A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: ymb

Number of occurrences in corpus: 206

Genesis B 354a an || weoll him on innan / hyge ymb his heortan || hat wæs him u
Genesis B 388a unc adame || yfele gewurþan / ymb þæt heofonrice || þær ic
Genesis B 408b æstum clomme || onginnaþ nu ymb þa fyrde þencean / gif ic æn
Genesis B 508b d / lofian on his leohte || and ymb þin lif sprecan / swa þu læs
Genesis B 607a ac se sceaþa georne / swicode ymb þa sawle || þe hire ær þa
Genesis B 759a þon is min mod gehæled / hyge ymb heortan gerume || ealle synt
Genesis A 1320a ie ne rohton þæs / geseah þa ymb wintra worn || wærfæst meto
Genesis A 1438b ære under wolcnum || let þa ymb worn daga / þæs þe heah hlio
Genesis A 1449a feþera || secan nolde / he þa ymb seofon niht || sweartum hrefn
Genesis A 1465a ulufre eft || of cofan sended / ymb wucan wilde || seo wide fleah
Genesis A 1477a bot || þa gyt se eadega wer / ymb wucan þriddan || wilde culuf
Genesis A 1848a ne uncuþe || wordum spræcon / ymb þæs wifes wlite || wlonce m
Genesis A 1907b h geþenc / þæt unc modige || ymb mearce sittaþ / þeoda þrymf
Genesis A 2304b mnan sægde / þa se þeoden || ymb þreotiene gear / ece drihten |
Genesis A 2322a || þæs þe on woruld cymþ / ymb seofon niht || sigores tacne /
Genesis A 2528b scealt þære bene || nu þu ymb þa burh sprycest / tiþa weor
Genesis A 2770a him bebead metod / wuldortorht ymb wucan || þæs þe hine on wo
Exodus 63a ga || fyrde gelædde / heht þa ymb twa niht || tirfæste hæleþ
Exodus 180a aþum eagan || landmanna cyme / ymb hine wægon || wigend unforht
Daniel 247a ing || wall onsteallan / iserne ymb æfæste || oþþæt up gewat
Daniel 253a bliþemode || burnon scealcas / ymb ofn utan || alet gehwearf / teo
Daniel 561a ole || swa seo stefn gecwæþ / ymb seofon tida || sæde eft onfo
Daniel 577a | swa wildu deor / oþþæt þu ymb seofon winter || soþ gelyfes
Daniel 681b edum and persum / aldordomes || ymb lytel fæc / let babilone || bl
Christ and Satan 46a egle || selrum tidum / þær nu ymb þone æcan || æþele stonda
Christ and Satan 47a an || æþele stondaþ / heleþ ymb hehseld || herigaþ drihten / w
Christ and Satan 135a || hwilum nacode men / winnaþ ymb wyrmas || is þes windiga sel
Christ and Satan 153a e || bearn hælendes / þær we ymb hine utan || ealle hofan / leom
Christ and Satan 154a ine utan || ealle hofan / leomu ymb leofne || lofsonga word / driht
Christ and Satan 219a nd || in þæm deoran ham / and ymb þæt hehsetl || hwite standa
Christ and Satan 233a || heran woldon / and him sang ymb seld || secgan sceoldon / þuse
Christ and Satan 424a mote || mid minre mægþe / and ymb þreo niht com || þegen hæl
Christ and Satan 496a and teonan micelne / me seredon ymb || secgas monige / dæges and n
Christ and Satan 570a st || gecwæþ þæt he þæs / ymb tene niht || twelf apostolas /
Christ and Satan 650a an moten || to godes rice / and ymb þa weallas || wlitige scina
Christ and Satan 660a rd || wordum herigaþ / þegnas ymb þeoden || þær is þrym mic
Andreas 157a geseted wurde / swa hie symble ymb þritig || þing gehedon / niht
Andreas 872a elne || englas stodon / þegnas ymb þeoden || þusendmælum / here
Andreas 1117b s rinc manig / guþfrec guma || ymb þæs geongan feorh / breostum
Andreas 1233a ormodne || æfter dunscræfum / ymb stanhleoþo || stærcedferþn
Andreas 1247a orht swungen || sar eft gewod / ymb þæs beornes breost || oþþ
