A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: hēt

Number of occurrences in corpus: 171

Genesis A 39a e-hēafas, || hearde nīðas. / Hēt þæt wīte-hūs || wræcna b
Genesis A 44b rēċe and rēade līeġe. || Hēt þā ġond þæt rǣdlēase h
Genesis A 121b elum spēdum. || Metod engla hēt, / līfes brytta, || lēoht for
Genesis A 144b / lēoht aefter þīestrum. || Hēt þā līfes weard / on mere-fl
Genesis A 157b de mid flōde. || Frēa engla hēt / þurh his word wesan || wæte
Genesis B 345b n sċolde / Sātan siþþan, || hēt hine ðǣre sweartan helle / gr
Genesis B 499b iþ hine selfne sæt. || Þā hēt hē mē on þisne sīþ faran
Genesis B 500a ē mē on þisne sīþ faran, / hēt þæt þū þisses ofetes ǣt
Genesis B 516b . || Nū hē þē mid spellum hēt / listas lǣran. || Lǣste þū
Genesis B 525b emne, || and mē hēr standan hēt, / his be·bodu healdan, || and
Genesis B 527b ene wīf, || and mē warnian hēt / þæt iċ on þone dēaðes b
Genesis B 537a hine nīehst ġe·seah; / hē hēt mē his word weorðian || and
Genesis A 864a hsian || weorold-ġesċeafta, / hēt him recene tō || rīċe þē
Genesis A 942b ierede, / sċieppend ūser; || hēt hira sċame þeċċan / frēa f
Genesis A 943b ċan / frēa frum-hræġle; || hēt hīe fram hweorfan / neorxna-wa
Genesis A 958a grund-welan || ġinne sealde. / Hēt þǣm sīn-hīewum || sǣs an
Genesis A 1047b rste / feorran oþþe nēan. || Hēt þā fram hweorfan / mēder and
Genesis A 1314b remede% || swā hine nerġend hēt, / hīerde þǣm hālĝan || heo
Genesis A 1356b ·wāt, || swā hine nerġend hēt, / under earce bord || eaforan l
Genesis A 1856a heredon, / oþþæt hē lǣdan hēt || lēofliċ wīf tō / his sel
Genesis A 1858b es brytta, / æðelinga helm || hēt Abrahame / duĝuþum stēpan. |
Genesis A 1865a ldend wræc || wīte-swingum; / hēt him Abraham || tō eġesum ġ
Genesis A 1867b eaf, / wīf tō ġe·wealde; || hēt him wine ċēosan, / ellor æð
Genesis A 2039a l fēollon%. / Þā sē hālĝa hēt || his heorð-weorod / wǣpna o
Genesis A 2230a tisċ, || ān on ġe·wealde. / Hēt þē þā recene || ræste ġ
Genesis A 2235b idese lārum / ġe·þafode, || hēt him þēow-mennen / on bedd gâ
Genesis A 2372b hǣse / on his selfes sunu, || hēt þæt seġn weġan% / hēah ġe
Genesis A 2506a wǣr-loĝan. / Unc hit wealdend hēt || for wera synnum / Sōdoma an
Genesis A 2629a ēoden his || þeġnas sende, / hēt hīe% bringan || tō him self
Genesis A 2667b ræġd / forht folces weard. || Hēt% him fetian tō / ġe·sprecan%
Genesis A 2672b anda / swenġ aefter swefne. || Hēt self cyning / him þā Abraham
Genesis A 2736b emede || swā hine his ealdor hēt, / on·fenġ frēondsċipe || be
Genesis A 2868b amol-ferhþ goldes brytta, || hēt hine ġunge twēġen / menn mid
