Number of occurrences in corpus: 256
Genesis A 193b | t cyning, / metod æl-wihta, || | manna | cynnes / þā forman twā, || f |
Genesis B 297b | morðra mǣst. || Swā dēþ | manna | ġe·hwelċ / þe wiþ his weal |
Genesis B 403b | . || Uton oþ·wendan hit nū | manna | bearnum, / þæt heofon-rīċe, |
Genesis B 425a | || is sē rǣd ġe·sċiered / | manna | cynne. || Þæt mē is on mī |
Genesis B 710a | -earfoþa, || fylĝan sċolde / | manna | cynne, || þæs hēo on mōd |
Genesis B 750a | | and þæt rīċe for·ġeaf / | manna | cynne. || Mæġ þīn mōd we |
Genesis A 1040a | | fāh ġe·wītan. / Ġif þe% | manna | hwelċ || mundum sīnum / ealdr |
Genesis A 1085b | and þurh mōdes ġe·mynd || | manna | ǣrest, / sunu Lāmehes, || sul |
Genesis A 1244a | er rodorum, || rīm miċelode / | manna | mǣġþe || ġond middan-ġea |
Genesis A 1251b | f curon / ofer metodes ēst || | manna | eaforan, / sċyldfulra mǣġþ |
Genesis A 1271a | | siĝora wealdend / hwæt wæs | manna | || mānes on eorðan / and þæ |
Genesis A 1328b | : / ‘Iċ þē þæs mīne, || | manna | lēofost, / wǣre ġe·selle, | |
Genesis A 1554b | / eall þēs middan-ġeard || | manna | bearnum. / Þā Nōe on·gann | |
Genesis A 1677a | pton || stǣnenne% weall / ofer | manna | ġe·met, || mǣrþa ġeorne, |
Genesis A 1696b | ǣd / þurh his meahta spēd || | manna | sprǣċe. / Tō·fōron þā || |
Genesis A 1749a | || Far, swā iċ þē hāte, / | manna | lēofost, || and þū mīnum |
Genesis A 2085a | || wiðer-trod sêon / lāðra | manna. | || Lōth wæs ā·hreded, / eor |
Genesis A 2319b | illaþ / min fullian. || Sċeal | manna | ġe·hwelċ / ðǣre cnēo-riss |
Exodus 57b | nd and lēod-weard || lāðra | manna, | / enġe ān-paðas, || un-cūþ |
Exodus 143a | erfe-weard || inn-ġe·folca, / | manna | aefter māðmum, || þæt hē |
Exodus 173a | ng || wiþ þone seġn foran, / | manna | þenġel, || mearc-þrēate r |
Exodus 334a | ingas || ofer sealtne mersċ, / | manna% | meniġu; || miċel ān-ġe·t |
Exodus 356b | / Cende cnēow-sibbe || cēnra | manna | / hēah-fædera sum, || hālġe |
Exodus 395b | st and mǣrost, || þāra þe | manna | bearn, / fīra aefter foldan, | |
Exodus 550a | eordode || rǣda ġe·myndiġ / | manna | mildost, || meahtum swīðed, |
Daniel 390a | hwelċ || naman blētsie! / And | manna | bearn || mōdum lufiaþ, / and |
Christ and Satan 271a | d unsibbe || oft on·styrġan / | manna | mǣġþum || ġond middan-ġe |
Christ and Satan 399b | / metod þurh meahte; || wolde | manna | rīm, / fela þūsenda, || for |
Christ and Satan 489a | || clamm þrōwode. / Næs þā | manna | ġe·met, || nē mæġen engl |
Christ and Satan 10a | ū sēo riht cyning / engla and | manna, | || swā þū ǣr myntest’. / |
Andreas 262a | þæs wordes bād, / hwæt sē | manna | wæs || mæðel-hīeġendra, / |
Andreas 486b | ning / and meaht for·ġeaf, || | manna | sċieppend, / hū þū wǣġ-fl |
Andreas 517a | ran. || Flōd-wielm ne mæġ / | manna | ǣniġne || ofer metodes ēst |
Andreas 544b | tsum ġe·mǣrsod. || Nǣniġ | manna | is / under heofon-hwealfe, || h |
