Number of occurrences in corpus: 210
Genesis A 111a | os weorold-ġe·sċeaft / þurh | word | ġe·wearþ || wuldor-cininge |
Genesis A 130a | ht wæs ǣrest / þurh dryhtnes | word | || dæġ ġe·nemned, / wlite-b |
Genesis A 149b | m eorðan || þurh his āĝen | word, | / frēa æl-mehtiġ. || Flōd% |
Genesis A 158a | || Frēa engla hēt / þurh his | word | wesan || wæter ġe·mǣne, / |
Genesis B 245a | de / þenden% hēo his hāliġe | word | || healdan woldon / Hæfde sē |
Genesis B 294b | arran || and spræc hēalīċ | word | / dollīċe wiþ drihten sīnne |
Genesis B 309b | | For·þon hēo his dǣd and | word | / noldon weorðian, || for·þo |
Genesis B 329a | hyġd, || noldon æl-wealdan% / | word | weorðian, || hæfdon wīte m |
Genesis B 353a | ne wolde || weoroda dryhtnes / | word | wurðian. || Wēoll him on in |
Genesis B 428b | endan mid wihte || þæt hīe | word | Godes / lāre for·lǣten, || s |
Genesis B 507b | hīerde hine þīne dǣd and | word | / lofian on his lēohte || and |
Genesis B 537a | t ġe·seah; / hē hēt mē his | word | weorðian || and wēl healdan |
Genesis B 593a | ðan on·fenġ / ofer dryhtnes | word | || dēaðes bēames / weorcsumn |
Genesis B 600a | tes æt, || æl-wealdan bræc / | word | and willan. || Þā meahte h |
Genesis B 639a | að-bēames ofett, / and þæt | word | ā·cwæþ || wuldres ealdor, |
Genesis B 770a | on; || selfe for·stōdon / his | word | on·wended. || Þæt wīf gno |
Genesis B 798b | rǣd, / þæt wit wealdendes || | word | for·brǣcon, / heofon-cininges |
Genesis A 860b | eolstre, || þā hīe hāliġ | word | / dryhtnes ġe·hīerdon, || an |
Genesis A 899a | rece, / fāh wyrm þurh fǣġer | word, | || oþþæt iċ fracoðlīċe |
Genesis A 1110b | ld / on weorold-rīċe. || Þā | word | ā·cwæþ / ord mann-cynnes: | |
Genesis A 1362b | / weoroda drihten || þurh his | word | ā·bēad. / Him on hōh be·l |
Genesis A 1511b | ten cwæþ, / wuldres ealdor || | word | tō Nōe: / ‘Tīemaþ nū and |
Genesis A 1771b | , / wealdend ūser || þurh his | word | ā·bēad, / ċēapas fram Cār |
Genesis A 1796b | t, || þā him þurh hāliġ | word | / siĝora self-cyning || sōþ |
Genesis A 2302b | nġel ǣr || þurh his āĝen | word, | / fǣle friðu-sċealc, || fǣm |
Genesis A 2476b | o meniġu || þurh ġe·mǣne | word, | / ārlēase cynn, || andswarode |
Genesis A 2670a | esan ġe·þrǣd, / wealdendes | word. | || Weras him on·drēdon / for |
Genesis A 2776b | im ǣrest || þurh his āĝen | word | / þone dæġ-willan || drihten |
Genesis A 2862a | re. || Him wæs frēan% engla / | word | on·drysne || and his wealden |
Exodus 418b | ofonum, / wuldres hlēoðor, || | word | aefter spræc: / ‘Ne sleah þ |
Exodus 428a | heofon and eorðe / his wuldres | word, | || wīdra% and sīdra / þonne |
Exodus 527b | rþ gǣþ, / hafaþ wīslicu || | word | on fæðme, / wile mēaĝollī |
Daniel 125b | worden, / þā hē ne wisse || | word | ne anġinn / swefnes sīnes; || |
Daniel 282b | / wer wamma lēas, || and þā | word | ā·cwæþ: / ‘Metod æl-wiht |
Daniel 361b | horsċe, || þurh ġe·mǣne | word: | / ‘Þē ġe·blētsie, || bil |
Daniel 542a | sēo rūn bude, / hofe hālĝu | word | || and in hyġe funde / tō ġe |