Genesis A 2894b ·dǣde% || swā hine drihten hēt: / ‘Him þæt sōð-cyning ||
Exodus 63a orringa, || fyrde ġe·lǣde. / Hēt% þā ymb twā niht || tīr-f
Exodus 177a num, || wæl-hlencan% sċōc, / hēt his here-cyste || healdan ġe
Exodus 254a o-hata, || bord up ā·hōf%, / hēt þā folc-toĝan || fyrde ġe
Daniel 79a ne ēðel, || aefter Ebreum. / Hēt þā sēċan || sīne ġe·r
Daniel 120a nde || þæt him meted% wæs. / Hēt þā tō·samne || sīnra lē
Daniel 126b ne anġinn / swefnes sīnes; || hēt him seċġan þēah. / Þā him
Daniel 224b rþ ierre ān-mōd cyning, || hēt hē ofen on·hǣtan / tō cwale
Daniel 228a folc samnode, / and ġe·bindan hēt, || Babilone weard, / grimm and
Daniel 230a -mōd, || Godes spell-bodan. / Hēt þā his sċealcas || sċūfa
Daniel 241b wæs sē hǣðna þēoden, || hēt hīe hræðe bærnan. / Ǣled w
Daniel 430a lenġ þonne þū þurfe’. / Hēt þā sē cyning tō him || cn
Daniel 468a ann || ġe·þinġes wyrċan; / hēt þā tō·samne || sīne lēo
Daniel 510b ā·bēad, / torhtan reorde. || Hēt þæt trēow ċeorfan / and þ
Daniel 513a s, || þonne his fiell cōme. / Hēt þonne be·snǣdan || selfes
Daniel 518a blēda, || þonne God selle. / Hēt ēac ġe·bindan || bēam þo
Daniel 526a ste || þe þider God sende. / Hēt þā tō·samne || sīne lēo
Daniel 703a l wearþ || mæġenes wīsa. / Hēt þǣm æðelum% beran || Isra
Christ and Satan 482b ǣda, || swā inċ sē bealwa hēt, / hand-þeġn helle. || Hæfdon
Christ and Satan 519b æstenne, || and ġe·fatian% hēt / englas eall-beorhte || and-l
Christ and Satan 521a ġungran, / and% hūru seċġan hēt || Simon Petre / þæt hē mōs
Christ and Satan 43b des, || swā hine sē mihtĝa hēt / þæt þurh sīnne% cræft ||
Andreas 330b ġe·hwæs || and ūs fēran hēt / ġond ġinne grund || gasta s
Andreas 365b oden, / ēċe eall-mehtiġ, || hēt his enġel gān, / mǣrne maĝu
Andreas 587b wīn of wætere || and wendan hēt, / beornum tō blisse, || on þ
Andreas 792a a hrǣw, || be·heled wǣron. / Hēt þā ofostlīċe || up ā·st
Andreas 795b e of slǣpe þǣm fæstan. || Hēt hīe tō þām sīðe ġierwa
Andreas 807a dres ealdor. / Hīe þā recene hēt || rīċes hierde / tō ēad-we
Andreas 822a ninge nēah. / Þā ġe·lǣdan hēt || līfes brytta / ofer ȳða
Andreas 931b rces, || swā iċ þē fēran hēt / ofer wǣġa ġe·winn. || Wā
Andreas 1145a hīehþu, || hǣðnum folce. / Hēt wǣpen wera || weaxe ġe·lī
Andreas 1466b nncynnes, / līfes lārēow, || hēt his līċ-haman / hāles brūca
Andreas 1575b eaxle. || Þā sē æðeling hēt / strēam-fare stillan, || stor
Andreas 1623a sprecen, || þēoda rǣswan%. / Hēt þā ansunde || ealle ā·rī
Andreas 1632b metodes. || Þā sē mōdĝa hēt, / cininges cræftĝa, || ċiri
The Fates of the Apostles 45a beorn, || Bartholameus. / þone hēt Astrias || on Albano, / hǣðen
