A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: ǣfre

Number of occurrences in corpus: 211

Genesis A 5b l-mehtiġ. || Næs him fruma ǣfre, / ōr ġe·worden, || nē nū e
Genesis A 141b e ġe·sundrode; || siþþan ǣfre / druĝon and dydon || dryhtnes
Genesis B 398b æt we on Ādame, || ġif we ǣfre mæġen, / and on his eaforum s
Genesis B 596b wunder / þæt hit ēċe God || ǣfre wolde / þēoden þolian, || þ
Genesis B 820a | Swā mē nū hrēowan mæġ / ǣfre tō ealdre || þæt iċ þē
Genesis A 999a rh forman gylt / þe wiþ metod ǣfre || menn ġe·fremeden, / eorð-
Genesis A 1480b rēne bearwas; || nolde gladu ǣfre / under salwed bord || siþþan
Genesis A 1937b hira selfra / ēċne unrǣd. || Ǣfre ne wolde / þǣm lēod-þēawum
Genesis A 1954b hlēow-lora% / æt ed-wihtan || ǣfre weorðeþ / feorh-berendra || f
Genesis A 2225b æt unc sē% ēðel-stæf% || ǣfre weorðe / ġiefeþe æt·gæder
Genesis A 2567b sōna wurde / anlīċnesse. || Ǣfre siþþan / sē manlica || þæt
Genesis A 2643a p on·cwæþ: / ’Hwæt, þū ǣfre, || engla þēoden, / þurh þī
Daniel 753b ll. / Nā þæt þīn ealdor || ǣfre wolde / Godes gold-fatu || in
Christ and Satan 50b an% hām% / for ofer-hyġdum || ǣfre ne wēne’. / 'Þā him andswe
Christ and Satan 115a n, || þæt ūs wuldor-cyning / ǣfre wille || eard ā·līefan%, /
Christ and Satan 139a htan ġe·sċæft / ne mōt iċ ǣfre mā || ēaĝum starian. / Is m
Christ and Satan 141b res lēoht / uppe mid englum || ǣfre cūðe, / sang on sweġele, ||
Christ and Satan 170b ūru mid ēarum ne sċeall || ǣfre ġe·hīeran / ðǣre beorhtest
Christ and Satan 229b uppe on earde. || Sċolon nū ǣfre þæs / drēoĝan dōmlēase ġ
Christ and Satan 266b aþ up, / ēadġe of eorðan || ǣfre ġe·hrīnan%, / ac iċ be hean
Christ and Satan 276b de, / hwæðer ūs sē ēċa || ǣfre wille / on heofona rīċe || h
Christ and Satan 296a orĝum be·dǣlde, / ðǣr hēo ǣfre forþ || wunian mōten / ċeast
Christ and Satan 303b n sē biþ ēadiġ || sē þe ǣfre wile / mann ofer·hyċġan, ||
Christ and Satan 388a || fæġere% lēoht / þonne we ǣfre ǣr || ēaĝum ġe·sāwon, / b
Christ and Satan 411b rde unc sē atola, || sē þe ǣfre nū / bierneþ on bendum, || þ
Christ and Satan 449b grund, / ne hīe ed-ċierres || ǣfre mōton / wēnan siþþan. || Hi
Christ and Satan 596b onne we on eorðan mæġen || ǣfre ġe·strēonan. / Hafaþ nū ġ
Christ and Satan 633b þan / þæt hīe up þonan || ǣfre mōton, / ah ðǣr ġe·þolian
Andreas 360b ēah, / æðele be æðelum. || Ǣfre iċ ne hīerde / þon cȳmlīco
Andreas 493a (is þȳs āne mā), / swā iċ ǣfre ne ġe·seah || ǣniġne mann
Andreas 499a || Iċ ġeorne wāt / þæt iċ ǣfre ne ġe·seah || ofer ȳþ-lā
Andreas 553b īdum. / Iċ æt efen-ealdum || ǣfre ne mētte / on mōd-sefan || m
Andreas 1012b ode / þæs þe hīe ansunde || ǣfre mōston / ġe·sêon under sunn
Andreas 1057a end, || þæs wuldres ne biþ / ǣfre mid ieldum || ende be·fangen
Soul and Body I 86a r swā God wolde, / þonne þū ǣfre on moldan || mann ġe·wurde /
Soul and Body I 87a dan || mann ġe·wurde / oþþe ǣfre fulwihte || on·fōn sċolde.