Andreas 637a | . || Ne eom iċ ana þæt, / ac | manna | ġe·hwǣm% || mōd biþ on h |
Andreas 908b | ġearu, / milts æt mǣrum, || | manna | ġe·hwelcum, / siĝor-spēd ġ |
Andreas 1023a | þ-ġe·þingu, / feohtan fāra | manna: | || ‘Nū is þis% folc on lu |
Andreas 1374a | ·līese || of liðu-bendum, / | manna | cynnes, || ofer mīne ēst? |
The Fates of the Apostles 25a | menn || æðelu reċċan. / Sē | manna | wæs, || mīne ġe·frǣġe, / |
Soul and Body I 50b | iċelan dæġe || þonne eall | manna | cynn / sē ān-cenneda% || eall |
Soul and Body I 94a | heofona sċieppend, / æt ealra | manna | ġe·hwæs || mūðes reorde / |
Soul and Body I 150b | ealdest / on ġe·mōt-stede || | manna | and engla. / Bīeġdest þū þ |
Soul and Body I 152b | n mē ā langaþ, || lēofost | manna, | / on mīnum hyġe hearde, || þ |
Homiletic Fragment I 2b | meþ / maniġ and misliċ || on | manna | drēam. / Eorl ōðerne || mid |
Elene 326b | / Hēo þā on þrēate || [M] | manna | / fundon ferhþ-glēawra, || þ |
Elene 296b | n-þrymme%. || Ne mæġ ðǣr | manna | ġe·cynd / of eorð-weĝum || |
Elene 464a | ndiġ: / ‘Hwæt is þis, lā, | manna, | || þe mīnne eft / þurh fyrn- |
Elene 790b | aias kālend%. || Sīe þāra | manna | ġe·hwǣm / be·hliden helle d |
Elene 874b | e·melted || Swā biþ þāra | manna | ǣlċ / ā·sċiered and ā·s |
Christ A 85b | ād sē miċela. || Swā eall | manna | bearn / sorĝum sāwaþ, || sw |
Christ A 287b | þon þū þæt ana || ealra | manna | / ġe·þohtest þrymlīċe, || |
Christ A 425a | -frēa, || helpe ġe·fremede / | manna | cynne || þurh his mōdor hri |
Christ A 431a | e. || Þæt is hēalīċ rǣd / | manna | ġe·hwelcum || þe ġe·mynd |
Christ B 487b | þ, / sibbe sāwaþ || on sefan | manna | / þurh meahta spēd. || Iċ ē |
Christ B 584a | Wǣr is æt·samne / godes and | manna, | || gǣst-hāliġ trēow, / lufu |
Christ B 589b | re metodes sunu, || þæt nū | manna | ġe·hwelċ / cwic þendan hēr |
Christ B 663b | ēow and sette || ġond sefan | manna. | / Sumum word-laðe || wīse sen |
Christ B 690b | ēċe tō ealdre || engla and | manna; | / swā hē his weorc weorðaþ. |
Christ C 887a | e || dryht-gumena bearn, / eall | manna | cynn, || tō metod-sċeafte / e |
Christ C 956b | eþ. / Þǣr mæġen wērġe || | manna | cynnes / wornum hweorfaþ || on |
Christ C 1046b | orðaþ / ofer middan-ġeard || | manna | dǣde. / Ne maĝon hord weras%, |
Christ C 1050b | þām miċelan dæġe, || hū | manna | ġe·hwelċ / ǣr earnode || ē |
Christ C 1054a | Ne biþ ðǣr wiht for·holen / | manna | ġe·hyġda, || ac sē mǣra |
Christ C 1433a | || māne be·dǣled. / And fore | manna | lufan || min þrōwode / hēafo |
Christ C 1627a | iþ cwealma mǣst / dēofla and | manna. | || þæt is drēamlēas hūs, |
Widsith 2a | word-hord on·lēac, / sē þe | manna% | mǣst || mǣġþa% ofer eorð |
Widsith 10a | n þā worn sprecan: / Fela iċ | manna | ġe·fræġn || mǣġþum wea |
Widsith 16a | Alexandreas || ealra rīcost / | manna | cynnes || and hē mǣst ġe· |
Widsith 36a | Alewih Denum; / sē wæs þāra | manna | || modgast ealra, / nā hwæðe |
