A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: eallum

Number of occurrences in corpus: 128

Genesis A 79b ere friðu-þēawas, || frēa eallum lēof, / þēoden his þeġnum;
Genesis B 306a ē fēond mid his ġe·fērum eallum. || Fēollon þā ufan of heof
Genesis B 550a cwæþ þæt sċaðena mǣst / eallum hira eaforum || aefter siþþ
Genesis A 875b % on·fenge, || ac ġe·fēan eallum. / For hwon wāst þū% wēan ||
Genesis A 1339a ǣlċes twā. / Swelċe þū of eallum || eorðan wæstmum / wiste und
Genesis A 1499a an, || and recene ġe·nam / on eallum dæl || ǣhtum sīnum, / þǣm
Exodus 261b herġas, / eorla unrīm! || Him eallum wile / mehtiġ drihten || þurh
Exodus 370a h-ġe·beorh || foldan hæfde / eallum eorð-cynne || ēċe lāfe, / f
Daniel 396a īf-frēan, || lēan sellende / eallum ēad-mōdum%, || ēċe drihte
Daniel 505b -dēor sċielde, / āne ǣte || eallum hēolde, / swelċe fuĝolas ēa
Daniel 564a swā þū hæleþum eart / ana eallum || eorð-būendum / weard and w
Daniel 578b fest, / þæt sīe ān metod || eallum mannum, / reċċend and rīċe,
Christ and Satan 243a sċieppend. || God selfa wæs / eallum and-fenġ || þe ðǣr up be
Christ and Satan 247b a wiþ englum, || and tō him eallum spræc: / ‘Iċ cann ēow lǣr
Andreas 568a ō hroðre || hæleþa cynne, / eallum eorð-warum. || Æðelinge w
Andreas 1091b eġnum wearþ / on āne tīd || eallum æt·samne / þurh heard ġe·l
Andreas 1292b wǣpnum, / ēċe ēad-fruma, || eallum þīnum; / ne lǣt nū bismeria
Soul and Body I 23b est, || þā þū lust gryrum eallum / full ġe·ēodest%, || hū þ
Dream of the Rood 154a iġ, || englum tō blisse / and eallum þām hālgum || þām þe on
Elene 649a hþa. || Nū þū hrǣdlīċe / eallum ēaþ-mēdum, || ār sēlesta
Elene 662a s meahtum || tō gode clipode / eallum ēaþ-mēdum, || bæd him eng
Elene 781b s / eft tō ēðle || and þā eallum be·bēad / on þām gum-rīċe
Christ A 216b ehtiġ, / hū þū ǣr wǣre || eallum ġe·worden / weorolde þrymmum
Christ A 245b ēr / ārfæst īewe. || Ūs is eallum nīed / þæt we þīn mēdren-
Christ B 607b nd mōna, / æðelost tungla || eallum sċīnaþ, / heofon-candelle, |
Christ B 723a þæt tō frōfre ġe·wearþ / eallum eorð-warum. || Wæs sē ōð
Christ B 845b ġa fruma, / æðelinga ord, || eallum dēmeþ, / lēofum ġē lāðum
Christ C 1195b n, / þæt sē earcnan-stān || eallum sċolde / tō hleo and tō hrō
Christ C 1400a efen hæfde / and þē on þām eallum || ēades tō lȳt / mōde þū
Christ C 1407b a ēðel, / earh and unrōt, || eallum be·dǣled / duĝuþum and drē
Christ C 1651a o dīere || dryhtnes ansīen / eallum þām ġe·sǣlĝum || sunnan
The Fortunes of Men 65b hten / ġond eorðan sċēat || eallum dǣleþ, / sċīreþ and sċrī
Maxims I 136b þ, / and eft æt þām ende || eallum wealdeþ / manna% cynne. || Þ
The Panther 48a lōstmum || and wudu-blēdum, / eallum æðelicra || eorðan frætwu
The Panther 56a hten god, || drēama rǣdend, / eallum ēað-mēde% || ōðrum ġe·
Soul and Body II 83b m miċelan dæġe, || þonne eallum mannum bēoþ / wunde on·wriĝ
Riddles 29 8a | ofer wealles hrōf, / sēo is eallum cūþ || eorð-būendum, / ā·
Riddles 40 101b c be·sċierede || sċieppend eallum; / nū mē wrætlīċe || weaxa
Riddles 51 7b / ofer fǣted gold || fēower eallum.