Soul and Body I 155a c þæt wolde God, / þæt þū ǣfre þus lāðliċ || leġer-bedd
Elene 349a rde. || Þonan iċ ne wēnde% / ǣfre tō ealdre || ansīen mīne.
Elene 361b iefaþ%, / and mē Israhela || ǣfre ne woldon / folc on·cnāwan, |
Elene 403b ēoden-bealwa, || wiþ þeċ ǣfre.’ / Elene maðelode || and for eo
Elene 10a r þeċ swylt nime. / Ne mæġ ǣfre ofer þæt || Ebrea þēod / r
Elene 69b sweġeles hlēow || siþþan ǣfre, / þāra þe wīf oþþe wer ||
Elene 86b cwide, / æfst ne eofol-sæc || ǣfre ne fremme%, / grimne ġeġn-cwi
Elene 134b t swelċes / ne ǣr ne sīþ || ǣfre hīerdon. / Elene maðelode ||
Elene 522b fæce / and swā uncȳðiġ || ǣfre wurde, / glēawnesse þurh·got
Christ A 73a alne foldan sċēat / þæs þe ǣfre sund-būend || seċġan hīer
Christ A 75b m cōm, / hū þū ēacnunge || ǣfre on·fenge / bearnes þurh ġe·
Christ A 79b e·fruĝnon / on ǣr-daĝum || ǣfre ġe·limpan, / þæt þū on su
Christ A 111b n wuldre / būtan an·ġinne || ǣfre wǣre, / swā þeċ nū for þe
Christ A 178b n on þē, / incan ǣniġne, || ǣfre on·funde, / wamma ġe·worhtra
Christ A 238b an / ær·þon ǣht þisses || ǣfre ġe·wurde. / Þū eart sēo sn
Christ A 311b swīðe / þæt ǣniġ ielda || ǣfre ne% meahte / swā fæstlīċe |
Christ A 325a || nemþe nerġend god, / hīe ǣfre mā || eft on·lūceþ.’ / N
Christ B 479b wa tō ealdre, || þæt ēow ǣfre ne biþ / þurh ġiefe mīne ||
Christ B 840a ēape || ġe·fræġen wurde / ǣfre on eorðan. || Þǣr biþ ǣg
Christ C 893b āra þe ǣr oþþe sīþ || ǣfre ġe·wurde / mannum oþ·īewed
The Whale 79a n hwierft ne swice, / ūt-sīþ ǣfre, || þā ðǣr inn cumaþ, / þo
Soul and Body II 80a þæt wierreste, / þonne þū ǣfre on moldan || mann ġe·wurde,
Soul and Body II 81a an || mann ġe·wurde, / oþþe ǣfre fulwihte || on·fōn sċolde.
Guthlac A 612a fon-rīċes weard. / Þæt ēow ǣfre ne biþ || ufan ā·līefed / l
Guthlac B 866b ām siġe-tūdre || siþþan ǣfre / godes willan þæs ġeorn, ||
Guthlac B 1119a lan, || swā hē ǣr ne sīþ / ǣfre tō ealdre || ōðre swelċe /
Guthlac B 1229a || þæs þe iċ furðum ǣr / ǣfre on ealdre || ǣngum ne wolde /
Guthlac B 1237a ·lettan, || ne fæder mīnes / ǣfre ġe·efnan, || ǣ-bylh godes.