Widsith 38b | / ac Offa ġe·slōh || ǣrest | manna, | / cniht-wesende, || cyne-rīca |
The Fortunes of Men 94b | ġend% / ġond middan-ġeard || | manna | cræftas / sċōp and sċierede |
Maxims I 102a | ġeorna%, / frēoþ hīe fremde | manna, | || þonne sē ōðer feorr ġ |
Maxims I 137a | þām ende || eallum wealdeþ / | manna% | cynne. || Þæt is metod self |
The Order of the World 16b | ēon / ā ġe·myndġe mǣst || | manna | wiston. / For·þon sċyle āsc |
Soul and Body II 47b | m miċelan dæġe, || þonne | manna | cynn / sē ān-cenda% || ealle |
Soul and Body II 87a | dǣda ġe·hīeran, / æt ealra | manna | ġe·hwǣm || mūðes reorde / |
Guthlac A 154b | % wearþ / on ġe·myndiġra || | manna | tīdum, / þāra þe nū ġīen |
Guthlac A 195b | d-cearu mǣĝum, || ġif hē | manna | drēam / of þām or-leġe || e |
Guthlac A 247a | || swā iċ ēow fore stande, / | manna | weorodes, || ac mē māra dæ |
Guthlac A 311a | | ac mē friðe healdeþ / ofer | manna | cynn || sē þe mæġena ġe |
Guthlac A 331a | ra drēama. / Nā hē hine wiþ | manna | || miltse ġe·dǣlde, / ac ġe |
Guthlac A 413b | t, / sealdon him meahte || ofer | manna | cynn, / þæt hē fore ēaĝum |
Guthlac A 416b | ġe·wealdum / on mynsterum || | manna | ġe·bǣru, / þāra þe hira l |
Guthlac A 490a | as || and rēðe mōd / ġungra | manna | || on godes templum; / woldon |
Guthlac A 762a | nder lyfte || on līċ-haman, / | manna | mǣġþe || ġond middan-ġea |
Guthlac B 865b | ond middan-ġeard. || Nǣniġ | manna | wæs / of þām siġe-tūdre || |
Guthlac B 874b | e godes willan / on mislicum || | manna | ġe·byhtum / aefter stede-wang |
Guthlac B 1173a | d þā wit sprǣcon, / lēofost | manna.’ | || ‘Nǣfre iċ lufan sibbe, |
Guthlac B 1230a | on ealdre || ǣngum ne wolde / | manna | ofer moldan || melda weorðan |
Guthlac B 1251b | ynnes, / þæt mē ne meahte || | manna | ǣniġ / be·dēaĝlian || hwæ |
Guthlac B 1255b | rþ. / Ā iċ on mōde māþ || | manna | ġe·hwelcne / þēodnes þrymm |
Guthlac B 1257a | || oþ þisne dæġ. / Lēofost | manna, | || nū iċ for lufan þīnre, |
Riddles 22 1b | s 22 / / æt·samne cōm || [LX] | manna | / tō wǣġ-stæðe || wiċġum |
Riddles 3 50b | ġeþ, / miċel mōd-þrēa || | manna | cynne, / brōĝan on burgum, || |
The Descent into Hell 109a | æt þū ūs ġe·mildsie, || | manna | sċieppend. || / Þū fore man |
The Descent into Hell 110a | nna sċieppend. || / Þū fore | manna | lufan || þīnre mōdor bōsm |
Azarias 86b | on māran || þonne hē wiþ | manna | bearn / wyrċeþ wēl-dǣdum. | |
Azarias 96b | rme weder-daĝas, || wealdend | manna, | / frēan on ferhþe. || Fremest |
Azarias 146a | , || dēor and nīeten. / Metod | manna | bearn || miltsum herġen / and |
Riddles 60 4a | le fæst; || fēa ǣniġ wæs / | manna | cynnes, || þæt mīnne ðǣr |
Riddles 72 17b | swiĝode, / nǣfre meldode || | manna | ǣngum / ġif mē ord-stæpe || |
Riddles 77 4b | / mūþ on·tynde. || Nū wile | manna | sum / min flǣsċ fretan, || fe |
