A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry

Word Explorer: gif

Number of occurrences in corpus: 340

Genesis B 398b n georne / þæt we on adame || gif we æfre mægen / and on his ea
Genesis B 400b dan him þær willan sines || gif we hit mægen wihte aþencan /
Genesis B 409a aþ nu ymb þa fyrde þencean / gif ic ænegum þægne || þeoden
Genesis B 413b ne meahte / mine gife gyldan || gif his gien wolde / minra þegna h
Genesis B 427b e heofonrice / agan to aldre || gif hit eower ænig mæge / gewenda
Genesis B 430a ona hie him þe laþran beoþ / gif hie brecaþ his gebodscipe ||
Genesis B 434b restan on þyssum racentum || gif him þæt rice losaþ / se þe
Genesis B 559b olgen wyrþ / mihtig on mode || gif þu þeah minum wilt / wif will
Genesis B 569a aht þu adame || eft gestyran / gif þu his willan hæfst || and
Genesis B 570a and he þinum wordum getrywþ / gif þu him to soþe sægst || hw
Genesis B 578a waldende || weorþan þyrfen / gif þu þæt angin fremest || id
Genesis B 618b t / þurh minne cime cræfta || gif giet þurh cuscne siodo / læst
Genesis B 643b ig drihten / widbradne welan || gif hie þone wæstm an / lætan wo
Genesis B 661a anne || þonne his wiþermedo / gif þu him heodæg wuht || hearm
Genesis B 662b æce / he forgifþ hit þeah || gif wit him geongordom / læstan wi
Genesis B 672a a meahte me swelc gewit gifan / gif hit gegnunga || god ne onsend
Genesis B 787b ahton / libban on þam lande || gif hie wolden lare godes / forwear
Genesis B 806a || oþþe on þys lande wesan / gif her wind cymþ || westan oþ
Genesis B 828a / hire þa adam || andswarode / gif ic waldendes || willan cuþe /
Genesis B 834b ac ic to þam grunde genge || gif ic godes meahte / willan gewyrc
Genesis A 1040a freomagum feor || fah gewitan / gif þe monna hwelc || mundum sin
Genesis A 1444a alde || þæt he on neod hine / gif he on þære lade || land ne
Genesis A 1754a on mundbyrde || minre lifigan / gif þe ænig || eorþbuendra / mid
Genesis A 1838b num scealt / feore gebeorgan || gif me freoþo drihten / on woruldr
Genesis A 2253a || þæt agar sceal ongieldan / gif ic mot for þe || mine wealda
Genesis A 2314b on gehwilcne / wæpnedcynnes || gif þu wille on me / hlaford habba
Genesis A 2317b ces beo / hyrde and healdend || gif ge hyraþ me / breostgehygdum |
Genesis A 2326b wa ic hate / ic eow treowige || gif ge þæt tacen gegaþ / soþgel
Genesis A 2414a go ebrea || hwæt þa men don / gif hie swa swiþe || synna fremm
Genesis A 2475b or gode wille / gemundbyrdan || gif ic mot for eow / him þa seo m
Genesis A 2482b st / wineþearfende || wilt þu gif þu most / wesan usser her || a
Genesis A 2500a oscealcas || fægre to lothe / gif þu sunu age || oþþe swæsn
Genesis A 2523a re / on sigor up || secan moten / gif git þæt fæsten || fyre wil
Genesis A 2656b idese sine / wif to gewealde || gif þu on worulde leng / æþeling
Genesis A 2660b alt / mid feo and mid feorme || gif þu þam frumgaran / bryde wyrn
Genesis A 2662a de wyrnest || he abiddan mæg / gif he ofstum me || ærendu wile /
Genesis A 2787b we leng somed / willum minum || gif ic wealdan mot / næfre ismael
Genesis A 2827a nd mægburge || minre arfæst / gif þe alwalda || ure drihten / sc
Exodus 52b yrnan þohton / moyses magum || gif hie metod lete / on langne lust
Exodus 242a heaþorincas || hilde onþeon / gif him modheapum || mægen swiþ
Exodus 414b cgum reodan / magan mid mece || gif hine metod lete / ne wolde him
Exodus 523a am siþfate || soþum wordum / gif onlucan wile || lifes wealhst
Exodus 561a in fyrndagum || fæderyncynne / gif ge gehealdaþ || halige lare /
Daniel 133a wyrda gesceaft || wisdom bude / gif þu his ærest ne meaht || or
Christ and Satan 249a eow læran || langsumne ræd / gif ge willaþ minre || mihte gel
Christ and Satan 289a þman wile || freobearn godes / gif we þæt on eorþan || ær ge
