlac B 904b | stund latu / earmra gǣsta, || | ne | þæt anbid lang, / þæt þā |
Guthlac B 962a | || Næs hē forht sē·þeah, / | ne | sēo ādl-þracu || eġle% on |
Guthlac B 963a | dl-þracu || eġle% on mōde, / | ne | dēaþ-ġe·dāl, || ac him d |
Guthlac B 987b | ġe·wyrht, || þætte ǣniġ | ne | wæs / fīra cynnes || fram fru |
Guthlac B 993b | þ, / inn-gang ġe·openaþ. || | Ne | mæġ ǣniġ þām / flǣsċe b |
Guthlac B 995a | fēore wiþ·standan, / rīcra | ne | hēanra, || ac hine rǣseþ i |
Guthlac B 1023b | ā sīþ on·cwæþ, || sōna | ne | meahte / oroþ up ġe·tēon; | |
Guthlac B 1034b | a-lǣċeþ, / unlæt lāces. || | Ne | biþ þæs lengra swice / sāwo |
Guthlac B 1055a | || Hē þæs an-bǣru / habban | ne | meahte, || ac hē hāte lēt / |
Guthlac B 1057b | weallan wæġ-dropan. || Wyrd | ne | meahte / on fǣĝum lenġ || fe |
Guthlac B 1064a | lēofostan || wordum nǣġan: / | ‘Ne | bēo þū unrōt, || þēah |
Guthlac B 1067b | s willan, / dryhtnes mīnes, || | ne | iċ þæs dēaðes hafu / on þ |
Guthlac B 1069a | cnan tīd || sorĝe on mōde, / | ne | iċ mē here-hlōðe || helle |
Guthlac B 1070b | þeġna / swīðe on·sitte, || | ne | mæġ synne on mē / fācnes fr |
Guthlac B 1077a | . || Mīn þæt lēofe bearn, / | ne | bēo þū on sefan tō sēoc. |
Guthlac B 1081a | t swǣse bearn. / Nis mē wracu | ne | ġe·winn, || þæt iċ wuldr |
Guthlac B 1092a | Nis þēs ēðel mē / ne sār | ne | sorh. || Iċ mē selfum wāt / |
Guthlac B 1118b | ēad-welan, || swā hē ǣr | ne | sīþ / ǣfre tō ealdre || ō |
Guthlac B 1121a | n tīd || lāre ġe·hīerde, / | ne | swā dēoplīċe || dryhtnes |
Guthlac B 1137b | od, / sārum ġe·swenċed. || | Ne | hē sorĝe wæġ / ġōcorne se |
Guthlac B 1154b | ·wrecen wæl-pīlum, || wlō | ne | meahte / oroþ up ġe·tēon, | |
Guthlac B 1200b | ġe·dāl, || þæt hit feorr | ne | wæs, / ende-dōĝor. || On·ga |
Guthlac B 1221b | ġeardum. || Huru, iċ ġīet | ne | wāt, / ǣr þū mē, frēa min |
Guthlac B 1229b | ǣr / ǣfre on ealdre || ǣngum | ne | wolde / manna ofer moldan || me |
Guthlac B 1236b | īnes / frōfre ġe·lettan, || | ne | fæder mīnes / ǣfre ġe·efna |
Guthlac B 1251a | e || fīra cynnes, / þæt mē | ne | meahte || manna ǣniġ / be·d |
Guthlac B 1345b | wynn-mǣġ. || Hē þā wyrd | ne | māþ, / fǣġes forþ-sīþ. | |
Guthlac B 1356b | m sefan. || Huru, iċ swīðe | ne | ðearf / hin-sīþ be·hliehhan |
Deor 8a | sses swā mæġ. / Beadu·hilde | ne | wæs || hire brōðra dēaþ / |
Deor 11b | t hēo ēacen wæs; || ǣfre | ne | meahte / þrīste ġe·þenċan |
Riddles 11 10b | st, / ġif hīe unrǣdes || ǣr | ne | ġe·swīcaþ. |
Riddles 13 5b | ǣġe / ānra ġe·hwelċes. || | Ne | wæs hira ǣngum þȳ wiers, / |
Riddles 13 6a | wæs hira ǣngum þȳ wiers, / | ne | sīðe% þȳ sārre%, || þē |
Riddles 15 15b | brēost. || Iċ his bīdan% | ne | dearr, / rēðes on ġe·rūman |
Riddles 15 22b | e·sibbe; || iċ mē siþþan | ne | ðearf / wæl-hwelpes wīġ || |
Riddles 15 25b | e / mē on swaðe sēċeþ, || | ne | tō·sǣleþ him / on þām ġe |
Riddles 18 1b | / Iċ eom wunderlicu% wiht; || | ne | mæġ word sprecan, / meldan fo |
Riddles 2 1b | īlum iċ ġe·wīte, || swā | ne | wēnaþ menn, / under ȳða ġe |
Riddles 2 10b | de sǣ-grundas. || Sund-helme | ne | mæġ / losian ǣr mec lǣte || |
Riddles 20 11a | || and mec on sele weorðaþ; / | ne | wierneþ word-lofes, || wīsa |
Riddles 20 17b | ·wierĝed. || Iċ mē wēnan | ne | ðearf / þæt mē bearn wræce |
Riddles 20 20a | elċ || gūðe ġe·nǣġeþ; / | ne | weorðeþ sēo mǣġ-burh || |
Riddles 20 27b | strēona. || Iċ wiþ brȳde | ne | mōt / hǣmed habban, || ac mē |
Riddles 20 35b | ordum, / ungōd gæleþ. || Iċ | ne | ġīeme þæs campes |
Riddles 22 5a | ġestas, || [IIII] sċēamas. / | Ne | meahton maĝu-rincas || ofer |
Riddles 22 13a | ġn tō lande, / swā hine oxa | ne | tēah || ne esna mæġen / ne f |
Riddles 22 13b | de, / swā hine oxa ne tēah || | ne | esna mæġen / ne fæt-henġest |
Riddles 22 14a | a ne tēah || ne esna mæġen / | ne | fæt-henġest, || ne on flōd |
Riddles 22 14b | mæġen / ne fæt-henġest, || | ne | on flōde swamm, / ne be grunde |
Riddles 22 15a | ġest, || ne on flōde swamm, / | ne | be grunde wōd || ġiestum un |
Riddles 22 16a | runde wōd || ġiestum under, / | ne | laĝu drēfde, || ne on% lyft |
Riddles 22 16b | m under, / ne laĝu drēfde, || | ne | on% lyfte flēah, / ne under% b |
Riddles 22 17a | fde, || ne on% lyfte flēah, / | ne | under% bæc ċierde; || brōh |
Riddles 23 10a | tor || þæt iċ ǣr ġe·ap. / | Ne | tō·ĝangeþ þæs || gumena |
Riddles 27 12b | an, / ġif hē unrǣdes || ǣr | ne | ġe·swīceþ, / strenġu be·s |
Riddles 27 15a | his mōdes ġe·weald, / fōta | ne | folma. || Friġe hwæt iċ h |
Riddles 3 15b | mme, || þæt iċ on·būĝan | ne | mōt / of þæs ġe·wealde || |
Riddles 3 53a | || sċearpum wǣpnum. / Dol him | ne | on·drǣdeþ || þā dēaþ-s |
Riddles 3 73b | c rǣre, || þonne iċ restan | ne | mōt, / oþþe hwā mec stæþ |
Riddles 31 8b | hwæðere flēoĝan mæġ || | ne | fela gangan, / hwæðere fēðe |
Riddles 31 14b | ðan mōte / werum on wange. || | Ne | hēo ðǣr wiht þiġeþ / þæ |
Riddles 32 5b | æfde seldlicu wiht || sīene | ne | folme, / eaxle ne earmas; || s |
Riddles 32 6a | iht || sīene ne folme, / eaxle | ne | earmas; || sċeall on ānum f |
Riddles 34 6b | ā findeþ, || þā þe fæst | ne | biþ; / lǣteþ hēo þā wliti |
Riddles 35 3a | his innoþe || ǣrest cende. / | Ne | wāt iċ mec be·worhtne || w |
Riddles 35 5a | yġe-þancum min. / Wundene mē | ne | bēoþ wefle, || ne iċ wearp |
Riddles 35 5b | ndene mē ne bēoþ wefle, || | ne | iċ wearp hafu, / ne þurh þr |
Riddles 35 6a | wefle, || ne iċ wearp hafu, / | ne | þurh þrēata ġe·þracu || |
Riddles 35 7a | racu || þrǣd mene hlimmeþ, / | ne | æt mē hrūtende || hrīsel |
Riddles 35 8a | tende || hrīsel sċrīðeþ, / | ne | mec ohwōnan || sċeall ām% |
Riddles 35 9a | eall ām% cnyssan. / Wyrmas mec | ne | ā·wǣfan || wyrda cræftum, |
Riddles 36 9b | o wǣre. / For flōd-weĝas; || | ne | wæs þæt nā fuĝol ana, / ac |
Riddles 37 5a | , || flēah þurh his ēaĝe. / | Ne | swilteþ hē simle, || þonne |
Riddles 39 7a | ·wīteþ eft fēran on weġ. / | Ne | biþ hēo nǣfre || niht ðǣ |
Riddles 39 10a | faþ hēo fōt ne folme% || , | ne | ǣfre foldan hrān, || / ne ē |
Riddles 39 11a | , ne ǣfre foldan hrān, || / | ne | ēaĝena% || ǣġþer twēġa |
Riddles 39 12a | aĝena% || ǣġþer twēġa, / | ne | mūþ hafaþ, || ne wiþ mann |
Riddles 39 12b | twēġa, / ne mūþ hafaþ, || | ne | wiþ mannum spræc, / ne ġe·w |
Riddles 39 13a | þ, || ne wiþ mannum spræc, / | ne | ġe·witt hafaþ, || ac ġe· |
Riddles 39 16a | wǣre. / Ne hafaþ hīo sāwle | ne | feorh, || ac hēo sīðas sċ |
Riddles 39 18a | ēoĝan. / Ne hafaþ hēo blōd | ne | bān, || hwæðere bearnum we |
Riddles 39 20b | ǣfre hēo heofonum hrān, || | ne | tō helle mōt, / ac hēo sċea |
Riddles 39 27a | ās wiht || wordum bēcneþ; / | ne | hafaþ hēo% ǣniġ% lim, || |
Riddles 40 9a | de || wunian lange, / þæt iċ | ne | slǣpe || siþþan ǣfre, / and |
Riddles 40 20a | lĝen || bid-steall ġiefeþ; / | ne | mæġ mec ofer·swīðan || s |
Riddles 40 65a | simle libban / þēah iċ ǣtes | ne | sīe || ǣfre tō fēore. / Iċ |
Riddles 40 91b | e, || þæt iċ on·þunian%, | ne | sċeall. / Māra iċ eom and st |
Riddles 40 100a | m wīde calu; / ne iċ brēaĝa | ne | brūna || brūcan mōste, / ac |
Riddles 41 6a | at || tō ġe·fēan āĝen. / | Ne | maĝon we hēr on eorðan || |
Riddles 43 2b | ġeardum, || þām sē grymma | ne | mæġ / hungor sċieþþan || n |
Riddles 43 3b | e mæġ / hungor sċieþþan || | ne | sē hāta þurst, / ieldu ne ā |
Riddles 43 4a | || ne sē hāta þurst, / ieldu | ne | ādle. || Ġif him ārlīċe / |
Riddles 43 10b | þ yfele, / frēan on fōre. || | Ne | wile forht wesan / brōðor ō |
Riddles 47 5b | ngan staðol. || Stæl-ġiest | ne | wæs / wihte þȳ glēawra, || |
Riddles 48 3a | tila þēah hē hlūde / stefne | ne | ċiermde, || strangum wordum. |
Riddles 49 9a | þæt cynn nū ġīen / nemnan | ne | wille, || þe him tō nytte s |
Riddles 5 4b | o, / frecne feohtan. || Frōfre | ne | wēne, / þæt mē% ġōc cyme |
Riddles 58 2b | oĝan / wiht on wange. || Wide | ne | fereþ, / ne fela rīdeþ, || n |
Riddles 58 3a | on wange. || Wide ne fereþ, / | ne | fela rīdeþ, || ne flēoĝan |
Riddles 58 3b | e fereþ, / ne fela rīdeþ, || | ne | flēoĝan mæġ / þurh sċīrn |
Riddles 58 4b | æġ / þurh sċīrne dæġ, || | ne | hīe sċip fereþ, / naca næġ |
Riddles 58 10a | eorð-græf pæðeþ. / Wǣtan | ne | swelĝeþ || ne wiht iteþ, / f |
Riddles 58 10b | ðeþ. / Wǣtan ne swelĝeþ || | ne | wiht iteþ, / fōdres ne ġīet |
Riddles 58 11a | eþ || ne wiht iteþ, / fōdres | ne | ġīetsaþ, || fēreþ oft sw |
Riddles 58 12b | aĝu-flōd on lyfte; || līfe | ne | ġielpeþ, / hlāfordes ġiefum |
Riddles 59 12b | s bēaġes / benne cwǣdon. || | Ne | mæġ ðǣre bēne / ǣnġes ma |
Riddles 7 8b | þ, || þonne iċ ġe·tenġe | ne | bēom / flōde and foldan, || f |
Riddles 8 4b | de mīne wīsan, || hlēoðre | ne | mīðe, / eald ǣfen-sċōp, || |
Riddles 9 2b | ēafon% / fæder and mōdor; || | ne | wæs mē feorh þā ġīen, / e |
The Wife's Lament 22a | l oft wit bēotodon / þæt unc | ne | ġe·dǣlde || nemne dēaþ a |
The Wife's Lament 39b | fela; || for·þon iċ ǣfre | ne | mæġ / ðǣre mōd-ċeare || m |
The Judgment Day I 24a | ac ðǣr is brōĝna hīehst, / | ne | noht hyhtliċ hām, || ac ð |
The Judgment Day I 26b | ·mǣldeþ mid his mūðe. || | Ne | cann hē þā mierċan ġe·s |
The Judgment Day I 38a | en. || Hāt biþ ā·cōlod. / | Ne | biþ þonne on þisse weorold |
The Judgment Day I 40a | ēðel; || / ne biþ hēr bān | ne | blōd, || ac sċeall bearna |
The Judgment Day I 43b | rhton% / godes oþþe yfles. || | Ne | mæġ nǣniġ gryre māre / ġe |
The Judgment Day I 45a | || and sē biþ wīde cūþ. / | Ne | tȳtaþ hēr tungol, || ac bi |
The Judgment Day I 52b | eġ, / eġesan ofer-þrymm. || | Ne | biþ nǣnġes eorles tīr / len |
The Judgment Day I 71b | āre, / briġdeþ on bismer. || | Ne | cann hē þæs brōĝan dæl, |
The Judgment Day I 79b | eþ him simble-gāl, || sīþ | ne | be·murneþ, / hū him aefter |
The Judgment Day I 88b | , / sāriġ fore his synnum. || | Ne | sċeall sē tō sǣne bēon / n |
The Judgment Day I 89a | e sċeall sē tō sǣne bēon / | ne | þissa lārna tō læt, || s |
The Judgment Day I 110a | hlūde || horn ā·þīeteþ / | ne | bīeman ā·blāweþ, || þæ |
The Judgment Day I 110b | īeman ā·blāweþ, || þæt | ne | sīe sēo beorhte stefn / ofer |
The Judgment Day I 115a | orðan / þæt iċ ġe·wǣġan | ne | mæġ || wyrd under heofonum, |
Resignation 15b | d ā·rǣre. || Reġn-þēof | ne | lǣt / on sċade sċieþþan, | |
Resignation 52b | fela / aefter dōĝrum dyde, || | ne | læt þū mec nǣfre dēoful |
Resignation 77b | ra synna || þe iċ mē self | ne | ann / on·ġietan glēawlīċe. |
Resignation 82b | dōm / dēopne ā·drēoĝe. || | Ne | eom iċ dēma glēaw, / wīs fo |
Resignation 89b | eom / earm of mīnum ēðle. || | Ne | mæġ þæs ān-hoĝa, / lēod- |
Resignation 102a | oþe; || nāh iċ fela goldes / | ne | hūru þæs frēondes, || þe |
Resignation 103b | þ-fæte, || nū iċ mē self | ne | mæġ / fore mīnum wan-ǣhtum |
Resignation 106b | num lǣdan; || iċ for tæle | ne | mæġ / ǣniġne mann-cynnes || |
Resignation 111b | er [lī]fe. || Iċ on lēohte | ne | mæġ / būtan earfoþum || ǣn |
Resignation 117b | ost%, || þonne mann him self | ne | mæġ / wyrd on·wendan, || þ |
The Descent into Hell 37a | n, || rēðost ealra cyninga. / | Ne | rohte hē tō ðǣre hilde || |
The Descent into Hell 38a | ǣre hilde || helm-berendra, / | ne | hē byrn-wīġend || tō þā |
The Descent into Hell 39a | ō þām burĝ-ġeatum / lǣdan | ne | wolde, || ac þā locu fēoll |
The Descent into Hell 64a | an [] || hē biþ wīde fāh, / | ne | biþ hē nā þæs nearwe || |
The Descent into Hell 66a | clammum, / þæt hē þȳ īeþ | ne | mæġe || ellen habban, / þonn |
The Descent into Hell 101a | ōwe || stille ġe·wunodest. / | Ne | mōston þe% ġeond·fēran | |
Alms-Giving 6b | dwǣsċe, || þæt hē lenġ | ne | mæġ / blāc byrnende || burgu |
The Lord's Prayer I 9a | ingalan, || sōþfæst metod. / | Ne | læt ūsiċ costunga || cnyss |
Azarias 60b | lēoman, || swā hira līċe | ne | sċōd, / ac wæs on þām ofen |
Azarias 164a | || godes andsacan / þæt hīe | ne | meahton, || ne metod wolde, / |
Azarias 164b | can / þæt hīe ne meahton, || | ne | metod wolde, / ā·cwellan% cni |
Azarias 178b | id, / hafaþ beorhtne blǣd; || | ne | mæġ him bryne sċieþþan / w |
Azarias 184a | donossor || nēar æt-gangan. / | Ne | for·hoĝodon þæt þā hāl |
Azarias 187b | liteĝod, || swā hira wǣdum | ne | sċōd / ġīfre glēda nīþ%, |