Riddles 83 12b | el, / ac iċ mīðan sċeall || | manna | ġe·hwelcum / dēaĝolfulne d |
Riddles 95 13b | e hwīlum / mīne be·mīðe || | manna | ġe·hwelcum. |
The Phoenix 323a | folcum oþ·īeweþ / maniĝum | manna | || ġond middan-ġeard, / þonn |
The Phoenix 358a | eres; || þæt ne wāt ǣniġ / | manna | cynnes, || būtan metod ana, / |
The Phoenix 544b | . / Bēoþ þonne ā·merede || | manna | gæstas, / beorhte ā·bīewde |
Juliana 84a | || ġif þās word sind sōþ / | manna | lēofost, || þe þū mē sa |
Juliana 459b | æbbe / miċelra mān-weorca || | manna | tūdre / deorcum ġe·dwieldum. |
Juliana 470a | ealu-þancum || beorna unrīm / | manna | cynnes, || mist-helme for·br |
Juliana 718b | el mōdes sorh. || Bidde iċ | manna | ġe·hwone / gumena cynnes, || |
Juliana 729a | īfeþ be ġe·wyrhtum / meorde | manna | ġe·hwǣm. || For·ġief ūs |
The Gifts of Men 97b | is nū ofer eorðan || ǣniġ | manna | / mōde þæs cræftiġ, || ne |
The Gifts of Men 104b | blǣd; / ac hē missenlīċe || | manna | cynne / ġielpes stīereþ || a |
The Gifts of Men 108a | m on wīġe, / sumum hē sileþ | manna | || milde heortan, / þēawfæst |
The Seafarer 90a | aldaþ and sēaraþ, / swā nū | manna | ġe·hwelċ || ġond middan- |
The Seafarer 111a | rum, || wīsum clǣne, / sċyle | manna | ġe·hwelċ || mid ġe·mete |
Beowulf 155a | sæce, || sibbe ne wolde / wiþ | manna | hwone || mæġenes Deniġa, / f |
Beowulf 201b | ne þēoden, || þā him wæs | manna | ðearf. / Þone sīþ-fæt him |
Beowulf 380a | nce, || þæt hē [XXX]tiġes / | manna | mæġen-cræft || on his mund |
Beowulf 701b | cȳðed / þæt mehtiġ god || | manna | cynnes / wēold wīde-ferhþ%. |
Beowulf 712b | r; / mynte sē mān-sċaða || | manna | cynnes / sumne be·sierwan || o |
Beowulf 735b | īen / þæt hē mā mōste || | manna | cynnes / þiċġan ofer þā-ni |
Beowulf 779b | þæt hit ā mid ġe·mete || | manna | ǣniġ, / betliċ% and bān-fā |
Beowulf 789a | || Hēold hine fæste / sē þe | manna | wæs || mæġene strenġest / o |
Beowulf 810b | e fela ǣror / mōdes myrðe || | manna | cynne, / firene ġe·fremede || |
Beowulf 914b | arþ, / mǣġ Hyġe·lāces, || | manna | cynne, / frēondum ġe·fæġer |
Beowulf 1413a | um || be·foran gengde / wīsra | manna | || wang sċēawian, / oþ·þæ |
Beowulf 1461a | nǣfre hit æt hilde ne swāc / | manna | ǣngum || þāra þe hit mid |
Beowulf 1725b | seċġanne / hū mehtiġ god || | manna | cynne / þurh sīdne sefan || s |
Beowulf 1835b | nes fultum, || ðǣr þe biþ | manna | ðearf. / Ġif him þonne Hrē |
Beowulf 1915b | þe ǣr lange tīd || lēofra | manna | / fūs æt faroþe || feorr wl |
Beowulf 2527a | unc wyrd ġe·tēoþ, / metod | manna | ġe·hwæs. || Iċ eom on mō |
Beowulf 2645a | folces hierde, / for·þǣm hē | manna | mǣst || mǣrþa ġe·fremede |
Beowulf 2672a | || fēonda nēosan%, / lāðra | manna; | || līeġ-ȳðum for·bearn. / |
Beowulf 2836b | / Hūru þæt on lande || lȳt | manna | þāh, / mæġen-āĝendra, || |
Beowulf 2887b | s mōt / ðǣre mǣġ-burĝe || | manna | ǣghwelċ / īdel hweorfan, || |