Daniel 553b | ne bēam || and þā hālĝan | word, | / ierre and eġeslicu. || Þā |
Christ and Satan 154b | imu ymb lēofne, || lof-sanga | word, | / drihtne sæġdon. || Nū iċ |
Christ and Satan 161b | of helle, / wītum wēriġ. || | Word | spearcum flēah / ātre ġe·l |
Christ and Satan 357b | wyrte% wynsume || (þæt sind | word | Godes), / þonne hīe be·fæð |
Christ and Satan 484b | ofer·ġīemdon || hǣlendes | word, | / ǣten þā eġesan. || Wæs s |
Andreas 416b | ēoden, / wǣrfæst cyning, || | word | stunde ā·hōf: / ‘Ġif þū |
Andreas 569a | ð-warum. || Æðelinge wēox / | word | and wīsdōm, || āh hē þā |
Andreas 650a | || swā iċ þæs æðelinges / | word | and wīsdōm || on wera ġe· |
Andreas 732b | ċe, / wlitiġ of wǣĝe || and | word | sprece, / seċġe sōþ-cwidum, |
Andreas 801a | enġ āwihte / wuldor-cyninġes | word | || Ġe·witon þā þā wīte |
Andreas 855b | dend wer-þēode%. || Iċ his | word | on·cnēow, / þēah hē his m |
Andreas 896a | || ofer menn ealle, / and þæt | word | ġe·cwæþ || wīġendra hle |
Andreas 1172b | ðer·hyċġende || and þæt | word | ġe·cwæþ: / ‘Hēr is ġe· |
Andreas 1299b | erġed on wītum || and þæt | word | ġe·cwæþ: / ‘Slēaþ synni |
Andreas 1358b | m his wræc-sīð. || Habbaþ | word | ġearu / wiþ þām ǣĝlǣċan |
Andreas 1361b | ītum be·wǣled || and þæt | word | ġe·cwæþ: / ‘Þū þē, An |
Andreas 1381b | ·hoĝodes || heofon-cininges | word. | / Þǣr wæs yfles ōr, || ende |
Andreas 1400b | wēriġ-ferhþ% || and þæt | word | ġe·cwæþ: / ‘Nǣfre iċ ġ |
Andreas 1418b | hēte || þurh þīn hāliġ | word, | / þā þū ūs twelfe || trymm |
Andreas 1430b | ċġendum, / wuldor-cininges || | word | hloðrode: / ‘Ne wēp þone w |
Andreas 1497b | de, / wīs, wundrum glēaw, || | word | stunde ā·hōf: / ‘Ġe·hīe |
Andreas 1663a | selfum æt·īewde, / and þæt | word | ġe·cwæþ, || weoroda driht |
Andreas 11a | sēċan. || Crīstenra wēox / | word | and wīsdōm, || siþþan wul |
The Fates of the Apostles 53b | hierded, || þurh his hāliġ | word. | / Siþþan collen-ferhþ || cin |
Soul and Body I 132b | / Þonne þā gāstas || gōde | word | sprecaþ%, / snotere, siġefæs |
Homiletic Fragment I 17b | facne, || þēah hē fǣġer | word | / ūtan æt·īewe. || Ǣnlīċ |
Dream of the Rood 27a | t hit hleoðrode. / ongann þā | word | sprecan || wudu sēlesta: / “ |
Dream of the Rood 35b | ā ne dorste || ofer dryhtnes | word | / būgan oþþe berstan, || þ |
Elene 221b | an, / ne þæs will-ġiefan || | word | ġe·hierwan%, / hire selfre su |
Elene 334a | e-ġlēawe, || hālġe rūne, / | word | and wīsdōm. || Hwæt, ġē |
Elene 338a | þām Moyses sang, / and þæt | word% | ġe·cwæþ || weard Israhela |
Elene 344a | | fæder Salomones, / and þæt | word | ġe·cwæþ || wiĝena bealdo |
Elene 394a | þā ǣ cūðon, / wītĝena% | word, | || ġē ne woldon þā, / synn- |
Elene 2b | hine of weorolde || and þæt | word | ġe·cwæþ: / 'Ġif þē þæt |
Elene 109a | rēat on mæðele.’ / Wēoxon | word | cwidum, || weras þeahtedon / o |
Elene 144a | e·dāle. / Ne maĝon ġē þā | word | ġe·sēðan || þe ġē hwī |