Riddles 60 11b | searuliċ || þām þe swelċ | ne | cann, / hū mec seaxes% ord || |
Riddles 60 17b | / uncre word-cwidas || wīdor | ne | mǣnden. |
The Husband's Message 24a | ōmorne || ġēac on bearwe. / | Ne | lǣt þū þeċ siþþan || s |
The Husband's Message 30a | ēoden is || þīn on wēnum. / | Ne | mæġ him weorolde || willa |
The Husband's Message 45a | nis him wilna gād, / ne mēara | ne | mādma || ne medu-drēama, / ǣ |
The Husband's Message 45b | gād, / ne mēara ne mādma || | ne | medu-drēama, / ǣnġes ofer eo |
Riddles 63 10a | þonne iċ forþ cyme. / [] || / | Ne | mæġ iċ þȳ mīðan, [] || |
Riddles 65 1a | # Riddles 65 / / Cwicu wæs iċ, | ne | cwæþ iċ wiht, || cwele iċ |
Riddles 65 5a | ceþ mīne wīsan. / Mannan iċ | ne | bīte, || nemþe hē mē bīt |
Riddles 67 7a | ] || nǣnne mūþ hafaþ / fēt | ne[] | || / [] || welan oft sacaþ, / c |
Riddles 70 1b | iċ || þām þe hire% wīsan | ne | cann. / Singeþ þurh sīdan. | |
Riddles 77 5b | min flǣsċ fretan, || felles | ne | reċċeþ, / siþþan hē mē o |
Riddles 78 6b | | / [] || swā iċ him[] / [] || | ne | æt hām ġe·sæt / [] || flot |
Riddles 82 4a | ate swilġeþ, / [] || / [] fell | ne | flǣsċ, || fōtum gang[] / [] |
Riddles 83 8b | ll of earde; || iċ him yfele | ne | mōt, / ac iċ hæft-nīed% || |
Riddles 84 17a | e ǣniġ þāra [] || / []fter | ne | mæġ || [] / [] ōðer cynn || |
Riddles 84 50b | wum biþ [] || / [] || dēaðe | ne | feleþ, / þēah þe [] || / []d |
Riddles 85 1b | 85 / / Nis min sele swīĝe, || | ne | iċ selfa hlūd / ymb || unc dr |
Riddles 88 23a | weardian, || standan% fæste; / | ne | wāt hwǣr min brōðor || on |
Riddles 88 28b | wit ðǣre beadwe || bēġen | ne | on·þungon. / Nū% mec unsċea |
Riddles 88 30b | be wambe; || iċ ġe·wendan | ne | mæġ. / Æt þām spore finde |
Riddles 93 18b | e / brūn bennode; || blōd ūt | ne | cōm, / heolfor of hreðere, || |
Riddles 93 21a | No iċ þā stunde be·mearn, / | ne | for wunde wēop, || ne wrecan |
Riddles 93 21b | mearn, / ne for wunde wēop, || | ne | wrecan meahte / on wiĝan fēor |
The Phoenix 14b | ēne, / rūme under rodorum. || | Ne | mæġ ðǣr reġn nē snāw, / |
The Phoenix 15a | mæġ ðǣr reġn nē snāw, / | ne | forstes fnǣst%, || ne fȳres |
The Phoenix 15b | snāw, / ne forstes fnǣst%, || | ne | fȳres blǣst, / ne hæġles hr |
The Phoenix 16a | fnǣst%, || ne fȳres blǣst, / | ne | hæġles hryre, || ne hrīmes |
The Phoenix 16b | blǣst, / ne hæġles hryre, || | ne | hrīmes dryre, / ne sunnan hǣt |
The Phoenix 17a | s hryre, || ne hrīmes dryre, / | ne | sunnan hǣtu, || ne sīn-ċea |
The Phoenix 17b | es dryre, / ne sunnan hǣtu, || | ne | sīn-ċealdu, / ne wearm weder, |
The Phoenix 18a | an hǣtu, || ne sīn-ċealdu, / | ne | wearm weder, || ne winter-sċ |
The Phoenix 18b | n-ċealdu, / ne wearm weder, || | ne | winter-sċūr / wihte ġe·wyrd |
The Phoenix 21b | e·blōwen. || Beorĝas ðǣr | ne | muntas / stēape ne standaþ, | |
The Phoenix 22a | rĝas ðǣr ne muntas / stēape | ne | standaþ, || ne stān-clifu / h |
The Phoenix 22b | untas / stēape ne standaþ, || | ne | stān-clifu / hēah hlifiaþ, | |
The Phoenix 24a | || swā hēr mid ūs, / ne dene | ne | dalu || ne dūn-sċrafu, / hlǣ |
The Phoenix 24b | r mid ūs, / ne dene ne dalu || | ne | dūn-sċrafu, / hlǣwas ne hlin |
The Phoenix 25a | u || ne dūn-sċrafu, / hlǣwas | ne | hlincas, || ne ðǣr hlinaþ |
The Phoenix 25b | rafu, / hlǣwas ne hlincas, || | ne | ðǣr hlinaþ ā / unsmēðes w |
The Phoenix 34b | udu-holt wynliċ. || Wæstmas | ne | drēosaþ, / beorhte blǣde, || |
The Phoenix 39b | rosniaþ / leaf under lyfte, || | ne | him līeġ sċieðeþ / ǣfre t |
The Phoenix 51a | | lāþ-ġe·nīðla, / ne wōp | ne | wracu, || wēa-tācen nan, / ie |
The Phoenix 52a | cu, || wēa-tācen nan, / ieldu | ne | iermþu || ne sē enga dēaþ |
The Phoenix 52b | cen nan, / ieldu ne iermþu || | ne | sē enga dēaþ, / ne līfes ly |
The Phoenix 53a | ermþu || ne sē enga dēaþ, / | ne | līfes lyre, || ne lāðes cy |
The Phoenix 53b | ga dēaþ, / ne līfes lyre, || | ne | lāðes cyme, / ne synn ne sacu |
The Phoenix 54a | , || ne lāðes cyme, / ne synn | ne | sacu || ne sār-wracu, / ne wǣ |
The Phoenix 54b | ðes cyme, / ne synn ne sacu || | ne | sār-wracu, / ne wǣdle ġe·wi |
The Phoenix 55a | ynn ne sacu || ne sār-wracu, / | ne | wǣdle ġe·winn, || ne welan |
The Phoenix 55b | racu, / ne wǣdle ġe·winn, || | ne | welan ansīen, / ne sorh ne sl |
The Phoenix 56a | || ne welan ansīen, / ne sorh | ne | slǣp || ne swǣr leġer, / ne |
The Phoenix 56b | ansīen, / ne sorh ne slǣp || | ne | swǣr leġer, / ne winter-ġe· |
The Phoenix 57a | ne slǣp || ne swǣr leġer, / | ne | winter-ġe·weorp, || ne wede |
The Phoenix 57b | er, / ne winter-ġe·weorp, || | ne | wedera ġe·breġd, / hrēoh un |
The Phoenix 58b | d, / hrēoh under heofonum, || | ne | sē hearda forst, / ċealdum ċ |
The Phoenix 60a | eþ ǣniġne. / Þǣr ne hæġl | ne | hrīm || hrēosaþ tō foldan |
The Phoenix 61a | rīm || hrēosaþ tō foldan, / | ne | windiġ wolcen, || ne ðǣr w |
The Phoenix 61b | foldan, / ne windiġ wolcen, || | ne | ðǣr wæter fealleþ, / lyfte |
The Phoenix 74a | heofonum, || holtes frætwe. / | Ne | feallaþ ðǣr on foldan || f |
The Phoenix 82b | ynn-land; || þæt on·wended | ne | biþ / ǣfre tō ealdre, || ær |
The Phoenix 134a | umra% || wrenca ġe·hwelcum. / | Ne | maĝon þām breahtme || bīe |
The Phoenix 134b | on þām breahtme || bīeman | ne | hornas, / ne hearpan hlynn, || |
The Phoenix 135a | reahtme || bīeman ne hornas, / | ne | hearpan hlynn, || ne hæleþa |
The Phoenix 135b | hornas, / ne hearpan hlynn, || | ne | hæleþa stefn / ǣnġes on eor |
The Phoenix 136b | stefn / ǣnġes on eorðan, || | ne | organan, / swēġ-hleoþres% ġ |
The Phoenix 137b | ġ-hleoþres% ġe·swinn, || | ne | swanes feðere, / ne ǣniġ þ |
The Phoenix 138a | swinn, || ne swanes feðere, / | ne | ǣniġ þāra drēama || þe |
The Phoenix 179b | ra / beorhtost ġe·blōwen; || | ne | mæġ him biteres wiht / sċiel |
The Phoenix 314b | aþ. / Nis hē hinderweard, || | ne | hyġe-ġǣlsa, / swǣr ne swang |
The Phoenix 315a | d, || ne hyġe-ġǣlsa, / swǣr | ne | swangor, || swā sume fuĝola |
The Phoenix 347b | ll, || þæt him ġe·fylĝan | ne | mæġ / drȳmendra ġe·dryht, |
The Phoenix 357b | īfhādes þe weres; || þæt | ne | wāt ǣniġ / manna cynnes, || |
The Phoenix 368b | þon hē drūsende || dēaþ | ne | be·sorĝaþ, / sāre swylt-cwa |
The Phoenix 448b | weardiaþ, || ðǣr him wihte | ne | mæġ / eald-fēonda nan || āt |
The Phoenix 480b | osaþ / ofer weorold-welan; || | ne | biþ him wynne hiht / þæt hī |
The Phoenix 546a | īewde || þurh bryne fȳres. / | Ne | wēne þæs ǣniġ || ielda c |
The Phoenix 552a | ord ġe·cwæþ: / ‘Iċ þæt | ne | for·hyċġe || heortan ġe· |
The Phoenix 561b | lofiaþ. || Iċ þæs līfes | ne | mæġ / ǣfre tō ealdre || end |
The Phoenix 581b | les ed-ġung, || ðǣr ǣniġ | ne | mæġ / on þām lēodsċipe || |
The Phoenix 594b | ō ealdre. || Þǣr him yfele | ne | mæġ / fāh fēond ġe·māh | |
The Phoenix 608b | / ēċe and ed-ġung, || ǣfre | ne | sweðraþ, / ac hīe on wlite w |
The Phoenix 611a | rætwum, || mid fæder engla. / | Ne | biþ him on þām wīcum || w |
The Phoenix 612a | um || wiht tō sorĝe, / wrōht | ne | weðel || ne ġe·winn-daĝas |
The Phoenix 612b | sorĝe, / wrōht ne weðel || | ne | ġe·winn-daĝas, / hungor sē |
The Phoenix 613b | n-daĝas, / hungor sē hāta || | ne | sē hearda% þurst, / iermþu n |
The Phoenix 614a | e sē hearda% þurst, / iermþu | ne | ieldu. || Him sē æðela cyn |
Juliana 33b | / weleĝum be·weddod; || wyrd | ne | full cūðe, / frēond-rǣdenne |
Juliana 46b | an || þæt þū þeċ selfne | ne | þearft / swīðor swenċan. || |
Juliana 53b | est, / hǣtst hǣðen-wēoh, || | ne | meaht þū habban mec, / ne ġe |
Juliana 54a | || ne meaht þū habban mec, / | ne | ġe·þrēatian || þē tō |
Juliana 70b | t hēo mǣġ-lufan || mīnre | ne | ġīeme, / frēond-rǣdenne. || |
Juliana 85a | mē saĝast, / þæt iċ hīe | ne | sparie, || ac on spild ġiefe |
Juliana 104b | ġe, / ēċe ēad-lufan, || ān | ne | for·lǣte.’ / Him þā sēo |
Juliana 113b | ·gang, / eodora ymb-hwyrft. || | Ne | mæġ hē elles mec / bringan t |
Juliana 120b | aþ / ġif þū unrǣdes || ǣr | ne | ġe·swīcest, / and þū fremd |
Juliana 135a | on·drǣde || dōmas þīne, / | ne | mē weorce sind || wīte-brō |
Juliana 138a | remmende || tō mē bēotast, / | ne | þū nǣfre ġe·dēst || þu |
Juliana 177a | rēatast || þīnum bēotum, / | ne | wīta þæs fela || wrāðra |
Juliana 210a | e mōd || unforht on·cwæþ: / | ‘Ne | on·drǣde iċ mē || dōmas |
Juliana 211b | ā·wierĝed wōm-sċaða, || | ne | þīnra wīta bealu. / Hæbbe i |
Juliana 218a | or-feorme, || un-be·þierfe, / | ne | ðǣr freme meteþ% || fīra |
Juliana 220b | him / frēond-rǣdenne. || Hē | ne | findeþ ðǣr / duĝuþe mid d |
Juliana 226a | fracuðliċ þūhte / þæt hē | ne | meahte || mōd on·ċierran, / |
Juliana 258b | framlīċe, || sēo þe forht | ne | wæs, / Crīste ġe·cwēme, || |
Juliana 275a | ruman settest, / þæt þū mē | ne | lǣte || of lofe hweorfan / þ |
Juliana 313b | nna, || þe iċ ā·seċġan% | ne | mæġ, / rūme ā·reċċan, || |
Juliana 314b | mæġ, / rūme ā·reċċan, || | ne | ġe·rīm witan, / heardra hete |
Juliana 328b | ġomre, / forhte on ferhþe. || | Ne | biþ ūs frēa milde, / eġesfu |
Juliana 330b | s nāht / ġe·dōn habbaþ; || | ne | durran we siþþan / for his an |
Juliana 338b | stra / þurh mierrelsan || mōd | ne% | oþ·ċierreþ%, / hāliġra hy |
Juliana 374b | stranglīċe, || staðolfæst | ne | mæġ / fore leahtra lufan || l |
Juliana 392a | | ġīehþu mǣnan, / þæt iċ | ne | meahte || mæġenes cræfte / g |
Juliana 450b | ndum, / þæt unsǣliġ || eall | ne | for·weorðe, / þēah iċ þ |
Juliana 453b | ē / þȳslicre ǣr || þrāĝe | ne | wēnde%.’ / Þā sēo wlite-s |
Juliana 494b | um slōh. || Iċ ā·seċġan | ne | mæġ, / þēah iċ ġe·sitte |
Juliana 510b | cynne, / eorlum on eorðan. || | Ne | wæs ǣniġ þāra / þæt mē |
Juliana 515a | e meaht, || hēah-fædera ān / | ne | wītĝena. || Þēah þe him |
Juliana 526b | e·winn. || Iċ be·hliehhan | ne | ðearf / aefter sār-wræce || |
Juliana 541b | þū furður mē || fracuþu | ne | wyrċe, / ed-wīt for eorlum, | |
Juliana 548a | tō sōðe wāt / þæt iċ ǣr | ne | sīþ || ǣniġ ne mētte / o |
Juliana 548b | t iċ ǣr ne sīþ || ǣniġ | ne | mētte / on weorold-rīċe || |
Juliana 550b | , / þrīstran ġe·þōhtes || | ne | þweorh-timbran / mæġeþa cyn |
Juliana 590b | mde wlite. || Næs hire wlōh | ne | hræġl, / ne feax ne fell || f |
Juliana 591a | ire wlōh ne hræġl, / ne feax | ne | fell || fȳre ġe·mǣled, / ne |
Juliana 592a | | fȳre ġe·mǣled, / ne līċ | ne | liðu. || Hēo on līeġe st |
Juliana 599a | s godu tǣlde, / þæs þe hīe | ne | meahton% || mæġene wiþ· |
Juliana 605b | e·corene. || Hine sē cwealm | ne | þēah, / siþþan hē þone fi |
Juliana 683a | yhta lēase || helle sōhton. / | Ne | þorfton þā þeġnas || on |
The Wanderer 15a | n, || hyċġe swā hē wille. / | Ne | mæġ wēriġ-mōd || wyrde w |
The Wanderer 58a | . / For·þon iċ ġe·þenċan | ne | mæġ || ġond þās weorold / |
The Wanderer 59b | ld / for hwon mōd-sefa% || min | ne | ġe·sweorce, / þonne iċ eorl |
The Wanderer 64a | oseþ and fealleþ, / for·þon | ne | mæġ weorðan% wīs wer, || |
The Gifts of Men 8a | t-wuniendra || dæl on·fōn. / | Ne | biþ ǣniġ þæs || earfoþ- |
The Gifts of Men 9b | þ-sǣliġ / mann on moldan, || | ne | þæs med-spēdiġ, / lȳtel-hy |
The Gifts of Men 10b | spēdiġ, / lȳtel-hyġdiġ, || | ne | þæs læt-hyġdiġ, / þæt hi |
The Gifts of Men 98b | nna / mōde þæs cræftiġ, || | ne | þæs mæġen-ēacen, / þæt h |
Precepts 17a | īðe: || ‘Heald elne þis. / | Ne | freme firene, || ne nǣfre fr |
Precepts 17b | lne þis. / Ne freme firene, || | ne | nǣfre frēonde þīnum, / mæ |
Precepts 18a | frēonde þīnum, / mæġe man | ne | ġe·þafa, || þȳ læs þe |
Precepts 23a | hyġdum || his bearn lǣrde: / | ‘Ne | ġe·wuna wiersa, || wīdan f |
Precepts 29a | || þæt hē ġe·munde þis: / | ‘Ne | ā·swīc sundor-wine, || ac |
Precepts 70a | aþ, || īdlaþ þēodsċipe; / | ne | habbaþ wiht for þæt, || þ |
Precepts 83a | onne hē mān flīehþ. / Ierre | ne | lǣt þē || ǣfre ġe·weald |
Precepts 90a | lda mæġ || ēades hlēotan. / | Ne | bēo þū nā tō tǣlende, | |
Precepts 90b | ēo þū nā tō tǣlende, || | ne | tō twēo-sprǣċe, / ne þe on |
Precepts 91a | de, || ne tō twēo-sprǣċe, / | ne | þe on mōde lǣt || menn tō |
The Seafarer 12b | rġes mōd. || Þæt sē mann | ne | wāt / þe him on foldan || fæ |
The Seafarer 18a | ġl sċūrum flēah / ðǣr iċ | ne | ġe·hīerde || būtan hlimma |