Beowulf 3056a | de þǣm þe hē wolde / hē is | manna | ġe·hield || hord openian, / e |
Beowulf 3057a | d openian, / efene swā hwelcum | manna | || swā him ġe·met þūhte. |
Beowulf 3098b | elne and mǣrne, || swā hē | manna | wæs / wīġend weorðfullost | |
Beowulf 3181a | hē wǣre || weorold-cyninga% / | manna% | mildost || and mann-þwǣrost |
Judith 52a | bearna || and on hine nǣniġ / | manna | cynnes, || nemþe sē mōdĝa |
Judith 181a | ernus || unlibbendes, / þe ūs | manna | mǣst || morðra ġe·fremede |
Judith 235a | | hēanne ne rīċne%, / cwicra | manna | || þe hīe ofer·cuman meaht |
The Paris Psalter 103:1 3b | wīðe, / meahtum mǣre || ofer | manna | bearn. / / # / Þū þe wierðlī |
The Paris Psalter 103:13 3b | ġe·worhtest || tō wraðe | manna. | / / # / Ēac þū him of eorðan |
The Paris Psalter 103:14 2b | t / hlāf tō helpe; || heortan | manna | / must and wīn-drinc || miċel |
The Paris Psalter 104:12 1a | þȳwdon. / / # / Ne lēt hē him | manna | || meahte sċieþþan / and hē |
The Paris Psalter 106:7 3b | eċġaþ / miċel wunder his || | manna | bearnum. / / # / For·þon hē ġ |
The Paris Psalter 106:14 3b | en / miċel wunder his% || ofer | manna | bearn. / / # / For·þon hē ǣre |
The Paris Psalter 106:20 2b | ne, / þæt hē milde wearþ || | manna | cynne; / miċel is his wunder | |
The Paris Psalter 106:20 3b | / miċel is his wunder || ofer | manna | bearn. / / # / Hīe him sċulon l |
The Paris Psalter 106:30 2b | htne, / hū hē milde wearþ || | manna | cynne; / mǣre sind his wunder |
The Paris Psalter 106:30 3b | mǣre sind his wunder || ofer | manna | bearn. / / # / For·þon hine on |
The Paris Psalter 107:11 3a | hǣlu biþ || hēr on eorðan / | manna | ġe·hwelċes || mæġene īd |
The Paris Psalter 108:28 3b | ac swelċe / hine on middle || | manna | herġe. / / # / Hē selfa ġe·st |
The Paris Psalter 113:23 4b | hten, / sealde þās moldan% || | manna | bearnum. / / # / Nǣfre þē, dri |
The Paris Psalter 118:134 2b | e mē hearm-cwidum || hēanra | manna, | / þæt iċ þīne be·bodu || |
The Paris Psalter 122:5 1b | . / / # / And we maniĝum sind || | manna | wordum / ūre sāwol || swīðe |
The Paris Psalter 123:3 1a | maĝon. / / # / Þonne ūs þāra | manna | || mōd iersode, / and ūs wið |
The Paris Psalter 135:7 2b | dum ana / miċel ġe·worhte || | manna | bearnum. / / # / Sette on% meahtm |
The Paris Psalter 143:4 1a | ·þīedest. / / # / Hwæt is sē | manna, | || mehtiġ drihten, / þe þū |
The Paris Psalter 144:9 2a | ċe eallum is || ūre drihten / | manna | cynne || milde and blīðe; / s |
The Paris Psalter 144:11 1b | / # / And hīe þīne meahte || | manna | bearnum / cȳðan mid cynnum || |
The Paris Psalter 144:12 2a | ofer cnēo-risse, / ðǣr sind | manna | bearn || maniġ æt·samne, / a |
The Paris Psalter 145:2 2a | || āne ġe·trīewan, / ne on | manna | bearn; || nis ðǣr miċel h |
The Paris Psalter 145:7 2a | ǣde || rīċe drihten / þāra | manna | bearn || þe ǣr man ġe·br |
The Paris Psalter 146:11 1a | s ǣses. / / # / Nafast% þū tō | manna | || mæġene willan, / nē þē |