Guthlac B 1260a tan, || nille iċ lǣtan þē / ǣfre unrōtne || aefter ealdor-le
Guthlac B 1360b num / þāra þe we on Engle || ǣfre ġe·frugnen / ā·cennedne ||
Deor 11b de / þæt hēo ēacen wæs; || ǣfre ne meahte / þrīste ġe·þen
Riddles 39 10a hēo fōt ne folme% || , ne ǣfre foldan hrān, || / ne ēaĝena
Riddles 40 9b æt iċ ne slǣpe || siþþan ǣfre, / and mec samnunga || slǣp ofe
Riddles 40 65b n / þēah iċ ǣtes ne sīe || ǣfre tō fēore. / Iċ mæġ framlī
Riddles 40 67b % / oþþe earn oþþe hafoc || ǣfre meahte; / nis zefferus, || sē
The Wife's Lament 39b rfoþa fela; || for·þon iċ ǣfre ne mæġ / ðǣre mōd-ċeare |
The Judgment Day I 31a þþe þæs fela cunne, / þæt ǣfre mæġe heofona || hīehþu ġ
Riddles 60 8b þæt iċ ǣr oþþe sīþ || ǣfre sċolde / ofer medu-benċe% ||
Riddles 84 5b . / Fæġer fērende || fundaþ ǣfre; / neowol is nearo-grāp. || Nǣ
The Phoenix 40a , || ne him līeġ sċieðeþ / ǣfre tō ealdre, || ær·þon ed-w
The Phoenix 83a ; || þæt on·wended ne biþ / ǣfre tō ealdre, || ær·þon endi
The Phoenix 128b or / beorhtan reorde, || þonne ǣfre byre mannes / hīerde under heo
The Phoenix 562a || Iċ þæs līfes ne mæġ / ǣfre tō ealdre || ende ġe·bīda
The Phoenix 608b fēa, / ēċe and ed-ġung, || ǣfre ne sweðraþ, / ac hīe on wlit
The Phoenix 637b tan ende. || Næs his frymþ ǣfre, / ēades anġinn. || Þeah hē
Juliana 81b odu, / swā iċ āre æt him || ǣfre finde, / oþþe, þēoden, æt
The Gifts of Men 99a s mæġen-ēacen, / þæt hīe ǣfre ānum || ealle weorðen / ġe·
Precepts 83b īehþ. / Ierre ne lǣt þē || ǣfre ġe·wealdan, / hēah on hreðr
Beowulf 70b wyrċan / þonne ielda bearn || ǣfre ġe·frugnon, / and ðǣr on in
Beowulf 280b īðeþ, / ġif him edwendan || ǣfre sċolde / bealwa bisiĝu, || b
Beowulf 504a e || þæt ǣniġ ōðer mann / ǣfre mǣrþa þon mā || middan-ġ
Beowulf 692b nan sċolde / eft eard-lufan || ǣfre ġe·sēċan, / folc oþþe fr
Beowulf 1101b ce, / ne þurh inwitt-searu || ǣfre ġe·mǣnden / þēah hīe hira
Beowulf 1314b hwæðer% him eall-wealda% || ǣfre wille / aefter wēa-spelle || w
Beowulf 2600b ll / sefa wiþ sorĝum; || sibb ǣfre ne mæġ / wiht on·wendan ||
Judith 114b ūsle ġe·sǣled || siþþan ǣfre, / wyrmum be·wunden, || wītum
The Paris Psalter 101:2 1b nd. / / # / Nā þū andwlitan || ǣfre þīnne / ā·wend fram mē, ||
The Paris Psalter 102:2 2b / ne wilt þū ofer-ġietel || ǣfre weorðan / ealra gōda, || þe
The Paris Psalter 103:6 2b s, / eorðan eardas; || ne sēo ǣfre nū / on weorolda weorold || we
The Paris Psalter 103:27 1b þīne ansīene fram him || ǣfre ā·wendest, / þonne hīe ġe
The Paris Psalter 105:2 1a e·standeþ. / / # / Hwelċ mæġ ǣfre || meahta dryhtnes / ā·spreca
