A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: fela

Number of occurrences in corpus: 218

Genesis B 271b mihte / folċ-ġe·stealna. || Fela worda ġe·spæc / sē enġel o
Genesis B 279b || Iċ mæġ mid heandum swā fela / wundra ġe·wyrċan. || Iċ h
Genesis B 322b n þǣm fȳre, || þe ǣr swa fela hæfdon / ġe·winnes wiþ hira
Genesis B 445b spangum; || wiste him sprǣca fela, / wōra% worda%. || Wand him up
Genesis B 457b frēo fæġroste, || swa hīe fela cūðon / Godes ġe·ġearwian,
Genesis B 479a aðes bēam, / sē bær biteres fela. || Sċolde bū witan / ielda ǣ
Genesis B 579b rran || þæt mē hearmes swa fela / Ādam ġe·spræc, || earĝra
Genesis B 622b e / tō ā·lǣtenne; || þæs fela hē mē lāðes spræc’. / Sw
Genesis B 708b niste þæt ðǣr hearma swa fela, / firen-earfoþa, || fylĝan s
Genesis B 788b ·weard fremman. || Þā hīe fela sprǣcon / sorh-worda samod, ||
Genesis A 1559a īn-ġeard sette, / sēow sǣda fela, || sōhte ġeorne / þā him wl
Genesis A 1638a cnēo-risse wōc / wer-mǣġþa fela; || of þǣm wīd-folce% / cnēo
Genesis A 1724a ġaþ bēċ. / Hīe þā wintra fela || weorold bryttodon, / sinċ
Genesis A 2201b ealdend || sē þe for wintra fela / of Caldea || ċeastre ā·lǣ
Genesis A 2335b folc cumaþ, || breĝu-wearda fela / rōfe ā·rīsaþ, || rīċes
Genesis A 2698a æder || fyrn ā·lǣde%. / Iċ fela siþþan || folca ġe·sōhte
Exodus 10b weorðode, || and him wundra fela, / ēċe ǣl-wealda, || in ǣht
Exodus 21b id þȳ campe || cnēo-māĝa fela, / fēonda% folc-riht. || Þā w
Exodus 24b ġe·sæġde || sōð-wundra fela, / hū þās weorold worhte || w
Exodus 29b fædera cynn, || þēah hīe fela wiston. / Hæfde hē þā ġe·
Exodus 38b ġe·fielled, || frum-bearna fela, / ā·brocene burĝ-weardas. ||
Exodus 49b / Swā þæs fæsten drēah || fela missēra, / eald-wēriġe, ||
Exodus 62a r-heald. || Moyses ofer þā, / fela mēorringa, || fyrde ġe·lǣ
Exodus 579b āclum stefnum, || æl-wundra fela. / Þā wæs īeþ-fynde || Āfr
Daniel 15a tod æl-wihta, / þæt hīe oft fela folca || fēore ġe·sċōdon
Daniel 302b / is ūser līf || ġond landa fela / fracuþ and ġe·frǣġe || f
Daniel 328a þæt þā% Caldeas / and folca fela || ġe·friġen habbaþ, / þā
Daniel 411b ·sīðum: || ‘Þæt ēower fela ġe·seah, / þēode% mīne, ||
Daniel 445b þ-cwidum || and him sæġdon fela / sōðra tācna, || oþ·þæt
Daniel 593a e ġe·sċēode’. / Nā þæs fela Daniel || tō his drihtne ġe
Christ and Satan 159a -willan lēas’. / Þā ġīet fela cwīðde% || firena hierde%, /
Christ and Satan 400a meahte; || wolde manna rīm, / fela þūsenda, || forþ ġe·lǣd
Christ and Satan 419a || wunian siþþan, / þūsenda fela, || þearle on·ǣled. / Nū iċ
Christ and Satan 475a niġu on·wōcon%, / and wintra fela || wunian mōston, / eorlas on
Christ and Satan 495a eorðan ġe·bād / tin-treĝan fela% || and tēonan miċelne. / Mē
Andreas 564a wǣre, / þēah þe hē wundra fela || weorodum ġe·cȳðde, / swe
Andreas 584b e. || Swelċe hē ēac wundra fela / cyne-rōf cȳðde || þurh hi