The Paris Psalter 52:3 2a | seah || hāliġ drihten / ofer | manna | bearn, || hwæðer his meahta |
The Paris Psalter 52:6 1a | e þurfon. || / / # / For·þǣm | manna | bān || mehtiġ drihten / liste |
The Paris Psalter 56:5 2a | re ġe·drēfed. / / # / Sind mē | manna | bearn || mihtĝum tōðum / wǣ |
The Paris Psalter 57:1 2a | can% || simle willen, / dēmaþ | manna | bearn || dōmum rihtum. / / # / E |
The Paris Psalter 58:13 2b | eþ god / ofer middan-ġeard || | manna | cynnes / and ealra ēac || eor |
The Paris Psalter 59:10 3a | hǣlu biþ || hēr on eorðan / | manna | ġe·hwelċes || mæġene īd |
The Paris Psalter 61:9 1a | n fultum. / / # / Hwæðere ġē, | manna | bearn, || manes unlȳt / wyrċa |
The Paris Psalter 61:12 3b | mild-heortness, || þæt hē | manna | ġe·hwǣm / aefter his āĝenu |
The Paris Psalter 63:8 2a | hīe inn sêoþ; / sċeall him | manna | ġe·hwelċ || man on·drǣda |
The Paris Psalter 64:11 2b | yddraþ; / maniġe on moldan || | manna | cynnes% / on cnēo-risse || cen |
The Paris Psalter 65:6 1b | mæġen wealdeþ || ofer eall | manna | cynn / on ēċnesse || āwa tō |
The Paris Psalter 67:18 5b | -ġiefa / ofer middan-ġeard || | manna | bearnum. / / # / Ne maĝon ðǣr |
The Paris Psalter 67:27 2a | e || glēowe sungon / on þāra | manna | || middle ġungra / on tympanis |
The Paris Psalter 70:19 2b | s fela / on costunge || cūðra | manna, | / and mē yfela fela || oft on |
The Paris Psalter 72:4 1b | / Ne sind hīe on miċelum || | manna | ġe·winnum, / and hīe mid man |
The Paris Psalter 72:4 2a | nna ġe·winnum, / and hīe mid | manna | ne bēoþ || mæġene be·swu |
The Paris Psalter 73:16 1b | / / # / Wes þū ġe·myndiġ || | manna | bearna, / þāra ġe·sċeafta% |
The Paris Psalter 73:21 1b | Ne for·ġiet hūru || gōdra | manna | / sōðra stefna, || þā þe s |
The Paris Psalter 76:8 2b | myndiġ, / þæt hē mildsie || | manna | cynne, / oþþe on ierre || ǣf |
The Paris Psalter 77:25 3a | heofonum || and hider riġnan / | manna% | tō mōse || manna cynne, / sea |
The Paris Psalter 77:25 3b | r riġnan / manna% tō mōse || | manna | cynne, / sealde him heofones hl |
The Paris Psalter 79:5 5a | n ġiefest || deorcum tēarum / | manna | ġe·hwelcum || on ġe·met r |
The Paris Psalter 82:4 3b | þæt ne sīe ġe·myndiġ || | manna | ǣniġ, / hū Israhela naman || |
The Paris Psalter 87:12 4b | teþ / on ofer-ġietelnesse% || | manna | ǣniġ? / / # / Iċ mē tō% þē |
The Paris Psalter 88:1 5b | ·nēahhe / on mīnum mūðe || | manna | cynne. / / # / For·þon þā þ |
The Paris Psalter 88:6 3b | el and eġesliċ || ofer eall | manna | bearn, / þā þe on ymb·hwy |
The Paris Psalter 88:41 2a | n lȳtle spēd; / ne hūru þū | manna | bearn || on middan-ġeard / tō |
The Paris Psalter 88:42 1a | ġe·worhtest. / / # / Hwelċ is | manna, | || þæt fēores nēote, / and |
The Paris Psalter 88:42 3a | ġe·sċēawie; / oþþe hwelċ | manna | is, || þæt his āĝene / fram |