Elene 285b | dierne / wunode wæl-ræste. || | Word | stunde ā·hōf / elnes an-cȳ |
Elene 310b | ða wlite-gāste || and þās | word | cweðaþ / clǣnum stefnum, || |
Elene 332a | . || Þǣr hē þīn ne mæġ / | word | ā·weorpan, || is on wītum |
Elene 500a | wītĝan% snytru), / and þæt | word | ġe·cwæþ, || wīsdōmes fu |
Elene 551a | inge wearþ / þurh þā mǣran | word | || mōd ġe·blissod, / ferhþ |
Elene 564a | re ġe·hīerdon, / æðelinges | word. | || Hēt hē Elenan hǣl / ā·b |
Elene 633b | e wuldor-ġiefum || and þæt | word | ā·cwæþ / tō þām bisċope |
Elene 729b | enliċ || þæt þū dryhtnes | word | / on hyġe healde, || hālġe r |
Elene 752b | mes ġe·witt), || hē þæt | word | ġe·cwæþ: / 'Cūþ þæt ġe |
Christ A 22b | / Huru we for þearfe || þās | word | sprecaþ, / and m[…]giaþ || |
Christ A 120a | lu ġe·līefaþ / þurh þæt | word | godes || weorodum brungen, / þ |
Christ A 179b | ġe·worhtra || and þū þā | word | spricest / swā þū selfa sīe |
Christ A 316b | wīsan on·wrah || and þæt | word | ā·cwæþ: / ‘Iċ þē mæġ |
Christ A 401a | ne || and on lēohte him / þā | word | cweðaþ || and wuldriaþ / æ |
Christ B 459b | ēowes / on þām wil-dæġe || | word | ne ġe·hierwdon, / hira sinċ- |
Christ B 469a | r be·foran sungon, / wītĝena | word | || ġond weorold innan / þurh |
Christ B 474a | lēan aefter ġeaf, / and þæt | word | ā·cwæþ || wealdend engla, |
Christ B 714b | dend wer-þēoda || and þæt | word | ā·cwæþ: / ‘Cūþ þæt ġ |
Christ B 798b | ra rihtend, || sprecan rēðe | word | / þām þe him ǣr on weorolde |
Christ B 823b | restan || þurh þæs engles | word. | / Biþ nū eornoste || þonne e |
Christ C 1392a | sċīnende, / þā þū līfes | word | || lǣstan noldes, / ac min be |
Christ C 1510b | sōhton, || ne him swǣsliċ | word | / frōfre ġe·sprǣcon, || þ |
Christ C 1629b | mmum. || Hȳ brǣcon cininges | word, | / beorht bōca be·bod; || for |
Vainglory 41b | lǣteþ / wīne ġe·wǣġed || | word | ūt faran, / þræfte þringan |
Maxims I 64a | e·rīseþ; / wīd-gangol wīf | word | ġe·springeþ, || oft hīe m |
Maxims I 165b | Wera ġe·hwelcum wīslicu || | word | ġe·rīsaþ, / glēo-menn ġie |
The Order of the World 50b | fæstlīċe || frēan ēċe | word | / on þām frum-stōle || þe h |
The Partridge 4a | ne || / || fǣġer, || / þæt | word | þe ġe·cwæþ || wuldres ea |
Guthlac A 58b | e·sette || þurh his selfes | word. | / Hē fela findeþ, || fēa bē |
Guthlac A 308b | ġē mē earda || þurh īdel | word | / ā·boden habbaþ. || Nis min |
Guthlac A 720a | ēosan wille; / sċeall iċ his | word | and his weorc || on ġe·witn |
Guthlac A 725b | rsume, || þā þæs hālĝan | word | / lȳt ofer·leordon. || On·ga |
Guthlac A 775b | wǣre ġe·wanode, || oft his | word | gode / þurh ēað-mēdu || up |
Guthlac B 842a | ðe forþ, / ġif hīe hālġes | word | || healdan woldon / beorht on b |
Guthlac B 848b | p / wæstm% be·weredne || ofer | word | godes, / wuldor-cininges || and |
Guthlac B 1126a | ðor miċele / mæġen-þeġnes | word, | || þonne ǣnġes mannes lār |
Guthlac B 1131a | || wæs þæs dēopliċ eall / | word | and wīsdōm || and þæs wer |