The Seafarer 25b | be·ġeall, / ūriġ-feðra; || | ne% | ǣniġ hleo-māĝa / fēa-sċea |
The Seafarer 44a | e drihten || ġe·dōn wille. / | Ne | biþ him tō hearpan hyġe || |
The Seafarer 44b | biþ him tō hearpan hyġe || | ne | tō hrīnġ-þeġe, / ne tō w |
The Seafarer 45a | ġe || ne tō hrīnġ-þeġe, / | ne | tō wīfe wynn || ne tō weor |
The Seafarer 45b | -þeġe, / ne tō wīfe wynn || | ne | tō weorolde hiht, / ne ymbe ā |
The Seafarer 46a | wynn || ne tō weorolde hiht, / | ne | ymbe āwiht elles, || nefne y |
The Seafarer 55b | ost-hord. || Þæt sē beorn | ne | wāt, / ēst-ēadiġ% secg, || |
The Seafarer 94a | arn, || eorðan for·ġiefene / | Ne | mæġ him þonne sē flǣsċ- |
The Seafarer 100a | icum || þæt hine mid wille, / | ne | mæġ ðǣre sāwle || þe bi |
The Seafarer 106a | biþ sē þe him his drihten | ne | on·drǣdeþ; || cymeþ him s |
Beowulf 38a | um, || frætwa, ġe·lǣded; / | ne | hīerde iċ cȳmlīcor || ċ |
Beowulf 50b | sefa, / murnende mōd. || Menn | ne | cunnon / seċġan tō sōðe, | |
Beowulf 80a | ld || wīde hæfde. / Hē bēot | ne | ā·lēah, || bēaĝas dǣlde |
Beowulf 83b | ma bād, / lāðan līeġes; || | ne | wæs hit lenġe þā ġīen / |
Beowulf 109a | || þæs þe hē Ābel slōh; / | ne | ġe·feah hē ðǣre fǣhþe, |
Beowulf 119b | efan aefter simble; || sorĝe | ne | cūðon, / wan-sċeaft wera. || |
Beowulf 154b | a, / sīn-gāle sæce, || sibbe | ne | wolde / wiþ manna hwone || mæ |
Beowulf 157a | lu fierran, || fēo þingian, / | ne | ðǣr nǣniġ witena || wēna |
Beowulf 162b | ēold / mistġe mōras; || menn | ne | cunnon / hwider hell-rūnan || |
Beowulf 169b | mōste, / māðm for metode, || | ne | his myne wisse. / Þæt wæs wr |
Beowulf 180b | / on mōd-sefan, || metod hīe | ne | cūðon, / dǣda dēmend, || ne |
Beowulf 181b | ne cūðon, / dǣda dēmend, || | ne | wisson hīe drihten god, / ne h |
Beowulf 182a | | ne wisson hīe drihten god, / | ne | hīe hūru heofona helm || he |
Beowulf 182b | hūru heofona helm || herġan | ne | cūðon, / wuldres wealdend. || |
Beowulf 185b | / on fȳres fæðm, || frōfre | ne | wēnan, / wihte ġe·wendan; || |
Beowulf 190b | ·denes / sīn-gāla sēaþ, || | ne | meahte snotor hæleþ / wēan o |
Beowulf 243b | id sċip-herġe || sċeþþan | ne | meahte. / Nā hēr cūðlicor | |
Beowulf 245b | on·gunnon / lind-hæbbende; || | ne | ġē lēafness-word / gūþ-fre |
Beowulf 246b | d / gūþ-fremmendra || ġearwe | ne | wisson, / māĝa ġe·mēdu. || |
Beowulf 271b | l ǣrende, / Deniġa frēan, || | ne | sċeall ðǣr dierne sum / wesa |
Beowulf 336b | ð·gāres / ār and ambiht. || | Ne | seah iċ ell-þēodġe / þus m |
Beowulf 429a | | ānre bēne, / þæt þū mē | ne | for·wierne, || wīġendra hl |
Beowulf 434b | for his wan-hyġdum || wǣpna | ne | reċċeþ. / Iċ þæt þonne f |
Beowulf 450b | -hopu; || nā þū ymb mīnes | ne | þearft / līċes feorme || len |
Beowulf 462b | n / for here-brōĝan || habban | ne | meahte. / Þonan hē ġe·sōht |
Beowulf 503a | f·þonca, / for·þon þe hē | ne | ūðe || þæt ǣniġ ōðer |
Beowulf 510b | p wæter / ealdrum nēðdon? || | Ne | inċ ǣniġ mann, / ne lēof ne |
Beowulf 511a | Ne inċ ǣniġ mann, / ne lēof | ne | lāþ, || be·lēan meahte / so |
Beowulf 569a | ford || brim-līðende / lāde | ne | letton. || Lēoht ēastan cō |
Beowulf 577a | s hwealf || heardran feohtan, / | ne | on ēaġ-strēamum || earmran |
Beowulf 584b | e ġīet / æt heaðu-lāce, || | ne | ġe·hwæðer inċer, / swā d |
Beowulf 595b | den || þæt hē þā fǣhþe | ne | ðearf, / atole eċġ-þræce | |
Beowulf 600b | feþ and sendeþ, || sǣċċe | ne | wēneþ / tō Gār-Denum. || Ac |
Beowulf 648b | e sunnan lēoht || ġe·sēon | ne | meahton, / oþþe nīpende || n |
Beowulf 660b | cȳþ, / waca wiþ wrāðum. || | Ne | biþ þē wilna gād, / ġif þ |
Beowulf 706a | wæs ieldum cūþ / þæt hīe | ne | mōste, || þā metod nolde, / |
Beowulf 716b | ost wisse, / fǣttum fāhne. || | Ne | wæs þæt forma sīþ / þæt |
Beowulf 718b | hē on ealdₒr-daĝum || ǣr | ne | siþþan / heardran hǣle, || h |
Beowulf 734b | mpen wæs / wist-fylle wēn. || | Ne | wæs þæt wyrd þā-ġīen / |
Beowulf 739a | r-gripum || ġe·faran wolde. / | Ne | þæt sē āĝlǣċa || ielda |
Beowulf 751a | e || firena hīerde / þæt hē | ne | mētte || middan-ġeardes, / eo |
Beowulf 756b | ċan dēofla ġe·dræġ; || | ne | wæs his drohtoþ ðǣr / swel |
Beowulf 772b | orum, || þæt hē on hrūsan | ne | fēoll, / fǣġer fold-bold; || |
Beowulf 778a | ǣr þā graman wunnon. / Þæs | ne | wēndon ǣr || witan Sċieldi |
Beowulf 793a | -cuman || cwicne for·lǣtan, / | ne | his līf-daĝas || lēoda ǣn |
Beowulf 798a | hīe meahton swā. / Hīe þæt | ne | wisson, || þā hīe ġe·win |
Beowulf 858a | oft ġe·cwæþ / þætte sūþ | ne | norþ || be sǣm twēonum / ofe |
Beowulf 862a | bbendra, || rīċes wierðra. / | Ne | hīe hūru wine-drihten || wi |
Beowulf 862b | e hūru wine-drihten || wiht | ne | lōĝon, / glædne Hrōð·gār |
Beowulf 878b | a þe gumena bearn || ġearwe | ne | wisson, / fǣhþe and firena, | |
Beowulf 889b | ġe·nēðde / frecne dǣde, || | ne | wæs him Fitela mid. / hwæðre |
Beowulf 933a | | þæt iċ ǣnġe mē / wēana | ne | wende || tō wīdan fēore / b |
Beowulf 937a | tena ġe·hwelcum% / þāra þe | ne | wēndon || þæt hīe wīde-f |
Beowulf 941b | ·fremede / þe we ealle || ǣr | ne | meahton / snytrum be·sierwan. |
Beowulf 949b | d forþ tela / nīewe sibbe. || | Ne | biþ þē nǣniġra% gād / weo |
Beowulf 967a | tan his līċ swice. / Iċ hine | ne | meahte, || þā metod nolde, / |
Beowulf 1011a | f cyning || simble þiċġan. / | Ne | ġe·fræġen iċ þā mæġ |
Beowulf 1027a | otendum% || sċamian þorfte. / | Ne | ġe·fræġn iċ frēondlicor |
Beowulf 1032b | æt him fēola lāf || frecne | ne | meahton / sċūr-heard sċeþþ |
Beowulf 1071a | ēs-wæle || feallan sċolde. / | Ne | hūru Hilde·burh || herġan |
Beowulf 1082a | nefne fēam ānum, / þæt hē | ne | meahte || on þǣm mæðₑl- |
Beowulf 1084a | nġeste || wiht ġe·feohtan, / | ne | þā wēa-lāfe || wīġe for |
Beowulf 1100a | æt ðǣr ǣniġ mann / wordum | ne | weorcum || wǣre ne brǣce, / n |
Beowulf 1100b | nn / wordum ne weorcum || wǣre | ne | brǣce, / ne þurh inwitt-searu |
Beowulf 1101a | e weorcum || wǣre ne brǣce, / | ne | þurh inwitt-searu || ǣfre |
Beowulf 1130a | rd ġe·munde, / þēah þe hē | ne% | meahte || on mere drīfan / hri |
Beowulf 1142a | || inne ġe·munde. / Swā hē | ne | for·wiernde || weorold-rǣde |
Beowulf 1150b | on, / æt-witon wēana dæl; || | ne | meahte wǣfre mōd / for·habba |
Beowulf 1233b | ; / druncon wīn weras. || Wyrd | ne | cūðon, / ġō-sċeaft grymme, |
Beowulf 1290b | ġ / hafen handa fæst; || helm | ne | ġe·munde, / byrnan sīde, || |
Beowulf 1304b | od, / ġe·worden on wīcum. || | Ne | wæs þæt ġe·wrixle til, / |
Beowulf 1322a | ðelode, || helm Sċieldinga: / | ‘Ne | friġn þū aefter sǣlum. || |
Beowulf 1331b | nan / wæl-gāst wǣfre; || iċ | ne | wāt hwider / atol ǣse wlanc | |
Beowulf 1377b | t þē ānum. || Eard ġīet | ne | canst, / frecne stōwe, || ðǣ |
Beowulf 1384a | de, || bearn Eċġ·þēowes: / | ‘Ne | sorĝa, snotor guma; || sēlr |
Beowulf 1393a | e, || nā hē on helm losaþ, / | ne | on foldan fæðm, || ne on fi |
Beowulf 1393b | saþ, / ne on foldan fæðm, || | ne | on fierġen-holt, / ne on ġeof |
Beowulf 1394a | ðm, || ne on fierġen-holt, / | ne | on ġeofenes grund, || gā ð |
Beowulf 1446b | t him hilde-grāp || hreðere | ne | meahte, / eorres inwitt-fenġ, |
Beowulf 1454a | þæt hine siþþan nā / brand | ne | beadu-mēċas || bītan ne me |
Beowulf 1454b | nd ne beadu-mēċas || bītan | ne | meahton. / Næs þæt þonne m |
Beowulf 1460b | āte; || nǣfre hit æt hilde | ne | swāc / manna ǣngum || þāra |
Beowulf 1465a | -weorc || efnan sċolde. / Huru | ne | ġe·munde || maĝu Eċġ·l |
Beowulf 1468b | lran sweord-frecan. || Selfa | ne | dorste / under ȳða ġe·winn |
Beowulf 1471b | or·lēas, / ellen-mǣrðum. || | Ne | wæs þǣm ōðrum swā, / siþ |
Beowulf 1504b | þone fyrd-ham || þurh·fōn | ne | meahte, / locene liðu-sierċan |
Beowulf 1508a | || tō hofe sīnum, / swā hē | ne | meahte, || nā hē þæs% mō |
Beowulf 1514b | r him nǣniġ wæter || wihte | ne | sċieðede, / ne him for hrōf- |
Beowulf 1515a | æter || wihte ne sċieðede, / | ne | him for hrōf-sele || hrīnan |
Beowulf 1515b | him for hrōf-sele || hrīnan | ne | meahte / fǣr-grīpe flōdes; | |
Beowulf 1520b | hilde-bille, || hand% swenġ% | ne | of·teah, / þæt hire on hafol |
Beowulf 1596b | hīe þæs æðelinges || eft | ne | wēndon / þæt hē siġe-hrē |
Beowulf 1604a | on mere starodon, / wiston and | ne | wēndon || þæt hīe hira wi |
Beowulf 1612a | la; || þæt is sōþ metod. / | Ne | nam hē on þǣm wīcum, || W |
Beowulf 1659a | , || nemþe mec god sċielde. / | Ne | meahte iċ æt hilde || mid H |
Beowulf 1674b | || þæt þū him on·drǣdan | ne | þearft, / þēoden Sċieldinga |
Beowulf 1709b | num, / hæleþum tō helpe. || | Ne | wearþ Here·mōd swā / eaforu |
Beowulf 1711a | ·welan, || Ār-Sċieldingum; / | ne | ġe·wēox hē him tō willan |
Beowulf 1733b | īċe, || þæt hē his selfa | ne | mæġ / for% his unsnytrum || e |
Beowulf 1736a | || nā hine wiht dweleþ / ādl | ne | ieldu, || ne him inwitt-sorh / |
Beowulf 1736b | iht dweleþ / ādl ne ieldu, || | ne | him inwitt-sorh / on sefan% swe |
Beowulf 1737b | -sorh / on sefan% sweorceþ, || | ne | ġe·sacu ǣġhwǣr / eċġ-het |
Beowulf 1739b | n willan || (hē þæt wierse | ne | cann), / oþ·þæt him on inna |
Beowulf 1746b | strǣle || (him be·beorĝan | ne | cann), / wōm wundₒr-be·bodu |
Beowulf 1757b | ǣr-ġe·strēon, || eġesan | ne | ġīemeþ. / Be·beorh þe þon |
Beowulf 1760b | / ēċe rǣdas; || ofer-hyġda | ne | ġīem, / mǣre cempa. || Nū i |
Beowulf 1773b | ġles be·gang || ġe·sacan | ne | tealde. / Hwæt, mē þæs on |
Beowulf 1842b | ġ drihten / on sefan sende; || | ne | hīerde iċ snotorlicor / on sw |
Beowulf 1877b | e brēost-wielm || for·beran | ne | meahte, / ac him on hreðere || |
Beowulf 1930a | næs hīo hnāh swā-þēah, / | ne | tō gnēaþ ġiefa || Ġēata |
Beowulf 1940b | ste, / cwealm-bealu cȳðan. || | Ne | biþ swelċ cwēnliċ þēaw / |
Beowulf 1993b | rĝ-wielmum sēaþ, || sīðe | ne | truwode / lēofes mannes; || i |
Beowulf 1995b | ū þone wæl-gāst || wihte | ne | grētte, / lēte Sūð-Dene || |
Beowulf 2006a | e·wræc, / swā be·ġielpan% | ne% | ðearf || Grendles māĝa / ǣn |
Beowulf 2014b | hte. / Weorod wæs on wynne; || | ne | seah iċ wīdan feorh / under h |
Beowulf 2067b | iċ Heaðu-Beardna% || hyldu | ne | telġe, / dryht-sibbe dæl || D |
Beowulf 2091b | n wolde / maniġra sumne || hit | ne | meahte swā, / siþþan iċ on |
Beowulf 2124a | uð-genġe. / Nāðer hīe hine | ne | mōston, || siþþan morĝen |
Beowulf 2126b | ode, / brande for·bærnan, || | ne | on bǣl hladan / lēofne mannan |
Beowulf 2184b | hine Ġēata bearn || gōdne | ne | tealdon, / ne hine on medu-ben |
Beowulf 2185a | a bearn || gōdne ne tealdon, / | ne | hine on medu-benċe || miċel |
Beowulf 2247b | nū, hrūse, || nū hæleþ | ne | mōston%, / eorla ǣhte. || Hw |
Beowulf 2260b | a, / brosnaþ aefter beorne. || | Ne | mæġ byrnan hrinġ / aefter w |
Beowulf 2263b | wynn, / gamen glēo-bēames, || | ne | gōd hafoc / ġond sǣl swinġe |
Beowulf 2264b | afoc / ġond sǣl swinġeþ, || | ne | sē swifta mearh / burh-stede b |
Beowulf 2277b | gold / waraþ wintrum frōd, || | ne | biþ him wihte þȳ sēl. / Sw |
Beowulf 2297b | wearf / ealne ūtan-weardne, || | ne | ðǣr ǣniġ mann / on ðǣre% |
Beowulf 2332b | cum, || swā him ġe·þīewe | ne | wæs. / Hæfde līeġ-draca || |
Beowulf 2340b | æt him holt-wudu || helpan% | ne | meahte, / lind wiþ līeġe. || |
Beowulf 2348a | him þā% sæċċe on·drēd, / | ne | him þæs wyrmes wīġ || for |
Beowulf 2370b | s and breĝu-stōl, || bearne | ne | truwode / þæt hē wiþ ell·f |
Beowulf 2448b | hroðre || and hē him helpe% | ne | mæġ, / eald and infrōd, || |
Beowulf 2451b | foran ellor-sīþ; || ōðres | ne | ġīemeþ / tō ġe·bīdanne | |
Beowulf 2464b | ĝe / weallende wǣġ. || Wihte | ne | meahte / on þǣm feorh-banan | |
Beowulf 2466b | þone heaðu-rinċ || hatian | ne | meahte / lāðum dǣdum, || þ |
Beowulf 2467b | m dǣdum, || þēah him lēof | ne | wæs / Hē þā mid ðǣre sor |
Beowulf 2476b | frame, fyrd-hwate, || frēode | ne | woldon / ofer heafu healdan, || |
Beowulf 2489b | ġe·nōĝe, || feorh-swenġ | ne | of·tēah. / Iċ him þā māð |
Beowulf 2506b | īerde, / æðeling on elne; || | ne | wæs eċġ bana, / ac him hilde |
Beowulf 2533a | a. || Nis þæt ēower sīþ / | ne | ġe·met mannes, || nefne% mi |
Beowulf 2541b | ġe·truwode / ānes mannes. || | Ne | biþ swelċ earġes sīþ. / Ġ |
