A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: oþþe

Number of occurrences in corpus: 225

Genesis B 316b fyrnum ċeald. || Simle fȳr oþþe gār, / sum heard ġe·swinc% |
Genesis B 805b Hū sċulon wit nū libban || oþþe on þis lande wesan, / ġif hē
Genesis B 806b if hēr wind cymþ, || westan oþþe ēastan, / sūðan oþþe norð
Genesis B 807a estan oþþe ēastan, / sūðan oþþe norðan? || Ġe·sweorc up f
Genesis A 1029a n-sċyldiġne, / sē mē feorr oþþe nēah || fǣhþe ġe·maniġe
Genesis A 1047a ce || grētan dorste / feorran oþþe nēan. || Hēt þā fram hweo
Genesis A 2038b / ġe·wrǣcon on wrāðum, || oþþe on wæl fēollon%. / Þā sē h
Genesis A 2278b , / hwonne of heortan || hungor oþþe wulf / sāwle and sorĝe || sam
Genesis A 2315b lle on mē / hālford habban || oþþe holdne frēond / þīnum fram-c
Genesis A 2323b s tācne / ġe·āĝnod mē, || oþþe of eorðan / þurh fēondsċipe
Genesis A 2500b e: / ‘Ġif þū sunu āĝe || oþþe swǣsne mǣġ, / oþþe on þis
Genesis A 2501a ĝe || oþþe swǣsne mǣġ, / oþþe on þissum folcum || frēond
Genesis A 2812a ēow, / þæs þū wiþ frēond oþþe fēond || fremman on·gunne / w
Genesis A 2813a d || fremman on·gunne / wordum oþþe dǣdum. || Wealdend sċūfeþ
Exodus 210a || hettend seomodon, / mæġen oþþe mere-strēam; || nahton māra
Exodus 540a ofas || rīċe dǣlaþ, / ieldu oþþe ǣr-dēaþ. || Eft-wyrd cymþ
Daniel 85b þȳ þe hē þæt mōste || oþþe ġe·munan wolde / þæt hē þ
Daniel 132a īnne, || hū þē swefnode, / oþþe wyrda ġe·sċeaft || wīsdō
Daniel 140a e, || swā mē aefter wearþ, / oþþe iċ furður || findan sċolde
Daniel 213a eġnunga || ġieldan sċolde / oþþe þrōwian || þrēa-nīed mi
Daniel 321b ·būĝað brādne hwyrft, || oþþe% brim-faroþes%, / sǣ-faroþa s
Andreas 334a || swā wæter be·būĝeþ, / oþþe stede-wangas || strǣte ġe·
Andreas 546b þætte ā·reċċan mæġ || oþþe rīm wīte / hū þrymlīċe, |
Andreas 638b frēfred, || þām þe feorr oþþe nēah / on mōde ġe·man || h
Andreas 745b ōhta / searwum be·swicene, || oþþe sǣl nyton, / mōde ġe·mierde
Soul and Body I 79b wurde æt frymþe fuĝol || oþþe fisċ on sǣ, / oþþe on eorð
Soul and Body I 80a uĝol || oþþe fisċ on sǣ, / oþþe on eorðan nēat || ǣtes til
Soul and Body I 82a ngende || feoh būtan snytru, / oþþe on wēstenne || wildra% dēor
Soul and Body I 87a on moldan || mann ġe·wurde / oþþe ǣfre fulwihte || on·fōn s
Soul and Body I 107b , / ġōmrum gāste, || ġēoce oþþe frōfre. / Biþ þæt hēafod t
Dream of the Rood 36a || ofer dryhtnes word / būgan oþþe berstan, || þā iċ bifian
Elene 74b ed ǣnlicra || þonne hē ǣr oþþe sīþ / ġe·sǣġe under sweġ
Elene 159b / wǣre ðǣr ǣniġ || ieldra oþþe ġiengra / þe him tō sōðe |
Elene 70a þþan ǣfre, / þāra þe wīf oþþe wer || on weorold cendan, / þ
