Number of occurrences in corpus: 186
Genesis B 354a | || Wēoll him on innan / hyġe | ymb | his heortan, || hāt wæs him |
Genesis B 388a | Ādame || yfele ġe·wurðan / | ymb | þæt heofon-rīċe, || ðǣr |
Genesis B 408b | m clamme. || On·ġinnaþ nū | ymb | þā fyrde þenċan. / Ġif iċ |
Genesis B 508b | / lofian on his lēohte || and | ymb | þīn līf sprecan. / Swā þū |
Genesis B 607a | c sē sċaða ġeorne / swicode | ymb | þā sāwle || þe hire ǣr |
Genesis B 759a | s min mōd ġe·hǣled, / hyġe | ymb | heortan ġe·rūme, || ealle |
Genesis A 1320a | rōhton þæs. / Ġe·seah þā | ymb | wintra worn || wǣrfæst meto |
Genesis A 1438b | e under wolcnum. || Lēt þā | ymb | worn daĝa / þæs þe hēah hl |
Genesis A 1449a | ra || sēċan nolde. / Hē þā | ymb | seofon niht || sweartum hræf |
Genesis A 1465a | ulufre eft || of cofan sended / | ymb | wucan wilde. || Sēo wīde fl |
Genesis A 1477a | || Þa ġīet sē ēadĝa wer / | ymb | wucan þriddan || wilde culuf |
Genesis A 1848a | uncūðe. || Wordum sprǣcon / | ymb | þæs wīfes wlite || wlance |
Genesis A 1907b | ·þenc, / þæt unc mōdġe || | ymb | mearce sittaþ, / þēoda þrym |
Genesis A 2304b | sæġde. / Þā sē þēoden || | ymb | [XIII] ġēar, / ēċe drihten, |
Genesis A 2322a | | þæs þe on weorold cymþ, / | ymb | seofon niht || siĝores tācn |
Genesis A 2528b | alt ðǣre bēne, || nū þū | ymb | þā burh spricest%, / tīða w |
Genesis A 2770a | be·bēad metod, / wuldor-torht | ymb | wucan, || þæs þe hine on w |
Exodus 63a | fyrde ġe·lǣde. / Hēt% þā | ymb | twā niht || tīr-fæste% hæ |
Exodus 180a | m ēaĝan || land-manna cyme. / | Ymb | hine wǣĝon || wīġend un· |
Daniel 247a | weall on·steallan%, / īserne | ymb | ǣ-fæste), || oþ·þæt up |
Daniel 253a | e-mōde, || burnon sċealcas / | ymb | ofen ūtan, || ā·lēt ġe· |
Daniel 561a | swā sēo stefn ġe·cwæþ, / | ymb | seofon tīda || sǣde eft on |
Daniel 577a | wildu dēor, / oþ·þæt þū | ymb | seofon winter || sōþ ġe·l |
Daniel 681b | m and Persum / ealdor-dōmes || | ymb% | lȳtel fæc, / lēt Babilone || |
Christ and Satan 46a | || sēlrum tīdum, / ðǣr nū | ymb | þone ēċan% || æðele stan |
Christ and Satan 47a | || æðele standaþ, / hæleþ% | ymb% | hēah-seld, || herġaþ driht |
Christ and Satan 135a | | hwīlum nacode menn / winnaþ | ymb% | wyrmas. || Is þēs windĝa s |
Christ and Satan 153a | || bearn hǣlendes, / ðǣr we | ymb | hine ūtan || ealle hōfon, / l |
Christ and Satan 154a | e ūtan || ealle hōfon, / limu | ymb | lēofne, || lof-sanga word, / d |
Christ and Satan 219a | || in þǣm dēoran hām, / and | ymb% | þæt hēah-setl || hwīte st |
Christ and Satan 233a | hīeran woldon, / and him sang | ymb | seld || seċġan sċoldon / þ |