The Paris Psalter 105:10 5a ōd ā·drencte, / þæt þāra ǣfre ne cōm || ān spell-boda. / / #
The Paris Psalter 107:10 2b fe fram dōme; || ne dō þū ǣfre swā, / þæt þū of ūrum mæ
The Paris Psalter 113:10 3a æt·gædere, / þȳ læs þæt ǣfre cweðan || ōðre þēode: /
The Paris Psalter 117:18 3b dēaðe mē / on ēċnesse || ǣfre ġe·sellan. / / # / Undōþ mē
The Paris Psalter 118:6 1b bēo iċ þonne on ealdre || ǣfre ġe·sċynded, / ġif iċ on ea
The Paris Psalter 118:31 1b þīnra dōma || ġe·dweled ǣfre. / / # / Swā iċ fæste æt·feal
The Paris Psalter 118:32 1b ne wilt þū mē on ealdre || ǣfre ġe·sċyndan. / / # / Nū iċ on
The Paris Psalter 118:43 2a be. / / # / Ne ā·fierr þū mē ǣfre || fǣle sprǣċe, / þā iċ m
The Paris Psalter 118:47 1b ewe, / and on þǣm ne bēon || ǣfre ġe·sċynded / / # / And iċ on
The Paris Psalter 118:81 1b æt iċ on ealdre ne wese || ǣfre ġe·sċended. / / # / Mīn sāwo
The Paris Psalter 118:93 2a wurde. / / # / Ne mæġ iċ þæs ǣfre for·ġietan || on ēċnesse,
The Paris Psalter 118:110 1b issum ealdre for·ġietan || ǣfre þenċe. / / # / Mē firenfulle |
The Paris Psalter 118:122 1b ne sile þū mē ēhtendum || ǣfre mīnum. / / # / On·foh% þū þ
The Paris Psalter 118:122 3b e, / þæt mē ofer-hyġdġe || ǣfre ne mōton / hearm-cwiddian; ||
The Paris Psalter 118:126 3b en ūre; || ne lǣt þū dole ǣfre / þīn ǣ-be·bod || āhwǣr t
The Paris Psalter 118:141 3b don; / næs iċ ofer-ġietel || ǣfre hwæðere, / þæt iċ þīn s
The Paris Psalter 118:157 3a e min ēhton; / nolde iċ cwic ǣfre || swā þēah hwæðere / þī
The Paris Psalter 118:166 1b e biþ him ǣ-swic on þon || ǣfre tō fēore. / / # / Iċ þīnre h
The Paris Psalter 123:5 1b lētsod, || þe þæt ne dyde ǣfre, / þæt ūs on hearde || hæft-
The Paris Psalter 126:6 3b e biþ hē on ealdre ealre || ǣfre ġe·sċended, / þonne hē on
The Paris Psalter 128:1 4b mihton hīe āwiht æt mē || ǣfre ġe·wyrċan. / / # / Ofer mīnum
The Paris Psalter 128:5 1b hē ne ġe·fylleþ || folme ǣfre, / þēah þe hē hit māwe || m
The Paris Psalter 129:3 2b , drihten, || hwā ġe·dēþ ǣfre, / þæt hē þæt ġe·efne ||
The Paris Psalter 131:10 2b ēorum Dauide. || Þū ne dō ǣfre, / þæt þū andwlitan || ūt o
The Paris Psalter 134:20 2b and ealle þā þe on hīe || ǣfre ġe·trīewaþ. / / # / Hūs Isra
The Paris Psalter 136:5 2b if iċ ofer-ġietel þīn || ǣfre weorðe. / / # / Ġif iċ ne for
The Paris Psalter 137:8 3a el on weorolde; / ne for·seoh ǣfre, || þæt þū selfa ǣr / mid
The Paris Psalter 139:8 1a an. / / # / Ne ā·līef þū mē ǣfre || ofer lust mīnne / on firenf
The Paris Psalter 140:6 1a || lāðra firena. / / # / Ne iċ ǣfre mid mannum || mān-fremmendum