Elene 196a || Is nū worn sċacen, / [CC] oþþe mā || ġe·teled rīme. / Iċ
Elene 536b -bēacna% || þāra þe sīþ oþþe ǣr / hāliġ under heofonum ||
Elene 675a e, || swelċe heofon-steorran / oþþe gold-ġimmas%, || grunde ġe
Christ A 184a lǣdian || lāðan sprǣċe, / oþþe andsware || ǣnġe findan / wr
Christ A 314a n ēċnesse || o inn-hebban%, / oþþe þæs ċeaster-hlides || clū
Christ C 893a e-tācna mǣst / þāra þe ǣr oþþe sīþ || ǣfre ġe·wurde / man
Christ C 1034a ldan || on fyrn-daĝum, / godes oþþe gāles, || on his gǣste ġe
Christ C 1052b ll andweard || þæt hīe ǣr oþþe sīþ / worhton on weorolde. ||
Christ C 1067b ·hwelċe || þāra þe sīþ oþþe ǣr / on līċ-haman || liðum
Widsith 138a nc-word sprecaþ, / simle sūþ oþþe norþ || sumne ġe·mētaþ /
The Fortunes of Men 69b wīġ-pleĝan, || sumum wierp oþþe sċyte, / torhtlicne tīr, || s
Maxims I 170a || þe him cann lēoða worn, / oþþe mid heandum cann || hearpan g
Maxims I 176a e sċoldon eofor on·ġinnan / oþþe bēġen beran; || biþ þæt
The Order of the World 80a || under wætera ġe·þinġ, / oþþe hwā þæs% lēohtes || land-
Soul and Body II 74b de æt frumsċeafte fuĝol || oþþe fisċ ōl sǣ, / oþþe eorðan
Soul and Body II 75a ĝol || oþþe fisċ ōl sǣ, / oþþe eorðan nēat || ǣtes tilode
Soul and Body II 81a on moldan || mann ġe·wurde, / oþþe ǣfre fulwihte || on·fōn s
Soul and Body II 102b n / gǣste ġōmrum, || ġēoce oþþe frōfre. / Biþ þæt hēafod t
Guthlac A 27a nes || mōd ā·stīĝan, / ǣr oþþe aefter, || þonne hē his ǣn
Guthlac A 281a | ġif þū ūs hīeran wilt, / oþþe þeċ unġearo || eft ġe·s
Guthlac A 343b e be·nāmon / slǣpa sluman || oþþe sǣne mōd. / Swā sċeall ōre
Guthlac A 369a t him heortan ġe·þanc / ǣr oþþe sīþ || ende ġe·weorðe, /
Guthlac A 751a ieldran || ūsse ġe·munde, / oþþe we selfe% || siþþan cūðen
Guthlac B 891b is / þe ā·reċċan mæġe || oþþe rīm wīte / ealra þāra wundr
Riddles 3 73a m. || Saĝa hwæt iċ hātte, / oþþe hwā mec rǣre, || þonne iċ
Riddles 3 74a || þonne iċ restan ne mōt, / oþþe hwā mec stæþþe, || þonne
Riddles 4 5b t mec slǣp-wēriġne || secg oþþe mēowle / grētan ēode; || iċ
Riddles 40 24b miċele% / þonne rīeċels || oþþe rōse sīe, / on eorðan turf |
Riddles 40 43a a || þonne ymb-hwyrft þēs% / oþþe þēs middan-ġeard || meahte
Riddles 40 49a re || þonne þēs wudu fulla / oþþe þis waroþ || þe hēr ā·w
Riddles 40 67a an þonne pernex% / oþþe earn oþþe hafoc || ǣfre meahte; / nis ze
Riddles 40 75a ele || þonne sē hāra stān / oþþe unlȳtel || lēades clympre, /
Riddles 7 2a || þonne iċ hrūsan trede, / oþþe þā wīċ būĝe, || oþþe
Riddles 7 2b / oþþe þā wīċ būĝe, || oþþe wadu drēfe. / Hwīlum mec ā·