Christ and Satan 424a | e || mid mīnre mǣġþe. / And | ymb | þrīe niht cōm || þeġn h |
Christ and Satan 496a | ēonan miċelne. / Mē sieredon | ymb | || seċġas maniġe / dæġes a |
Christ and Satan 570a | ġe·cwæþ% þæt hē þæs / | ymb | tīene% niht || twelf apostō |
Christ and Satan 650a | ten || tō Godes rīċe, / and | ymb | þā weallas || wlitiġe sċ |
Christ and Satan 660a | d || wordum herġaþ / þeġnas | ymb | þēoden, || ðǣr is þrymm |
Andreas 157a | seted wurde. / Swā hīe simble | ymb | þrītiġ || þinġ ġe·hīe |
Andreas 872a | e || englas stōdon, / þeġnas | ymb | þēoden, || þūsend-mǣlum, |
Andreas 1117b | maniġ, / gūþ-frec guma, || | ymb | þæs ġungan feorh / brēostum |
Andreas 1233a | dne% || aefter dūn-sċrafum, / | ymb | stān-hliðu, || stierċed-fe |
Andreas 1247a | wungen. || Sār eft ġe·wōd / | ymb | þæs beornes brēost, || oþ |
Elene 39a | -ferhþe, || stæðe wīcodon / | ymb | þæs wæteres wielm. || Weor |
Elene 50a | | þonne% Hūna cyning; / ridon | ymb | rōfne, || þonne rand dynede |
Elene 60a | on Rōm-wara || rīċes ende / | ymb | þæs wæteres stæþ || weor |
Elene 66a | ilde. || Here wīcode, / eorlas | ymb | æðeling, || ēaġ-strēame |
Elene 136a | n-clifum, || stede weardodon / | ymb | Danubie. || Sume drenċ for· |
Elene 214a | -sefan, || forþ ġe·myndiġ / | ymb | þæt mǣre trēo || and þā |
Elene 227a | fȳsan. || Faroþ-henġestas / | ymb | ġeofenes stæþ || ġearwe s |
Elene 260a | Wǣron ǣsċ-wiĝan, / seċġas | ymb | siġe-cwēn, || sīðes ġe· |
Elene 272a | | Swā hit siþþan ġe·lamp / | ymb | lȳtel fæc || þæt þæt l |
Elene 383a | nytru. || Hēo tō salore eft / | ymb | lȳtel fæc || laðode wǣron |
Elene 4b | um / þæt þū ġe·hīere || | ymb | þæt hālġe trēo / frōde fr |
Elene 96a | þēos cwēn ūsiċ / friġneþ | ymb | þæt trēo, || nū ġē ferh |
Elene 103a | ōðerne || þȳsliċ cȳðan / | ymb | swā dēaĝle wyrd. || Dō sw |
Elene 122b | , / friċġan ferhþ-wērġe || | ymb | fyrn-ġe·writu, / hū on weoro |
Elene 226a | swīðe || sōðe and rihte / | ymb | þæt līfes trēo || and nū |
Elene 430b | ·hōfon, / rǣd-þeahtende, || | ymb | þā rōda þrīe / oþ þā ni |
Elene 520b | bryttan, / and þā wundrode || | ymb% | þæs weres snytru, / hū hē s |
Elene 625b | lenan wæs / mōd ġe·mynde || | ymb | þā mǣran wyrd, / ġe·nēahh |
Elene 632a | ā ġīena || gāstes meahtum / | ymb | wunder-wyrd || willan ġe·fi |
Elene 742b | -ġe·nīðlan, || ðǣr hīe | ymb | siġe% winnaþ%, / wrāþ wiþ |
Elene 816a | wunder || on·wriġen hæfde / | ymb | þone beorhtan bēam, || swā |
Christ A 61a | rōf || rūme ġeond·wlītan / | ymb | healfa ġe·hwone, || hū þe |
Christ A 397a | aþ%, || ēċan dryhtnes, / and | ymb | þēoden-stōl || þringaþ |
Christ B 466a | arn, || āĝnum fæder, / þæs | ymb | fēowertiġ || þe hē of fol |