Guthlac B 1172b | wēl / wǣre and winesċipe, || | word | þā wit sprǣcon, / lēofost m |
Guthlac B 1198b | ed, || þurh þæs þēodnes | word, | / ambiht-þeġne, || þā hē |
Guthlac B 1216b | eahte. || Iċ þæs þēodnes | word, | / āres uncūðes || oft nēose |
Guthlac B 1347b | / wine-þearfende || and þæt | word | ā·cwæþ: / ‘Ellen biþ sē |
Riddles 18 1b | wunderlicu% wiht; || ne mæġ | word | sprecan, / meldan for mannum, | |
Riddles 47 1a | # Riddles 47 / / Moþþe | word | frǣt. || Mē þæt þūhte / w |
Riddles 59 5b | num / sē þe wende wriðan; || | word | aefter cwæþ / hrinġ on hīre |
The Judgment Day I 112a | || mannum hlūdre, / wealdendes | word; | || wangas bifiaþ / for þām |
Resignation 7a | mīnes selfes līċ, / and min | word | and min weorc, || wītiġ dri |
Resignation 83b | orode; || for·þon iċ þās | word | sprǣċe / fūs on ferhþe, || |
The Descent into Hell 82b | nnum and wēnum, || hwonne we | word | godes / þurh his selfes mūþ |
Azarias 4b | / wīs on weorcum || and þās | word | ā·cwæþ: / ‘Metod æl-wiht |
Azarias 72b | horsċe, || þurh ġe·mǣne | word: | / ‘Bletsie þeċ, || bilewit |
Riddles 95 9b | īsdōm cȳðan; || nā ðǣr | word | sprecaþ / ǣniġ ofer eorðan. |
The Phoenix 398b | es ansīen, || þenden ēċes | word, | / hālġes hlēoðor-cwide, || |
The Phoenix 411a | t ġiefl þǣĝon / ofer ēċes | word. | || For·þon hīe ēðles wyn |
The Phoenix 551b | e ġe·weorðod; || hē þæt | word | ġe·cwæþ: / ‘Iċ þæt ne |
The Phoenix 655a | ȳsed biþ. / Þæt sindon þā | word, | || swā ūs ġe·writu seċġ |
Juliana 23a | | Oft hē hǣðen-ġield / ofer | word | godes, || wēoh ġe·sōhte / n |
Juliana 45a | æt eall for·seah, / and þæt | word | ā·cwæþ || on wera meniġu |
Juliana 59b | | ġe·hīerde ðǣre fǣmnan | word, | / hēt þā ġe·fetian || fēr |
Juliana 83b | īn-burgum inn, || ġif þās | word | sind sōþ / manna lēofost, || |
Juliana 143b | , / wītum wǣġan || and þæt | word | ā·cwæþ: / ‘On·wend þeċ |
Juliana 144b | eċ on ġe·witte || and þā | word | on·ċierr / þe þū unsnytrum |
Juliana 283b | cwæþ / wlitiġ of wolcnum, || | word | hleoðrode: / ‘For·foh þone |
Juliana 560b | n hīehþu || and his hāliġ | word%, | / sæġdon sōðlīċe || þæt |
Juliana 631b | n, / wīta nēosan || and þæt | word | ā·cwæþ: / ‘Wā mē for·w |
Juliana 640b | / weġ tō wuldre || and þæt | word | ā·cwæþ%: / ‘Ġe·munaþ w |
The Wanderer 91b | æl-sleahta worn || and þās | word | ā·cwiþ: / ‘Hwǣr cōm mear |
The Gifts of Men 85a | lēof-wende, / hafaþ mōd and | word | || mannum ġe·þwǣre. / Sum h |
Precepts 34b | cen beorh þē || and dolliċ | word, | / mān on mōde || and on mūð |
Beowulf 315b | rna sum / wiċġ ġe·wende, || | word | aefter cwæþ: / ‘Mǣl is mē |
Beowulf 341b | arode, / wlanc Wedera lēod, || | word | aefter spræc, / heard under he |
Beowulf 390a | uman / Deniġa lēodum.’ || % / | word | inne ā·bēad: || % / ‘Ēow |
Beowulf 612a | eahtₒr%, || hlynn swinsode, / | word | wǣron wynsume. || Ēode Weal |
Beowulf 639a | ·bīdan.’ / Þǣm wīfe þā | word | || wēl līcodon, / ġielp-cwid |
Beowulf 654b | rnes ġe·weald || and þæt | word | ā·cwæþ: / ‘Nǣfre iċ ǣn |