The Wife's Lament 4a iþþan iċ up wēox, / nīewes oþþe ealdes, || nā mā þonne nū
The Judgment Day I 30b onne þæs ferhþ-glēaw%, || oþþe þæs fela cunne, / þæt ǣfre
The Judgment Day I 43a an || ǣr ġe·worhton% / godes oþþe yfles. || Ne mæġ nǣniġ gr
The Judgment Day I 107a || hātes and ċealdes, / godes oþþe yfles: || ġeorne ġe·hīere
Riddles 60 8a iċ wēnde || / þæt iċ ǣr oþþe sīþ || ǣfre sċolde / ofer m
Riddles 73 10a æl, || ġif his ellen dēah, / oþþe aefter dōme || []ri[] / []ān
Riddles 95 6b an sċeall / blǣd on burgum || oþþe beorhtne god. / Nū snotre menn
The Phoenix 300a þæt nebb lixeþ / swā glæs oþþe ġimm, || ġeaflas sċīene / i
Juliana 77b lofian, / on hyġe herġan, || oþþe hīe nabban.’ / ġe·swearc
Juliana 82a āre æt him || ǣfre finde, / oþþe, þēoden, æt þē || þīne
Juliana 335a | on mold-weġe, / oþþe feorr oþþe nēah || fundne weorðen, / þ
Juliana 710b synna wunde, || þe iċ sīþ oþþe ǣr / ġe·worhte on weorolde.
The Wanderer 26a ċes bryttan, / hwǣr iċ feorr oþþe nēah || findan meahte / þone
The Wanderer 28a u-healle || min% mīne wisse, / oþþe mec frēondlēasne% || frēfr
The Gifts of Men 12b ·sċierġe / mōdes cræfta || oþþe mæġen-dǣda, / wīs on ġe·w
The Gifts of Men 13b -dǣda, / wīs on ġe·witte || oþþe on word-cwidum, / þȳ læs or-
The Gifts of Men 64a rċeþ || tō wera hilde / helm oþþe hup-seax || oþþe heaðu-byr
The Gifts of Men 64b hilde / helm oþþe hup-seax || oþþe heaðu-byrnan, / sċīrne mēċ
The Gifts of Men 65b u-byrnan, / sċīrne mēċe || oþþe sċieldes rand, / fæste ġe·f
The Gifts of Men 101a læs him ġielp sċieþþe, / oþþe fore ðǣre mǣrþe || mōd
Precepts 45b et ġeorne || hwæt sīe gōd oþþe yfel, / and tō·sċēd simle |
The Seafarer 70a || tō twēon weorðeþ; / ādl oþþe ieldu || oþþe eċġ-hete / f
The Seafarer 70b orðeþ; / ādl oþþe ieldu || oþþe eċġ-hete / fǣġum fram-weard
The Seafarer 114a wille fȳres || full-neoþþe / oþþe on bǣle || for·bærnedne / hi
Beowulf 283a wielmas || cōlran weorðaþ; / oþþe ā siþþan || earfoþ-þrā
Beowulf 437b e), / þæt iċ sweord bere || oþþe sīdne sċield, / ġeolo-rand t
Beowulf 635b lēoda / willan ġe·worhte || oþþe on wæl crunge, / fēond-grāpu
Beowulf 637b man sċeall / eorliċ ellen, || oþþe ende-dæġ / on þisse medu-hea
Beowulf 649a oht || ġe·sēon ne meahton, / oþþe nīpende || niht ofer ealle, /
Beowulf 693a n || ǣfre ġe·sēċan, / folc oþþe frēo-burh, || ðǣr hē ā·
Beowulf 1491b runtinge / dōm ġe·wyrċe, || oþþe mec dēaþ nimeþ.’ / Æfter
Beowulf 1763a t sōna biþ / þæt þeċ ādl oþþe eċġ || eafoþes ġe·twǣfe
Beowulf 1764a ġ || eafoþes ġe·twǣfeþ, / oþþe fȳres fenġ, || oþþe flōd
Beowulf 1764b feþ, / oþþe fȳres fenġ, || oþþe flōdes wielm, / oþþe grīpe