Christ B 507a | e || englas twēġen / fæġere | ymb | þæt frum-bearn || frætwum |
Christ C 1125a | htum || ond fȳstum ēac, / and | ymb | his hēafod || heardne ġe·b |
Christ C 1194b | ġdon, / oft, nealles ǣne, || | ymb | þæt æðele bearn, / þæt s |
Christ C 1444a | e. || Þā hīe hwæsne bēah / | ymb | min hēafod || heardne ġe·b |
Widsith 121a | ǣda here || heardum sweordum / | ymb | Wistla-wudu || werĝan sċold |
Maxims I 28b | tan / and dōĝra ġe·hwǣm || | ymb | ġe·dāl sacan / middan-ġeard |
The Order of the World 3b | an, / friċġan fela-ġungne || | ymb | forþ-ġe·sċeaft, / biddan þ |
The Whale 1b | hale / / Nū iċ fitte ġīen || | ymb | fisca cynn / wille wōþ-cræft |
Soul and Body II 10a | || ġīehþum hrēmiġ, / simle | ymb | seofon-niht || sāwle findan / |
Guthlac A 114b | æs toweard; || hine twēġen | ymb | / weardas wācodon, || þā ġe |
Guthlac A 737b | / þonne hīe him hungriġe || | ymb | hand fluĝon / grǣdum ġīfre, |
Guthlac B 1287a | . || Wuldres sċīma, / æðele | ymb | æðelne, || andlange niht / s |
Guthlac B 1290a | e%. || Wæs sē lēohta glǣm / | ymb | þæt hālġe hūs, || heofon |
Guthlac B 1310a | t. || Eall þæt bēacen wæs / | ymb | þæt hālġe hūs, || heofon |
Deor 12b | rīste ġe·þenċan, || hū | ymb | þæt sċolde. / Þæs ofer·ē |
Riddles 20 4a | | swelċe beorht seomaþ% / wir | ymb | þone wæl-ġimm || þe mē w |
Riddles 23 11b | um ēaðe || þæt iċ ðǣr | ymb | spriċe, / ġif hine hrīneþ | |
Riddles 33 8b | d, / sæġde searu-cræftiġ || | ymb | hire selfre ġe·sċeaft: / ‘ |
Riddles 39 26a | ōþ is ǣġhwelċ / þāra þe | ymb | þās wiht || wordum bēcneþ |
Riddles 40 5b | eþ and wealdeþ, || swā hē | ymb | þās ūtan hweorfeþ. / Hē me |
Riddles 43 16b | þa sē esne, || þe iċ hēr | ymb | spriċe. |
Resignation 65b | / sefa synnum fāh || and iċ | ymb | sāwle eom / fēam sīðum forh |
Resignation 97b | eċġe þis sār-spell || and | ymb | sīþ spræce, / langunge fūs |
The Descent into Hell 25b | mōdiġ tō ðǣre meniġy || | ymb | his mæġes[]: / Hæfde mē ġe |
The Descent into Hell 124b | and lof[] / []lum || þe þe% | ymb | standaþ, / þā þū þe lete |
Azarias 39b | flōdas, / swā waroþa sand || | ymb | sealt wæter, / ȳðe ġond êa |
Azarias 41a | -grund, || þæt swā unrīme / | ymb | wintra hwearft || weorðan s |
Azarias 162a | ĝan.’ || Breahtmum hwurfon / | ymb | þæt hāte hūs || hǣðne l |
The Husband's Message 10a | d nū cunnan sċealt / hū þū | ymb | mōd-lufan% || mīnes frēan / |
Riddles 85 2a | wīĝe, || ne iċ selfa hlūd / | ymb | || unc drihten% sċōp / sīþ |
The Phoenix 292b | īewe, / blēo-bryġdum fāh || | ymb | þā brēost foran. / Is him þ |
The Phoenix 305a | um || be·seted weorðeþ. / Is | ymb | þone swēoran, || swelċe su |