The Judgment Day I 113b ǣrende || þæt hē tō ūs eallum wāt. / On·cweþ nū þisne cw
The Phoenix 132a Biþ þæs hlēoðres swēġ / eallum sang-cræftum || swētra and
Beowulf 145a and wiþ rihte wann, / ana wiþ eallum, || oþ·þæt īdel stōd / hū
Beowulf 767b . / Dryht-sele dynede; || Denum eallum wearþ, / ċeastₑr-būendum,
Beowulf 823b / dōĝra dæġ-rīm. || Denum eallum wearþ / aefter þǣm wæl-rǣs
Beowulf 906a ; || hē his lēodum wearþ, / eallum æðelingum || tō ealdₒr-
Beowulf 913b el% Sċieldinga. || Hē ðǣr eallum wearþ, / mǣġ Hyġe·lāces,
Beowulf 1057b d þæs mannes mōd. || Metod eallum wēold / gumena cynnes, || swā
Beowulf 1417b ġ and ġe·drēfed. || Denum eallum wæs, / winum Sċieldinga, || w
Beowulf 2268a || ġiehþe mǣnde / ān aefter eallum, || unblīðe hwearf% / dæġes
Judith 8b hātan wyrċan ġeorne || and eallum wundrum þrymmliċ / ġierwan u
Judith 176b ræc þā sēo æðele || tō eallum þǣm folce: / ‘Hēr ġē ma
Judith 217b þ / æt þǣm ǣsċ-pleĝan || eallum for·golden, / Assyrium, || si
The Paris Psalter 101:12 4a līċe || stānum and eorðan / eallum æt·gædere || ǣr miltsodes
The Paris Psalter 101:21 1b an. / / # / Hē him andwyrdeþ || eallum sōna / on weġe weorolde, ||
The Paris Psalter 102:3 1b īnum mān-dǣdum || miltsode eallum / and þīne ādle || ealle ġe
The Paris Psalter 102:6 2b a strange, / drihten, dōmas || eallum% þe dēope hēr / and full trea
The Paris Psalter 102:18 3b , / þonan hē eorð-rīċum || eallum wealdeþ%. / / # / Ealle his engl
The Paris Psalter 104:16 3b odum þā / tō ealdor-menn || eallum sette. / / # / Hē sette hine on
The Paris Psalter 106:5 2b ē hīe of þǣm earfoþum || eallum ā·līesde. / / # / Hīe þā ġ
The Paris Psalter 106:12 2b ē hīe of þǣm earfoþum || eallum ā·līesde. / / # / And hē hīe
The Paris Psalter 106:18 2b ē hīe of þǣm earfoþum || eallum ā·līesde. / / # / Hē him wīs
The Paris Psalter 106:27 2b / and hē hīe of earfeþum || eallum ā·līesde. / / # / Hē ȳste m
The Paris Psalter 106:29 3b / and hē hīe of earfoþum || eallum ā·līesde. / / # / Hīe andetto
The Paris Psalter 110:3 3a ġ; || mehtiġ drihten / sileþ eallum mete || þǣm þe his eġe ha
The Paris Psalter 110:7 3b d þæt biþ andġiet gōd || eallum swelċe / þe hine wyllaþ wēl
The Paris Psalter 115:3 2a gode || ġieldan drihtne / for eallum þǣm gōdum || þe hē mē
The Paris Psalter 117:22 3a worhte || wera cnēo-rissum, / eallum eorð-tūdrum || ēadĝum tō
The Paris Psalter 118:131 1a d þū bealde silest / andġiet eallum || eorð-būendum. / / # / Mūþ
The Paris Psalter 121:1 1b 121 / / # / Iċ on þissum eom || eallum blīðe, / þæt mē cūðlīċ
The Paris Psalter 134:6 3b , / on sīdum sǣ || swelċe on eallum, / ðǣr hē dierne wāt || deor