Beowulf 1765a nġ, || oþþe flōdes wielm, / oþþe grīpe mēċes, || oþþe gā
Beowulf 1765b lm, / oþþe grīpe mēċes, || oþþe gāres flyht, / oþþe atol iel
Beowulf 1766a ċes, || oþþe gāres flyht, / oþþe atol ieldu; || oþþe ēaĝen
Beowulf 1766b flyht, / oþþe atol ieldu; || oþþe ēaĝena bearhtm / for·siteþ
Beowulf 1848a e, || Hrēðles eaforan, / ādl oþþe īren || ealdor þīnne, / folc
Beowulf 2253a || Iċ nāh hwā sweord weġe / oþþe feormie% || fǣted wǣġe, / dr
Beowulf 2376a eard·rǣde || hālford wǣre / oþþe þone cyne·dōm || ċēosan
Beowulf 2434b ere·beald and Hǣð·cynn || oþþe Hyġe·lāc min. / Wæs þǣm i
Beowulf 2475a || siþþan Hrēðel swealt, / oþþe him Angₑn-þēowes || eafor
Beowulf 2494b rf / þæt hē tō Ġiefþum || oþþe tō Gār-Denum / oþþe on Swē
Beowulf 2495a þum || oþþe tō Gār-Denum / oþþe on Swēo-rīċe || sēċan þ
Beowulf 2536b sċeall / gold ġe·ġangan, || oþþe gūþ nimeþ, / feorh-bealu fre
Beowulf 2840a aðan || oroþe ġe·rǣsde, / oþþe hrinġ-sele || heandum styred
Beowulf 2870a þrȳþlicost / ǣġhwǣr feorr oþþe nēah || findan meahte, / þæt
Beowulf 2922b ċ tō Swēo-þēode || sibbe oþþe trēowe / wihte ne wēne, || ac
Beowulf 3006b lfingas, / folc-rǣd fremede || oþþe furður ġīen / eorlsċipe efn
Judith 259a ġend || ā·weċċan dorste / oþþe ġe·cunnian || hū þone cum
Judith 339b / swīþ-mōd sinċes āhte || oþþe sundor-ierfes, / bēaĝa and be
The Paris Psalter 100:7 3a þe oferhygd || up ā·hebbe% / oþþe unryht cweþan || elne wille.
The Paris Psalter 105:2 2b ·sprecan and ā·spyrian, || oþþe spēdlīċe / eall his lof-mæ
The Paris Psalter 113:5 2a | For·hwon fluĝe þū swā? / Oþþe þū, Iordanen, || for hwī g
The Paris Psalter 117:12 2b nlīċe / swā bēon bitere, || oþþe þū bærne ēac / þornas þyr
The Paris Psalter 118:22 2a am mē || fācen and ed-wīt, / oþþe iċ ofer-hyġdġe || āwiht w
The Paris Psalter 119:3 1b æt biþ þē ealles seald || oþþe eċed swā / fram ðǣre inwitf
The Paris Psalter 131:3 2a es hūses || hield ġe·gange / oþþe sele-ġe·sċot || þænne sw
The Paris Psalter 131:3 3a ·sċot || þænne swǣs wese / oþþe on min ræst-bedd || recene
The Paris Psalter 131:4 2a num ēaĝum || unne slǣpes, / oþþe mīnum brǣwum || bēode hnap
The Paris Psalter 131:4 3a brǣwum || bēode hnappunga, / oþþe iċ on þun-wange || þrīste
The Paris Psalter 138:5 2a num gāste || gangan āhwǣr, / oþþe þīnne andwlitan be·flēon
The Paris Psalter 138:21 2a || ġif iċ on swicolne weġ / oþþe on unrihte || āhwǣr ēode; /
The Paris Psalter 139:11 4a e wer || yfel ġe·cnysseþ%, / oþþe hē on eorðan || eall for·w
The Paris Psalter 143:4 3a ðlīċe || cȳðan woldest, / oþþe mannes sunu, || þæt hit ġe
The Paris Psalter 52:3 4a ġiet ǣniġ || ealra hæfde, / oþþe god wolde || ġeorne sēċan.