The Phoenix 360b | fǣġer fyrn-ġe·sċēap, || | ymb | þæs fuĝoles ġe·byrd. / Þ |
The Phoenix 572a | aw-mōd, || godes spell-boda, / | ymb | his ǣriste || on ēċe līf, |
The Phoenix 619a | ryht || swēġa mǣste / hādre | ymb | þæt hālġe || hēah-seld g |
Juliana 414b | āwle mā / ġeornor ġīeme || | ymb | þæs gæstes for·wyrd / þonn |
Precepts 26b | āra / rǣd-hyċġende. || Sīe | ymb | rīċe swā hit mæġe.’ / Fe |
Precepts 56a | l seldon || drȳmeþ sorhfull / | ymb | his forþ-ġe·sċeaft, || ne |
The Seafarer 11a | ǣr þā ċeare seofodon / hāt | ymb | heortan; || hungor innan slā |
The Seafarer 46b | e ymbe āwiht elles, || nefne | ymb | ȳða ġe·wealc, / ac ā hafa |
Beowulf 135a | || Næs hit lengra frist, / ac | ymb | āne niht || eft ġe·fremede |
Beowulf 219a | uĝole ġelīcost, / oþ·þæt | ymb | ān·tīd || ōðres dōĝres |
Beowulf 353b | na eart, / þēoden mǣrne, || | ymb | þīnne sīþ, / and þē þā |
Beowulf 399b | / A·rās þā sē rīċa, || | ymb | hine rinċ maniġ, / þrȳðli |
Beowulf 439b | eall / fōn wiþ fēonde || and | ymb | feorh sacan, / lāþ wiþ lāð |
Beowulf 450b | arcaþ mōr-hopu; || nā þū | ymb | mīnes ne þearft / līċes feo |
Beowulf 507b | recan wunne, / on sīdne sǣ || | ymb | sund flite, / ðǣr ġit for wl |
Beowulf 531b | n Unferþ%, / bēore druncen || | ymb | Brecan sprǣċe, / sæġdest fr |
Beowulf 568a | wefede, || þæt siþþan nā / | ymb | brantne ford || brim-līðend |
Beowulf 668a | || sundₒr-nytte be·hēold / | ymb | ealdor Dena, || eton-weard ā |
Beowulf 689b | / eorles andwlitan || and hine | ymb | maniġ / snelliċ sǣ-rinċ || |
Beowulf 838a | morĝen || mīne ġe·frǣġe / | ymb | þā ġief-healle || gūð-ri |
Beowulf 1012a | ā mæġþe || māran weorode / | ymb | hira sinċ-ġiefan || sēl ġ |
Beowulf 1030a | enċe || ōðrum ġe·sellan. / | Ymb | þæs helmes hrōf || hēafod |
Beowulf 1536b | nċeþ / lang-sumne lof, || nā | ymb | his līf cearaþ. / Ġe·fēng |
Beowulf 1595a | āh. || Blanden-feaxe, / gamole | ymb | gōdne, || on·ġeador sprǣc |
Beowulf 2477b | don / ofer heafu healdan, || ac | ymb | Hrēosna-beorh / atolne inwitt- |
Beowulf 2509b | ġ, / hand and heard sweord, || | ymb | hord wīĝan.’ / Bēow·ulf m |
Beowulf 3172b | an, / word-ġiedd wrecan || and | ymb | wer% sprecan; / eahtodon eorls |
The Paris Psalter 115:8 3a | tȳnum || tīdum ġielde, / þe | ymb | dryhtnes hūs || dēore sindo |
The Paris Psalter 118:65 2a | ū mē swelċe lǣr. / / # / Þū | ymb | þīnne esne || ǣġhwǣr dyd |
The Paris Psalter 127:4 3a | le-bēamas || æðele weaxen, / | ymb | þīnne bēod ūtan || blǣda |
The Paris Psalter 139:9 1a | || hwīle weorðen. / / # / Him | ymb | hēafod || hefiĝast ġe·win |
The Paris Psalter 143:15 2a | htru || dīere ġe·sette / and | ymb | frætwum || ūtan ġe·ġiere |
