A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: ġē

Number of occurrences in corpus: 234

Genesis B 433a . || Hyċġaþ his ealle, / hū ġē hīe be·swīcen. || Siþþan
Genesis A 1518a e || and ēacen feoh%. / Nǣfre ġē mid blōde || bēod-ġe·reor
Genesis A 1538b de, / wæter ofer wīd-land. || Ġē on wolcnum þæs / oft and% ġe
Genesis A 2317b / hierde and healdend, || ġif ġē hīeraþ mē / brēost-ġe·hy
Genesis A 2326b e. / Iċ ēow trēowie, || ġif ġē þæt tācen ġe·ġāþ / sō
Exodus 259a -myndum spræc: / ‘Ne bēoþ ġē þȳ forhtran, || þēah þe
Exodus 270a || Iċ on beteran rǣd, / þæt ġē ġe·weorðien || wuldres eal
Exodus 272b / siĝora ġe·syntu, || ðǣr ġē sīðien. / Þis is sē ēċa |
Exodus 278a tō lēodum spræc: / ‘Hwæt, ġē nū ēaĝum tō || inn lōcia
Exodus 294a de. || Ofost is sēlost / þæt ġē of fēonda || fæðme weorðe
Exodus 561a aĝum || fæderen-cynne, / ġif ġē ġe·healdaþ || hālġe lār
Exodus 562a ldaþ || hālġe lāre, / þæt ġē fēonda ġe·hwone || forþ o
Daniel 136a || witĝum sīnum: / ‘Nǣron ġē swā ēacne || ofer ealle men
Daniel 137b enn / mōd-ġe·þances || swā ġē mē sæġdon, / and þæt ġe·
Daniel 138b þæt ġe·cwǣdon%, || þæt ġē cūðon / mīne ealdor-leġe, |
Daniel 141a rður || findan sċolde. / Nū% ġē mætinge || mīne ne cunnon, /
Daniel 143a weorode || wīsdōm beraþ%. / Ġē sweltað dēaðe, || nemþe i
Christ and Satan 249a ran || lang-sumne rǣd, / ġif% ġē willaþ mīnre% || meahte% ġ
Christ and Satan 616a wihta, || clipaþ ofer ealle: / ‘Ġē sind will-cuman! || Gāþ in
Christ and Satan 617b / tō heofona rīċe, || ðǣr ġē habbað / ā tō ealdre || ēċ
Andreas 256a n% reordode: / ‘Hwonan cōmon ġē || ċēolum līðan, / mā-cræ
Andreas 295b ġe·sēċanne, || siþþan ġē ēowre / gafol-rǣdenne || ā·
Andreas 337a ow friðu healde. / Ne þurfan ġē on þā fore || frætwe lǣda
Andreas 344a de || ēċe% drihten: / ‘Ġif ġē sindon þeġnas || þæs þe
Andreas 345b f / ofer middan-ġeard, || swā ġē mē seċġaþ, / and ġē ġe·
Andreas 346a swā ġē mē seċġaþ, / and ġē ġe·hēoldon þæt ēow || s
Andreas 348b / ofer brim-strēamas, || swā ġē bēnan sint.’ / Þā on ċēo
Andreas 429a dġe weras || wordum trymman: / ‘Ġē þæt ġe·hoĝodon, || þā
Andreas 429b þæt ġe·hoĝodon, || þā ġē on holm stiĝon, / þæt ġē o
Andreas 430a ġē on holm stiĝon, / þæt ġē on fara folc || feorh ġe·l
Andreas 542a þīn dōm lyfaþ. / Ġē nēah ġē feorr || is þīn nama hāli
Andreas 676a || wēan on·blanden: / 'Hwæt, ġē sindon earme || ofer ealle me
Andreas 744a werede || and worde cwæþ: / 'Ġē sind unlǣde, || earmra ġe·
Andreas 746b nyton, / mōde ġe·mierde. || Ġē mon% ċīeġaþ% / godes ēċe
Andreas 1179a || þonne ġe·met wǣre. / Nū ġē maĝon ēaðe || on·cȳþþ-
Andreas 1197a , || fēondes cræfte: / ‘Nū ġē ġe·hīeraþ || hæleþa ġe
Andreas 1333a . || Gāþ framlīċe, / þæt ġē gūþ-frecan || ġielp for·b