The Paris Psalter 61:10 2a ġe·wēnan || welan unrihte / oþþe tō rēaflāce || rǣda þen
The Paris Psalter 64:6 3a isse eorðan || ūtan sindon / oþþe feorr on sǣ || foldum wunia
The Paris Psalter 65:15 2a s meahte iċ || mūðe clipie / oþþe% mīne tungan || tīdum blissa
The Paris Psalter 67:5 4a um sīen || wrāðe æt dōme / oþþe stēop-ċildum wesen || stran
The Paris Psalter 67:8 2a | for his þæt glēawe folc, / oþþe% ġond westenna || wīde fera
The Paris Psalter 68:33 3b him up aĝa / horn on heafde || oþþe hearde clēo. / / # / Ġe·sēoþ
The Paris Psalter 72:9 2a ū% weorðeþ þis cūþ gode / oþþe þēos ġe·witness || weorð
The Paris Psalter 76:7 4a tnian || for his wēl-dǣdum, / oþþe wiþ ende || ǣfre tō weorol
The Paris Psalter 76:8 3a t hē mildsie || manna cynne, / oþþe on ierre || ǣfre wille / his m
The Paris Psalter 77:27 2b ġe·nihte; / swā sand sǣs || oþþe þis swearte dūst / cōmon ġe
The Paris Psalter 77:65 3a ē slǣpende || sōfte ræste / oþþe swā weorþ mann || wīne dru
The Paris Psalter 80:13 3a e·hyġde || hīeran cūðen, / oþþe on weĝas mīne || wolden gan
The Paris Psalter 82:10 2b e / swā sē wæġnes hwēol || oþþe windes healm, / and swā fǣrin
The Paris Psalter 82:10 4a ǣringa || fȳr wudu byrneþ, / oþþe swā līeġ freteþ || lungre
The Paris Psalter 87:10 2a ru wunder || wyrċaþ dēade, / oþþe hīe listum || lǣċas weċċ
The Paris Psalter 87:11 3a slicu || wunder on·cnāwan, / oþþe þīn sōþfæstnes || sīe o
The Paris Psalter 87:12 3a dimmum || deorcan þīestrum, / oþþe þīne rihtwīsnesse || recen
The Paris Psalter 87:14 2b t, / sōþ god, wiþ·sacan, || oþþe þīnre ġe·sihþe mē / on þ
The Paris Psalter 88:42 3a || dēaþ ne ġe·sċēawie; / oþþe hwelċ manna is, || þæt his
The Paris Psalter 89:2 2a sċeaft || ofer middan-ġeard / oþþe ymb-hwyrft || eorðan wǣre / o
The Paris Psalter 89:2 3a e ymb-hwyrft || eorðan wǣre / oþþe weorold wǣre, || þū eart,
The Paris Psalter 90:6 3a ngan || gāras on þīestrum, / oþþe on midne dæġ || mǣre dēof
The Paris Psalter 91:3 3a on psalterio || singan meahte / oþþe þe mid hearpan || hlyste cw
The Paris Psalter 93:3 2a en-wyrhtan || foldan wealdaþ / oþþe mān-wyrhtan || morðre ġiel
The Paris Psalter 93:13 3a on unryht || eft ne ċierre; / oþþe hwelċ nimeþ mē, || þæt i
The Metres of Boethius: Metre 10 24b e·sǣle || þæt ēow sūþ oþþe norþ / þā ȳtmestan || eorð
The Metres of Boethius: Metre 10 65b t ēow ǣfre þȳ bet || bēo oþþe þynċe? / For·þǣm þe nāne
The Metres of Boethius: Metre 15 15b t hē him þȳ sēlra || sīe oþþe þynċe?