The Paris Psalter 54:17 3a | ferġe, / for·þon mē maniġe | ymb | || mæġene sierwaþ. / / # / Þ |
The Paris Psalter 77:28 2a | wīċ || maniġe fēollan / and | ymb | hira sele-ġe·sċotu || swī |
The Paris Psalter 78:3 2b | ēton / swā man gute wæter || | ymb | Hierusālem; / blōdġe lāĝon |
The Metres of Boethius: Metre 10 21a | imle under·lūtan? / Hwȳ ġē | ymb | þæt unnyte || ealneġ swin |
The Metres of Boethius: Metre 10 45b | ita, / and sē aroda, || þe we | ymb | sprecaþ, / hira here-toĝa, || |
The Metres of Boethius: Metre 16 24b | iþ þā unþēawas || þe we | ymb | sprecaþ? |
The Metres of Boethius: Metre 17 21b | ðelo || þe iċ þe reċċe | ymb, | / nealles on þǣm flǣsċe || |
The Metres of Boethius: Metre 20 27b | nd / þīnes gōdes, || þencþ | ymb | sē þe wile, / for·þon hit i |
The Metres of Boethius: Metre 20 142b | hwelċ ġe·sċeaft || þe we | ymb | sprecaþ / hafaþ his āgenne | |
The Metres of Boethius: Metre 20 207a | || on hire selfre / hire ūtan | ymb, | || swā swā eall dēþ / ryne- |
The Metres of Boethius: Metre 20 212b | īe selfe, / oft smēaġende || | ymb | þās eorðlican / dryhtnes ġe |
The Metres of Boethius: Metre 20 214a | || daĝum and nihtum. / Hwīlum | ymb% | hīe selfe || sēċende smēa |
The Metres of Boethius: Metre 20 215b | ēaþ, / hwīlum eft smēaþ || | ymb | þone ēċan god, / sċieppend |
The Metres of Boethius: Metre 20 217b | ole ġe·līcost, || hwierfþ | ymb | hīe selfe. / Þonne hēo ymb h |
The Metres of Boethius: Metre 20 218a | ymb hīe selfe. / Þonne hēo | ymb | hire sċieppend || mid ġe·s |
The Metres of Boethius: Metre 20 221a | ān hire selfre, / þonne hīo | ymb | hīe selfe || sēċende smēa |
The Metres of Boethius: Metre 21 3b | / þǣm ēċum gode || þe we | ymb | sprecaþ, / and tō þǣm ġe· |
The Metres of Boethius: Metre 21 4b | sǣlþum || þe we seċġaþ | ymb. | / Sē þe þonne nū sīe || ne |
The Metres of Boethius: Metre 26 3b | fene þisse īlcan || þe wit | ymb | sprecaþ. / Hit ġe·sǣlde ġ |
The Metres of Boethius: Metre 28 6b | nn-cynnes / þæt ne wundrie || | ymb | þās wlitiĝan tungol, / hū h |
The Metres of Boethius: Metre 28 9a | sume sċrīðaþ lenġ / ūtan | ymb | eall þis? || An þāra tungl |
The Metres of Boethius: Metre 28 22b | liðaþ, || þā þe lācaþ | ymb | / eaxe ende || oþþe miċele / m |
The Metres of Boethius: Metre 28 26b | n / Saturnus sum, || sē hafaþ | ymb | þrītiġ / winter-ġe·rīmes |
The Metres of Boethius: Metre 28 30b | / on þone īlcan stede || eft | ymb | þrītiġ / ġēar-ġe·rīmes, |
The Metres of Boethius: Metre 8 32b | rdon, / ne furðum fīra nan || | ymb | ġe·feoht sprecan. / Næs þē |
Solomon and Saturn 184b | liġeþ / ymbe Ġeallboe || and | ymb | Ġeador norþ, / Filistina flet |