Andreas 1558a , || hēofende spræc: / ‘Nū ġē maĝon selfe || sōþ ġe·cn
Andreas 1609a | wordum rētan: / ‘Ne bēoþ ġē tō forhte, || þēah þe fie
Andreas 1612b oht / torht on·tȳned, || ġif ġē tela hyċġaþ.’ / Sende þā
Elene 290b ȳnu / on godes bōcum || þæt ġē ġār-daĝum / wierðe wǣron |
Elene 293a ere || and dǣd-hwate. / Hwæt, ġē ealle% snytru || unwīslīċe
Elene 294b rāðe wiþ·weorpon, || þā ġē wiergdon þone / þe ēow of wi
Elene 297b þōhte, / of hæft-nīede. || Ġē mid hōre spēowdon / on þæs
Elene 302b e·nerede / dēofla gāstum. || Ġē tō% dēaðe þone / dēman on
Elene 306a līf || ēowres cynnes. / Swā ġē mōd-blinde || menġan on·gu
Elene 310b n / sċieðeþ sċyldfullum. || Ġē þā sċīran% meht / dēman on
Elene 334b / word and wīsdōm. || Hwæt, ġē wītgena / lāre on·fengon, ||
Elene 367a a spēd, || Moyse sæġde / hū ġē heofon-cyninge || hīeran sċ
Elene 369a þæs lungre ā·þrēat, / and ġē þām rihte || wiþ·roten h
Elene 372b lgdon / ofer riht godes. || Nū ġē hræðe gangaþ / and findaþ
Elene 386a || (wlāt ofer ealle): / ‘Oft ġē dyslice || dǣd ġe·fremedon
Elene 389a fre furður þonne nū, / þā ġē blindnesse || bōte for·sāw
Elene 390a sse || bōte for·sāwon, / and ġē wiþ·sōcon || sōðe and ri
Elene 393b e%, / æðelinga ord. || Þēah ġē þā ǣ cūðon, / wītĝena% w
Elene 394b cūðon, / wītĝena% word, || ġē ne woldon þā, / synn-wyrċend
Elene 406b ordode / hlūde for herġum: || ‘Ġē nū hræðe gangaþ, / sundor
Elene 93b uma ġiehþum% frōd%. || Nū ġē ġeare cunnon / hwæt ēow þæ
Elene 96b neþ ymb þæt trēo, || nū ġē ferhþ-sefan / and mōd-ġe·þ
Elene 114b seċġas tō salore, || þæt ġē seonoð-dōmas / rihte reċċen
Elene 138a e || lyġe ne wierðeþ, / ġif ġē þissum lēase || lenġ ġe·
Elene 144a weorold-ġe·dāle. / Ne maĝon ġē þā word ġe·sēðan || þe
Elene 144b þā word ġe·sēðan || þe ġē hwīle nū on unryht / wriĝon
Elene 187b hāliġ under hrūsan, || þe ġē hwīle nū / þurh morðres man
Elene 206a | on þisse wer-þēode / þæt ġē swā maniġfeald || on ġe·m
Elene 210b ġe·wyrd, / ġēara gangum. || Ġē þæt ġeare cunnon / ǣdre ġe
Elene 214b feallen / under bord-haĝan. || Ġē þā byrġenna / under stān-hl
Elene 262a ie || þurh heofona god / þæt ġē mē of þissum earfeþum || u
Christ A 89b æt is þēos wundrung || þe ġē wāfiaþ, / and ġōmrende ||
Christ B 476a fæder rīċe: / ‘Ġe·fēoþ ġē on ferþþe. || Nǣfre iċ fr
Christ B 510b n reorde: || ‘Hwæt bīdaþ ġē, / Galilesċe || guman on hwearf
Christ B 512a ċe || guman on hwearfte? / Nū ġē sweotole ġe·sēoþ || sōð
Christ B 570b / þisne īlcan þrēat || þe ġē hēr inn stariaþ. / Wile nū
Christ B 573b / aefter gūþ-pleĝan. || Nū ġē ġeare cunnon / hwæt sē hālf
Christ B 575a sē þisne here lǣdeþ, / nū ġē framlīċe || frēondum tō·
Christ B 846a d, || eallum dēmeþ, / lēofum ġē lāðum, || lēan aefter riht