The Metres of Boethius: Metre 19 12a þonne ēow fōn lysteþ / leax oþþe cyperan? || Mē ġe·līcost
The Metres of Boethius: Metre 2 17a orold-frīend mīne, / seċġan oþþe singan || þæt iċ ġe·sǣl
The Metres of Boethius: Metre 20 42a ǣnĝu ġe·sċeaft / þe āuht oþþe nāuht || āuðer worhte, / ac
The Metres of Boethius: Metre 24 56a e·wierðeþ / þæt þū wilt oþþe mōst || weorolde þīestre / e
The Metres of Boethius: Metre 25 36b e / be·cropen on carc-ern, || oþþe coðlīċe / racentan ġe·rǣp
The Metres of Boethius: Metre 27 20a n%, || swā swā fuĝola cynn / oþþe wildu dēor; || þā winnaþ
The Metres of Boethius: Metre 27 24b ferhþe, || swā swā fuĝol oþþe dēor, / ac þæt wǣre rihtost
The Metres of Boethius: Metre 28 23b þe lācaþ ymb / eaxe ende || oþþe miċele / māre ġe·fēraþ ||
The Metres of Boethius: Metre 28 60a ǣġe. || Hwā wundraþ þæs / oþþe ōðres eft, || hwȳ þæt is
The Metres of Boethius: Metre 7 27a wolcnum || weorold-earfoþa, / oþþe hīe% eft sē rēða || reġn
The Metres of Boethius: Metre 7 36a ġe wind || weorold-earfoþa / oþþe ymb-hoĝena || or-mǣte reġn
The Metres of Boethius: Metre 8 22a s þā sċealca nan / þe mete oþþe drinc || menġan cūðe, / wæt
The Metres of Boethius: Metre 8 39b . / Ēalā, ðǣr hit wurde || oþþe wolde god / þæt on eorðan n
The Metres of Boethius: Metre 8 59b iġen on weorolde, || wætere oþþe eorðan.
The Metres of Boethius: Metre 9 44b / eall þæt Nērone || nīede oþþe lustum, / heaðu-rinca ġe·hwe
The Metres of Boethius: Metre 9 52a s || þurh þā ēċan meaht, / oþþe him his yfeles || elles ġe·
Metrical Psalm 91:3 3a on salterio || singan meahte / oþþe% þe mid hearpan || hlyste cw
Metrical Psalm 93:13 3a nryht% || eft ne on·ċierre / oþþe wilc nimeþ mē || þæt iċ
Metrical Psalm 93:3 2a n-wyrhtan || foldan wealdaþ / oþþe mān-wyrhtan || morðra ġiel
Solomon and Saturn 3b ġīet / hwelċ wǣre mōdes || oþþe mæġen-þrymmes, / elnes oþþ
Solomon and Saturn 4a þþe mæġen-þrymmes, / elnes oþþe ǣhte || oþþe eorlsċipes / s
Solomon and Saturn 4b rymmes, / elnes oþþe ǣhte || oþþe eorlsċipes / sē ġe·palm-twi
Solomon and Saturn 175a || wiers dēþ sē þe liehþ / oþþe þæs sōðes on·sæceþ. ||
Solomon and Saturn 195a Galilea, || Hierusalem%. / || ‘oþþe iċ swīĝie, || / nyttes hyċ
Solomon and Saturn 158b ġe·gangeþ þæt? || Gōde oþþe yfele, / þonne hīe bēoþ þu
The Menologium 200b ta simble || þāra þe sīþ oþþe ǣr / worhtan on weorolde || wi
The Judgment Day II 67a t þū þe lāce ne cȳþst%, / oþþe hwȳ swīĝast þū, || synni
The Judgment Day II 94a armra biþ || for ǣr-dǣdum, / oþþe hū% eġeslīċe% || and hū
The Judgment Day II 97a e·hwelcum || be ǣr-dǣdum, / oþþe hwelċe fore-bēacn || fēran
The Judgment Day II 132a oldan wearþ || fēded% ǣfre / oþþe mōdor ġe·bær || tō manli
The Judgment Day II 133a or ġe·bær || tō manlican, / oþþe þā þe wǣron || oþþe wol
The Judgment Day II 133b an, / oþþe þā þe wǣron || oþþe woldon bēon / oþþe towearde