Solomon and Saturn 42a | wīse is || on weorold-rīċe / | ymb | þā mē fyr-witt bræc || [L |
Solomon and Saturn 48a | ast; || sēme iċ þē recene / | ymb | þā wrætlican wiht. || Wilt |
Solomon and Saturn 221b | erde / seċġan and swerġan || | ymb | sume wīsan, / hwæðer wǣre t |
The Menologium 15b | e, / on foldan hēr. || Swelċe | ymb% | fēower wucan / þætte Sol-mō |
The Menologium 23a | hte tō temple. / Þonne þæs | ymb | fīf niht || þæt ā·fered |
The Menologium 30a | | Swelċe ēac is wīde cūþ / | ymb | [III] and twā || þēodum ġ |
The Menologium 38a | . || Þonne sē hālĝa þæs / | ymb | [XI] niht || æðele sċynde / |
The Menologium 48a | || sunnan and mōnan. / Hwæt, | ymb | fēower niht || fæder on·se |
The Menologium 54b | lcum ġe·frǣġe. || Swelċe | ymb | fēower and þrīe / niht-ġe· |
The Menologium 87b | / be fæder lēafe. || Swelċe | ymb | frist wucan / būtan ānre niht |
The Menologium 95b | maþ, / æl-mihtiġne. || Þæs | ymb | eahta and niĝon / dōĝra% rī |
The Menologium 107a | um. || Þonne mōnaþ bringþ / | ymb | twā and fēower% || tīda la |
The Menologium 116a | fta. || Þonne wuldres þeġn / | ymb | þrīe-tīene, || þēodnes d |
The Menologium 131a | eġnas. || Þonne ǣdre cymþ / | ymb | twā niht þæs || tīdlīċe |
The Menologium 133a | mōnaþ, || on þǣm Iacobus / | ymb | fēower niht || feorh ġe·se |
The Menologium 137a | || And þæs simle sċrīþþ / | ymb | seofon niht þæs || sumere |
The Menologium 144a | an. || Þonne forþ ġe·wāt / | ymb | þrīe niht þæs || þēodne |
The Menologium 148a | rca tō lēane. / Swelċe þæs | ymb | fīf niht || fæġerost mǣġ |
The Menologium 154a | aldre. || Þonne ealling biþ / | ymb | tīen niht þæs || tīd ġe |
The Menologium 158a | ·ypped || æðelinges dēaþ / | ymb | fēower niht, || sē þe fæ |
The Menologium 174a | ēan. || Þonne ealling cymþ / | ymb | þrīe niht þæs || þēodum |
The Menologium 187a | fum. || Swelċe wiĝena tīd / | ymb | twentiġ þæs || twēġra he |
The Menologium 207b | ne, / foldan frætwe. || Þæs | ymb | fēower niht / þætte Martinus |
The Menologium 221b | arnum, / ǣrra Iula. || Swelċe | ymb | eahta and twelf / niht-ġe·rī |
The Menologium 226a | an || blētsunga his. / Þonne | ymb | fēower niht || þætte fæde |
Maxims II 46b | / lyft-helm and laĝu-flōd || | ymb | ealra landa ġe·hwelċ, / flō |
Maxims II 53b | ōðrum, / lāþ wiþ lāðe || | ymb | land sacan, / synne stǣlan. || |
Maxims II 55a | || Ā sċeall snotor hyċġan / | ymb | þisse weorolde ġe·winn, || |
Psalm 50 19a | hēt, || selfum ġe·cȳðan / | ymb | his wamm-dǣda || wealdendes |
The Seasons for Fasting 83a | ēmenne || bōca ġe·rȳnum% / | ymb | þā niĝoþan tīd; || nan i |
The Seasons for Fasting 220a | tō ǣte || and æðele wynn / | ymb | morgen-tīd, || þæs% þe m |