Christ C 1147a yrrunga || on eorðan fæðm, / ġē on stede sċīenum || steorra
Christ C 1347a beorht ēðles wlite, / hwonne ġē þā līf-welan || mid þām
Christ C 1349a ēamas, || ġe·sēon mosten. / Ġē þæs earnodon || þā ġe·
Christ C 1357a ādle ġe·bundne, / tō þām ġē holdlīċe || hyġe staðolod
Christ C 1358b odon / mid mōdes myne. || Eall ġē þæt mē dydon, / þonne ġē
Christ C 1359a ġē þæt mē dydon, / þonne ġē hīe mid sibbum sōhton || an
Christ C 1360b on / forþ on frōfre. || Þæs ġē fæġere sċulon / lēan mid l
Christ C 1484a e be·smite || selfes willum? / Ġē þū þone līċ-haman || þe
Christ C 1502b eaf, / earmra hulpen. || Earġe ġē þæt lǣston, / þearfum for·
Christ C 1509b se, / þurste ġe·þeġede, || ġē him þrīste of·tuĝon. / Sār
Christ C 1510a þrīste of·tuĝon. / Sārġe ġē ne sōhton, || ne him swǣsli
Christ C 1512b e / mōde ġe·fēngen. || Eall ġē þæt mē dydon, / tō hīenþu
Christ C 1513b þum heofon-cyninge. || Þæs ġē sċulon hearde ā·drēoĝan /
Christ C 1523b and heoru-grimm. || On þæt ġē hrēosan sċulon.’ / Ne maĝo
The Partridge 5b On swā hwelċe tīd || swā ġē mid trēowe tō mē / on hyġe
The Partridge 6b mē / on hyġe hweorfaþ || and ġē hell-firena / sweartra ġe·sw
The Partridge 9b ċierre / þurh milde mōd. || Ġē bēoþ mē siþþan / torhte t
Guthlac A 240b nes meahtum. || ‘Þēah þe ġē mē dēaþ ġe·hāten, / mec w
Guthlac A 256b de, / fram þissum earde || þe ġē hēr inn standaþ, / flēoþ on
Guthlac A 299a e þā wīċ būĝaþ. / Þēah ġē þā ealle || ūt ā·banne%,
Guthlac A 301a ġe·wyrċe || wīdor sæce, / ġē hēr ā·tēoþ || on þā to
Guthlac A 308a ċ þis land ġe·stāh, / fela ġē mē earda || þurh īdel word
Guthlac A 313b ēow / lēofes ġe·lang, || ne ġē mē lāðes wiht / ġe·dōn m
Guthlac A 370a || ende ġe·weorðe, / þæt ġē mec tō wundre || wǣġan% m
Guthlac A 374a e iċ hēr inn stande. / Þēah ġē mīnne flǣsċ-haman% || fȳr
Guthlac A 376a e || ġīfran līeġe, / nǣfre ġē mec of þissum wordum on·wen
Guthlac A 377a itt ġe·lǣsteþ. / Þēah þe ġē hine sārum for·sæcen, || n
Guthlac A 377b rum for·sæcen, || ne mōton ġē mīne sāwle grētan, / ac ġē
Guthlac A 378a ġē mīne sāwle grētan, / ac ġē on beteran ġe·bringaþ. ||
Guthlac A 463b wēmaþ / wista wynnum. || Swā ġē weorðmyndu / on dolum drēame
Guthlac A 465a me || drihtne ġieldaþ. / Fela ġē fore mannum miðaþ || þæs
Guthlac A 466b e dǣda dierne, || þēah þe ġē hīe on dīegle ġe·fremme. /
Guthlac A 478a wang || of·ġiefan sċoldon: / ‘Ġē sind for·sċadene, || on ēo
Guthlac A 479a ow sċield siteþ. / Ne cunnon ġē drihten || duĝuþe biddan, / n
Guthlac A 482a efde || lȳtle hwīle, / þæt ġē min anweald% || āĝan mosten
Guthlac A 505a aþ gǣst ā·flīehþ. / Þæt ġē ne sċīraþ, || ac ġē sċy
Guthlac A 505b æt ġē ne sċīraþ, || ac ġē sċyldiġra / synne seċġaþ,