Beowulf 2547b | wielm / heaðu-fȳrum hāt; || | ne | meahte horde nēah / unbyrnende |
Beowulf 2574b | aldan mōste || swā him wyrd | ne | ġe·sċrāf / hrēþ æt hilde |
Beowulf 2583b | de-lēoman. || Hrēþ-siĝora | ne | ġealp / gold-wine Ġēata; || |
Beowulf 2586b | ā sċolde, / īren ǣr-god. || | Ne | wæs þæt īeðe sīþ, / þæ |
Beowulf 2600b | a wiþ sorĝum; || sibb ǣfre | ne | mæġ / wiht on·wendan || þǣ |
Beowulf 2609a | ċ, || swā his fæder āhte. / | Ne | meahte þā for·habban; || h |
Beowulf 2628a | o-drihtne || fremman sċolde. / | Ne | ġe·mealt him sē mōd-sefa, |
Beowulf 2628b | ·mealt him sē mōd-sefa, || | ne | his mǣġes lāf / ġe·wāc æ |
Beowulf 2653a | ld-ġiefan || glēd fæðmie. / | Ne | þynceþ mē ġe·risne || þ |
Beowulf 2665a | ġeara ġe·cwǣde / þæt þū | ne | ā·lǣte || be þe libbendum |
Beowulf 2673b | arn. / bord wiþ rand, || byrne | ne | meahte / ġungum gār-wiĝan || |
Beowulf 2682b | -mǣl. || Him þæt ġiefeþe | ne | wæs / þæt him īrenna || eċ |
Beowulf 2697a | || swā him ġe·cynde wæs. / | Ne | hēdde hē þæs hafolan, || |
Beowulf 2738a | sċeafta, || hēold min tela, / | ne | sōhte searu-nīðas, || ne m |
Beowulf 2738b | , / ne sōhte searu-nīðas, || | ne | mē swōr fela / āða on unryh |
Beowulf 2741a | habban; / for·þǣm mē wītan | ne | ðearf || wealdend fīra / mor |
Beowulf 2801b | þ ġīena / lēoda þearfe; || | ne | mæġ iċ hēr lenġ wesan. / H |
Beowulf 2827b | / wyrm wōh-boĝen || wealdan | ne | mōste, / ac hine īrenna || e |
Beowulf 2848a | ĝan || tīene ætsamne. / Þā | ne | dorston ǣr || daroþum lāca |
Beowulf 2854b | hte hine wætere; || him wiht | ne | spēow%. / Ne meahte hē on eor |
Beowulf 2855a | tere; || him wiht ne spēow%. / | Ne | meahte hē on eorðan, || þ |
Beowulf 2857a | -gāre || feorh ġe·healdan, / | ne | þæs wealdendes || wiht on· |
Beowulf 2904b | seax-bennum% sēoc; || swurde | ne | meahte / on þǣm āĝlǣċan | |
Beowulf 2922a | ioingas || milts unġiefeþe. / | Ne | iċ tō Swēo-þēode || sibb |
Beowulf 2923a | || sibbe oþþe trēowe / wihte | ne | wēne, || ac wæs wīde cūþ |
Beowulf 2953b | nces wīġ-cræft, || wiðres | ne | trūwode, / þæt hē sǣ-mannu |
Beowulf 2971a | -cyning || þider on·cierde. / | Ne | meahte sē snella || sunu Wan |
Beowulf 2995b | landes and locenra bēaĝa || | ne | þorfte him þā lēan oþ·w |
Beowulf 3010b | aĝas ġeaf, / on ād-fære. || | Ne | sċeall ānes hwæt / meltan mi |
Beowulf 3016b | n / māðum tō ġe·myndum, || | ne | mæġeþ sċīene / habban on h |
Beowulf 3029b | e wæs / lāðra spella; || hē | ne | lēah fela / wyrda ne worda. || |
Beowulf 3030a | a; || hē ne lēah fela / wyrda | ne | worda. || Weorod eall ā·rā |
Beowulf 3053b | þǣm hrinġ-sele || hrīnan | ne | mōste / gumena ǣniġ, || nefn |
Beowulf 3058b | e·sīene || þæt sē sīþ | ne | þāh / þǣm þe unrihte || in |
Beowulf 3064b | e·sċeafta, || þonne lenġ | ne | mæġ / mann mid his māĝum% | |
Beowulf 3067b | hte, searu-nīðas; || selfa | ne | cūðe / þurh hwæt his weorol |
Beowulf 3079a | , || swā ūs ġe·worden is. / | Ne | meahton we ġe·lǣran || lē |
Beowulf 3081a | , || rǣd ǣniġne, / þæt hē | ne | grētte || gold-weard þone, / |
Judith 20b | e, || þēah þæs sē rīċa | ne | wēnde, / eġesfull eorla driht |
Judith 59b | and mid wamme be·smītan. || | Ne | wolde þæt wuldres dēma / ġe |
Judith 117b | e-bryne / aefter hin-sīðe. || | Ne | ðearf hē hopian nā, / þīes |
Judith 153b | wierðe þinġ, || þæt ġē | ne | þyrfen lenġ / murnan on mōde |
Judith 183b | īet / īeċan wolde, || ac him | ne | ūðe god / lengran līfes, || |
Judith 233b | , / nīþ-hyċġende, || nānne | ne | sparodon / þæs here-folces, | |
Judith 234b | þæs here-folces, || hēanne | ne | rīċne%, / cwicra manna || þe |
Judith 274b | ira wine-drihten; || him wiht | ne | spēow. / Þā wearþ sīþ and |
Judith 345b | ĝan; || hūru æt þǣm ende | ne | twēode / þæs lēanes þe hē |
The Paris Psalter 100:3 1a | middan || hāliġ ēode. / / # / | Ne | sette iċ mē fore ēaĝum || |
The Paris Psalter 100:7 1a | līċe || hēr þeġnode. / / # / | Ne | eardaþ on middle || mīnes h |
The Paris Psalter 101:15 2a | þance ġe·hīerde, / and hē | ne | for·hoĝode || hira hold ġe |
The Paris Psalter 101:24 2a | īlca, || sē þū ǣr wǣre; / | ne | bēoþ winter þīn || wiht |
The Paris Psalter 102:2 2a | ne sāwle, || bealde drihten, / | ne | wilt þū ofer-ġietel || ǣf |
The Paris Psalter 102:9 2a | ū oþ ende || ierre habban, / | ne | on ēċnesse || þe āwa bel |
The Paris Psalter 102:10 3a | wyrhtum || woldest ūs dōn, / | ne | aefter ūrum unryhte || āhw |
The Paris Psalter 102:15 2b | eall / wunian wīde-feorh%, || | ne | him man siþþan wāt / āhwǣr |
The Paris Psalter 103:6 2b | staðolas, / eorðan eardas; || | ne | sēo ǣfre nū / on weorolda we |
The Paris Psalter 103:9 4a | re stōwe || standaþ fæste; / | ne | maĝon hīe ofer ġe·mǣre | |
The Paris Psalter 103:33 3a | || ealle snēome, / þæt hēo | ne | wunian || on weorold-līfe. / B |
The Paris Psalter 104:12 1a | eġesan ġe·þȳwdon. / / # / | Ne | lēt hē him manna || meahte |
The Paris Psalter 104:13 1a | || þrēa ġeaf cyningum. / / # / | Ne | sċulon ġē mīne þā hāl |
The Paris Psalter 104:13 1b | īne þā hālĝan || hrīnan | ne | grētan / ne on mīne wīteĝan |
The Paris Psalter 104:13 2a | ālĝan || hrīnan ne grētan / | ne | on mīne wīteĝan || wierĝ |
The Paris Psalter 104:24 2b | ·þon hīe word hira || wēl | ne | on·cnēowon. / / # / And hira w |
The Paris Psalter 104:29 2b | / and fīc-bēamas; || furður | ne | mihton / blǣda bringan || ne b |
The Paris Psalter 104:29 3b | r ne mihton / blǣda bringan || | ne | bearwa trēo. / / # / Hē þā si |
The Paris Psalter 104:30 3a | oppan || and grame ċeaforas; / | ne | meahte þā on moldan || man |
The Paris Psalter 104:32 4b | þā / ǣniġ untrum || ieldra | ne | ġingra. / / # / Wurdon him% Eġy |
The Paris Psalter 105:7 1b | . / / # / Fæderas ūre || fæste | ne | on·cnēowon / ealle þā wunde |
The Paris Psalter 105:10 5a | ·drencte, / þæt þāra ǣfre | ne | cōm || ān spell-boda. / / # / S |
The Paris Psalter 105:19 2b | ðǣr hira Moyses || mæġene | ne | hulpe; / hē þæt folc for·st |
The Paris Psalter 105:19 5a | f ā·ċierde, / þæt hē hīe | ne | tō·wurpe || ġond wer-þēo |
The Paris Psalter 105:20 1a | rpe || ġond wer-þēoda. / / # / | Ne% | hīe for āwiht || eorðan cy |
The Paris Psalter 105:20 3a | lestan || ġe·sēon woldan, / | ne | his wordum ēac || woldan ġe |
The Paris Psalter 105:22 2b | lāc, || swā hit ġe·dēfe | ne | wæs. / / # / And hīe bismrodon |
The Paris Psalter 105:25 5b | wæs, / on his gāste gram; || | ne | meahte him godes willan / mid h |
The Paris Psalter 106:3 4a | an || swicodon ġond wēsten; / | ne | meahton ċeastre weġ || cū |
The Paris Psalter 107:10 2b | ō / ā·drīfe fram dōme; || | ne | dō þū ǣfre swā, / þæt þ |
The Paris Psalter 108:12 1a | on·fōn || fremde handa. / / # / | Ne | him āhwǣr wese || ǣniġ fu |
The Paris Psalter 108:12 2a | hwǣr wese || ǣniġ fultum, / | ne | his stēop-ċildum || stande |
The Paris Psalter 108:14 4a | n ansīene || ūres dryhtnes; / | ne | ā·dīlgode wesan || deorce |
The Paris Psalter 108:17 3b | olde hē blētsunge || biddan | ne | tilian, / for·þon hēo him w |
The Paris Psalter 111:6 3a | e and riht || simle healdeþ, / | ne | him on hlyste || miċelum on |
The Paris Psalter 111:7 2b | tyhted, || þæt him tēonan | ne | mæġ / fǣcne æt·fæstan || |
The Paris Psalter 113:13 1b | / # / Þā mūþ habbaþ || and | ne | maĝon hwæðere / wiht hlēoð |
The Paris Psalter 113:13 2b | hwæðere / wiht hlēoðrian || | ne | word sprecan; / bēoþ on·fora |
The Paris Psalter 113:13 3b | / bēoþ on·foran ēaĝan, || | ne | maĝon feorr ġe·sēon. / / # / |
The Paris Psalter 113:14 2a | þ swelċe || and opene nose, / | ne | maĝon ēðian, || āwiht ġe |
The Paris Psalter 113:15 1b | n. / / # / Handa hīe habbaþ, || | ne | hīe% hwæðere maĝon / ġe· |
The Paris Psalter 113:15 3b | āwiht, / and fēt habbaþ, || | ne | maĝon fela gangan. / / # / Ne cl |
The Paris Psalter 113:16 1a | || ne maĝon fela gangan. / / # / | Ne | clipiaþ hīe care, || þēah |
The Paris Psalter 113:16 2a | ah þe hīe ċēolan habban, / | ne | him hlūtor gāst || on hraca |
The Paris Psalter 113:24 2a | drihten, || dēade herġaþ, / | ne | ealle þā þe heonan || hell |
The Paris Psalter 113:25 2b | drihten / bealde blētsiaþ, || | ne | þæs blinnaþ nū / of þissan |
The Paris Psalter 117:13 2a | helpe fand, / þæt iċ fæste | ne | fēoll, || ac iċ mē frōfre |
The Paris Psalter 117:17 1a | ċe || æt heah-þearfe. / / # / | Ne | swelte iċ mid sāre, || ac i |
The Paris Psalter 118:3 1a | d-cofan || helpe biddaþ. / / # / | Ne | maĝon mān-wyrhtan || mæġe |
The Paris Psalter 118:6 1a | en be·bod || elne healde / / # / | Ne | bēo iċ þonne on ealdre || |
The Paris Psalter 118:8 3b | ē / on þissum ealdre || ǣnne | ne | for·lǣte / / # / On hwon mæġ |
The Paris Psalter 118:10 2b | nan-cundre / heortan sēċe; || | ne | þū hūru mē / fram þīnum b |
The Paris Psalter 118:15 2a | ōðe ġe·trīewe, / þæt iċ | ne | weorðe || worda þīnra / ealr |
The Paris Psalter 118:19 2a | n eorðan || earm be·genġa; / | ne | dō þū mē dierne || þīne |
The Paris Psalter 118:31 1a | ċēas || weĝas sōþfæste; / | ne | weorðe iċ þīnra dōma || |
The Paris Psalter 118:32 1a | itnesse || wēl ġe·hēolde; / | ne | wilt þū mē on ealdre || ǣ |
The Paris Psalter 118:43 2a | m wordum || wǣre hæbbe. / / # / | Ne | ā·fierr þū mē ǣfre || f |
The Paris Psalter 118:47 1a | nd ġe·trīewe, / and on þǣm | ne | bēon || ǣfre ġe·sċynded / |
The Paris Psalter 118:81 1a | trīewe, / þæt iċ on ealdre | ne | wese || ǣfre ġe·sċended. / |
The Paris Psalter 118:83 4a | rīme setest || hlance cylle; / | ne | eom iċ ofer-ġietel, || þæ |
The Paris Psalter 118:87 4b | n; / iċ þīn ġe·bod || þā | ne | wolde / on þissum ealdre || ā |
The Paris Psalter 118:92 2b | / # / Þǣr mē þīn ǣ || ān | ne | hulpe, / þe iċ on mōde || m |
The Paris Psalter 118:93 2a | ēdum || eall for·wurde. / / # / | Ne | mæġ iċ þæs ǣfre for·ġ |
The Paris Psalter 118:109 3b | on þīnum / holdum heandum, || | ne | iċ þīne þā hālĝan ǣ / o |
The Paris Psalter 118:110 3b | ne / ā·wriðon wrāðe || and | ne | wolde iċ / fram þīnum be·bo |
The Paris Psalter 118:117 1a | lde lifian || lange þrāĝe; / | ne | ġe·sċend mē on sīðe, || |
The Paris Psalter 118:122 1a | sōðne dōm || simle worhte; / | ne | sile þū mē ēhtendum || ǣ |
The Paris Psalter 118:122 3b | t mē ofer-hyġdġe || ǣfre | ne | mōton / hearm-cwiddian; || hyl |
The Paris Psalter 118:123 1b | ton / hearm-cwiddian; || hyldu | ne | ġīemaþ. / / # / Hwæt, mē ēa |
The Paris Psalter 118:126 3b | ac wēl dō, / drihten ūre; || | ne | lǣt þū dole ǣfre / þīn ǣ |
The Paris Psalter 118:166 1a | man þīnne || nīede lufien; / | ne | biþ him ǣ-swic on þon || |
The Paris Psalter 120:3 1a | rhte, || hrūsan swelċe. / / # / | Ne | selle hē þīnne fōt || on |
The Paris Psalter 120:3 2a | t || on fēondes ġe·weald, / | ne | hyċġe tō slǣpe || sē þe |
The Paris Psalter 120:4 1b | / Efne sē on hyġde || hūru | ne | slǣpeþ / ne swefeþ swīðe, |
The Paris Psalter 120:4 2a | n hyġde || hūru ne slǣpeþ / | ne | swefeþ swīðe, || sē þe s |
The Paris Psalter 120:6 1a | and || simle æt þearfe. / / # / | Ne | þē sunne on dæġe || sōl |
The Paris Psalter 120:6 1b | þē sunne on dæġe || sōl | ne | ġe·bærne / ne þē mōna on |
The Paris Psalter 120:6 2a | dæġe || sōl ne ġe·bærne / | ne | þē mōna on niht || min ne |
The Paris Psalter 120:6 2b | / ne þē mōna on niht || min | ne | ġe·weorðe, / ac þē ġe·he |
The Paris Psalter 123:5 1b | e ġe·blētsod, || þe þæt | ne | dyde ǣfre, / þæt ūs on hear |
The Paris Psalter 124:1 3a | orĝe || swīðe ġe·līċe; / | ne | mæġ hine on ealdre || ǣni |
The Paris Psalter 124:4 1a | fæstra || settan wille. / / # / | Ne | hē sōþfæste || swelċe l |
The Paris Psalter 126:2 2b | ihten / ċeastre mid cynnum, || | ne | mæġ hīe cynlīċe / wæċċe |
The Paris Psalter 126:6 3a | n þon || lēofne ġe·fylle; / | ne | biþ hē on ealdre ealre || |
The Paris Psalter 128:1 4a | n tō || fīend on ġuĝuþe, / | ne | mihton hīe āwiht æt mē || |
The Paris Psalter 128:5 1a | oldan losie. / / # / Of þǣm hē | ne | ġe·fylleþ || folme ǣfre, / |
The Paris Psalter 128:5 3a | ele elne; / ne mid his sċēafe | ne | mæġ || sċēat ā·fyllan, / |
The Paris Psalter 128:6 1a | wīðe ġeorne. / / # / And þæt | ne | cweðen, || þā his cwide we |
The Paris Psalter 130:1 2a | þē || ā·hafen, drihten, / | ne | mīne ēaĝan wiþ þē || on |