The Fates of the Apostles 68a Matheus || mǣre lāre. / Þone hēt Irtacus || þurh ierne hyġe,
Elene 42b er-warum. || Þā sē cāsere hēt / on·ġēan gramum || gūþ-ġ
Elene 79b glād): / ‘Constantīnus, || hēt þē cyning engla, / wyrda weal
Elene 99a rh þā fǣġeran ġe·sihþ. / Hēt þā anlīċe || æðelinga h
Elene 105a ning, || tācen ġe·wyrċan. / Hēt þā on ūhtan || mid ǣr-dæ
Elene 129a æt hālġe trēo / ā·rǣran hēt || Rōm-wara cyning, / heaðu-f
Elene 153a rōf cyning || burga nēosan. / Hēt þā wiĝena weard || þā w
Elene 214b trēo || and þā his mōdor hēt / fēran fold-weġe || folca þ
Elene 276a e || mid þā æðelan cwēn. / Hēt þā ġe·bēodan || burĝ-si
Elene 253a ċe || sōþ ġe·cȳðe.’ / Hēt þā swā cwicne || corðre l
Elene 424b godes, || ǣr hē ā·settan hēt / on þone middel || ðǣre mǣ
Elene 438a fan || miċelum ġe·blissod. / Hēt þā ā·settan || sāwollēa
Elene 560b ca land. || Hīe sē cāsere hēt / ofstum miċelum || eft ġearw
Elene 564b īerdon, / æðelinges word. || Hēt hē Elenan hǣl / ā·bēodan b
Elene 568a | tō ðǣre hālĝan byriġ. / Hēt hire þā āras || ēac ġe·
Elene 584b f roderum. || Hēo þā rōde hēt / golde be·wyrċan || and ġim
Elene 612a ȳðed wearþ, / siþþan Elene hēt || Eusebium / on rǣd-ġe·þea
Elene 722a t þæs wǣre dryhtnes willa. / Hēt þā ġe·fetian || forþ-sno
Elene 759b ne for eorlum. || Æðelinges hēt, / beorna bēaĝ-ġiefan, || bri
Elene 763a strēam || ġiefe unsċende. / Hēt þā tō·samne || þā hēo
Christ A 294b iþþan sende. || For­·þon hēt siĝores fruma / his hēah-boda
Maxims I 164b æs þe fyrn ġe·wearþ, || hēt siþþan swā forþ wesan. / We
Guthlac A 687a undne eġe || earmum gǣstum; / hēt eft hræðe || unsċyldiġne /
Guthlac A 703b sē dēma, || sē mec drihten hēt / snūde ġe·seċġan, || þæ
Guthlac B 1370b n sōhte || and þē seċġan hēt / þæt ġit ā mosten || on þ
Guthlac B 1374b ssa. || Ēac þē ā·bēodan hēt / siġe-drihten min, || þā h
Riddles 40 8a e ymb-hwyrft || ǣrest sette, / hēt mec wæċċende || wunian lan
The Wife's Lament 15a ðlicost || and mec langode. / Hēt mec hālford min || hēr-hear
The Wife's Lament 27a lēofan || fǣhþu drēoĝan. / Hēt mec man wunian || on wuda bea
The Descent into Hell 10a nende || Maria on dæġ-rǣd, / hēt hīe ōðre mid || eorles doh
Azarias 182a ofer þām āde ġe·stōd. / Hēt þā of þām līeġe || libb
The Husband's Message 13a t. / Hwæt, þeċ þonne biddan hēt || sē þisne bēam ā·grōf
The Husband's Message 20b ·drāf / of siġe-þēode; || hēt nū selfa þē / lustum lǣran%
Riddles 91 10b an || þāra þe hē of līfe hēt / wæl-cræfte ā·wrecan || wi
Juliana 60a hīerde ðǣre fǣmnan word, / hēt þā ġe·fetian || fērend s