Guthlac A 509a || frōfre ne wēnaþ, / þæt ġē wræcsīða || wierpe ġe·bi
Guthlac A 510a ða || wierpe ġe·biden. / Oft ġē on ġe·stalum standaþ; ||
Guthlac A 594b e, / weoroda wealdend, || þæt ġē his wer-genġan / on þone lā
Guthlac A 613b fed / lēohtes lissum, || þæt ġē lof mōten / drihtne seċġan,
Guthlac A 614b ōten / drihtne seċġan, || ac ġē dēaðe sċulon / weallendne w
Guthlac A 623a um || willan ræfnaþ. / Sindon ġē wǣr-loĝan, || swā ġē on
Guthlac A 623b don ġē wǣr-loĝan, || swā ġē on wræc-sīðe / lange lifdon,
Guthlac A 628a , || fēores or-wēnan, / þæt ġē blindnesse || bōte fundon. /
Guthlac A 629a blindnesse || bōte fundon. / Ġē þā fǣġeran ġe·sċeaft |
Guthlac A 632a hālĝum drihtne. / Ne mōston ġē ā wunian || on wynn-daĝum, /
Guthlac A 636b tō wīdan ealdre; || nǣfre ġē þæs wierpe ġe·bīdaþ. / An
Guthlac A 648a || heofon and eorðan, / þæt ġē mec mid nīðum || nǣfre mō
Guthlac A 663a || ealles tō swīðe. / Wendon ġē and woldon%, || wiðer-hyċġ
Guthlac A 664a , || wiðer-hyċġende, / þæt ġē sċieppende || sċoldon ġe·
Guthlac A 671b l / wesan wīde-feorh, || þæt ġē wǣrnesse / bryne-wielm hæbben
Guthlac A 673a ealles blētsunga. / Ne þurfon ġē wēnan, || wuldre be·sċiere
Guthlac A 674a | wuldre be·sċierede, / þæt ġē mec synfulle || mid searu-cr
Guthlac A 679b , / grimm gǣst-cwalu. || Þǣr ġē gnornende / dēaþ sċulon drē
Guthlac A 700a || ne lāðes wiht, / þæs þe ġē him tō dare || ġe·dōn mō
Guthlac A 701a dare || ġe·dōn mōton, / ac ġē hine ġe·sundne ā·settaþ
Guthlac A 701b ·sundne ā·settaþ || ðǣr ġē hine selfne ġe·nāmon. / Hē
Guthlac A 702b wange wealdan, || ne maĝon ġē him þā wīċ for·standan. /
Guthlac A 704b nūde ġe·seċġan, || þæt ġē him sāra ġe·hwelċ / heandum
Guthlac A 712a er on·sende, / ġe·seah þæt ġē on eorðan || fore æfstum% / o
Guthlac A 718a ū iċ his helpan mōt, / þæt ġē min ansīen || oft sċēawia
The Phoenix 523a ānra ġe·hwelċ, / sōþfæst ġē synniġ, || sāwol mid līċe
Juliana 648b wille, / ǣ-fremmende, || þæt ġē ēower hūs / ġe·fæstnie, ||
Juliana 658b / fæder æl-mehtiġ, || ðǣr ġē frōfre% āgon / æt mæġena g
Juliana 660b ter sorh-stafum. || For·þon ġē selfe neton / ūt-gang heonan,
Beowulf 237a rdum fræġn: / ‘Hwæt sindon ġē || searu-hæbbendra, / byrnum w
Beowulf 245b gunnon / lind-hæbbende; || ne ġē lēafness-word / gūþ-fremmend
Beowulf 252b eall / frum-cynn witan, || ǣr ġē fierr heonan, / lēas-sċēawer
Beowulf 254b d Dena / furður fēran. || Nū ġē feorr-būend, / mere-līðende,
Beowulf 333a % fræġn: / ‘Hwonan ferĝaþ ġē || fǣtte sċieldas, / grǣġe
Beowulf 338a mōdiġlicran. / Wēn iċ þæt ġē for wlenċu, || nealles for w
Beowulf 393a hē ēower æðelu cann, / and ġē him sindon || ofer sǣ-wielma
Beowulf 395a ende || hider will-cuman. / Nū ġē mōton gangan || on ēowrum g