Beowulf 870b | ·seġena / worn ġe·munde, || | word | ōðer fand / sōðe ġe·bunde |
Beowulf 2046b | -bealu weċċan || and þæt | word | ā·cwiþ: / ‘Meaht þū, min |
Beowulf 2551b | wæs, / Weder-Ġēata lēod || | word | ūt faran, / stearc-heort styrm |
Beowulf 2817b | ǣm gamolan || ġien-ġēste | word | / brēost-ġe·hyġdum, || ǣr |
Judith 82b | weorold-būendra || and þæt | word | ā·cwæþ: / ‘Iċ þē, frym |
Judith 151b | s wealles ġeat || and þæt | word | ā·cwæþ / tō þǣm siġe-fo |
Judith 283a | his hræġl samod, / and þæt | word | ā·cwæþ || tō þǣm wīġ |
The Paris Psalter 102:17 4a | aþ, / þæt hēo his wīsfæst | word | || wynnum efnan. / / # / On heofo |
The Paris Psalter 102:19 3b | and meahta, || þā his mǣre | word | / habbaþ and healdaþ || and h |
The Paris Psalter 104:18 4b | rde, / þæt hēo wīsdōmes || | word | on·cnēowan. / / # / Þǣr Israh |
The Paris Psalter 104:24 2a | n æt frymþe, / for·þon hīe | word | hira || wēl ne on·cnēowon. |
The Paris Psalter 104:40 2a | ġe dōmas / and his sōþfæst | word | || swelċe ġeorne, / and his |
The Paris Psalter 106:19 1b | / / # / Hē him wīsfæstliċ || | word | on·sende, / þurh þæt hīe h |
The Paris Psalter 111:5 2b | ðne dōm || þurh his selfes | word, | / sē on ēċnesse || ēadiġ s |
The Paris Psalter 113:13 2b | ðere / wiht hlēoðrian || ne | word | sprecan; / bēoþ on·foran ēa |
The Paris Psalter 118:9 3b | , / þonne hē þīne wīsan || | word | ġe·healde? / / # / Iċ þē mid |
The Paris Psalter 118:16 2b | / þæt iċ þīne wīslicu || | word | ġe·hēolde / / # / Ġield þīn |
The Paris Psalter 118:20 2a | , / þæt iċ þīn sōþfæst | word | || ġe·sund mōte / on ealle t |
The Paris Psalter 118:23 5a | ode, / þæt hē þīne sōðe% | word | || snotor be·ēode. / / # / Mē |
The Paris Psalter 118:43 4a | ne hæbbe, / and iċ sōþfæst | word | || on selfan healde, / þæt i |
The Paris Psalter 118:66 1a | ċ, drihten, / þæt þū þīn | word | wille || wīs ġe·healdan. / / |
The Paris Psalter 118:66 3b | īnne tilne / and wīsdōmes || | word | tō ġe·nihte, / for·þon iċ |
The Paris Psalter 118:80 3a | e / and iċ on þīn sōþfæst | word | || simle ġe·trīewe, / þæt |
The Paris Psalter 118:90 1a | nesse || āwa, drihten, / þīn | word | wunaþ || weorþ on heofonum. |
The Paris Psalter 118:93 3a | n ēċnesse, / nemþe iċ sōþ | word | || simle ġe·healde; / for·þ |
The Paris Psalter 118:102 1a | ode ġeorne, / þæt iċ þīne | word | meahte || wēl ġe·healdan. / |
The Paris Psalter 118:103 3a | gōd and swēte / þīn āĝen | word, | || ēċe drihten; / hit is hāl |
The Paris Psalter 118:105 3a | ōtum mīnum, / þæt iċ þīn | word, | drihten, || wēl ġe·healde, |
The Paris Psalter 118:115 1a | æt þearfe, / and iċ on þīn | word | || wēl ġe·trīewe. / / # / Ġe |
The Paris Psalter 118:125 1a | æġene ēac / þīn sōþfæst | word | || selfa lǣre. / / # / Iċ eom e |
The Paris Psalter 118:136 1a | an, / hū iċ þīn sōþfæst | word | || sēlest ġe·healde. / / # / |
The Paris Psalter 118:139 6a | ġe·brōhte oft, / þā þīn | word | noldon || wēl ġe·healdan, / |
The Paris Psalter 118:161 4b | t, || ðǣr iċ þīn hāliġ | word | / on þīnum eġesan ǣrest || |