The Paris Psalter 140:6 3b ra ġe·corenesse || be·cume ǣfre. / / # / Ac% mē sōþfæst || sim
The Paris Psalter 140:7 3b de þrēaĝe; / ele synfulra || ǣfre ne mōte / heafde mīnum || hr
The Paris Psalter 143:4 4b , / þæt þū him ǣht wiþ || ǣfre hæfdest? / / # / Man% biþ mearw
The Paris Psalter 146:5 4b ǣniġ, / on þissum ealdre || ǣfre ā·rīman. / / # / Milde mōde |
The Paris Psalter 54:1 2a hāliġ drihten, / ne for·seoh ǣfre || sārġes bēne; / be·heald
The Paris Psalter 54:19 6b hīe selfe wēl || ġe·sēon ǣfre, / forþon hit wæs his heortan
The Paris Psalter 57:7 3b an ne ġe·sēoþ || siþþan ǣfre. / / # / Ǣr·þon% ēowre trēowu
The Paris Psalter 65:13 4b le þā ġe·hāt, || þe iċ ǣfre hēr / mid mīnum welerum || w
The Paris Psalter 65:18 1b blētsod, || þe hē ne dyde ǣfre / nemþe hē mīne bēne || bea
The Paris Psalter 67:26 2b m; / ne bēoþ ūt fram þē || ǣfre ā·tȳnde, / þā þe seolfres
The Paris Psalter 68:18 2a ihten. / / # / Ne ā·ċierr þū ǣfre fram þīnum cnihte || þīn
The Paris Psalter 70:1 2b ; / ne weorðe iċ on ealdre || ǣfre ġe·sċended; / þū mē snēo
The Paris Psalter 70:18 4a þē, wuldres cyning, / ǣniġ ǣfre ġe·liċ, || ēċe drihten. /
The Paris Psalter 73:1 1b hwon þū ūs, ēċe god, || ǣfre woldest / æt ende fram þē ||
The Paris Psalter 73:8 3b , / þæt ūs andġietes mā || ǣfre seċġen.’ / / # / Wilt þū h
The Paris Psalter 73:10 2a st þū || wuldres an·sīene / ǣfre fram ūs, || ēac þā swīð
The Paris Psalter 73:19 1b / # / Ne biþ sē ēad-mōda || ǣfre ġe·ċierred, / þēah þe wǣ
The Paris Psalter 74:5 2a e-þancas, / ne ġē wiþ gode ǣfre || gram-word sprecan.’ / / # /
The Paris Psalter 75:5 4b ġesa miċel; || hwelċ mæġ ǣfre þē, / ġif þū ierre bist, |
The Paris Psalter 76:7 2b wāt, / nele þis ēċe god || ǣfre tō·weorpan / ne ūs witnian |
The Paris Psalter 76:7 4b l-dǣdum, / oþþe wiþ ende || ǣfre tō weorolde / his milde mōd |
The Paris Psalter 76:8 1a era cnēo-rissum. / / # / Ne biþ ǣfre god || unġe·myndiġ, / þæt
The Paris Psalter 76:8 3b nna cynne, / oþþe on ierre || ǣfre wille / his milde mōd || mannu
The Paris Psalter 78:5 2b rre þīn / on ende fram ūs || ǣfre on·ċierran? / Is nū on·bær
The Paris Psalter 80:11 2b nele min folc mīne stefne || ǣfre ġe·hīeran, / ne mē Israhel
The Paris Psalter 83:12 1a iefe and wuldor. / / # / Nele god ǣfre || gode be·dǣlan, / þā þe
The Paris Psalter 87:14 1b r·hwon þū min ġe·bedd || ǣfre woldest, / sōþ god, wiþ·sac
The Paris Psalter 87:14 3b hþe mē / on þissum ealdre || ǣfre wiernan? / / # / Wǣdla iċ eom o
The Paris Psalter 88:41 3b ddan-ġeard / tō īdelnesse || ǣfre ġe·worhtest. / / # / Hwelċ is