Elene 39a cedfyrhþe || stæþe wicedon / ymb þæs wæteres wylm || werode
Elene 50a e || þonne huna cining / ridon ymb rofne || þonne rand dynede / c
Elene 60a t he on romwara || rices ende / ymb þæs wæteres stæþ || wero
Elene 66a o hilde || here wicode / eorlas ymb æþeling || egstreame neah / o
Elene 136a stanclifum || stede weardedon / ymb danubie || sume drenc fornam /
Elene 214a firhþsefan || forþ gemyndig / ymb þæt mære treo || ond þa h
Elene 227a ote fysan || fearoþhengestas / ymb geofenes stæþ || gearwe sto
Elene 260a l || wæron æscwigan / secggas ymb sigecwen || siþes gefysde / fy
Elene 272a te || swa hit siþþan gelamp / ymb lytel fæc || þæt þæt leo
Elene 383a snyttro || heo to salore eft / ymb lytel fæc || laþode wæron /
Elene 3b lifdagum / þæt þu gehyre || ymb þæt halige treo / frode frign
Elene 4b um / þæt þū ġe·hīere || ymb þæt hālġe trēo / frōde fr
Elene 95a gif þeos cwen usic / frigneþ ymb þæt treo || nu ge fyrhþsef
Elene 96a þēos cwēn ūsiċ / friġneþ ymb þæt trēo, || nū ġē ferh
Elene 102a egn oþerne || þyslic cyþan / ymb swa dygle wyrd || do swa þe
Elene 103a ōðerne || þȳsliċ cȳðan / ymb swā dēaĝle wyrd. || Dō sw
Elene 121b egan / fricggan fyrhþwerige || ymb fyrngewritu / hu on worulde ær
Elene 122b , / friċġan ferhþ-wērġe || ymb fyrn-ġe·writu, / hū on weoro
Elene 225a to swiþe || soþe ond rihte / ymb þæt lifes treow || ond nu l
Elene 226a swīðe || sōðe and rihte / ymb þæt līfes trēo || and nū
Elene 429b sang ahofon / rædþeahtende || ymb þa roda þreo / oþ þa nigoþ
Elene 430b ·hōfon, / rǣd-þeahtende, || ymb þā rōda þrīe / oþ þā ni
Elene 519b a bryttan / ond þa wundrade || ymb þæs weres snyttro / hu he swa
Elene 520b bryttan, / and þā wundrode || ymb% þæs weres snytru, / hū hē s
Elene 624b en elenan wæs / mod gemynde || ymb þa mæran wyrd / geneahhe for
Elene 625b lenan wæs / mōd ġe·mynde || ymb þā mǣran wyrd, / ġe·nēahh
Elene 631a ire þa gina || gastes mihtum / ymb wundorwyrd || willan gefylde /
Elene 632a ā ġīena || gāstes meahtum / ymb wunder-wyrd || willan ġe·fi
Elene 741b / sweordgeniþlan || þær hie ymb sige winnaþ / wraþ wiþ wraþ
Elene 742b -ġe·nīðlan, || ðǣr hīe ymb siġe% winnaþ%, / wrāþ wiþ
Elene 815a æt wundor || onwrigen hæfde / ymb þone beorhtan beam || swa ic
Elene 816a wunder || on·wriġen hæfde / ymb þone beorhtan bēam, || swā
Christ A 61a ores hrof || rume geondwlitan / ymb healfa gehwone || hu ðec heo
Christ A 397a eardiað || ecan dryhtnes / ond ymb ðeodenstol || ðringað geor
Christ B 466a e bearn || agnum fæder / ðæs ymb feowertig || ðe he of foldan
Christ B 507a orhte || englas twegen / fægre ymb ðæt frumbearn || frætwum b
Christ C 1125a reahtum || ond fystum eac / ond ymb his heafod || heardne gebigdo
Christ C 1194b um sægdon / oft nales æne || ymb ðæt æðele bearn / ðæt se
Christ C 1444a dcwide || ða hi hwæsne beag / ymb min heafod || heardne gebygdo
Widsith 121a æda here || heardum sweordum / ymb wistlawudu || wergan sceoldon
Maxims I 28b e sweltan / ond dogra gehwam || ymb gedal sacan / middangeardes ||
The Order of the World 3b gretan / fricgan felageongne || ymb forðgesceaft / biddan ðe gese
The Whale 1b The Whale / / nu ic fitte gen || ymb fisca cynn / wille woðcræfte
Soul and Body II 10a cuman || gehðum hremig / symle ymb seofon niht || sawle findan /
Guthlac A 114b d wæs toweard || hine twegen ymb / weardas wacedon || ða gewin