Andreas 699a ēagol land. / Hē þurh wundra fela || on þām wēstenne / cræfta
Andreas 710b , || þēah hē% sōðra swā fela / tācna ġe·cȳðde, || ðǣr
Andreas 961b / fīra ġe·frǣġe || ġond fela landa, / þæt mē bismerodon |
Andreas 969b tō foldan. || Iċ ā·drēah fela / iermþa ofer eorðan. || Wold
Andreas 975b aman, || þēah hīe morðres fela / on fyrn-daĝum || ġe·fremed
Andreas 1243b um, || þēah hē sāres swā fela / dēopum dolh-sleĝum || drēo
Andreas 1301b olces ġe·winnan. || Nū tō fela reordaþ.’ / Þā wæs or-le
Andreas 1363b eredes. || Hwæt, þū lēoda fela / for·leolce and for·lǣrdest
Andreas 1490a s fyrn-sæġen, / hū hē worna fela || wīta ġe·þolode%, / heard
Dream of the Rood 50a ē hæfde his gāst onsended. / fela iċ on þām beorĝe || ġe·
Dream of the Rood 125b / ā·fȳsed on forðweġe, || fela ealra ġe·bād / langunghwīla
Dream of the Rood 131b re rōde. || nāh iċ rīċra fela / frēonda on foldan, || ac hī
Elene 362b lc on·cnāwan, || þēah iċ fela for him / aefter weorold-stundu
Elene 198a ċ þæt rīm ne cann. / Is nū fela% siþþan || forþ-ġe·wīten
Elene 339b s, || nǣfre hē sōðra swā fela / on weorold-rīċe || wundra
Elene 473a . || Nis þæt fǣġer sīþ. / Fela mē sē hǣlend || hearma ġe
Elene 506b s lēasne, || sē þe dēadra fela / worde ā·weahte. || Wite þ
Elene 548b unden on foldan, || þæt ǣr fela mǣla / be·hȳded wæs || hāl
Elene 605b s ġe·fulwod || sē þe ǣr fela tīda / lēoht ġearu || / in·b
Christ A 43a ġond·sprēot; / ðǣr wīsna fela || wearþ on·līehted / lāre
Christ A 172a mē hosp sprecaþ, / torn-worda fela. || Iċ tēaras sċeall / ġēot
Christ A 181b na ġe·fylled.’ || Iċ tō fela hæbbe / þæs byrdsċipes || b
Christ B 462a lĝan byrġ, / ðǣr him tācna fela || tīres brytta / on·wrāh, w
Christ B 666b e andġiet. || Sē mæġ eall fela / singan and seċġan || þām
Christ C 1117b a lufan, / firen-fremmendra, || fela þrōwode. / Maĝon lēoda bear
Christ C 1178a || þurh frōd ġe·witt, / hū fela þā on·fundon || þā ġe·
Christ C 1263b worden. || Maĝon wēana tō fela / ġe·sēon on him selfum, ||
Christ C 1268b || þæt hīe him iermþa tō fela, / grimm helle fȳr, || ġearu t
Christ C 1399a lde. / Þā iċ þē gōda swā fela || for·ġiefen hæfde / and þ
Christ C 1547b ðum wyrmum || and mid wīta fela, / frēcnum feorh-gamum, || folc
Vainglory 2b snotor ār, || sundor-wundra fela. / Word-hord on·wreah% || wīt
Widsith 10a | On·gann þā worn sprecan: / Fela iċ manna ġe·fræġn || mǣ
Widsith 50a rymm. / Swā iċ ġeond·fērde fela || fremdra landa / ġond ġinne
Widsith 99b ire lof lengde || ġond landa fela, / þonne iċ be sange || seċġ
Widsith 136b omenn gumena || ġond grunda fela, / þearfe seċġaþ, || þanc-w
Maxims I 14a | maniġe reorde. / Feorh-cynna fela || fæðmeþ wīde / eġland ma
Maxims I 32a þȳ weorðeþ on foldan swā fela || fīra cynnes, / ne sīe þæ
Maxims I 101a t hīe mon wammum be·līhþ% / fela biþ fæst-hyġdiġra, || fel
Maxims I 101b ela biþ fæst-hyġdiġra, || fela biþ fyr-witt-ġeorna%, / frēo