The Paris Psalter 89:11 3b alle þe ðǣr ofer bēoþ || ǣfre ġe·tealde / wintra on weorold
The Paris Psalter 93:7 2a | þæt ne ġe·sāwe / drihten ǣfre, || dyde swā hē wolde, / ne þ
The Paris Psalter 93:9 2b te, / hū sē ofer-hlēoðor || ǣfre wurde? / And him ēaĝena ġe·
The Paris Psalter 93:12 3b fe þon mā / on ealdre wile || ǣfre for·lǣtan. / / # / Hwelċ þonn
The Paris Psalter 94:4 2b hten ūser / his āĝen folc || ǣfre æt þearfe; / hē þās hēah-
The Metres of Boethius: Metre 1 82b t þearle; || ne wende þonan ǣfre / cuman of þǣm clammum. || Cl
The Metres of Boethius: Metre 10 38a īst on·lǣnþ. / Ne mæġ mon ǣfre þȳ ēþ || ǣnne wreċċan /
The Metres of Boethius: Metre 10 65a || libban mōten, / hwæt ēow ǣfre þȳ bet || bēo oþþe þyn
The Metres of Boethius: Metre 11 18a all wunian% forþ, / for·þǣm ǣfre ne maĝon || þā unstillan / w
The Metres of Boethius: Metre 11 26a e mōten || ofer metodes ēst / ǣfre ġe·stillan, || ne eft eallu
The Metres of Boethius: Metre 11 68a būtan frēan lēafe, / ne hēo ǣfre ne mōt || eorðan þerscwold
The Metres of Boethius: Metre 12 31a | sōna on·cnāwan, / and þū ǣfre ne recst || ǣnġes þinġes /
The Metres of Boethius: Metre 13 9a ian ne maĝon / þæt hīe hīe ǣfre him || of ā·slēpen; / and þ
The Metres of Boethius: Metre 13 22a ōĝra ġe·hwelċe, / ġif hit ǣfre ġe·sǣlþ || þæt hēo ǣn
The Metres of Boethius: Metre 16 3b weald innan, || þȳ læs hē ǣfre sīe / his unþēawum || eall u
The Metres of Boethius: Metre 17 16a welcne mann. / Hwȳ ġē þonne ǣfre || ofer ōðre menn / ofer-mōd
The Metres of Boethius: Metre 19 33a n ġe·hȳda. / For·þǣm hīe ǣfre ne list || aefter spyrian, / s
The Metres of Boethius: Metre 2 13b ra untrēowum, || þe iċ him ǣfre betst / trūwian sċolde. || H
The Metres of Boethius: Metre 20 20b e ǣniġ nīed-ðearf || næs ǣfre ġīet / ealra þāra weorca ||
The Metres of Boethius: Metre 20 95a um, || sōþ iċ ġeare wāt, / ǣfre ġe·standan, || ac hit sēo
The Metres of Boethius: Metre 20 138b / and þēah ðǣre eorðan || ǣfre ne oþ·rineþ, / ne hire on n
The Metres of Boethius: Metre 20 233b teorran / ealle efen-beorhte || ǣfre ne sċīnaþ. / Hwæt, þū, ē
The Metres of Boethius: Metre 21 13b æt is sēo ān hȳþ || þe ǣfre biþ / aefter þǣm ȳðum ||
The Metres of Boethius: Metre 21 23a eardes wela || mōdes ēaĝan / ǣfre ne on·līehtaþ, || āuht ne
The Metres of Boethius: Metre 21 38b aĝum / mōdes sīnes || mæġ ǣfre of·sēon / heofones lēohtes |
The Metres of Boethius: Metre 24 47a or·ġieten hæbbe, / ġif þū ǣfre eft || ðǣr ān cymest, / þon
The Metres of Boethius: Metre 24 52a s cræftĝan meaht. / Nylle iċ ǣfre || heonan ūt witan, / ac iċ s