The Paris Psalter 89:3 3a | īċe || cwǣde selfa: / ‘Iċ | manna | bearnum% || mōd on·wende. |
The Paris Psalter 91:2 2b | ġe, / hū hē milde wearþ || | manna | cynne, / and his sōðe || seċ |
The Paris Psalter 91:13 1b | / Nū-ġīet sindon maniġe || | manna | swelċe, / þe him ieldu ġe·b |
The Paris Psalter 94:3 2b | miċela cyning || ofer eall | manna | godu. / / # / For·þon ne wiþ· |
The Paris Psalter 99:4 2b | ; / is þīn milde mōd || ofer | manna | bearn. |
The Metres of Boethius: Metre 12 12a | ġeþ. || Biþ ēac swā same / | manna | ǣġhwelċ || miċele þȳ f |
The Metres of Boethius: Metre 13 34a | || libbendes wiht, / nēata ne | manna, | || nimþ eall þæt hēo fint |
The Metres of Boethius: Metre 14 6b | ēs middan-ġeard || and þis | manna | cynn / sīe under sunnan || sū |
The Metres of Boethius: Metre 17 20b | n, / nū on þǣm mōde biþ || | manna | ġe·hwelcum / þā right-æðe |
The Metres of Boethius: Metre 18 4a | ræfþ || ānra ġe·hwelċes / | manna | cynnes || mōd full-nēah þo |
The Metres of Boethius: Metre 20 83b | , / fȳres and eorðan. || Fela | manna | wāt / þætte yfemest is || ea |
The Metres of Boethius: Metre 21 1a | Boethius: Metre 21 / / Wēl lā, | manna | bearn || ġond middan-ġeard, |
The Metres of Boethius: Metre 21 26a | a, || ac hīe swīðor ġīet / | manna | ġe·hwelċes || mōdes ēaĝ |
The Metres of Boethius: Metre 22 4a | t hīe tō·drīfan ne mæġ / | manna | ǣniġ, || ne ā·mērran hū |
The Metres of Boethius: Metre 22 27b | maĝon / of mōde ā·tēon || | manna | ǣnĝum / rihtwīsnesse, || þ |
The Metres of Boethius: Metre 22 31a | d unþēawas || oft bisiĝien / | manna | mōd-sefan, || mǣst and swī |
The Metres of Boethius: Metre 22 34b | efan / for·tihþ mōd foran || | manna | ġe·hwelċes, / þæt hit swā |
The Metres of Boethius: Metre 25 43a | æfþ || sefan inn-ġe·hyġd / | manna | ġe·hwelċes, || þonan mǣs |
The Metres of Boethius: Metre 26 55a | s. || Hēo ġe·dwolan fylgde / | manna | swīðost || maniġra þēoda |
The Metres of Boethius: Metre 26 69b | , / oþ·þæt him ne meahte || | manna | ǣniġ / þeġna% sīnra || ð |
The Metres of Boethius: Metre 26 101b | t ne mæġ / mōd on·wendan || | manna | ǣniġ / mid drȳ-cræftum, || |
The Metres of Boethius: Metre 26 109b | ftas / of þǣm mōde cumaþ || | manna | ġe·hwelcum, / ān·līepra ǣ |
The Metres of Boethius: Metre 26 111b | ġietan / þætte mā dereþ || | manna | ġe·hwelcum / mōdes unþēaw |
The Metres of Boethius: Metre 26 115b | flǣsċ / þæt mōd mæġe% || | manna | ǣnġes / eallunga tō him || |
The Metres of Boethius: Metre 28 65a | e þyncþ þæt wunder miċel / | manna | ǣngum || þæt hē mæġe ġ |
The Metres of Boethius: Metre 29 21a | p || ǣr þonne sunne; / þone% | manna | bearn || morĝen-steorra / hāt |
The Metres of Boethius: Metre 29 67b | ȳtaþ. / Ac sē milda metod || | manna | bearnum / on eorðan fēt || ea |
The Metres of Boethius: Metre 31 22b | nliċ, / þæt sē mōd-sefa || | manna | ǣnġes / niðer-heald wese || |