Maxims I 143b -randes; / nǣniġ fīra || tō fela ġe·strīeneþ. / Wēl mann s
Maxims I 164a / þæs ne ġīemeþ God. || / Fela sċōp metod þæs þe fyrn
The Order of the World 7a urh dōm godes / bringe wundra fela || wera cnēorissum. / Is þār
Guthlac A 59a || þurh his selfes word. / Hē fela findeþ, || fēa bēoþ ġe·
Guthlac A 110a | ieldu ġe·lufode / frecnessa fela. || Frist wæs swā þe ana / on
Guthlac A 143b īen īewdon || and ðǣr ǣr fela / setla ġe·sǣton. || Þonan
Guthlac A 181a ē cempa ofer·wann / frecnessa fela. || Frame wurdon% maniġe / gode
Guthlac A 189a gǣste ġe·lǣdon / frāsunga fela. || Him wæs fultum nēah, / en
Guthlac A 243b feorh frēoðaþ. || Iċ ēow fela wille / sōða ġe·seċġan. |
Guthlac A 296b þēs wēsten, || wræc-setla fela, / eardas on-hǣle || earmra gǣ
Guthlac A 308a Nū iċ þis land ġe·stāh, / fela ġē mē earda || þurh īdel
Guthlac A 465a drēame || drihtne ġieldaþ. / Fela ġē fore mannum miðaþ ||
Guthlac A 538b es willan; || is þæs ġīen fela / tō seċġenne, || þæs þe
Guthlac A 585b , || for·þon þū synna tō fela, / fācna ġe·fremedes || on fl
Guthlac B 872b er fold-būend, || þēah þe fela wǣre / gǣst-hāliġra, || ð
Deor 38a ē wæs Dēor nama. / Āhte iċ fela wintra || folgoþ tilne, / hold
Riddles 21 8b on wǣġne, || hæbbe wundra fela; / mē biþ gangendre || grēne
Riddles 31 8b æðere flēoĝan mæġ || ne fela gangan, / hwæðere fēðe-ġeo
Riddles 32 8b / faran ofer feldas. || Hæfde fela% ribba; / mūþ wæs on middan.
Riddles 34 2b þæt feoh fēdeþ. || Hafaþ fela tōða; / nebb biþ hire æt ny
Riddles 58 3a wange. || Wide ne fereþ, / ne fela rīdeþ, || ne flēoĝan mæ
Riddles 8 11a | hæleþum bodie / will-cumena fela% || wōðe mīnre.
The Wife's Lament 39a mīne wræc-sīðas, / earfoþa fela; || for·þon iċ ǣfre ne mæ
The Judgment Day I 30b rhþ-glēaw%, || oþþe þæs fela cunne, / þæt ǣfre mæġe heo
The Judgment Day I 105b de, || seċġaþ þonne rihta fela, / eall swelċe under heofonum
Resignation 26a þū canst on mec / firen-dǣda fela, || feorma mec hwæðere, / meto
Resignation 36b enes. || Hwæt, þū mē hēr fela / for·ġēafe. || Ġe·sette m
Resignation 46b stes. || Þonne is gramra tō fela / æfstum ēaden, || hæbbe iċ
Resignation 51b ltse. || þēah þe iċ māna fela / aefter dōĝrum dyde, || ne l
Resignation 66b um forht, || þēah þū mē fela sealde / ārna on þisse eorða
Resignation 101b lēot on faroþe; || nāh iċ fela goldes / ne hūru þæs frēond
The Descent into Hell 47a Sacharias, || / hēah-fædera fela, || swelċe ēac hæleþa ġe
The Descent into Hell 49a eorod, || wīf-manna þrēat, / fela fǣmnena, || folces unrīm. /
The Descent into Hell 70b sē dīera. || Iċ ā·drēah fela / siþþan þū end tō mē ||
Azarias 23b wæs ūre līf || ġond landa fela / fracuþ and ġe·frǣġe || f
Azarias 45a || nū þeċ Caldeas / and ēac fela folca || ġe·freġen habban /
Azarias 131b / sīðe on sunde || seldlicra fela. / Blētsien þeċ þā ealle, |