The Paris Psalter 136:9 3a e || ǣr for·ġēafe / and ūs eallum || ēac ġe·sealdest. / / # / Ē
The Paris Psalter 138:7 2b ·þæt iċ be·ūtan wese || eallum sǣwum. / / # / Hwæt, mē þīn
The Paris Psalter 144:9 1a earle mild-heort. / / # / Swelċe eallum is || ūre drihten / manna cynn
The Paris Psalter 144:13 2b weorold-rīċum || wealdest eallum; / is þīn an-weald ēac || ofe
The Paris Psalter 144:14 2a || dǣdum ġe·trīewe / and on eallum his weorcum || wīs and hāli
The Paris Psalter 144:18 2a ihten || on his selfes weĝum / eallum on eorðan || and hē aefter
The Paris Psalter 144:19 1b / Nēah is drihten || niþþum eallum / þe hine mid sōðe hyġe ||
The Paris Psalter 148:9 3a tm || mannum bringaþ, / and on eallum ċēdrum || ċīþ% ā·lǣde
The Paris Psalter 53:7 2b īfes ealdor, / of earfoþum || eallum simle, / ealle mīne fīend ||
The Paris Psalter 55:10 8b code / on libbendra || lēohte eallum.
The Paris Psalter 58:5 5a e on mōde || milde weorðest / eallum þe unryht || elne wyrċaþ. /
The Paris Psalter 68:13 1b iċ him wæfer-sīen || wǣre eallum. / / # / Mē wiðer-wearde || wǣr
The Paris Psalter 70:17 3a engþe || þisse cnēo-risse, / eallum þǣmteohhe, || þe nū tō-w
The Paris Psalter 71:8 3b m stream-racum || styreþ him eallum / oþ þisse eorðan || ūt-ġe
The Paris Psalter 77:31 1a || ēac for·wurdon. / / # / In% eallum hīe þissum || ēhton synne,
The Paris Psalter 78:4 2a wordene || wera cnēo-rissum / eallum edwīt-stæf || ymbsittendum,
The Paris Psalter 78:11 4a niġra weorca, / hū iċ mē on eallum þǣm || ēaðost ġe·hēold
The Paris Psalter 78:12 1a || ēaðost ġe·hēolde; / on eallum þīnum weorcum || iċ wæs s
The Paris Psalter 82:9 3b Salmanaa, / and hira ealdrum || eallum swelċe; / ealle þā on ān ||
The Paris Psalter 84:2 1b / # / Unriht þū for·lēte || eallum þīnum folce, / and hira firen
The Paris Psalter 85:4 3a d || miċel and ġe·nihtsum / eallum þǣmþe þē || elne ċīeġ
The Paris Psalter 86:5 3a um-sprecend || folces wǣron, / eallum swelċe, || þe hire inn wǣr
The Paris Psalter 93:9 3b nd him ēaĝena ġe·sihþ || eallum sealde / and hē sċearpe ne m
The Paris Psalter 93:9 5b / And sē þe eġe healdeþ || eallum þēodum, / and his þrēa ne s
The Paris Psalter 95:3 3a | ġond siġe-þēode, / and on eallum folcum || his fæġere% wunde
The Metres of Boethius: Metre 11 13a ·sette || sidu and þēawas, / eallum ġe·sċeaftum || unāwendend
The Metres of Boethius: Metre 11 21b m rodera weard / ende-byrdes || eallum ġe·sette. / Hæfþ sē eall-w
The Metres of Boethius: Metre 11 55b e. / Hæfþ sē æl-mihtĝa || eallum ġe·sċeaftum / þæt ġe·wri
The Metres of Boethius: Metre 13 50b eador / welwynsum sang, || wudu eallum on·cwiþ. / Swā biþ eallum t
The Metres of Boethius: Metre 13 51a u eallum on·cwiþ. / Swā biþ eallum trēowum || þe him on æðel