Juliana 74b reahte / fore þissum folce, || hēt mē fremdne% god, / ofer þā
Juliana 142a grimm, || fæder wiþ dehter. / Hēt hīe þā swingan, || sūsle
Juliana 161a || Hē on ǣringe / ġe·lǣdan hēt || aefter lēohtes cyme / tō h
Juliana 186b -āĝende || and þā fǣmnan hēt / þurh nīþ-wræce || nacode
Juliana 227b n fore-þanc. || Hē be feaxe hēt / ā·hōn and ā·hebban || on
Juliana 231a tīda dæġes, / and hē ǣdre hēt || eft ā·settan, / lāþ-ġe
Juliana 265b teohhod / tō gring-wræce. || Hēt þe god bēodan, / bearn wealde
Juliana 303a swēac, / þæt hē ā·cwellan hēt || Crīstes þeġnas, / Petrus
Juliana 308b æt hē unsnytrum || Andreas hēt / ā·hōn hāliġne || on hēa
Juliana 523b ynnes, || þā hē mec fēran hēt, / þēoden of þīestrum, || þ
Juliana 530b m.’ || þā sē ġe·rēfa hēt, / ġealĝ-mōd guma, || Iuliana
Juliana 575a t hē lǣmen fæt / be·wyrċan hēt || wunder-cræfte, / wīġes w
Juliana 579a ·fylde, / and þā on·bærnan hēt || bǣl-fīra mǣst, / ād on·
Juliana 582a andum. || Bæþ hāte wēoll. / Hēt þā ofostlīċe || ierre ġe
Juliana 602b nes willan. || Þā sē dēma hēt / ā·swebban sorĝ-ċeariġ ||
Juliana 612b sċolde, / līf ā·līesed. || Hēt þā leahtra full / clǣne and
Beowulf 198b īfes, / æðele and ēacen. || Hēt him ȳþ-lidan / gōdne ġe·ġ
Beowulf 391a inne ā·bēad: || % / ‘Ēow hēt seċġan || siġe-drihten min
Beowulf 674a iht-þeġne, / and ġe·healdan hēt || hilde-ġeatwe. / Ġe·spræc
Beowulf 1035a an gramum || gangan sċolde. / Hēt þā eorla hleo || eahta mēa
Beowulf 1045b teah, / wiċġa and wǣpna, || hēt hine wēl brūcan. / Swā mannl
Beowulf 1053b erfe-lāfe || and þone ǣnne hēt / golde for·gieldan, || þone
Beowulf 1114a ed; || sume on wæle crungon. / Hēt þā Hilde·burh || æt Hnæf
Beowulf 1786b nēosan, || swā sē snotora hēt. / Þā wæs eft swā ǣr || ell
Beowulf 1807a n-ferhþ || ċēoles nēosan. / Hēt þā sē hearda || Hrunting b
Beowulf 1808b beran / sunu Eċġ·lāfes, || hēt his sweord niman, / lēofliċ
Beowulf 1868a lf·denes, || māðmas [XII]; / hēt hine mid þǣm lācum || lēo
Beowulf 1920a nsuman || for·wrecan meahte. / Hēt þā up beran || æðelinga
Beowulf 2152a nefne, Hyġe·lāc, þeċ.’ / Hēt þā inn beran || eofor-hēaf
Beowulf 2156b notora fenġel, || sume worde hēt / þæt iċ his ǣrest þē ||
Beowulf 2190a menn || torna ġe·hwelċes. / Hēt þā eorla hlēow || inn ġe
Beowulf 2337a þēoden, || wræce leornode. / Hēt him þā ġe·wyrċan || wī
Beowulf 2812b ne helm, / bēah and byrnan, || hēt hine brūcan wēl: / ‘Þū ea
Beowulf 2892a welcum || þonne edwīt-līf. / Hēt þā þæt heaðu-weorc || t
Beowulf 3095b ehþe || and ēowiċ grētan hēt, / bæd þæt ġē ġe·worhten
Beowulf 3110a des || wǣre ġe·þolian.’ / Hēt þā ġe·bēodan || byre Wī
Judith 9b an up swǣsendu. || Tō þǣm hēt sē gumena bealdor / ealle þā