Riddles 83 10b wangas. || Hæbbe iċ wundra% fela, / middan-ġeardes || mæġen un
The Phoenix 387b Þisses fuĝoles ġe·cynd || fela ġe·līċes / be þām ġe·co
The Phoenix 580a siþþan forþ / wuniaþ wintra fela, || wæstmum ġe·nīewod, / eal
Juliana 177a īnum bēotum, / ne wīta þæs fela || wrāðra ġe·ġearwast, /
Juliana 192b nan wille, || þēah þū ǣr fela / unwǣrlicra || worda ġe·spr
Juliana 311b s wlite. || Þus iċ wrāðra fela / mid mīnum brōðrum || bealw
The Wanderer 54b ēotendra ferhþ || nā ðǣr fela brinġeþ / cūðra cwide-ġied
The Gifts of Men 1a # The Gifts of Men / / Fela biþ on foldan || forþ-ġe·
The Gifts of Men 91b ræft hafaþ || ċiriċ-nytta fela, / mæġ on lof-sangum || līfes
Precepts 53b æder, frōd guma, || sæġde fela ġungum%: / ‘Seldan snotor gu
Precepts 67a ġde eaforan worn: / ‘Nis nū fela folca || þætte fyrn-ġe·wr
The Seafarer 5b nod on ċēole || ċear-selda fela, / atol ȳða ġe·wealc, || ð
Beowulf 36b mǣste. || Þǣr wæs mādma fela / of feorr-weĝum, || frætwa,
Beowulf 153b wæġ, / firene and fǣhþe || fela missera, / sīn-gāle sæce, ||
Beowulf 164a || hwyrftum sċrīðaþ. / Swā fela firena || fēond mann-cynnes,
Beowulf 311b exte sē lēoma || ofer landa fela. / Him þā hilde-dēor || hof%
Beowulf 408b þeġn; || hæbbe iċ mǣrþa fela / on·gunnen on ġuĝuþe. || M
Beowulf 530a þēowes: / ‘Hwæt. Þū worn fela, || wine min Unferþ%, / bēore
Beowulf 586b um sweordum || (nā iċ þæs fela% ġielpe), / þēah þū þīnum
Beowulf 591a s, / þæt nǣfre Grendel% swā fela || gryra ġe·fremede, / atol
Beowulf 694b frugnen || þæt hīe ǣr tō fela miċeles / on þǣm wīn-sele |
Beowulf 809b ā þæt on·funde || sē þe fela ǣror / mōdes myrðe || manna
Beowulf 876b de / ellen-dǣdum, || uncūðes fela, / Wælsinġes ġe·winn, || wī
Beowulf 929b n þanc / lungre ġe·limpe. || Fela iċ lāðes ġe·bād, / gryna
Beowulf 992b eard / folmum ġe·frætwod. || Fela þāra wæs, / wera and wīfa,
Beowulf 995b r wāĝum, || wundₒr-sīena fela / seċġa ġe·hwelcum || þār
Beowulf 1028b de ġe·ġierede || gum-manna fela / on ealu-benċe || ōðrum ġe
Beowulf 1060b lest, / ferhþes fore-þanc. || Fela sċeall ġe·bīdan / lēofes a
Beowulf 1265b ēsten warode. || Þonan wōc fela / ġō-sċeaft gasta; || wæs
Beowulf 1385b frēond wrece, || þonne hē fela murne. / Ūre ǣghwelċ sċeall
Beowulf 1411b owole næssas, || nicor-hūsa fela. / Hē fēara sum || be·foran g
Beowulf 1425b aefter wætere || wyrm-cynnes fela, / seldlīċe sǣ-dracan, || sun
Beowulf 1509b ldan, || ac hine wundra þæs fela / swencte% on sunde, || sǣ-dē
Beowulf 1525b e æt þearfe; || þolode ǣr fela / hand-ġe·mōta, || helm oft
Beowulf 1577b e for·gieldan || gūþ-rǣsa fela / þāra þe hē ġe·worhte ||
Beowulf 1783b weorðod; || unc sċeall worn fela / mādma ġe·mǣnra, || siþþ
Beowulf 1837b nes bearn, || hē mæġ ðǣr fela / frēonda findan; || feorr-cȳ
Beowulf 2003b ǣm wange, || ðǣr hē worna fela / Siġe-Sċieldingum || sorĝe
Beowulf 2102b Sċieldinga / fǣttan golde || fela lēanode, / maniĝum māðmum |