The Metres of Boethius: Metre 20 126a frum-stōl on riht, / eard ofer eallum || ōðrum ġe·sċeaftum / ġe
The Metres of Boethius: Metre 20 180b / ānum fingre || þe hire on eallum biþ / þǣm līċ-haman. || Fo
The Metres of Boethius: Metre 21 33b beorhteþ / and aefter þǣm || eallum wealdeþ. / Nele sē wealdend |
The Metres of Boethius: Metre 24 24a gol, || yfemest wandraþ / ofer eallum ufan || ōðrum steorrum%. / Si
The Metres of Boethius: Metre 29 24b / sweġel-torht sunne || samod eallum dæġ. / Is sē fore-rynel || f
The Metres of Boethius: Metre 29 64b þǣm eorðe on­·fēhð || eallum sǣdum, / ġe·dēþ þæt hīe
The Metres of Boethius: Metre 4 43b rhte cræftas. / Unrihtwīse || eallum tīdum / habbaþ on hospe || þ
The Metres of Boethius: Metre 8 27a ulīċe, || ac hīe simle him / eallum tīdum || ūte slǣpon / under
Metrical Psalm 93:9 3b nd him ēaĝena ġe·sihþ || eallum sealde / and hē scearpe ne m
Metrical Psalm 93:9 5b / and sē þe ege healdaþ || eallum þēodum / and his þrēa ne s
The Coronation of Edgar 6b el / on þǣm ēadgan dæġe || eallum ġe·worden, / þone% nīða be
The Rune Poem 76b hyht / ēadĝum and earmum, || eallum brȳċe. / //A// āc biþ on eo
Solomon and Saturn 1a um. || / Swelċe iċ nǣfre on eallum þǣm fyrn-ġe·writum || fin
Solomon and Saturn 131b dæġe, || þonne hē dēmeþ eallum ġe·sċeaftum?’ / ‘Hwā de
The Menologium 62a worhte, || wera cnēo-rissum, / eallum eorð-warum || ēadĝum tō b
The Judgment Day II 135a teald wǣron ā-wiht. / Þonne eallum bēoþ || ealra ġe·sweotolo
The Judgment Day II 143a e oþþe cȳðde, / þonne biþ eallum || open æt·samne, / ġe·lī
The Creed 57b d, / ðǣr% þū ēċe līf || eallum dǣlest%, / swā hēr manna ġe
A Prayer 48a byrġ || beornum tō frōfre, / eallum tō āre || ielda bearnum, / þ
The Seasons for Fasting 34b e, / eard mid englum || and ūs eallum þone / hiht and ġe·hāteþ,
The Seasons for Fasting 75b yninge / on þā īlcan tīd || eallum ġe·mynde / þēodne dēman ||
The Seasons for Fasting 115b d tǣċan / ielda orþancum% || eallum tō tācne, / þæt we mid fæs
Metrical Charm 11: A Journey Charm 20b ipie iċ mē tō āre || wiþ eallum fēondum. / Hīe mē ferġon an
Metrical Charm 11: A Journey Charm 37a || simble% ġe·hǣlede% / wiþ eallum fēondum. || Frēond iċ ġe
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 11a | ofer þe% fearras fnærdon. / Eallum þū þon wiþ·stōde || and
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 40b orolde / earmum and ēadĝum || eallum tō bōte. / Stand hēo wiþ w
The Battle of Maldon 216b e. / Iċ wille mīne æðelu || eallum ġe·cȳþan, / þæt iċ wæs
The Battle of Maldon 233b , / eorl on eorðan. || Ūs is eallum ðearf / þæt ūre ǣg·hwelċ