The Metres of Boethius: Metre 24 55a e standan.’ / Ġif þe þonne ǣfre || eft ġe·wierðeþ / þæt
The Metres of Boethius: Metre 25 30a nā beteran. / Ġif him þonne ǣfre || unmendlinga / wēas ġe·ber
The Metres of Boethius: Metre 25 59a || eorðan cyningas / ne maĝon ǣfre þurh·tēon || āwuht gōdes
The Metres of Boethius: Metre 26 116b a ǣnġes / eallunga tō him || ǣfre on·wendan, / ac þā unþēawa
The Metres of Boethius: Metre 27 1a Boethius: Metre 27 / / Hwȳ ġē ǣfre sċylen || unryht-fēoungum /
The Metres of Boethius: Metre 27 14b e; / nille hē ǣniġ swæþ || ǣfre for·lǣtan / ǣr hē ġe·hēd
The Metres of Boethius: Metre 28 71b t þæt eald-ġe·sċeaft || ǣfre ne wǣre / þæt hīe seldon ġ
The Metres of Boethius: Metre 28 76b inċ. / Ac ġif hira ǣniġ || ǣfre weorðeþ / tō þon fyrwitt-ġ
The Metres of Boethius: Metre 29 94a nder, || for·þǣm wuhta nan / ǣfre ne meahte || elles wunian, / ġ
The Metres of Boethius: Metre 4 33b ēd. / Hwȳ þū, ēċe god, || ǣfre wolde / þæt sēo wyrd || on
The Metres of Boethius: Metre 5 30b s tō or-mōd, || ne þū þe ǣfre ne lǣt / wlenċa ġe·wǣċan,
The Metres of Boethius: Metre 6 17b rces on weorolde || ne wunaþ ǣfre.
The Metres of Boethius: Metre 7 8b ōm mæġe / wiþ ofer-metta || ǣfre ġe·menġan. / Hīerdes þū
The Metres of Boethius: Metre 7 9a e ġe·menġan. / Hīerdes þū ǣfre || þætte ǣniġ mann / on san
Metrical Psalm 93:7 2a æt ne% ġe·sāwe% / drihten ǣfre || dyde swā hē wolde / nē
Metrical Psalm 93:9 2b te / hū sē ofer-hlēoðor || ǣfre wurde / and him ēaĝena ġe·
Metrical Psalm 94:4 2b ten ūser / his āĝen folc || ǣfre æþ þearfe / hē þæs hēah
The Battle of Brunanburh 66b māre / on þȳs īġ-lande || ǣfre ġīeta / folces ġe·fielled |
The Rune Poem 58b rǣċe, / and biþ unstillum || ǣfre frōfor. / //M// mann% biþ on
Solomon and Saturn 26a feoh-ġe·strēona, / ġif hē ǣfre þæs orĝanes || āwiht cū
Solomon and Saturn 64b singeþ seldlīċe; || seldum ǣfre / his lēoma liċġaþ. || Lang
The Menologium 102b uman ā fyrn% / ǣniġne ǣr || ǣfre bringan / ofer sealtne mere ||
The Judgment Day II 131b e on foldan wearþ || fēded% ǣfre / oþþe mōdor ġe·bær || t
The Judgment Day II 257b ne ðǣr ǣniġ ġe·swinc || ǣfre ġe·limpeþ, / oþþe hungor o
Psalm 50 40b sa, / þā þe iċ on ealdre || ǣfre ġe·fremede / þurh līċ-hama
Psalm 50 129b ; / þā þū, æl-mæhtiġ, || ǣfre ne ǣwest. / Ġe·dō nū fræm
The Seasons for Fasting 91b , / nā þū þæs and-fenġ || ǣfre ġe·wierðe, / ac þū þæt s
The Seasons for Fasting 102b t þū ōðrum ne sċealt || ǣfre fylĝan. / Ēac we fēowertiġ
The Battle of Maldon 271a at, || hwīlum beorn tǣsde, / ǣfre embe stunde || hē sealde sum