Beowulf 2231b -fæt; || ðǣr wæs swelcra fela / on þǣm eorþ-hūse% || ǣr-
Beowulf 2266a ateþ. || Bealu-cwealm hafaþ / fela feorh-cynna || forþ on·send
Beowulf 2349b d ellen, || for·þon hē ǣr fela / nearu nēðende || nīða ġe
Beowulf 2426a de, || bearn Eċġ·þēowes: / ‘Fela iċ on ġuĝuþe || gūð-rǣ
Beowulf 2511b n sīðe: || Iċ ġe·nēðde fela / gūða on ġuĝuþe; || ġīe
Beowulf 2542b ā be wealle || sē þe worna fela, / gum-cystum gōd, || gūða ġ
Beowulf 2620b e. / Hē frætwe ġe·hēold || fela missera, / bill and byrnan, ||
Beowulf 2631b lāf maðelode, || word-rihta fela / sæġde ġe·sīðum || him w
Beowulf 2738b earu-nīðas, || ne mē swōr fela / āða on unryht. || Iċ þæs
Beowulf 2763b d and ōmiġ, || earm-bēaĝa fela / searwum ġe·sǣled. || Sinċ
Beowulf 3025b a hræfn / fūs ofer fǣĝum || fela reordian, / earne seċġan || h
Beowulf 3029b ðra spella; || hē ne lēah fela / wyrda ne worda. || Weorod eal
The Paris Psalter 100:8 3a ht || elne worhton / and firena fela || ġe·fremed habbaþ; / ealle
The Paris Psalter 104:27 3a wǣron gnættas, / fleoh-cynnes fela || fluĝon on ġe·mǣru. / / #
The Paris Psalter 105:27 3b guton blōd swelċe || bearna fela, / þā unsċyldġe || ealle wǣ
The Paris Psalter 108:2 1a gānian. / / # / Hīe þā inwitt fela || īewdon on tungan, / and mē
The Paris Psalter 113:15 3b nd fēt habbaþ, || ne maĝon fela gangan. / / # / Ne clipiaþ hīe
The Paris Psalter 134:18 3b þ fēt swelċe, || ne maĝon fela% gangan. / / # / Ne hīe on hracan
The Paris Psalter 54:3 1b þǣm mē on sah || unryhtes fela; / wurdon mē þā on ierre || y
The Paris Psalter 58:10 2b r mīnum fēondum, || þe mē fela sindon; / ne dō hīe tō dēad
The Paris Psalter 58:12 1b mūðes sċield || mān-worda fela, / þā hīe mid welerum || wrā
The Paris Psalter 58:15 3b ġif hīe fulle ne bēoþ, || fela gnorniaþ. / / # / Iċ þonne þ
The Paris Psalter 58:17 4b eart fultum min, || iċ þē fela singe. / / # / For·þon þū mē
The Paris Psalter 59:3 1a nū hēo ā·hrēred% is. / / # / Fela% þū æt·īewdest || folce
The Paris Psalter 65:10 2a ġe·lǣdest, / and ūs bealwa fela || on bæce standeþ; / settest
The Paris Psalter 68:11 1b / æt or-mǣte || and mē ēac fela / þīnra ed·wīta || inn ġe
The Paris Psalter 68:21 2b te ġe·bād || hearm-ed-wīt fela / and iermþu maniġ || ēac ā
The Paris Psalter 70:9 1a || libbende god. / / # / Oft mē fela cwǣdon || fēondas yfele, / an
The Paris Psalter 70:19 1b mē æt-īewdest || earfoþes fela / on costunge || cūðra manna,
The Paris Psalter 70:19 3a ge || cūðra manna, / and mē y fela fela || oft on·cnyssedest; /
The Paris Psalter 73:3 5a || and hīen heora ofer-hygd; / fela wierġnessa || wrāðe fēond
The Paris Psalter 73:20 3b / hū þe unwīse || ed·wīta fela / þurh ealne dæġ || oft ā·
The Paris Psalter 76:4 4b īðe; || ne spræc iċ worda fela. / / # / Þā iċ ealde daĝas ||
The Paris Psalter 77:43 2a i || eġesan ġe·þȳwde / mid fela tācna || and fore-bēacna / on