Guthlac A 737b old / ðonne hy him hungrige || ymb hond flugon / grædum gifre ||
Guthlac B 1287a lum || wuldres scima / æðele ymb æðelne || ondlonge niht / sca
Guthlac B 1290a lyfte || wæs se leohta glæm / ymb ðæt halge hus || heofonlic
Guthlac B 1310a tast || eal ðæt beacen wæs / ymb ðæt halge hus || heofonlic
Deor 12b eahte / ðriste geðencan || hu ymb ðæt sceolde / ðæs ofereode
Riddles 2 4a || swylce beorht seomað / wir ymb ðone wælgim || ðe me walde
Riddles 20 4a || swylce beorht seomað / wir ymb þone wælgim || þe me walde
Riddles 23 11b nigum eaðe || ðæt ic ðær ymb sprice / gif hine hrineð || ð
Riddles 33 8b bond / sægde searocræftig || ymb hyre sylfre gesceaft / is min m
Riddles 39 26a || soð is æghwylc / ðara ðe ymb ðas wiht || wordum becneð / n
Riddles 4 5b aldeð ond wealdeð || swa he ymb ðas utan hweorfeð / he mec wr
Riddles 40 5b eþ and wealdeþ, || swā hē ymb þās ūtan hweorfeþ. / Hē me
Riddles 40 6b ldeð ond wealdeð, || swa he ymb þas utan hweorfeð. / He mec w
Riddles 43 16b / eðða se esne || ðe ic her ymb sprice
Resignation 65b ða / sefa synnum fah || ond ic ymb sawle eom / feam siðum forht |
Resignation 97b ust / secge ðis sarspel || ond ymb sið spræce / longunge fus ||
The Descent into Hell 25b ræc / modig to ðære mengo || ymb his mæges // / hæfde me gehat
The Descent into Hell 124b gað ond lof/ / /lum || ðe ðe ymb stondað / ða ðu ðe lete sit
Azarias 39b rimflodas / swa waroða sond || ymb sealt wæter / yðe geond eargr
Azarias 41a eargrund || ðæt swa unrime / ymb wintra hwearft || weorðan sc
Azarias 162a nebrogan || breahtmum hwurfun / ymb ðæt hate hus || hæðne leo
The Husband's Message 10a | ond nu cunnan scealt / hu ðu ymb modlufan || mines frean / on hy
Riddles 85 2a ele swige || ne ic sylfa hlud / ymb // || unc dryhten scop / sið
The Phoenix 292b weard hiwe / bleobrygdum fag || ymb ða breost foran / is him ðæt
The Phoenix 305a oncum || biseted weorðeð / is ymb ðone sweoran || swylce sunna
The Phoenix 360b dorlice / fæger fyrngesceap || ymb ðæs fugles gebyrd / ðær se
The Phoenix 572a de gleawmod || godes spelboda / ymb his æriste || in ece lif / ð
The Phoenix 619a edryht || swega mæste / hædre ymb ðæt halge || heahseld godes
Juliana 414b ære sawle ma / geornor gyme || ymb ðæs gæstes forwyrd / ðonne
Precepts 26b a ond lara / rædhycgende || sy ymb rice swa hit mæge / feorðan s
Precepts 56a dol seldon || drymeð sorgful / ymb his forðgesceaft || nefne he
The Seafarer 11a ðær ða ceare seofedun / hat ymb heortan || hungor innan slat /
The Seafarer 46b / ne ymbe owiht elles || nefne ymb yða gewealc / ac a hafað long
Beowulf 135a m || næs hit lengra fyrst / ac ymb ane niht || eft gefremede / mor
Beowulf 219a ls || fugle gelicost / oððæt ymb antid || oðres dogores / wunde
Beowulf 353b u bena eart / ðeoden mærne || ymb ðinne sið / ond ðe ða ondsw
Beowulf 399b geðinges / aras ða se rica || ymb hine rinc manig / ðryðlic ðe
Beowulf 439b sceal / fon wið feonde || ond ymb feorh sacan / lað wið laðum
Beowulf 450b ce / mearcað morhopu || no ðu ymb mines ne ðearft / lices feorme
Beowulf 507b brecan wunne / on sidne sæ || ymb sund flite / ðær git for wlen
Beowulf 531b min unferð / beore druncen || ymb brecan spræce / sægdest from
Beowulf 568a aswefede || ðæt syððan na / ymb brontne ford || brimliðende /
Beowulf 668a aseted || sundornytte beheold / ymb aldor dena || eotonweard abea