The Paris Psalter 131:10 2b | lċe. / dēorum Dauide. || Þū | ne | dō ǣfre, / þæt þū andwlit |
The Paris Psalter 131:11 3b | æt hē hine for hōle || ǣr | ne | ā·swōre, / ġe·hēt Dauide, |
The Paris Psalter 134:16 1b | / # / Þā mūþ habbaþ || and | ne | meldiaþ wiht, / fæġere ēaĝ |
The Paris Psalter 134:16 2b | þ wiht, / fæġere ēaĝan, || | ne | maĝon feorr ġe·sēon. / / # / |
The Paris Psalter 134:17 1b | sēon. / / # / Ēaran habbaþ, || | ne | hīe āwiht maĝon / holdes ġe |
The Paris Psalter 134:18 1b | . / / # / Handa hīe habbaþ, || | ne | hīe hwæðere maĝon / ġe·gr |
The Paris Psalter 134:18 3b | iht; / habbaþ fēt swelċe, || | ne | maĝon fela% gangan. / / # / Ne h |
The Paris Psalter 134:19 1a | | ne maĝon fela% gangan. / / # / | Ne | hīe on hracan āwiht || hlū |
The Paris Psalter 134:19 1b | e on hracan āwiht || hlūde | ne | clipiaþ, / ne him gāst waraþ |
The Paris Psalter 134:19 2a | āwiht || hlūde ne clipiaþ, / | ne | him gāst waraþ || gōmum on |
The Paris Psalter 136:6 3a | | ǣfre weorðe. / / # / Ġif iċ | ne | for·sette þē || simle æt |
The Paris Psalter 137:8 3a | rtness || miċel on weorolde; / | ne | for·seoh ǣfre, || þæt þ |
The Paris Psalter 138:4 3a | an mē || ēac ġe·strangod; / | ne | mæġ iċ him on nīede || ā |
The Paris Psalter 138:10 1a | om || breġde nēahhe.’ / / # / | Ne | bēoþ þīestru deorc || bū |
The Paris Psalter 138:15 2a | wā hīe drihten ġe·sċōp. / | ne | mæġ ǣniġ on þǣm || āwa |
The Paris Psalter 139:8 1a | || fēondum ā·werġan. / / # / | Ne | ā·līef þū mē ǣfre || o |
The Paris Psalter 139:8 4a | rde mē || wrāðe hyċġaþ; / | ne | for·lǣt þū mē || on līf |
The Paris Psalter 139:10 3b | æt hīe þǣm iermþum || ā | ne | wiþ·standen. / / # / Sē ġe·t |
The Paris Psalter 139:11 2a | nga wer || on teosu-sprǣċe, / | ne | biþ sē ofer eorðan || ġe |
The Paris Psalter 140:4 2b | e, drihten, / mūðe mīnum, || | ne | lǣt man sprecan, / and æðele |
The Paris Psalter 140:5 1a | lerum || wīsdōm healde. / / # / | Ne | hield þū mīne heortan, || |
The Paris Psalter 140:6 1a | d wese || lāðra firena. / / # / | Ne | iċ ǣfre mid mannum || mān- |
The Paris Psalter 140:6 3a | mǣnnesse || miċele hæbbe, / | ne | on hira ġe·corenesse || be |
The Paris Psalter 140:7 3b | ēaĝe; / ele synfulra || ǣfre | ne | mōte / heafde mīnum || hrīna |
The Paris Psalter 140:8 5b | d / ēaran ġe·hīeran, || eft | ne | mihton. / / # / Swā unefne is || |
The Paris Psalter 140:10 3a | de || ǣġhwǣr ġe·līefe; / | ne | ā·sċūf þū fram mē || s |
The Paris Psalter 140:11 2a | e mē grame setton, / þæt mē | ne | be·swīce || synn-wyrċende, |
The Paris Psalter 141:4 4b | ·sēah on þā swīðran, || | ne | mē selfne ðǣr / ǣniġ mid g |
The Paris Psalter 142:2 1a | mē on sōðe ġe·hīer. / / # / | Ne | gā þū mid þīnum esne || |
The Paris Psalter 142:2 2a | ·þon on þīnre ġe·sihþe | ne | biþ || sōþfæst ǣniġ / þe |
The Paris Psalter 142:7 3a | s gāst || swǣr ġe·worden, / | ne | ā·wend fram mē, || wuldres |
The Paris Psalter 143:18 1a | ēac || unġemete fætte. / / # / | Ne | hrēosaþ hīe tō hrūsan || |
The Paris Psalter 143:18 2a | san || hearde ġe·bīeġed, / | ne | ðǣr fērnes is || folca man |
The Paris Psalter 143:18 3a | ērnes is || folca maniĝum%, / | ne | ċeare miċele || clipiaþ on |
The Paris Psalter 145:2 2a | r-menn || āne ġe·trīewan, / | ne | on manna bearn; || nis ðǣr |
The Paris Psalter 146:5 3a | miċel || and meahtum strang; / | ne | his snytru mæġ || seċġan |
The Paris Psalter 147:6 3b | tan ċīeles || ðǣr ǣniġ% | ne | mæġ / him standan || stīðe |
The Paris Psalter 147:9 1a | ahele || ēac his dōmas. / / # / | Ne | dyde hē āhwǣr swā || ield |
The Paris Psalter 52:2 2a | dōend || sē þe gōd wiste, / | ne | ān furðum || ealra wǣre. / / |
The Paris Psalter 52:4 4a | od wolde || ġeorne wierċan; / | ne | ān furþum || ealra wǣre. / / |
The Paris Psalter 52:5 1a | ǣre. / / # / Ac ġē þæs ealle | ne | maĝon || andġiet habban / þe |
The Paris Psalter 52:5 4a | fretaþ || swā fǣlne hlāf, / | ne | hēo god willaþ || ġeorne |
The Paris Psalter 52:5 6a | , || frēcnes eġesan / ǣnġes | ne | þurfon. || / / # / For·þǣm m |
The Paris Psalter 53:4 3b | le mīnre; || hē mē swīcan | ne | wile. / / # / A·fierr mē fǣcne |
The Paris Psalter 54:1 2a | e·bedd, || hāliġ drihten, / | ne | for·seoh ǣfre || sārġes b |
The Paris Psalter 54:19 2a | ndedness || on weorold-līfe, / | ne | him godes fyrhtu || ġeorne o |
The Paris Psalter 54:19 6a | on ierre || ūt ā·dǣlde%, / | ne | hīe selfe wēl || ġe·sēon |
The Paris Psalter 54:22 1a | þum || fēdeþ siþþan. / / # / | Ne | sileþ hē sōþfæstum || si |
The Paris Psalter 54:23 2b | nwittes / fǣcne ġe·fylled || | ne% | fǣġer līf / on middum fēore |
The Paris Psalter 55:9 4b | e drihten / wordum weorðie; || | ne | mē wiht ān siteþ / eġesan |
The Paris Psalter 57:7 3a | eallaþ on þæt; / hīe sunnan | ne | ġe·sēoþ || siþþan ǣfre |
The Paris Psalter 58:3 4a | e ēac || stundum on·gunnon; / | ne | mē unryhtes on || āwiht wis |
The Paris Psalter 58:3 5a | unryhtes on || āwiht wiston, / | ne | iċ firene ēac || fremde dri |
The Paris Psalter 58:5 4a | þēoda || ǣġhwǣr landes; / | ne | þū hweðere on mōde || mil |
The Paris Psalter 58:10 3a | ndum, || þe mē fela sindon; / | ne | dō hīe tō dēadan, || þȳ |
The Paris Psalter 58:12 6a | r·grīpeþ / and hīe siþþan | ne | bēoþ || samod æt·gædere. |
The Paris Psalter 58:15 3a | de hweorfaþ; / ġif hīe fulle | ne | bēoþ, || fela gnorniaþ. / / # |
The Paris Psalter 59:9 1a | a || ēac ġe·lǣdan? / / # / Ac | ne | eart þū sē selfa% god, || |
The Paris Psalter 59:9 2a | god, || þe ūs swā drīfe? / | Ne | gā þū ūs on mæġene, || |
The Paris Psalter 61:2 2b | nd; / is hē fultum min, || iċ | ne | forhtie wiht. / / # / Þonne ġē |
The Paris Psalter 61:6 2b | aw hǣlend% / and fultum is; || | ne | mæġ iċ hine āhwǣr be·fl |
The Paris Psalter 63:4 2b | lum / inn sċotiaþ, || eġesan | ne | habbaþ, / ac hīe mid wrāðum |
The Paris Psalter 63:7 2b | ilda / ǣġhwæs anlīcost; || | ne | him āwiht þon mā / hira tung |
The Paris Psalter 65:6 5a | e || ǣġhwǣr ġe·bringaþ, / | ne | bēoþ þā on him selfum || |
The Paris Psalter 65:8 2a | ne sāwle || sette tō līfe, / | ne% | lǣteþ% mīne fēt || lāðe |
The Paris Psalter 65:16 2a | cnēow || āwiht on heortan, / | ne | wīte mē þæt, || wealdend% |
The Paris Psalter 65:18 1b | īe ġe·blētsod, || þe hē | ne | dyde ǣfre / nemþe hē mīne b |
The Paris Psalter 65:18 3a | bēne || bealde ġe·hīerde, / | ne | his milde mōd || mē dyde fr |
The Paris Psalter 67:19 1a | -ġeard || manna bearnum. / / # / | Ne | maĝon ðǣr eard niman || un |
The Paris Psalter 67:26 2a | ra ġe·mōt || under folcum; / | ne | bēoþ ūt fram þē || ǣfre |
The Paris Psalter 68:5 4b | / unrihtlīċe || þā þe iċ | ne | rēafode ǣr. / / # / Þū wāst, |
The Paris Psalter 68:6 2a | þæt iċ eom unwīs hyġes, / | ne | wǣren þē be·miðene || m |
The Paris Psalter 68:7 5a | | ðǣr hīe eard nimaþ. / / # / | Ne | sċulon æt mē || ǣnġe hab |
The Paris Psalter 68:8 2b | # / Þū eart mæġena god; || | ne | sċeall æt mē / ǣnġe unāre |
The Paris Psalter 68:16 3a | enċen || sealte flōdas. / / # / | Ne | mē hūru for·swelġe || sǣ |
The Paris Psalter 68:16 4a | welġe || sǣ-ġrundes% dēop / | ne | mē sē sēaþ || sūpe mid m |
The Paris Psalter 68:18 2a | mē || swelċe, drihten. / / # / | Ne | ā·ċierr þū ǣfre fram þ |
The Paris Psalter 68:22 1b | end iċ sōhte, || findan iċ | ne | meahte. / / # / Hīe mīnne mete |
The Paris Psalter 68:24 1a | dimmod, / þæt hīe ġe·sēon | ne | maĝon || siþþan āwiht; / we |
The Paris Psalter 68:27 2a | and īdel; / ne on hira ēðle | ne | sīe || þinġ on·eardiendes |
The Paris Psalter 68:29 2b | sōþfæst weorc || siþþan | ne | gangan. / / # / Sīen hīe ā·d |
The Paris Psalter 68:30 2a | libbendra || lēofra% bōcum; / | ne | wesen hīe mid sōþfæstum | |
The Paris Psalter 69:7 2b | en, / eart ā·līesend min; || | ne | lata þū āwiht. |
The Paris Psalter 70:1 2a | ihten, || ġearwe ġe·wēne; / | ne | weorðe iċ on ealdre || ǣfr |
The Paris Psalter 70:8 1a | ġ || ǣġhwǣr herġan. / / # / | Ne | ā·weorp þū mē, || wuldre |
The Paris Psalter 70:8 4a | nd mōd || milte on hreðere, / | ne | for·lǣt þū mē, || libben |
The Paris Psalter 70:10 4a | is ġeare ehtan; / siþþan hē | ne | hæbbe || helpend ǣnne.’ / N |
The Paris Psalter 70:11 1a | e hæbbe || helpend ǣnne.’ / | Ne | of·ġief þū mē hūru, || |
The Paris Psalter 70:15 1a | ċe hǣlu. / / # / For·þon iċ | ne | on·ġeat || grame ċēapunga |
The Paris Psalter 70:16 6a | wiþ or-ieldu || āwa fremme; / | ne | for·lǣt þū mē, || libben |
The Paris Psalter 71:12 2a | earfan, / þæt him sē weleĝa | ne | mæġ || wiht on·sittan, / and |
The Paris Psalter 72:3 2a | es biþ || deorc ende-stæf, / | ne | hira wītes biþ || wīsliċ |
The Paris Psalter 72:4 1a | biþ || wīsliċ trymnes. / / # / | Ne | sind hīe on miċelum || mann |
The Paris Psalter 72:4 2a | e·winnum, / and hīe mid manna | ne | bēoþ || mæġene be·swunge |
The Paris Psalter 72:11 2b | e iċ on mē% incan || ǣnne% | ne% | wiste, / hū iċ mīne heortan |
The Paris Psalter 72:17 4b | iċ þæt be āwihte || ǣr | ne | wiste. / / # / Iċ eom anliċ mid |
The Paris Psalter 72:22 2b | ne tō þē / habban noldon, || | ne | hira hyġe settan; / hūru þū |
The Paris Psalter 73:4 1b | Setton hira tācen, || sōðe | ne | on·ġēaton, / swā hīe on we |
The Paris Psalter 73:8 1a | ġe || ealle tō·wurpan. / / # / | Ne | we sweotol tācen || ūs ġe |
The Paris Psalter 73:8 2a | en || ūs ġe·sēoþ ǣniġ, / | ne | we on ǣnġe wīsan || wīte |
The Paris Psalter 73:16 4a | | fǣcne drihtne, / unwīs folc | ne | wāt || þīnne wierðne nama |
The Paris Psalter 73:17 1a | | þīnne wierðne naman. / / # / | Ne | sile% þū unsċyldiġra || s |
The Paris Psalter 73:17 3a | earfan; / þāra þū on ealdre | ne | for·ġiet, || ēċe drihten. |
The Paris Psalter 73:19 1a | s || ǣġhwǣr% wyrċaþ. / / # / | Ne | biþ sē ēad-mōda || ǣfre |
The Paris Psalter 73:21 1a | æġ || oft ā·sprǣcon. / / # / | Ne | for·ġiet hūru || gōdra ma |
The Paris Psalter 74:4 3b | and ā·gyltan, þæt hīe || | ne | gulpan þæs. / / # / Ne ā·hebb |
The Paris Psalter 74:5 1a | hīe || ne gulpan þæs. / / # / | Ne | ā·hebbaþ ġē tō hēa || |
The Paris Psalter 74:5 2a | hēa || ēowre hyġe-þancas, / | ne | ġē wiþ gode ǣfre || gram- |
The Paris Psalter 74:6 1a | can.’ / / # / For·þon ēastan | ne | cymeþ || gumena ǣniġ, / ne o |
The Paris Psalter 74:6 2a | n ne cymeþ || gumena ǣniġ, / | ne | of west-weĝum || wera cnēo- |
The Paris Psalter 74:6 3a | t-weĝum || wera cnēo-rissa, / | ne | of þissum westum || wīdum m |
The Paris Psalter 75:4 6a | ǣp hira || swǣfon% unmurne; / | ne | ðǣr wiht fundan, || þā þ |
The Paris Psalter 76:4 4b | wæċċum / werded swīðe; || | ne | spræc iċ worda fela. / / # / Þ |
The Paris Psalter 76:7 3a | ċe god || ǣfre tō·weorpan / | ne | ūs witnian || for his wēl-d |
The Paris Psalter 76:8 1a | fe || wera cnēo-rissum. / / # / | Ne | biþ ǣfre god || unġe·mynd |
The Paris Psalter 76:13 3a | tīġe || ofer strang wæter; / | ne | biþ ðǣr eþe þīn spor || |
The Paris Psalter 77:10 1a | bodu || ġeorne hēoldon. / / # / | Ne | wesen hīe on facne || fæder |
The Paris Psalter 77:12 1a | dæġe || wendon aefter. / / # / | Ne | hēoldon hīe || hālĝan dry |
The Paris Psalter 77:12 2b | an dryhtnes / ġe·witnesse, || | ne | his weorca ǣ / āwiht wīslī |
The Paris Psalter 77:20 5a | gode sprǣcon: / ‘Ac we þæs | ne% | wēnaþ, || þæt ūs wītiġ |
The Paris Psalter 77:22 1a | iellan || wynnum flōwan. / / # / | Ne | we hwæðere wēnaþ, || þæ |
The Paris Psalter 77:24 1a | helas. / / # / For·þon þe hīe | ne | woldon || wordum dryhtnes / lus |
The Paris Psalter 77:35 2a | hine lufodon || lēase muðe, / | ne | þæs on heortan || hoĝodon |
The Paris Psalter 77:36 2a | on hreðere || heorte clǣne, / | ne | hīe on ġe·witnesse || wīs |
The Paris Psalter 77:38 2b | htan / ierre ā·wende, || eall | ne | wolde / þurh hātne hyġe || h |
The Paris Psalter 77:44 2a | trēamas || wende tō blōde; / | ne | meahte wæter% drincan || wih |
The Paris Psalter 77:50 2a | ġ worhte || wrāðan ierres, / | ne | hē hira sāwlum dēaþ || sw |
The Paris Psalter 77:50 2b | ira sāwlum dēaþ || swīðe | ne | sparode / and hira nēat || nī |
The Paris Psalter 77:63 2b | e / fȳr fæðmode; || fǣmnan | ne | wǣron / ġunġe be·grētte, | |
The Paris Psalter 77:64 2a | hira || sweordum ā·brotene; / | ne | þæt hira widewan || wēpan |