Judith 32b gōda ġe·hwelċes. || Swā hēt sē gumena ealdor / fylĝan fle
Judith 34b ǣhte niht sēo þīestre. || Hēt þā nīða ġe·blanden / þā
Judith 147b ō lēodum || and þā lungre hēt / glēaw-hyġdiġ wīf || gumen
Judith 171a or·lēton. / Þā sēo glēawe hēt, || golde ġe·frætwod, / hire
The Paris Psalter 104:34 2a ēah, || wrāðum ā·hredde, / hēt him nīede || nihta ġe·hwel
The Paris Psalter 104:36 1a fe || hālġe ġe·fylde. / / # / Hēt him of stāne || strēamas fl
The Paris Psalter 148:5 3b ene wǣron, || þā hē selfa hēt. / / # / Þā hē on ēċnesse ||
The Paris Psalter 77:16 2b hwelċe, || swā hit drihten hēt, / and him ealle niht || ōðer
The Paris Psalter 77:25 1a , || lāre for·hoĝodon. / / # / Hēt hē þā wīdan duru || wolce
The Paris Psalter 77:68 3b on eorðan / ġe·timbrode; || hēt þæt tela siþþan / on weorlo
The Paris Psalter 80:12 1a lde mōde. / / # / Ac hīe libban hēt || lustum heortena / swā him l
The Metres of Boethius: Metre 1 42a ēofre || þonne dryhtnes ǣ. / Hēt Iohannes, || gōdne pāpan, / h
The Metres of Boethius: Metre 1 70a and þone þeġn ofer·fēng, / hēt fæstlīċe || folċ-ġe·sī
The Metres of Boethius: Metre 1 72b þām eorle. || Hē hine inne hēt / on carc-ernes% || clūstor be
The Metres of Boethius: Metre 9 9a wīses || inwitt-þancas. / Hē hēt him tō gamene || ġeare for
The Metres of Boethius: Metre 9 24a sumum ċierre / þæt sē ilca hēt || ealle ā·cwellan / þā rī
Solomon and Saturn 70a nd / and hine þā ġe·bendan% hēt || ofer brād wæter, / þæt h
Solomon and Saturn 71a æter, / þæt hine sē mōdĝa hēt || Melotes bearn, / Filistina f
Solomon and Saturn 254a ā || under foldan sċēatas, / hēt hine ðǣr fæste ġe·bindan
The Creed 32a ūsl-hofe, || sāwla meniġu, / hēt þā uplicne || ēðel sēċa
Psalm 50 18a oroda dōminus%, / and seċġan hēt, || selfum ġe·cȳðan / ymb hi
Psalm 50 21a diġ, / for þǣm þe hē Uriam hēt || ealdre be·nǣman, / framne
Thureth 3b e. / Þureþ tō þance || þus hēt mē wyrċan, / tō lofe and tō
The Seasons for Fasting 114a ĝan || handa ġe·sċrifene, / hēt hine lēodum þone || lēoran
The Metrical Preface to the Pastoral Care 13b rum / sende sūþ and norþ, || hēt him swelcra mā / brenġan be
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 12a bōc saĝaþ. / Mē ā·wrītan hēt || Wulfstān% bisċop, / þēow
The Battle of Maldon 2a of Maldon / / brocen wurde. || / Hēt þā hyssa hwone || hors for
The Battle of Maldon 62a , || ǣr we% gafol sellen.’ / Hēt þā bord beran, || beornas g
The Battle of Maldon 74a nga fela, || wīġes ġeorne. / Hēt þā hæleþa hleo || healdan
The Battle of Maldon 101b id beornum; || hē mid bordum hēt / wyrċan þone wīġ-haĝan ||