The Judgment Day II 134a wǣron || oþþe woldon bēon / oþþe towearde || ġe·teald wǣron
The Judgment Day II 138a eorte || hearmes ġe·þōhte / oþþe sēo tunge || tō tēonan ġe
The Judgment Day II 139a e || tō tēonan ġe·clipode / oþþe mannes hand || mānes ġe·fr
The Judgment Day II 142b æt hē ǣnġum menn || ypte oþþe cȳðde, / þonne biþ eallum |
The Judgment Day II 156a % bryne% || wile for·būĝan / oþþe ǣnĝum ðǣr || āre ġe·fr
The Judgment Day II 258a e ġe·limpeþ, / oþþe hungor oþþe þurst || oþþe hēanlīċ s
The Judgment Day II 258b þþe hungor oþþe þurst || oþþe hēanlīċ slǣp, / ne biþ ð
The Creed 43a is āðor ġe·cweden, / fæder oþþe frēo-bearn, || folca ġe·re
A Prayer 7b āra þe ġe·wurde || sīde oþþe wīde. / Ēalā, frēa beorhta,
The Seasons for Fasting 29a unmǣne nēat, / þæt is lamb oþþe stierċ, || lēofum tō tācn
The Seasons for Fasting 85a e·þrēatie, / þe mōt, ǣt, oþþe wǣt || ǣror þingan, / þæs
The Seasons for Fasting 183a and hē nā brūce / flǣsċes oþþe fyrna, || þe lǣs þe hē f
The Seasons for Fasting 206b rince hē him þæt drōfe || oþþe% þæt% dæġ-hlūtre% / wæter
Bede's Death Song, The Hague Version 4b ngae / hwet his gāste || godes oþþe yfles / ester dēaþ-deġe || d
Bede's Death Song, West Saxon Version 4b ge / hwæt his gāste || gōdes oþþe yfeles / aefter dēaðe heonan
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 30a sċāde || sċīrost wætera, / oþþe him līfes drinc || for·lore
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 26a cyninga / þāra þe hē sīþ oþþe ǣr fore || seċġan hīerde,
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 27a ǣr fore || seċġan hīerde, / oþþe hē eorþ-cyninga% ǣr || ǣn
Metrical Charm 1: For Unfruitful Land 2a hīe || / nellaþ wēl weaxan oþþe ðǣr hwelċ un-ġe·dēfe þ
Metrical Charm 1: For Unfruitful Land 3a on ġe·dōn biþ || / on drȳ oþþe on lybb-lǣce. Ġe·nim þonn
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 56a or cume% || ēastan flēoĝan / oþþe ǣniġ norðan || cume / oþþe
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 57a oþþe ǣniġ norðan || cume / oþþe ǣniġ westan || ofer wer-þ
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 20b þū wǣre on fell sċoten || oþþe wǣre on flǣsċ sċoten / oþ
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 21a þe wǣre on flǣsċ sċoten / oþþe wǣre on blōd sċoten || / o
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 22a e wǣre on blōd sċoten || / oþþe wǣre on līþ sċoten, || n
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 23b f hit wǣre esa ġe·sċot || oþþe hit wǣre ielfa ġe·sċot / o
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 24a e hit wǣre ielfa ġe·sċot / oþþe hit wǣre hæġtessan ġe·s
The Battle of Finnsburh 48a nd hira || wunda ġe·nǣson, / oþþe hwæðer þāra hyssa ||
The Battle of Maldon 208b twēġa, / līf for·lǣtan% || oþþe lēofne ġe·wrecan. / Swā hī
The Battle of Maldon 292b h rīdan, / hāle tō hāme, || oþþe on here cringan%, / on wæl-st