Beowulf 689b / eorles andwlitan || ond hine ymb monig / snellic særinc || sele
Beowulf 838a s on morgen || mine gefræge / ymb ða gifhealle || guðrinc mon
Beowulf 1012a ða mægðe || maran weorode / ymb hyra sincgyfan || sel gebæra
Beowulf 1030a ealobence || oðrum gesellan / ymb ðæs helmes hrof || heafodbe
Beowulf 1536b ðenceð / longsumne lof || na ymb his lif cearað / gefeng ða be
Beowulf 1595a de fah || blondenfeaxe / gomele ymb godne || ongeador spræcon / ð
Beowulf 2477b ldon / ofer heafo healdan || ac ymb hreosnabeorh / eatolne inwitsce
Beowulf 2509b ecg / hond ond heard sweord || ymb hord wigan / beowulf maðelode
Beowulf 3172b mænan / wordgyd wrecan || ond ymb wer sprecan / eahtodan eorlscip
The Paris Psalter 115:8 3a is getynum || tidum gylde / þe ymb dryhtnes hus || deore syndan /
The Paris Psalter 118:65 1a || þu me swylce lær / / # / þu ymb þinne esne || æghwær dydes
The Paris Psalter 118:65 2a ū mē swelċe lǣr. / / # / Þū ymb þīnne esne || ǣġhwǣr dyd
The Paris Psalter 127:4 3a a elebeamas || æþele weaxen / ymb þinne beod utan || blæda st
The Paris Psalter 139:9 1a me || hwile weorþen / / # / him ymb heafod || hefegast gewinna / þ
The Paris Psalter 143:15 2a a dohtru || deore gesette / and ymb frætwum || utan gegyrede / efn
The Paris Psalter 54:17 3a wiþferige / forþon me manige ymb || mægene syrewaþ / / # / þæt
The Paris Psalter 77:28 2a þa wic || manige feollan / and ymb hiora selegescotu || swiþe g
The Paris Psalter 78:3 2b leton / swa man gute wæter || ymb hierusalem / blodige lagan || n
The Metres of Boethius: Metre 10 21a oc || symle underlutan / hwy ge ymb þæt unnet || ealnig swincen
The Metres of Boethius: Metre 10 45b a wita / and se aroda || þe we ymb sprecaþ / hiora heretoga || se
The Metres of Boethius: Metre 16 24b / wiþ þa unþeawas || þe we ymb sprecaþ
The Metres of Boethius: Metre 17 21b htæþelo || þe ic þe recce ymb / nales on þæm flæsce || fol
The Metres of Boethius: Metre 20 27b cynd / þines goodes || þencþ ymb se þe wile / forþon hit is ea
The Metres of Boethius: Metre 20 142b r / æghwilc gesceaft || þe we ymb sprecaþ / hæfþ his agenne ||
The Metres of Boethius: Metre 20 207a e || on hire selfre / hire utan ymb || swa swa eal deþ / rineswift
The Metres of Boethius: Metre 20 212b mbe hy selfe / oft smeagende || ymb þas eorþlican / drihtnes gesc
The Metres of Boethius: Metre 20 214a ta || dagum and nihtum / hwilum ymb hi selfe || secende smeaþ / hw
The Metres of Boethius: Metre 20 215b e smeaþ / hwilum eft smeaþ || ymb þone ecan god / sceppend hire
The Metres of Boethius: Metre 20 217b / hweole gelicost || hwærfþ ymb hi selfe / þonne hio ymb hire
The Metres of Boethius: Metre 20 218a rfþ ymb hi selfe / þonne hio ymb hire scyppend || mid gescead
The Metres of Boethius: Metre 20 221a || an hire selfre / þonne hio ymb hi selfe || secende smeaþ / hi
The Metres of Boethius: Metre 21 3b to / þæm ecum gode || þe we ymb sprecaþ / and to þæm gesæl
The Metres of Boethius: Metre 21 4b gesælþum || þe we secgaþ ymb / se þe þonne nu sie || nearw
The Metres of Boethius: Metre 26 3b / efne þisse ilcan || þe wit ymb sprecaþ / hit gesælde gio ||
The Metres of Boethius: Metre 28 6b moncynnes / þæt ne wundrie || ymb þas wlitegan tungl / hu hy sum
The Metres of Boethius: Metre 28 9a t || sume scriþaþ leng / utan ymb eall þis || an þara tungla /
The Metres of Boethius: Metre 28 22b e geliþaþ || þa þe lacaþ ymb / eaxe ende || oþþe micle / mar