Beowulf 2529a ielp ofer·sitte. / Ġe·bīde ġē on beorĝe || byrnum werede, /
Beowulf 2866b ġeaf, / ēorod-ġeatwa, || þe ġē ðǣr on standaþ, / þonne hē
Beowulf 3096a wiċ grētan hēt, / bæd þæt ġē ġe·worhten || aefter wines
Beowulf 3104a le; || iċ ēow wīsie, / þæt ġē ġe·nōĝe || nēon sċēawi
Judith 153b anc-wierðe þinġ, || þæt ġē ne þyrfen lenġ / murnan on m
Judith 158b efeþe / þāra lǣþþa || þe ġē lange druĝon.’ / Þā wurdon
Judith 177a eallum þǣm folce: / ‘Hēr ġē maĝon sweotole || siġe-rōf
Judith 188b le, / rand-wīġendra, || þæt ġē recene ēow / fȳsan tō ġe·f
Judith 196b e·dēmed tō dēaðe || and ġē dōm āĝon, / tīr æt tohtan,
The Paris Psalter 104:4 1a ēċaþ drihten. / / # / Sēċaþ ġē drihten || and ġē siþþan
The Paris Psalter 104:4 1b / Sēċaþ ġē drihten || and ġē siþþan bēoþ / tēonan ġe·
The Paris Psalter 104:5 1a imle ġeorne. / / # / Ġe·munaþ ġē on mōde, || hū hē maniġ w
The Paris Psalter 104:13 1a eaf cyningum. / / # / Ne sċulon ġē mīne þā hālĝan || hrīna
The Paris Psalter 113:23 1a fer āĝene bearn. / / # / Wesaþ ġē fram gode || ġeare ġe·blē
The Paris Psalter 126:3 1a d ġe·healdan. / / # / For·hwon ġē mid īdelnesse || ealle ā·r
The Paris Psalter 133:2 1a ene || ambiht-sċealcas. / / # / Ġē þē on godes hūse || ġearw
The Paris Psalter 134:2 1a ealcas || swīðe ealle. / / # / Ġē þe on godes hūse || glēawe
The Paris Psalter 134:3 1a || ġearwe sindon / / # / lofiaþ ġē drihten, || for·þon hē lun
The Paris Psalter 135:28 1a s || hēah eardiende. / / # / And ġē ealra godena gode || ġeare a
The Paris Psalter 136:4 2a ūs ymnum || ealdra sanga / þe ġē on Sione || sungon ġe·nēah
The Paris Psalter 138:17 1b . / / # / Blōd-hrēowe weras, || ġē be·būĝaþ mē, / þe þæt o
The Paris Psalter 145:2 1a den iċ self lifie. / / # / Nelle ġē on ealdor-menn || āne ġe·t
The Paris Psalter 146:7 1a ·hnæġeþ. / / # / On·ġinnaþ ġē drihtne || ġeare andettan, / s
The Paris Psalter 148:1 1a alter: Psalm 148 / / # / Herġaþ ġē on heofonum || hǣlend drihte
The Paris Psalter 148:12 1a || āhwǣr dēmeþ. / / # / Bēon ġē, hæġ-stealdas || and glade f
The Paris Psalter 52:5 1a urþum || ealra wǣre. / / # / Ac ġē þæs ealle ne maĝon || and
The Paris Psalter 57:1 1a is Psalter: Psalm 57 / / # / Ġif ġē sōþ sprecan% || simle wille
The Paris Psalter 57:2 1a arn || dōmum rihtum. / / # / Eft ġē on heortan || hoĝodon inwitt
The Paris Psalter 57:3 1a da || hefiġe ġe·ēode. / / # / Ġē firenfulle || fremde wurdon, /
The Paris Psalter 61:3 1a ne forhtie wiht. / / # / Þonne ġē mid māne || menn on·gunnon,
The Paris Psalter 61:3 2a ne || menn on·gunnon, / ealle ġē þā tō dēadan || dǣdon s
The Paris Psalter 61:3 3a dēadan || dǣdon sōna, / swā ġē ā·wurpon || wāh of stofne.