The Metres of Boethius: Metre 4 32a | num earmum || eorðan tūdre, / | manna | cynne, || þurh þīnra meaht |
The Metres of Boethius: Metre 7 5a | erde || þæt on hēane munt / | manna | ǣniġ || mihte ā·settan / he |
The Metres of Boethius: Metre 7 21b | on mā / wiþ miċelne reġn || | manna | ǣngum / hūses hierde, || ac h |
The Metres of Boethius: Metre 7 24a | Swā bēoþ ānra ġe·hwæs / | manna | mōd-sefan || miċelum ā·we |
The Metres of Boethius: Metre 8 48b | / efene þām munte || þe nū | manna | bearn / Etne hātaþ. || Sē on |
Metrical Psalm 91:2 2b | sege / hū hē milde wearþ || | manna | cynne / and his sōðe || sege |
The Rune Poem 2a | a ġe·hwelcum. / Sċeal þēah | manna | ġe·hwelċ || miċelum hit d |
The Rune Poem 9a | yfel, || un-ġe·metun rēðe / | manna | ġe·hwelcun || þe him mid r |
Solomon and Saturn 52b | ōd ġe·menġeþ. || Nǣniġ | manna | wāt, / hæleþa under heofonum |
Solomon and Saturn 35b | t, / ā·myrġaþ mōd-sefan || | manna | ġe·hwelċes / of þrēa-mēdl |
Solomon and Saturn 58a | faþ || [IIII] heafdu / medumra | manna | || and hē is on middan hwæl |
Solomon and Saturn 229a | fēngon, / þæt nǣre nǣniġ | manna | || middan-ġeardes / þæt meah |
Solomon and Saturn 288b | weþ him and yppeþ || earmra | manna | / mis-ġe·mynda || and þurh |
The Menologium 86a | rōwode || þēoden engla / for | manna | lufan, || metod on gealĝan / b |
Maxims II 57a | || þæt hē ǣr fācen dyde / | manna | cynne. || Metod ana wāt / hwid |
The Judgment Day II 19b | and hū mehtiġ frēa || eall | manna | cynn / tō·dǣleþ and tō·d |
The Judgment Day II 103a | ġ || un-ġe·rydre sǣ / eall | manna | mōd || miċelum ġe·drēfe |
The Judgment Day II 186a | īðaþ || sefan and sprǣċe / | manna | ġe·hwelċes || for miċelne |
The Judgment Day II 196b | tēþ for miċelum ċiele || | manna | ðǣr gryrraþ. / Þis atole ġ |
The Lord's Prayer III 17b | tō hǣle / on middan-ġeard || | manna | cynnes; / þæt is sē clǣna | |
The Creed 58a | || eallum dǣlest%, / swā hēr | manna | ġe·hwelċ || metode ġe·cw |
The Kentish Hymn 17b | le ġe·sċæft || engla% and | manna. | / Þū, drihten God, || on drē |
The Kentish Hymn 32b | diġ. / Miltsa nū, mehtiġ, || | manna | cynne, / and of leahtrum ā·l |
Psalm 50 8b | īnum / wiþ þone mildostan || | manna | sċieppend. / Wæs sē dryhtnes |
Psalm 50 31b | a wealdend, || nū þū wāst | manna | ġe·þōhtas, / help þū, hǣ |
Psalm 50 137a | c || lēoda þīnra%, / hǣlend | manna; | || hēo þæt hālġe ċealf / |
The Seasons for Fasting 179a | þ || þurh bearn Godes / þæt | manna | ġe·hwelċ || þe for moldan |
The Seasons for Fasting 212b | e him fylĝan wille || folces | manna. | / sōna hīe on morĝen || mæs |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 10a | wearde, || Rōm-wara betest, / | manna | mōd-weliĝost, || mǣrþum |
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 12a | ċ || hider on eorðan / ġond | manna | mōd || missenlīċe. / Sume hi |
The Battle of Maldon 195a | | and hira fēore burgon, / and | manna | mā || þonne hit ǣniġ mǣ |