The Paris Psalter 89:17 3b we inn% ġe·sāwon || yfela fela. / / # / Be·seoh on þīne sċeal
The Paris Psalter 93:6 2a earme wydewon, / stēop-ċilda fela || stundum ā·cwealdon. / / # /
The Metres of Boethius: Metre 1 81b ne / fēoll on þā flōre, || fela worda spræc, / forþoht þearl
The Metres of Boethius: Metre 11 89a all metĝaþ, / sē ġe·fēhð fela || folca tō·samne, / and mid
The Metres of Boethius: Metre 16 5b dō of his mōde || mislicra fela / þāra ymb·hoĝena || þe hi
The Metres of Boethius: Metre 19 25b ēċan þurfan || and swelcra fela / weorold-welena; || hīe þæt
The Metres of Boethius: Metre 2 1a : Metre 2 / / Hwæt, iċ lēoða fela || lustlīċe ġō / sang on s
The Metres of Boethius: Metre 2 6b swā fæġere, || þēah iċ fela ġō þā / sette sōð-cwida,
The Metres of Boethius: Metre 20 83b ǣġe, / fȳres and eorðan. || Fela manna wāt / þætte yfemest is
The Metres of Boethius: Metre 20 101a sēo ċealde / brenġþ wæstma fela || wundorlicra%, / for·þǣm h
The Metres of Boethius: Metre 24 12b faran / ofer þǣm fȳre || þe fela ġēara / for lange || be·tweo
The Metres of Boethius: Metre 26 53b inca gyden; || cūðe gāldra fela, / drīfan drȳ-cræftas. || Hē
The Metres of Boethius: Metre 28 49b ofone? || Hwæt, nū hæleþa fela / swelċes and swelċes || swī
The Metres of Boethius: Metre 28 77b n fyrwitt-ġeorn || þæt hē fela on·ġinþ / leornian lista ||
The Metres of Boethius: Metre 4 42a hēr on weorolde / ġond burga fela || beorhte cræftas. / Unrihtw
The Metres of Boethius: Metre 9 6b unryht-hǣmed, || ār-lēasta fela, / mān and morðor, || mis-dǣd
Metrical Psalm 93:6 2a earme widewan / / stēop-ċilda fela || stundum ā·cwealdan;
The Death of Edgar 18b lof / ā·fielled on foldan. || Fela wearþ todræfed / glēawra God
Durham 5a ange || and ðǣr inne wunaþ / fela% fisca cynn || on flōda ġe·
The Menologium 163b þrīe niht || ġond þēoda fela / þætte Hāliġ-mōnaþ, || h
The Menologium 213b me hāran, || þe ġō beorna fela% / Clementes oft || clipiaþ tō
Maxims II 12b ēarum frōd, || sē þe ǣr fela ġe·bīdeþ. / Weax% biþ wund
The Judgment Day II 159a þearle ā·clǣnsod. / Þonne fela mǣġþa, || folca unrīm, / hi
The Judgment Day II 216a frēcnan tīd / him selfum swā fela || synna ġe·worhte, / þæt h
The Gloria I 20b settest on foldan || swīðe fela cynna / and tō·syndrodost hī
Psalm 50 48a num þē || oft syngode, / and y fela fela || ēac ġe·fremede, / gy
The Seasons for Fasting 17a hira || lēton ġe·wierpan%. / Fela is mæġena || þe sēo mǣre
The Seasons for Fasting 157a ode% mettas%, / ēac nihta swā fela || nāniht gyltiġ, / lēodum t
The Battle of Finnsburh 25b od, / wreċċa% wīde cūþ; || fela iċ wēana% ġe·bād, / heardr
The Battle of Finnsburh 33b fes sunu, || ymbe hine gōdra fela, / hwearflicra% hrǣw%. || Hræf
The Battle of Maldon 73a an stōdon ġearwe, / wīċinga fela, || wīġes ġeorne. / Hēt þā
The Battle of Maldon 90a -mōde / ā·līefan landes tō fela || lāðre þēode. / On·gann