The Metres of Boethius: Metre 28 26b ten / saturnus sum || se hæfþ ymb þritig / wintergerimes || weor
The Metres of Boethius: Metre 28 30b e / on þone ilcan stede || eft ymb þritig / geargerimes || þær
The Metres of Boethius: Metre 8 32b herdon / ne furþum fira nan || ymb gefeoht sprecan / næs þeos eo
Solomon and Saturn 184b liġeþ / ymbe Ġeallboe || and ymb Ġeador norþ, / Filistina flet
Solomon and Saturn 189b ligeþ / ymbe geallboe || and ymb geador norþ / filistina flet |
Solomon and Saturn 42a wīse is || on weorold-rīċe / ymb þā mē fyr-witt bræc || [L
Solomon and Saturn 48a ast; || sēme iċ þē recene / ymb þā wrætlican wiht. || Wilt
Solomon and Saturn 53a / an wise is || on woroldrice / ymb þa me fyrwet bræc || fiftig
Solomon and Saturn 60a sagast || seme ic þe recene / ymb þa wrætlican wiht || wilt
Solomon and Saturn 221b erde / seċġan and swerġan || ymb sume wīsan, / hwæðer wǣre t
Solomon and Saturn 260b ehyrde / secggan and swerian || ymb sume wisan / hwæþer wære twe
The Menologium 15b e, / on foldan hēr. || Swelċe ymb% fēower wucan / þætte Sol-mō
The Menologium 23a hte tō temple. / Þonne þæs ymb fīf niht || þæt ā·fered
The Menologium 30a um || swylce eac is wide cuþ / ymb þreo and twa || þeodum gewe
The Menologium 38a . || Þonne sē hālĝa þæs / ymb [XI] niht || æðele sċynde /
The Menologium 48a ge || sunnan and monan / hwæt ymb feower niht || fæder onsende
The Menologium 54b lcum ġe·frǣġe. || Swelċe ymb fēower and þrīe / niht-ġe·
The Menologium 87b gan / be fæder leafe || swylce ymb fyrst wucan / butan anre niht |
The Menologium 95b maþ, / æl-mihtiġne. || Þæs ymb eahta and niĝon / dōĝra% rī
The Menologium 107a rum || þænne monaþ bringþ / ymb twa and feower || tiida lange
The Menologium 116a afta || þænne wuldres þegn / ymb þreotyne || þeodnes dyrling
The Menologium 131a eġnas. || Þonne ǣdre cymþ / ymb twā niht þæs || tīdlīċe
The Menologium 133a ius monaþ || on þam iacobus / ymb feower niht || feorh gesealde
The Menologium 137a era || and þæs symle scriþ / ymb seofon niht þæs || sumere g
The Menologium 144a foldan || þænne forþ gewat / ymb þreo niht þæs || þeodne g
The Menologium 148a weorca to leane / swylce þæs ymb fif niht || fægerust mægþa
The Menologium 154a aldre || þænne ealling byþ / ymb tyn niht þæs || tiid geweor
The Menologium 158a geypped || æþelinges deaþ / ymb feower niht || se þe fægere
The Menologium 174a fean || þænne ealling cymþ / ymb þreo niht þæs || þeodum w
The Menologium 187a d wifum || swylce wigena tiid / ymb twentig þæs || twegra heald
The Menologium 207b rene / foldan frætuwe || þæs ymb feower niht / þætte martinus
The Menologium 221b arnum, / ǣrra Iula. || Swelċe ymb eahta and twelf / niht-ġe·rī
The Menologium 226a an || blētsunga his. / Þonne ymb fēower niht || þætte fæde
Maxims II 46b llan / lyfthelm and laguflod || ymb ealra landa gehwylc / flowan fi
Maxims II 53b iþ oþrum / laþ wiþ laþe || ymb land sacan / synne stælan || a
Maxims II 55a lan || a sceal snotor hycgean / ymb þysse worulde gewinn || wear
Psalm 50 19a secgan het || selfum gecyðan / ymb his womdeda || waldendes doom
The Seasons for Fasting 83a ēmenne || bōca ġe·rȳnum% / ymb þā niĝoþan tīd; || nan i
The Seasons for Fasting 220a tō ǣte || and æðele wynn / ymb morgen-tīd, || þæs% þe m
Instructions for Christians 245a cum% || gearwurðian, / and na ymb þe sylfum || na to wel læta