The Paris Psalter 61:4 1a n || wāh of stofne. / / # / Swā ġē· mīne āre || ealle þōhton /
The Paris Psalter 61:9 1a orne on fultum. / / # / Hwæðere ġē, manna bearn, || manes unlȳt /
The Paris Psalter 61:9 4a īcaþ || selfe oftost, / ðǣr ġē īdel ġielp || on þǣmīlca
The Paris Psalter 61:10 1a īlcan% fremmaþ. / / # / Nellaþ ġē ġe·wēnan || welan unrihte /
The Paris Psalter 61:11 2a || wearnum% flōwen, / nyllan ġē ēow on heortan þā || hyġe
The Paris Psalter 65:14 3a ōðe || seċġan wille, / ġif ġē godes eġesan || ġeorne habb
The Paris Psalter 66:6 1a ndetten || ealle þēoda. / / # / Ġē him eorðe sileþ || æðele
The Paris Psalter 67:5 1a || nemned drihten. / / # / Wesaþ ġē on his ġe·sihþe || simle b
The Paris Psalter 67:13 1a | hēr ġe·dǣlaþ. / / # / Ġif ġē slǣpaþ || samod on clēro, /
The Paris Psalter 67:16 1a nd wēl þicce. / / # / For·þon ġē on·fōþ || fæġerum beorĝ
The Paris Psalter 67:16 2a || fæġerum beorĝe, / ðǣr ġē tō ġe·nihte || ġe·nimaþ
The Paris Psalter 74:4 2a oft nealles seldan: / ‘Nelle ġē unryht || ǣniġ fremman / and
The Paris Psalter 74:5 1a pan þæs. / / # / Ne ā·hebbaþ ġē tō hēa || ēowre hyġe-þan
The Paris Psalter 74:5 2a a || ēowre hyġe-þancas, / ne ġē wiþ gode ǣfre || gram-word
The Paris Psalter 77:1 2b ldaþ ēowre ēaran, || þæt ġē holdlīċe / mīnes mūðes wor
The Paris Psalter 81:2 1a deþ%. / / # / Hū lange || dēme ġē || dōmas unrihte, / and ġē o
The Paris Psalter 81:2 2a e ġē || dōmas unrihte, / and ġē on·fōþ ansīena || synn-wy
The Paris Psalter 81:4 1a fum || wēl sōþfæstum. / / # / Ġē% of firenfulra || fǣcnum hean
The Paris Psalter 81:6 1b as. / / # / Iċ ǣrest cwæþ: || ‘Ġē sind uppe godu, / ealle up-hēa
The Paris Psalter 81:7 1a ēa || and æðele bearn. / / # / Ġē þonne sweltaþ || samod mid
The Paris Psalter 91:12 2a orne || on godes hūse, / þæt ġē on his wīcum || wēl ġe·bl
The Paris Psalter 94:8 1a e || ǣr ā·fēde. / / # / Ġif ġē tō dæġe || dryhtnes stefne
The Paris Psalter 94:8 2b holde ġe·hīeran, || nǣfre ġē heortan ġe·þanc / deorce for
The Paris Psalter 99:1 1a ris Psalter: Psalm 99 / / # / Nū ġē miċele ġe·fēan || mihtĝu
The Metres of Boethius: Metre 10 21a || simle under·lūtan? / Hwȳ ġē ymb þæt unnyte || ealneġ s
The Metres of Boethius: Metre 10 22a te || ealneġ swinċen, / þæt ġē þone hlisan || habban tilia