The Paris Psalter 77:67 2a | wiþ·sōc || Iosepes hūse, / | ne | þon ǣr ġe·ċēas || Effre |
The Paris Psalter 78:6 2b | / and on cnēow-māĝas || þe | ne | cunnan þē, / ne naman þīnne |
The Paris Psalter 78:6 3a | āĝas || þe ne cunnan þē, / | ne | naman þīnne || nīede ċīe |
The Paris Psalter 78:8 1a | ede || weston ġe·lōme. / / # / | Ne | ġe·mune þū tō oft, || me |
The Paris Psalter 79:16 4b | rymedest, / weoroda drihten; || | ne | ġe·wītaþ we fram þē. / / # |
The Paris Psalter 80:9 2a | l, || mē ānum ġe·hīerst, / | ne | biþ god on þe || nīewe ġe |
The Paris Psalter 80:9 3a | on þe || nīewe ġe·meted, / | ne | þū fremedne god || selfa ġ |
The Paris Psalter 80:11 3a | stefne || ǣfre ġe·hīeran, / | ne | mē Israhel be·healdan || ho |
The Paris Psalter 82:1 2a | ġe·līċ, || ēċe drihten? / | Ne | swīĝa þū, || ne þē self |
The Paris Psalter 82:1 2b | drihten? / Ne swīĝa þū, || | ne | þē selfne be·were. / / # / For |
The Paris Psalter 82:4 3a | n || ġond wer-þēoda, / þæt | ne | sīe ġe·myndiġ || manna ǣ |
The Paris Psalter 83:5 2a | | sē þe him ōðerne / fultum | ne | sēċeþ || nemþe fǣlne god |
The Paris Psalter 84:4 3a | ac on·cierre, / þæt þū ūs | ne | weorðe || wrāþ on mōde. / / |
The Paris Psalter 84:5 1a | orðe || wrāþ on mōde. / / # / | Ne | wrec þū þīn% ierre || wr |
The Paris Psalter 85:7 3a | ġe·līċ, || ēċe drihten, / | ne | þe weorc maĝon || wyrċan a |
The Paris Psalter 85:13 5a | wle || swīðe ġe·nēahhe; / | ne | dōþ him for āwiht || eġes |
The Paris Psalter 87:5 3b | / ðǣr hira ġiemynde || menn | ne | wēnon, / swā hīe sīen fram |
The Paris Psalter 87:8 3b | ald, || ðǣr iċ ūt swīcan | ne | mæġ. / / # / Ēaĝan mē sindon |
The Paris Psalter 87:10 1a | ē || hebbe and þenie. / / # / | Ne | hūru wunder || wyrċaþ dēa |
The Paris Psalter 87:11 1a | iþþan. / / # / Ne on þēostrum | ne | mæġ || þances ġe·hyġdum |
The Paris Psalter 88:5 2b | a drihten, / ǣniġ anlīċ, || | ne | þē ǣniġ biþ / be·tweox go |
The Paris Psalter 88:20 1a | mæġene ġe·swīðeþ. / / # / | Ne | mæġ him ǣniġ fācen || f |
The Paris Psalter 88:20 2a | fācen || fēond æt-eġlan, / | ne | unryhtes bearn || ǣniġ sċi |
The Paris Psalter 88:28 2a | llaþ || mīne be·bodu efnan / | ne | mīne dōmas || dǣdum healda |
The Paris Psalter 88:29 2b | īe mīne be·bodu || blīðe | ne | healdaþ. / / # / Þonne iċ hira |
The Paris Psalter 88:31 1a | || swinglum for·ġielde. / / # / | Ne | iċ him mild-heortnesse || m |
The Paris Psalter 88:32 2b | um, / þæt iċ Dauide || dǣda | ne | lēoġe, / þæt on ēċnesse | |
The Paris Psalter 88:41 2a | hwæt sīe min lȳtle spēd; / | ne | hūru þū manna bearn || on |
The Paris Psalter 88:42 2b | d hwæðere on ende || dēaþ | ne | ġe·sċēawie; / oþþe hwelċ |
The Paris Psalter 89:3 1a | | þū eart, wuldres god. / / # / | Ne | ā·hwierf þū fram menn || |
The Paris Psalter 89:5 2a | dnesse || nīede be·gangaþ, / | ne | hira winter-rīm || for wiht |
The Paris Psalter 89:5 2b | hira winter-rīm || for wiht | ne | dōþ. / / # / Morĝen ġe·wīte |
The Paris Psalter 90:5 2a | in || sċielde wiþ fēondum, / | ne | þū þe niht-eġesan || nīe |
The Paris Psalter 90:6 1a | n || nīede on·drǣdest. / / # / | Ne | forhtast þū þē on dæġe |
The Paris Psalter 90:7 3b | ne þā swīðran || and þē | ne | sċieðeþ ǣniġ. / / # / Hwæð |
The Paris Psalter 90:10 1a | þē || fæstne settest. / / # / | Ne | mæġ þe ǣniġ yfel || eġl |
The Paris Psalter 90:10 2a | niġ yfel || eġle weorðan, / | ne | heard swipu || hūse þīnum / |
The Paris Psalter 91:5 1b | n-hyġdiġ% wer || þæs wiht | ne | cann, / ne þæs andġiet hafa |
The Paris Psalter 91:5 2a | % wer || þæs wiht ne cann, / | ne | þæs andġiet hafaþ || ǣni |
The Paris Psalter 91:14 2b | n / and hine unryhtes || āwiht | ne | hēolde. |
The Paris Psalter 93:7 1b | æġdon and cwǣdon, || þæt | ne | ġe·sāwe / drihten ǣfre, || |
The Paris Psalter 93:7 3a | fre, || dyde swā hē wolde, / | ne | þæt Iacobes god || on·ġie |
The Paris Psalter 93:9 4a | allum sealde / and hē sċearpe | ne | mæġe || ġe·sċēawian? / An |
The Paris Psalter 93:9 6a | llum þēodum, / and his þrēa | ne | sīe || ðǣr for āwiht, / sē |
The Paris Psalter 93:12 2b | hten ūre / his āĝen folc, || | ne | his ierfe þon mā / on ealdre |
The Paris Psalter 93:13 2b | , / þæt hē on unryht || eft | ne | ċierre; / oþþe hwelċ nimeþ |
The Paris Psalter 93:18 1a | sibbedon || sāwle mīne. / / # / | Ne | æt·fyliġeþ þe āhwǣr || |
The Paris Psalter 93:18 1b | liġeþ þe āhwǣr || fācen | ne | unryht; / þū ġe·fæstnast | |
The Paris Psalter 94:4 1a | all manna godu. / / # / For·þon | ne | wiþ·drīfeþ || drihten ūs |
The Paris Psalter 94:11 1b | # / Hīe weĝas mīne || wihte | ne | on·cnēowon, / þæt iċ ǣr o |
The Metres of Boethius: Metre 1 22a | æðelingum || wuton Grēcas. / | Ne | meahte þā sēo wēa-lāf || |
The Metres of Boethius: Metre 1 78b | s þā or-mōd eorl, || āre | ne | wende, / ne on þām fæstene | |
The Metres of Boethius: Metre 1 79a | -mōd eorl, || āre ne wende, / | ne | on þām fæstene || frōfre |
The Metres of Boethius: Metre 1 82b | spræc, / forþoht þearle; || | ne | wende þonan ǣfre / cuman of |
The Metres of Boethius: Metre 10 15a | rdost lysteþ, / and hē þēah | ne | mæġ || þone tō·brēdan / o |
The Metres of Boethius: Metre 10 29b | uþum dīere, || dēaþ þæs | ne | sċrīfeþ, / þonne him rūm f |
The Metres of Boethius: Metre 10 36a | landes bān, / for·þȳ ǣngum | ne | mæġ || eorð-būendra / sē c |
The Metres of Boethius: Metre 10 38a | || þe him Crīst on·lǣnþ. / | Ne | mæġ mon ǣfre þȳ ēþ || |
The Metres of Boethius: Metre 10 61b | e sē hlīsa || hīew-cūðe | ne | mæġ / fore-mǣre weras || for |
The Metres of Boethius: Metre 11 18a | nian% forþ, / for·þǣm ǣfre | ne | maĝon || þā unstillan / weor |
The Metres of Boethius: Metre 11 25a | ēac ġe·toĝen, / þæt hīe | ne | mōten || ofer metodes ēst / |
The Metres of Boethius: Metre 11 26b | s ēst / ǣfre ġe·stillan, || | ne | eft eallunga / swīðor stirian |
The Metres of Boethius: Metre 11 51a | s sēllicre / þæt hira ǣniġ | ne | mæġ || būtan ōðrum bēon |
The Metres of Boethius: Metre 11 65b | e ġe·sette. || Mere-strēam | ne | dēar / ofer eorðan sċēat || |
The Metres of Boethius: Metre 11 68a | frēan lēafe, / ne hēo ǣfre | ne | mōt || eorðan þerscwold / up |
The Metres of Boethius: Metre 11 69b | erscwold / up ofer-steppan, || | ne | þā ebban þon mā / folces me |
The Metres of Boethius: Metre 12 17b | iht / ǣr ofer eldum || eġesan | ne | brōhte. / Swā þyncþ ānra |
The Metres of Boethius: Metre 12 31a | a on·cnāwan, / and þū ǣfre | ne | recst || ǣnġes þinġes / ofe |
The Metres of Boethius: Metre 13 8b | tan, || þæt hīe ā·redian | ne | maĝon / þæt hīe hīe ǣfre |
The Metres of Boethius: Metre 13 23b | ġes / blōdes on·byrġeþ, || | ne | ðearf beorna nan / wēnan ðǣ |
The Metres of Boethius: Metre 13 26b | þæs nīewan taman || nāuht | ne | ġe·hyċġe, / ac þone wildan |
The Metres of Boethius: Metre 13 34a | tan || libbendes wiht, / nēata | ne | manna, || nimþ eall þæt h |
The Metres of Boethius: Metre 13 45b | ġe || þæt hīe þæs metes | ne | recþ, / þyncþ% him tō þon |
The Metres of Boethius: Metre 13 69a | an || ǣnĝu ġe·sċeaft / þe | ne | wilnie || þæt hēo wolde cu |
The Metres of Boethius: Metre 13 74a | an || ǣnĝu ġe·sċeaft / þe | ne | hwearfie, || swā swā hwēol |
The Metres of Boethius: Metre 14 9a | ealde || eall under-þīeded? / | Ne | mōt hē þāra hyrsta || heo |
The Metres of Boethius: Metre 15 9a | lingas || duĝuþum stīepte. / | Ne | mæġ iċ þēah ġe·hyċġa |
The Metres of Boethius: Metre 16 14a | nǣngu biþ || niht on sumera / | ne | wihte þon mā || on wintra d |
The Metres of Boethius: Metre 16 23a | ces || and hine eornoste / wēl | ne | be·warenaþ || wordum and d |
The Metres of Boethius: Metre 17 30b | þ on weorolde, || tō wuldre | ne | cymþ. |
The Metres of Boethius: Metre 19 8a | | þæt hit witena nan / þider | ne | sēċeþ, || for·þǣm hit |
The Metres of Boethius: Metre 19 8b | þ, || for·þǣm hit ðǣr | ne | wexþ, / ne on wīn-ġeardum || |
The Metres of Boethius: Metre 19 9a | ·þǣm hit ðǣr ne wexþ, / | ne | on wīn-ġeardum || wlitiġe |
The Metres of Boethius: Metre 19 10a | itiġe ġimmas. / Hwȳ ġē nū | ne | settan || on sume dūne / fisċ |
The Metres of Boethius: Metre 19 14b | col-mōde || þæt hīe ðǣr | ne | sint. / Hwæðer ġē nū wille |
The Metres of Boethius: Metre 19 30b | de || þæt hīe on brēostum | ne | maĝon / ēaðe ġe·cnāwan || |
The Metres of Boethius: Metre 19 33a | hȳda. / For·þǣm hīe ǣfre | ne | list || aefter spyrian, / sēċ |
The Metres of Boethius: Metre 19 40a | || swā hit mē dōn lysteþ, / | ne | iċ þē swā sweotole || ġe |
The Metres of Boethius: Metre 19 40b | wā sweotole || ġe·seċġan | ne | mæġ, / for·þǣm hīe% sint |
The Metres of Boethius: Metre 2 5b | oxa, || þæt iċ þā ġiedd | ne | mæġ / ġe·fēġan swā fæġ |
The Metres of Boethius: Metre 2 18b | ċ mann / wǣre on weorolde? || | Ne | sint þā word sōþ, / nū þ |
The Metres of Boethius: Metre 2 19a | sōþ, / nū þā ġe·sǣlþe | ne | maĝon || simle ġe·wunian. |
The Metres of Boethius: Metre 20 18b | simle. / Nis nan mihtiġra || | ne | nan mǣrra / ne ġond ealle þ |
The Metres of Boethius: Metre 20 19a | an mihtiġra || ne nan mǣrra / | ne | ġond ealle þā ġe·sċeaft |
The Metres of Boethius: Metre 20 20a | e·sċeaft || efenlica þīn, / | ne | þe ǣniġ nīed-ðearf || n |
The Metres of Boethius: Metre 20 30b | , / for·þǣm hit his ūtan || | ne | cōm āuht tō þē, / ac iċ |
The Metres of Boethius: Metre 20 38a | nġ nis || þīn ġe·līċa, / | ne | hūru ǣniġ || æl-cræftiġ |
The Metres of Boethius: Metre 20 70b | ætte hira ǣniġ || ōðres | ne | dorste / mearce ofer·gangan || |
The Metres of Boethius: Metre 20 94a | rīðan || wāc and hnesċe. / | Ne | meahte hit on him selfum, || |
The Metres of Boethius: Metre 20 107a | eorðan || eall tō·blāwen. / | Ne | meahte on ðǣre eorðan || |
The Metres of Boethius: Metre 20 108a | re eorðan || āwuht libban, / | ne | wihte þon mā || wæteres br |
The Metres of Boethius: Metre 20 112a | u || foldan and laĝu-strēam / | ne% | mengdest% tō·gædere || and |
The Metres of Boethius: Metre 20 114a | fte þīne, / þæt þæt fȳr | ne | mæġ || foldan and mere-str |
The Metres of Boethius: Metre 20 117a | d, || fæder eald-ġe·weorc. / | Ne | þyncþ mē þæt wunder || w |
The Metres of Boethius: Metre 20 129b | ·sċeafta, || þēah wealdan | ne | mōt / þæt hit ǣnġe || eall |
The Metres of Boethius: Metre 20 138b | ēah ðǣre eorðan || ǣfre | ne | oþ·rineþ, / ne hire on nānr |
The Metres of Boethius: Metre 20 139a | þ·rineþ, / ne hire on nānre | ne | mōt || nēar þonne on ōðr |
The Metres of Boethius: Metre 20 145a | ōðrum || ēac ġe·menġed. / | Ne | mæġ hira ǣniġ || būtan |
The Metres of Boethius: Metre 20 154b | n fæste || þæt hit fēolan | ne | mæġ / eft æt his ēðle, || |
The Metres of Boethius: Metre 20 164a | | þæt hēo on ǣnġe / healfe | ne | healdeþ; || ne mæġ hēo hi |
The Metres of Boethius: Metre 20 164b | ldeþ; || ne mæġ hēo hider | ne | þider / sīĝan þē swīðor |
The Metres of Boethius: Metre 20 166b | e þēah eorðliċes || āuht | ne | healdeþ, / is þēah efen-ēð |
The Metres of Boethius: Metre 20 179b | ȳ lǣsse || on þǣm lȳtlan | ne | biþ / ānum fingre || þe hire |
The Metres of Boethius: Metre 20 233b | n / ealle efen-beorhte || ǣfre | ne | sċīnaþ. / Hwæt, þū, ēċe |
The Metres of Boethius: Metre 21 23a | wela || mōdes ēaĝan / ǣfre | ne | on·līehtaþ, || āuht ne ġ |
The Metres of Boethius: Metre 21 23b | re ne on·līehtaþ, || āuht | ne | ġe·bētaþ / hira sċearpness |
The Metres of Boethius: Metre 22 3b | e, || þæt hīe tō·drīfan | ne | mæġ / manna ǣniġ, || ne ā |
The Metres of Boethius: Metre 22 4b | fan ne mæġ / manna ǣniġ, || | ne | ā·mērran hūru / ǣniġ eor |
The Metres of Boethius: Metre 22 26b | d þā unþēawas || eallunga | ne | maĝon / of mōde ā·tēon || |
The Metres of Boethius: Metre 22 35a | lċes, / þæt hit swā beorhte | ne | mōt || blīcan and sċīnan / |
The Metres of Boethius: Metre 22 47b | on his mōd-sefan || miċeles | ne | lȳtles / rihtwīsnesse% || ne |
The Metres of Boethius: Metre 22 48b | ne lȳtles / rihtwīsnesse% || | ne | ġe·rādsċipes? / Nis þēah |
The Metres of Boethius: Metre 22 51b | / þæt hē andsware || ǣnġe | ne | cunne / findan on ferhþe, || |
The Metres of Boethius: Metre 25 15a | ra þēoda; / and sē hālford | ne | sċrifþ, || þe þǣm here w |
The Metres of Boethius: Metre 25 16a | þǣm here wealdeþ, / frēonde | ne | fēonde, || fēore ne ǣhtum, |