The Paris Psalter 137:1 3a | e; / for·þon þū ealle mīne | word | || ēarum ġe·hīerdest, / þ |
The Paris Psalter 137:5 3b | īnes mūðes || þā mǣran | word; | / þā on sangum || singan drih |
The Paris Psalter 140:5 1b | heortan, || þæt% iċ hearme | word | / þurh inwitt-stæf || ūt for |
The Paris Psalter 140:8 4b | ra dēman || mīne ġe·dēfe | word | / ēaran ġe·hīeran, || eft n |
The Paris Psalter 143:9 1b | ūðas sprecaþ || mān-īdel | word, | / biþ hira sēo swīðre || si |
The Paris Psalter 143:13 1b | ūðas sprecaþ || mān-īdel | word, | / biþ hira sēo swīðre || si |
The Paris Psalter 144:21 3b | a ġe·hwelċ || þurh fǣle | word | / his þone hālĝan naman || h |
The Paris Psalter 145:6 1a | indon. / / # / Hē his sōþfæst | word | || swelċe ġe·healdeþ, / and |
The Paris Psalter 147:4 3a | an || ǣrest sendeþ, / and his | word | ierneþ || wundrum snēome. / / |
The Paris Psalter 147:7 1a | || stīðe mōde. / / # / Hē his | word | sendeþ || þurh windes gāst |
The Paris Psalter 147:8 1a | eorðeþ snēome. / / # / Hē his | word | ēac || ǣr mid wīsdōme / gō |
The Paris Psalter 148:8 3a | te, || ealra gāstas% / þe his | word | willaþ || wyrċan ġeorne. / / |
The Paris Psalter 53:2 2b | ēarum on·foh || min āĝen | word. | / / # / For·þǣm mē fremde oft |
The Paris Psalter 54:20 1a | | ġe·hyġde nēah. / / # / Hīe | word | hira || wēl ġe·smieredon / e |
The Paris Psalter 55:5 1b | ealne dæġ || mīne āĝen | word | / selfne sōcon, || swīðe on |
The Paris Psalter 55:9 1a | awe wǣre. / / # / Iċ on god min | word | || ġeorne herġe, / and on god |
The Paris Psalter 64:3 1a | forþ sīðian. / / # / Synfulra | word | || swīðe ofer ūsiċ / frecne |
The Paris Psalter 67:12 1a | rfum. / / # / God ġiefeþ glēaw | word | || gōd-spellendum, / sileþ hi |
The Paris Psalter 69:4 2a | ac || ealle sċamien, / þe mē | word | cwǣdon: || ‘Weġ lā, weġ |
The Paris Psalter 77:1 3a | ē holdlīċe / mīnes mūðes | word | || meahte ġe·hīeran. / / # / I |
The Metres of Boethius: Metre 2 18b | on weorolde? || Ne sint þā | word | sōþ, / nū þā ġe·sǣlþe |
The Metres of Boethius: Metre 26 79b | wurdon, || ne meahton þonne | word | forþ·bringan, / ac hēo þrā |
The Metres of Boethius: Metre 8 1b | na swā sē wīsdōm || þās | word | hæfde / sweotole ā·reahte, | |
Solomon and Saturn 43a | e Crīstes bēċ / wīd-mǣrost | word; | || hē ġe·writu lǣreþ, / st |
The Gloria I 48a | as sindon / þurh þīne ēċan | word | || ǣghwǣr fulle, / swā sindo |
The Gloria I 56a | || oroþ and sāwol, / sealdest | word | and ġe·witt || and wæstma |
The Seasons for Fasting 5a | r on līfe / þurh% his selfes | word | || sette for lēodum, / rincum |
The Seasons for Fasting 137a | -būendum% / þā þe dryhtnes | word | || dǣdum lǣraþ. / Wē þā a |
Metrical Charm 10: For Loss of Cattle 2a | Cweþ% ǣr hē ǣniġ ōðer | word | cweðe: || / Bethlem hātte s |
Metrical Charm 6: For Delayed Birth 3a | d cweðe þonne þrīwa þās | word: | || / þis mē tō bōte || ð |
The Battle of Maldon 168b | wealdan. || Þā ġīet þæt | word | ġe·cwæþ / hār hilde-rinċ, |