The Metres of Boethius: Metre 10 63a | forþ ġe·brenġan. / Þēah ġē nū wēnen || and wilnien / þ
The Metres of Boethius: Metre 10 64a wēnen || and wilnien / þæt ġē lange || tīd || libban mōte
The Metres of Boethius: Metre 13 4b wile / mid his an·wealde, || ġē ende-byrd / wundorlīċe || wē
The Metres of Boethius: Metre 17 16a ōp || ǣġhwelcne mann. / Hwȳ ġē þonne ǣfre || ofer ōðre m
The Metres of Boethius: Metre 17 18a ien || būtan and-weorce, / nū ġē unæðelne || nǣniġne% meta
The Metres of Boethius: Metre 17 19a ne || nǣniġne% metaþ? / Hwȳ ġē ēow for æðelum || up ā·h
The Metres of Boethius: Metre 19 5a | recene ā·lǣded. / Hwæðer ġē willen || on wuda sēċan / gol
The Metres of Boethius: Metre 19 10a dum || wlitiġe ġimmas. / Hwȳ ġē nū ne settan || on sume dūn
The Metres of Boethius: Metre 19 15a hīe ðǣr ne sint. / Hwæðer ġē nū willen || wǣðan mid hun
The Metres of Boethius: Metre 19 18a ū ġe·hyċġan meaht / þæt ġē willaþ þā || on wuda sēċ
The Metres of Boethius: Metre 2 16a blisse fram. / For·hwǣm wolde ġē, || weorold-frīend mīne, / se
The Metres of Boethius: Metre 20 13a s, || þæt hīe ǣġhwæðer / ġē ǣr faraþ || ġē eft cumaþ
The Metres of Boethius: Metre 20 13b ġhwæðer / ġē ǣr faraþ || ġē eft cumaþ. / Þū þe unstilla
The Metres of Boethius: Metre 26 86a re. || Cnihtas wurdon, / ealde ġē ġunge, || ealle for­·hwier
The Metres of Boethius: Metre 27 1a s of Boethius: Metre 27 / / Hwȳ ġē ǣfre sċylen || unryht-fēou
The Metres of Boethius: Metre 27 4b for winde? || Hwȳ oð·wīte ġē / wyrde ēowre || þæt hēo ġ
The Metres of Boethius: Metre 9 2a welċe ār-lēaste / ġē nēah ġē feorr || Nēron worhte, / Rōm-
Metrical Psalm 91:12 2a orne || on Godes hūse / þæt ġē on his wīcum || wēl ġe·bl
Metrical Psalm 94:8 2b ne / holde ġe·hīeran nǣfre ġē heortan ġe·þanc / deorce fo
The Menologium 228b ft / folcum tō frōfre. || Nū ġē findan maĝon / hāliġra tīda
The Judgment Day II 27a ǣdran, || ealle bidde / þæt ġē wiel-springas || wēl on·tȳ
The Judgment Day II 34a ēow || bēnum nū-þā / þæt ġē ne wandian || wiht for tēaru
Waldere B 24b mēċum ġe·mētaþ, || swā ġē mē dydon. / Þēah mæġ siġe
The Battle of Maldon 34b urfe we ūs spillan, || ġif ġē spēdaþ tō þām; / we willa
The Battle of Maldon 57b ipe gangen / unbefohtne, || nū ġē þus feorr hider / on ūrne ear
The Battle of Maldon 59a || inn be·cōmon. / Ne sċule ġē swā sōfte || sinċ ġe·ġa