The Metres of Boethius: Metre 25 16b | rēonde ne fēonde, || fēore | ne | ǣhtum, / ac hē rēðiġ-mōd |
The Metres of Boethius: Metre 25 29a | ymbe·ūtan; / ġif hē wiersa | ne | biþ, || ne wēne iċ his nā |
The Metres of Boethius: Metre 25 29b | ; / ġif hē wiersa ne biþ, || | ne | wēne iċ his nā beteran. / Ġ |
The Metres of Boethius: Metre 25 53b | t / his rēċelīest, || rihtes | ne | sċrīfeþ. / Iċ þē sæġde |
The Metres of Boethius: Metre 25 59a | rihtwīse || eorðan cyningas / | ne | maĝon ǣfre þurh·tēon || |
The Metres of Boethius: Metre 26 69a | node siþþan, / oþ·þæt him | ne | meahte || manna ǣniġ / þeġn |
The Metres of Boethius: Metre 26 79b | me hīe tō wulfum wurdon, || | ne | meahton þonne word forþ·br |
The Metres of Boethius: Metre 26 92b | htaþ, || swā hit ġe·dēfe | ne | wæs. / Næfdon hīe māre || m |
The Metres of Boethius: Metre 26 100b | ere || þæt þæt ġe·witt | ne | mæġ / mōd on·wendan || mann |
The Metres of Boethius: Metre 26 113b | ymness / lǣnes līċ-haman. || | Ne | ðearf lēoda nan / wēnan ðǣ |
The Metres of Boethius: Metre 27 7a | ihten ġe·sċōp / ġe·bīdan | ne | maĝon || biteres ġe·cyndes |
The Metres of Boethius: Metre 27 9a | lċe dæġ || onet tō-weard? / | Ne | maĝon ġe· ġe·sēon || þ |
The Metres of Boethius: Metre 27 17a | þinġ / þæt his ġe·bīdan | ne | maĝon || burh-sittende, / unġ |
The Metres of Boethius: Metre 28 2a | eorðan || nū unlǣrdra / þe | ne | wundrie || wolcna færeldes, / |
The Metres of Boethius: Metre 28 6a | || Hwā is mann-cynnes / þæt | ne | wundrie || ymb þās wlitiĝa |
The Metres of Boethius: Metre 28 18b | / Hwā is on weorolde || þæt | ne | wāfie, / būtan þā āne || |
The Metres of Boethius: Metre 28 32b | wā is weorold-manna || þæt | ne | wāfie, / hū sume steorran || |
The Metres of Boethius: Metre 28 37a | na nis || wihte þe sōðra. / | Ne | biþ hēo on ǣfen || ne on |
The Metres of Boethius: Metre 28 37b | ra. / Ne biþ hēo on ǣfen || | ne | on ǣr-morĝen / mere-strēame |
The Metres of Boethius: Metre 28 41b | / Hwā is on weorolde || þæt | ne | wundrie / fulles mōnan, || þo |
The Metres of Boethius: Metre 28 44b | d þīestrum? || Hwā þeġna | ne | mæġe / ēac wāfian || ǣlċe |
The Metres of Boethius: Metre 28 46a | | ǣlċes steorran, / hwȳ hīe | ne | sċīnen || sċīrum wederum / |
The Metres of Boethius: Metre 28 51a | ċes || swīðe wundraþ, / and | ne | wundriaþ || þætte wuhta ġ |
The Metres of Boethius: Metre 28 55a | t sēlliċ þinġ, / þæt hīe | ne | wundriaþ || hū hit on wolcn |
The Metres of Boethius: Metre 28 64b | nd, / weorðeþ tō wætere. || | Ne | þyncþ þæt wunder miċel / m |
The Metres of Boethius: Metre 28 71b | t eald-ġe·sċeaft || ǣfre | ne | wǣre / þæt hīe seldon ġe· |
The Metres of Boethius: Metre 28 75a | ġif hira nǣngum hwelċ / ǣr | ne | oð·īewde; || is þæt earm |
The Metres of Boethius: Metre 28 81b | iċ wāt ġeare || þæt hīe | ne | wundriaþ / maniġes þinġes | |
The Metres of Boethius: Metre 29 7b | sċeafte || þæt sēo firene | ne% | mōt / sunne ġe·sēċan || sn |
The Metres of Boethius: Metre 29 10b | ol / āuðer ōðres ryne || ā | ne | ġe·hrīneþ / ǣr þǣm þæt |
The Metres of Boethius: Metre 29 12a | t ōðer || of ġe·wīteþ. / | Ne | hūru sē steorra || ġe·st |
The Metres of Boethius: Metre 29 38a | mþe || fæder ġe·teohhode. / | Ne | þearft þū nā wēnan || þ |
The Metres of Boethius: Metre 29 43a | alfe || heofones þisses / on ā | ne | ne lǣt || æl-mehtiġ god, / |
The Metres of Boethius: Metre 29 84b | hē swā ġe·stæþþiġ || | ne | staðolode / ealla ġe·sċeaft |
The Metres of Boethius: Metre 29 94a | || for·þǣm wuhta nan / ǣfre | ne | meahte || elles wunian, / ġif |
The Metres of Boethius: Metre 29 96a | l-mæġene || hira ord-fruman / | ne | þēowoden, || þēodne mǣru |
The Metres of Boethius: Metre 3 9b | ġe·lumpen, || nū hit māre | ne | wāt / for gōde godes || būta |
The Metres of Boethius: Metre 30 9a | nd spellum || lēodum reahte. / | Ne | mæġ hēo þēah ġe·sċīn |
The Metres of Boethius: Metre 30 11a | nēah || ealla ġe·sċeafta; / | ne | furðum þā ġe·sċeafta || |
The Metres of Boethius: Metre 30 12a | o ġe·sċīnan mæġ / endemes | ne | mæġ || ealla ġeond·līeht |
The Metres of Boethius: Metre 31 8b | hīe æt fiðerum fultum, || | ne | maĝon hīe mid fōtum gangan |
The Metres of Boethius: Metre 4 48a | | Nū on weorolde hēr / mannum | ne | deriaþ || māne āðas. / Ġif |
The Metres of Boethius: Metre 4 49a | as. / Ġif þū nū, wealdend, | ne | wilt || wyrde stīeran, / ac on |
The Metres of Boethius: Metre 5 5a | m wan fore || wolcen hangaþ, / | ne | mæġen hīe swā lēohtne || |
The Metres of Boethius: Metre 5 29b | lǣtan, / weorold-earfoþa, || | ne | mōst þū wesan for þǣm / ea |
The Metres of Boethius: Metre 5 30b | or-mōd, || ne þū þe ǣfre | ne | lǣt / wlenċa ġe·wǣċan, || |
The Metres of Boethius: Metre 5 34b | um / weorold-ġe·sǣlþum, || | ne | eft tō wāclīċe / ġe·or-tr |
The Metres of Boethius: Metre 5 44a | woleman, / þæt hit sēo ēċe | ne | mōt || innan ġeond·sċīna |
The Metres of Boethius: Metre 6 6b | n, / for·þǣm hira bierhtu || | ne | biþ āuht / tō ġe·settanne |
The Metres of Boethius: Metre 6 17b | īċes / weorces on weorolde || | ne | wunaþ ǣfre. |
The Metres of Boethius: Metre 7 4a | ā ġīeta, / cwæþ þæt hē | ne | hīerde || þæt on hēane mu |
The Metres of Boethius: Metre 7 6b | ettan / healle hrōf-fæste. || | Ne | ðearf ēac hæleþa nan / wēn |
The Metres of Boethius: Metre 7 11b | ettan mihte / fæste healle? || | Ne | mæġ ēac fīra nan / wīsdōm |
The Metres of Boethius: Metre 7 17a | an, / and þēah þæs þearfan | ne | biþ || þurst ā·cēled. / Ne |
The Metres of Boethius: Metre 7 18a | ne biþ || þurst ā·cēled. / | Ne | mæġ hæleþa ġe·hwǣm || |
The Metres of Boethius: Metre 7 20b | e inn / swift wind swāpeþ. || | Ne | biþ sand þon mā / wiþ miċe |
The Metres of Boethius: Metre 7 34b | ġearone; || sē tō·glīdan | ne | ðearf, / þēah hit weċġe wi |
The Metres of Boethius: Metre 8 9a | d weorolde || weleġe hāmas, / | ne | mislīċe || mettas ne drinca |
The Metres of Boethius: Metre 8 9b | āmas, / ne mislīċe || mettas | ne | drincas, / ne hīe þāra hræ |
The Metres of Boethius: Metre 8 10a | slīċe || mettas ne drincas, / | ne | hīe þāra hræġla || hūru |
The Metres of Boethius: Metre 8 10b | hīe þāra hræġla || hūru | ne | ġīemdon / þe nū dryht-guman |
The Metres of Boethius: Metre 8 13a | || næs þā ġīeta, / ne hīe | ne | ġe·sāwon || sund-būende, / |
The Metres of Boethius: Metre 8 14a | ġe·sāwon || sund-būende, / | ne | ymb·ūtan hīe || āwēr ne |
The Metres of Boethius: Metre 8 14b | / ne ymb·ūtan hīe || āwēr | ne | hīerdon. / Hwæt, hīe firenlu |
The Metres of Boethius: Metre 8 15b | æt, hīe firenlusta || frece | ne | wǣron, / būtan swā hīe meah |
The Metres of Boethius: Metre 8 23b | ðe, / wæter wiþ huneġe, || | ne | hira wǣda þon mā / seoloce s |
The Metres of Boethius: Metre 8 24b | þon mā / seoloce siowian%, || | ne | hīe searo-cræftum / god-webb |
The Metres of Boethius: Metre 8 25b | æftum / god-webb ġieredon, || | ne | hīe ġimm-reċed / setton sear |
The Metres of Boethius: Metre 8 29b | e wiellan. || Nǣniġ ċīepa | ne | seah / ofer ēar-ġe·bland || |
The Metres of Boethius: Metre 8 31a | ·bland || ell-lendne wearod, / | ne | hūru ymbe sċip-herġas || s |
The Metres of Boethius: Metre 8 31b | e sċip-herġas || sċealcas% | ne | hīerdon, / ne furðum fīra na |
The Metres of Boethius: Metre 8 32a | as || sċealcas% ne hīerdon, / | ne | furðum fīra nan || ymb ġe |
The Metres of Boethius: Metre 8 35a | blōde || þe hine bill rude, / | ne | furðum wundne wer || weorold |
The Metres of Boethius: Metre 8 44b | mierred, || þæt hē māran | ne | recþ, / ac hit on witte || wea |
The Metres of Boethius: Metre 9 20a | s || ġielpan liste, / þā hē | ne | earnode || elles wihte, / būta |
The Metres of Boethius: Metre 9 48b | þæt sē an-weald || ēaðe | ne | meahte / godes æl-mihtġes || |
The Metres of Boethius: Metre 9 62a | don oft, / þæt sē an·weald | ne | dēþ || āwiht godes / ġif s |
Metrical Psalm 91:14 2b | / and hine unryhtes || āwiht | ne | heolde. |
Metrical Psalm 91:5 1b | n-hȳġdiġ wer || þēs wiht | ne | ceæn / ne þæs andġiet hæf |
Metrical Psalm 93:13 2b | / þæt hē on unryht% || eft | ne | on·ċierre / oþþe wilc nime |
Metrical Psalm 93:9 4a | allum sealde / and hē scearpe | ne | mæġe || ġe·scēawian / and |
Metrical Psalm 93:9 6a | llum þēodum / and his þrēa | ne | sīe || þā for āwiht / sē |
The Battle of Brunanburh 24b | m mylen-sċearpum. || Mierċe | ne | wierndon / heardes hand-pleĝan |
The Battle of Brunanburh 39b | hār hilde-rinċ%, || hrēman | ne | þorfte / mēċa ġe·mānan; | |
The Battle of Brunanburh 44b | ungne æt gūðe. || Ġielpan | ne | þorfte / beorn blanden-feax || |
The Battle of Brunanburh 47b | hira here-lāfum || hliehhan | ne | þorfton / þæt hīo beadu-weo |
The Battle of Brunanburh 65b | ġe dēor, / wulf on wealde. || | Ne | wearþ wæl māre / on þȳs ī |
The Death of Alfred 3a | ne ġe·þafode Godwine eorl, | ne | ēac ōðre || / menn þe miċ |
The Death of Alfred 11a | e hamelode, || sume hættode. / | Ne | wearþ drēorlicre dǣd || ġ |
The Death of Edward 33b | m / wordum and dǣdum, || wihte | ne | ā·gǣlde / þæs þe ðearf w |
The Rune Poem 22a | biþ ōðra lēas. / //W// wēn | ne | brūceþ || þe cann wēana l |
The Rune Poem 66b | sē brim-henġest || brīdles | ne | ġīemeþ%. / //NG// Ing wæs |
Solomon and Saturn 1b | m fyrn-ġe·writum || findan | ne | meahte / sōðe samnode%. || I |
Solomon and Saturn 17a | witte, / sē þurh þone cantic | ne | cann || Crīst ġe·herġan. / |
Solomon and Saturn 94b | can / sċinnes sċancan; || hē | ne | be·sċēawaþ nā / his limona |
Solomon and Saturn 95b | awaþ nā / his limona liþ, || | ne | biþ him lǣċe gōd. / Wendeþ |
Solomon and Saturn 103b | emdne flǣsċ-haman, || feorh | ne | be·murnaþ%. / Þonne //S// S |
Solomon and Saturn 114b | īþ-mōde swipan, || swenġa | ne | wiernaþ, / dēorra dynta; || h |
Solomon and Saturn 5a | ǣm lande / ðǣr nǣniġ fīra | ne | mæġ || fōtum ġe·steppan |
Solomon and Saturn 11a | fēoll; / for·þon þā foldan | ne | mæġ || fīra ǣniġ, / þone |
Solomon and Saturn 13b | an, / fuĝol ġe·flēoĝan, || | ne | þon mā foldan nēat%. / Þano |
Solomon and Saturn 20b | æter, / sē þe sund nafaþ || | ne | ġe·seġled sċip / ne fuĝole |
Solomon and Saturn 21a | faþ || ne ġe·seġled sċip / | ne | fuĝoles flyht, || ne hē mid |
Solomon and Saturn 21b | s flyht, || ne hē mid fōtum | ne | mæġ / grund ġe·rǣċan; || |
Solomon and Saturn 79a | t hider? / Ne mæġ hit steorra | ne | stān || ne sē stēapa ġimm |
Solomon and Saturn 79b | mæġ hit steorra ne stān || | ne | sē stēapa ġimm, / wæter ne |
Solomon and Saturn 80a | ne sē stēapa ġimm, / wæter | ne | wild-dēor || wihte be·swīc |
Solomon and Saturn 118b | mōt / ȳþ ofer eall-land, || | ne | wile hēo āwa þæs / sīðes |
Solomon and Saturn 123b | || for·þon hīe þæt weorc | ne | ġe·dǣdon. / Ne sċeall iċ |
Solomon and Saturn 124a | e þæt weorc ne ġe·dǣdon. / | Ne | sċeall iċ þē hwæðre, br |
Solomon and Saturn 125b | nes, / ierre eormen-strynde. || | Ne | be·iern þū on þā inwitt- |
Solomon and Saturn 134a | de wǣron’. / ‘Ac for·hwon | ne | mōt sēo sunne || sīde ġe |
Solomon and Saturn 147a | e fracoðest.’ / ‘For·hwon | ne | mōton we þonne ealle || mid |
Solomon and Saturn 149a | gangan || on Godes rīċe?’ / | ‘Ne | mæġ fȳres fenġ || ne fors |
Solomon and Saturn 149b | / ‘Ne mæġ fȳres fenġ || | ne | forstes ċiele, / snāw ne sunn |
Solomon and Saturn 150a | || ne forstes ċiele, / snāw | ne | sunne || samod eardian, / ealdo |
Solomon and Saturn 154a | sē wiersa lenġ? / Sē wiersa | ne | wāt || on weorold-rīċe / on |
Solomon and Saturn 156a | ǣġ-winum || māran āre’. / | ‘Ne | mæġ mon for·ieldan% || ǣn |
Solomon and Saturn 160b | de, / twēġen ġe·twinnas, || | ne | biþ hira tīr ġe·līċ. / Ō |
Solomon and Saturn 166a | folgoþ betera?’ / ‘Mōdor | ne | rǣdeþ, || þonne hēo maĝa |
Solomon and Saturn 187b | hālford, / ānne æðeling. || | Ne | mæġ dōn unlǣde swā’. / |
Solomon and Saturn 189b | oĝeþ dēop ġe·sċeaft? || | Ne | mōt on dæġ restan, / nihtes |
Solomon and Saturn 192b | e ġe·wlitiaþ. || Iċ wihte | ne | cann / for·hwon sē strēam ne |
Solomon and Saturn 193a | ne cann / for·hwon sē strēam | ne | mōt || stillan nēahtes’. / |
Solomon and Saturn 216a | d || cwic-libbende, / ne fuĝol | ne | fisċ || ne foldan stān, / ne |
Solomon and Saturn 216b | bbende, / ne fuĝol ne fisċ || | ne | foldan stān, / ne wæteres wie |
Solomon and Saturn 217a | ne fisċ || ne foldan stān, / | ne | wæteres wielm || ne wudu-tel |
Solomon and Saturn 217b | n stān, / ne wæteres wielm || | ne | wudu-telĝa, / ne munt ne mōr |
Solomon and Saturn 218a | lm || ne wudu-telĝa, / ne munt | ne | mōr || ne þēs middan-ġear |
Solomon and Saturn 218b | du-telĝa, / ne munt ne mōr || | ne | þēs middan-ġeard, / þæt h |
Solomon and Saturn 219a | iddan-ġeard, / þæt hē forþ | ne | sīe || firenes cynnes’. / |
Solomon and Saturn 244b | firena ġe·flitu || fǣhþu | ne | tȳdre’. / ‘Nolde gād ġea |
Solomon and Saturn 250b | || oþ·þæt hē his tornes% | ne% | cūðe / ende þurh inn-sċeaft |
Solomon and Saturn 257b | hēo lenġ mid hine || lāre | ne | nāmon, / ā·weorp hine þā o |
Solomon and Saturn 299a | de || and þæt eall saĝaþ: / | 'Ne | meahte iċ of ðǣre heortan |
The Menologium 63a | um || ēadĝum tō blisse’. / | Ne | maĝon we þā tīde || be ġ |
The Menologium 64b | e healdan / dæġena rīmes, || | ne | dryhtnes stīġe / on heofonas |
The Menologium 101b | awa be·bēad / Greĝorius. || | Ne | hīerde iċ guman ā fyrn% / ǣ |
The Menologium 206a | rēan hǣse, / þæt ūs wunian | ne | mōton% || wangas grēne, / fol |
The Judgment Day II 34a | || bēnum nū-þā / þæt ġē | ne | wandian || wiht for tēarum, / |
The Judgment Day II 38a | niaþ mann || ēċum drihtne. / | Ne | ðǣr āwiht || inne ne be·l |
The Judgment Day II 38b | htne. / Ne ðǣr āwiht || inne | ne | be·līefe / on heort-sċræfe |
The Judgment Day II 40a | e || hēanra gylta, / þæt hit | ne | sīe dæġ-cūþ, || þæt þ |
The Judgment Day II 49a | plingas || recene on·bindan, / | ne | mid swīðran his || swīðe |
The Judgment Day II 51a | ġe% mōd% || wealdend engla, / | ne | þone wlacan smocan || wāces |
The Judgment Day II 53a | | wætere ġe·dwǣsċan. / Hū | ne | ġe·sċōp þe sē sċaða | |
The Judgment Day II 66b | nge , || þæt þū þe lāce | ne | cȳþst%, / oþþe hwȳ swīĝa |
The Judgment Day II 78b | / flǣsċ, mid synnum? || Hwȳ | ne | feormast þū / mid tēara ġī |
The Judgment Day II 80a | a ġīet || torne synne? / Hwȳ | ne | bidst þū þe || beðunga an |
The Judgment Day II 90a | wrecan wile || ǣnigum menn. / | Ne | sċealt þū for·hyccan || h |
The Judgment Day II 109a | swiercþ || sōna on morĝen, / | ne | sē mōna næfþ || nānre% m |
The Judgment Day II 147b | e. / Færþ fȳr ofer eall, || | ne | biþ ðǣr nan fore-steall, / n |
The Judgment Day II 148a | n fore-steall, / ne him man nā | ne | mæġ || meaht for·wiernan; / |
The Judgment Day II 170a | a, || ċeorfaþ and slītaþ. / | Ne | mæġ ðǣr ǣniġ mann || be |
The Judgment Day II 181a | stiċelum þæs gǣlsan. / Hwȳ | ne | forhtast þū || firene eġes |
The Judgment Day II 203a | and wanung, || nāwiht elles; / | ne | biþ ðǣr an-sīen ġe·sewe |
The Judgment Day II 205a | || þe cwielmaþ þā earman. / | Ne | biþ ðǣr inne || ǣht ġe· |
The Judgment Day II 207a | āðliċ full; / hīe mid nosan | ne | maĝon || nāht ġe·swæċċ |
The Judgment Day II 219a | ēċan wītu; / ðǣr lēohtes | ne | lēoht || lȳtel spearca / earm |
The Judgment Day II 220b | tel spearca / earmum ǣniġ, || | ne | ðǣr ārfæstness / ne sibb ne |
The Judgment Day II 221a | ne ðǣr ārfæstness / ne sibb | ne | hopa || ne swīġe ġe·glada |
The Judgment Day II 221b | rfæstness / ne sibb ne hopa || | ne | swīġe ġe·gladaþ / ne þār |
The Judgment Day II 222a | pa || ne swīġe ġe·gladaþ / | ne | þāra wēpendra% || worn wih |
The Judgment Day II 223b | . / Flīehþ frōfor āweġ; || | ne | biþ ðǣr fultum nan / þæt w |
The Judgment Day II 225a | || ġe·beorh mæġe fremman. / | Ne | biþ ðǣr an-sīen ġe·mēt |
The Judgment Day II 254a | t is hyhta mǣst. / Þǣr niht | ne | ġe·nimþ% || nǣfre þīest |
The Judgment Day II 256a | sċīman; / ne cymþ ðǣr sorh | ne | sār || ne ġe·swenċed ield |
The Judgment Day II 256b | e cymþ ðǣr sorh ne sār || | ne | ġe·swenċed ield, / ne ðǣr |
The Judgment Day II 257a | ār || ne ġe·swenċed ield, / | ne | ðǣr ǣniġ ġe·swinc || ǣ |
The Judgment Day II 259a | ċ slǣp, / ne biþ ðǣr fefer | ne | ādl || ne fǣrliċ cwield, / n |
The Judgment Day II 259b | e biþ ðǣr fefer ne ādl || | ne | fǣrliċ cwield, / nānes līe |
The Judgment Day II 260b | ānes līeġes ġe·brastl || | ne | sē lāþlica ċiele. / Nis ð |
The Judgment Day II 261b | iele. / Nis ðǣr unrōtness || | ne | ðǣr ǣmelness, / ne hryre ne |
The Judgment Day II 262a | ne ðǣr ǣmelness, / ne hryre | ne | cearu || ne hrēoh tintreĝa, |
The Judgment Day II 262b | melness, / ne hryre ne cearu || | ne | hrēoh tintreĝa, / ne biþ ð |
The Judgment Day II 263a | cearu || ne hrēoh tintreĝa, / | ne | biþ ðǣr līeġet || ne lā |
The Judgment Day II 263b | a, / ne biþ ðǣr līeġet || | ne | lāðliċ storm, / winter ne þ |
The Judgment Day II 264a | || ne lāðliċ storm, / winter | ne | þunor-rād || ne wiht ċeald |
The Judgment Day II 264b | orm, / winter ne þunor-rād || | ne | wiht ċealdes, / ne ðǣr haĝo |
The Judgment Day II 265a | nor-rād || ne wiht ċealdes, / | ne | ðǣr haĝol-sċūras || hear |
The Judgment Day II 266a | snāwe%, / ne biþ ðǣr wǣdl | ne | lyre || ne dēaðes gryre / ne |
The Judgment Day II 266b | e biþ ðǣr wǣdl ne lyre || | ne | dēaðes gryre / ne iermþ ne a |
The Judgment Day II 267a | | ne dēaðes gryre / ne iermþ | ne | agnes || ne ǣngu% gnornung, / |
The Judgment Day II 267b | s gryre / ne iermþ ne agnes || | ne | ǣngu% gnornung, / ac ðǣr sam |
The Lord's Prayer III 25b | / and him wamm-dǣde || wītan | ne | þenċaþ% / for earnunge || ē |
The Lord's Prayer III 27a | or earnunge || ēċan līfes. / | Ne | lǣd þū ūs tō wīte || on |
The Lord's Prayer III 28a | tō wīte || on wēan sorĝe / | ne | on costunge, || Crīst nerġe |
The Creed 44a | bearn, || folca ġe·reordum. / | Ne | sind þæt þrīe godas, || |
Psalm 50 54a | orðan ġe·felde, / þæt þū | ne | wilnast || weora ǣnġes dēa |
Psalm 50 94a | mīnum || fæste ġe·nīewa. / | Ne | ā·weorp þū mē, || weorod |
Psalm 50 96a | ene || ealra þīnra miltsa, / | ne | þone gōdan fram mē || gās |
Psalm 50 98b | , / þīnra% ārna mē || eall | ne | be·sċierwe. / Sele nū blīð |
Psalm 50 122a | wolde swā, / þā þū þæt | ne | lufodest, || līfes brytta, / |
Psalm 50 129b | þū, æl-mæhtiġ, || ǣfre | ne | ǣwest. / Ġe·dō nū fræmsum |
A Prayer 30a | up || þū eart hǣlend God. / | Ne | mæġ þē ā·herġan || hæ |
A Prayer 33a | || ġond ealne middan-ġeard, / | ne | mæġe we nǣfre ā·seċġan |
A Prayer 33b | e we nǣfre ā·seċġan, || | ne | þæt sōðe witan, / hū þū |
A Prayer 35a | ðele eart, || ēċe drihten. / | Ne | þēah engla weorod || up on |
A Prayer 37a | samne || seċġan on·gunnon, / | ne | maĝon hīe nǣfre ā·reċċ |
A Prayer 37b | hīe nǣfre ā·reċċan, || | ne | þæt ġe·rīm witan, / hū þ |
A Prayer 52a | ġ drihten, / swā þæt ǣniġ | ne | wāt || eorð-būende / þā d |
A Prayer 54a | htnes meahta, / ne þæt ǣniġ | ne | wāt || engla hādes / þā hē |
A Prayer 63b | s and nihtes || dō, swā iċ | ne | sċolde, / hwīle mid weorce, | |
A Prayer 74a | ǣnan% || līfe ġe·hweorfe. / | Ne | for·weorn þū mē, || wuldr |
Aldhelm 12a | n ġe·sǣd. || Etiam nusquam / | ne | sċeall% lādian || labor que |
The Seasons for Fasting 102a | æt selfe, / þæt þū ōðrum | ne | sċealt || ǣfre fylĝan. / Ēa |
The Seasons for Fasting 129b | t sē mǣra þeġn% || meahta | ne | hæfde / tō ā·stīġenne || |
The Seasons for Fasting 171a | dor-frēan, || wamma lēasne, / | ne | mæġ hē þæs inne || ā-hw |
The Seasons for Fasting 193b | æt þā sācerdos || selfe% | ne | gyltan, / nē on leahtrum hira |
The Seasons for Fasting 197b | n·bolĝen || and þæs bōte | ne | dēþ, / ac þā ā-bylĝþe || |
The Seasons for Fasting 200b | f sē sācerd hine || selfne% | ne | cunne / þurh dryhtnes eġe || |
The Seasons for Fasting 202b | þā, folces mann, || firena | ne% | ġīeme / þe ġe·hālĝod% ma |
The Seasons for Fasting 222b | can / wīsan on weorolde || and | ne | wīĝliaþ / hwone% hīe tō m |
The Leiden Riddle 3a | his innoþe || ǣrest cende. / | Ne% | wāt iċ mec be·worhte || wu |
The Leiden Riddle 5a | | hyġe-þanc% []. / Wundne mē | ne | bēoþ wefle, || nē iċ wear |
Latin-English Proverbs 6b | r·ealdaþ || þæs þe ēċe | ne | biþ. |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 15b | , / þæt hē on unnytt || ūt | ne | tō·flōweþ. / Ac sē wæl wu |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 12a | / hǣlon þæt hīe for·helan | ne | mihton. Swā nǣfre þēos d |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 13a | re þēos dǣd || / for·holen | ne | wierðe per crucem Christi. | |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 8a | | Se mē dēġe; / ne mē mere% | ne | ġe·mierre, || ne mē maĝa |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 8b | ġe·mierre, || ne mē maĝa | ne | ġe·swence, / ne mē nǣfre m |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 9a | ne mē maĝa ne ġe·swence, / | ne | mē nǣfre mīnum fēore || f |
Metrical Charm 11: A Journey Charm 9b | nǣfre mīnum fēore || forht | ne | ġe·wurðe, / ac ġe·hǣle m |
Metrical Charm 12: Against a Wen 2a | wenne, || wenchichenne%, / hēr | ne | sċealt þū timbrien%, || ne |
Metrical Charm 12: Against a Wen 2b | ne sċealt þū timbrien%, || | ne | nǣnne tūn habben, / ac þū s |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 25b | fre for ġe·floġe || feorh | ne | ġe·sealde / siþþan him man |
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 35a | and ātor, / þæt hēo nǣfre | ne | wolde || on hūs būĝan. / Fil |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 22b | e on līþ sċoten, || nǣfre | ne | sīe þīn līf ā·tǣsed; / |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 1a | nn, sē hire ċild ā·fēdan | ne | mæġ, gange tō ġe·wītene |
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 1a | ft of Cattle / / Ne for·stōlen | ne | for·holen nānuht, þæs þe |
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 13b | . / Ġif hit% hwā ġe·dō, || | ne | ġe·dīeġe hit him nǣfre. / |
The Battle of Finnsburh 3a | u-ġung% cyning: / ‘Nē þis | ne | daĝað ēastan%, || nē hēr |
The Battle of Finnsburh 3b | ēastan%, || nē hēr draca | ne | flēoġeþ, / nē hēr þisse h |
The Battle of Finnsburh 4b | hēr þisse healle || hornas | ne | byrnaþ. / Ac hēr forþ beraþ |
The Battle of Finnsburh 20b | ðǣre healle durum || hyrsta | ne | bǣre%, / nū hit nīða heard |
The Battle of Finnsburh 37a | Finnesburh || fȳrenu wǣre. / | Ne | ġe·fræġn iċ nǣfre weor |
The Battle of Finnsburh 41b | fīf daĝas, || swā hira nan | ne | fēoll / dryht-ġe·sīða, || |
Waldere B 22b | ereþ / feorh-hord fēondum. || | Ne% | biþ fāh wiþ mē, / þonne [] |
The Battle of Maldon 21b | lden / fæste mid folmum || and | ne | forhteden nā. / Þā hē hæfd |
The Battle of Maldon 34a | swā hearde || hilde% dǣlen. / | Ne | þurfe we ūs spillan, || ġi |
The Battle of Maldon 48b | ġeatwe || þe ēow æt hilde | ne | dēah. / Brīm-manna boda, || |
The Battle of Maldon 59a | ūrne eard || inn be·cōmon. / | Ne | sċule ġē swā sōfte || si |
The Battle of Maldon 64a | êa-stæðe || ealle stōden. / | Ne | meahte ðǣr for wætere || w |
The Battle of Maldon 70a | na ord || and sē æsċ-here. / | Ne | meahte hira ǣniġ || ōðrum |
The Battle of Maldon 96b | wæl-wulfas || (for wætere | ne | murnon), / wīċinga weorod, || |
The Battle of Maldon 118b | e mid his swurde, || swenġes | ne | wiernde, / þæt him æt fōtum |
The Battle of Maldon 167a | foldan || fealu-hilte sweord; / | ne | meahte hē ġe·healdan || he |
The Battle of Maldon 171a | n forþ || gōde ġe·fēran; / | ne | meahte þā on fōtum lenġ | |
The Battle of Maldon 180b | hīe hell-sċaðan || hīenan | ne | mōton.’ / Þā hine hēowon |
The Battle of Maldon 190b | m ġe·rǣdum || þe hit riht | ne | wæs, / and his brōðru mid hi |
The Battle of Maldon 192b | ine and God·wīġ, || gūðe | ne | ġīemdon, / ac wendon fram þ |
The Battle of Maldon 220a | ann, || weorold-ġe·sǣliġ. / | Ne | sċulon mē on ðǣre þēode |
The Battle of Maldon 249a | winne || mīnne wine-drihten. / | Ne | þurfon mē embe Stūr-mere | |
The Battle of Maldon 258a | elċ || Byrht·nōþ wrǣce%: / | ‘Ne | mæġ nā wandian || sē þe |
The Battle of Maldon 260b | forþ ēodon, || fēores hīe | ne | rōhton; / on·gunnon þā hīr |
The Battle of Maldon 268a | m wæs Æsċ·ferþ nama. / Hē | ne | wandode nā || æt þām wī |
The Battle of Maldon 317b | om frōd fēores; || fram iċ | ne | wille, / ac iċ mē be healfe | |