Christ and Satan 301b ngean cumaþ / þusend engla || gif þider moton / and þæt on eor
Christ and Satan 672a m for hungre || hlafas wyrcan / gif þu swa micle || mihte hæbbe
Christ and Satan 8b d to gewealde / rodora rices || gif þu seo riht cyning / engla and
Andreas 70a d mancynnes || mod in hreþre / gif þin willa sie || wuldres ald
Andreas 210a l breme || mid þam burgwarum / gif hit worde becwiþ || wuldres
Andreas 212b rþan / ne on gewitte to wac || gif þu wel þencest / wiþ þinne
Andreas 288b ran byrig / þeoden leofesta || gif þu us þine wilt / on merefaro
Andreas 344a þa ondswarode || ece dryhten / gif ge syndon þegnas || þæs þ
Andreas 407b gode orfeorme / synnum wunde || gif we swicaþ þe / we bioþ laþe
Andreas 417a st cining || word stunde ahof / gif þu þegn sie || þrymsittend
Andreas 460b fgende god / eorl on eorþan || gif his ellen deah / swa hleoþrode
Andreas 479b / þeoden þrymfæst || þinne gif ic mehte / begitan godne || þ
Andreas 482a igne hyht || on heofonþrymme / gif þu lidwerigum || larna þinr
Andreas 557b e / saga þances gleaw || þegn gif þu cunne / hu þæt gewurde ||
Andreas 575b t / gumena leofost || hu he his gif cyþde / geond woruld wide || w
Andreas 1350b þe findest / frecne feohtan || gif þu furþur dearst / to þam an
Andreas 1424a of heafde || to forlore wurde / gif we þine lare || læstan wold
Andreas 1521a || þu scealt hræþe cyþan / gif þu his ondgitan || ænige h
Andreas 1568b aru sona / sybb æfter sorge || gif we secaþ to him / þa þær an
Andreas 1612b uldres leoht / torht ontyned || gif ge teala hycgaþ / sende þa hi
Elene 435b ma ricsian / æcræft eorla || gif þis yppe biþ / swa þa þæt
Elene 2a de || ond þæt word gecwæþ / gif þe þæt gelimpe || on lifda
Elene 20b as usse / þurh wraþ gewitt || gif hie wiston ær / þæt he crist
Elene 75b | oft gewyrcen / synna wunde || gif we sona eft / þara bealudæda
Elene 94b elest þince / to gecyþanne || gif þeos cwen usic / frigneþ ymb
Elene 103b þe þynce / fyrngidda frod || gif þu frugnen sie / on wera corþ
Elene 137a s in life || lige ne wyrþeþ / gif ge þissum lease || leng gefy
Elene 182a ene for eorlum || undearnunga / gif þu in heofonrice || habban w
Elene 333a synne fruma || susle gebunden / gif þin willa sie || wealdend en
Elene 337b n cildes had / þeoden engla || gif he þin nære / sunu synna leas
Elene 342b ldend / aweahte for weorodum || gif he in wuldre þin / þurh þa b
Elene 349b phes / swa ic þe weroda wyn || gif hit sie willa þin / þurg þæ
Elene 417b rc / on þa sliþan tid || saga gif þu cunne / on hwylcre þyssa
Elene 564b an hæl / abeodan beadurofre || gif hie brim nesen / ond gesundne s
Christ A 21b wyrneð / wlitigan wilsiðes || gif his weorc ne deag / huru we for
Christ A 190b awðer deag / secge ne swige || gif ic soð sprece / ðonne sceal d
Christ B 781b lda cynnes / gromra garfare || gif hine god scildeð / duguða dry
Christ C 1309b ra gehwylcne / yfel unclæne || gif he hit anum gesegð / ond næni
Christ C 1401b | eades to lyt / mode ðuhte || gif ðu meahte sped / efenmicle god
Vainglory 45a rencum || nu ðu cunnan meaht / gif ðu ðyslicne || ðegn gemitt
Vainglory 78a cyning || wite ðe be ðissum / gif ðu eaðmodne || eorl gemete /
Vainglory 81b gen bearn / wilsum in worlde || gif me se witega ne leag / forðon
Maxims I 3a lle ic ðe min dyrne gesecgan / gif ðu me ðinne hygecræft hyle
Maxims I 34a timbres || gemet ofer eorðan / gif hi ne wanige || se ðas worul
Maxims I 44b yllan / hælo of heofodgimme || gif he wat heortan clæne / lef mon
Maxims I 70a n heahsetle geneah / lean sceal gif we leogan nellað || ðam ðe
Maxims I 105a eft gebyre weorðe / ham cymeð gif he hal leofað || nefne him h
Maxims I 110a m bið wic alyfed / mete bygeð gif he maran ðearf || ærðon he
Maxims I 113b umen bið he ær he acwele || gif he nat hwa hine cwicne fede / m
Maxims I 175b nnes / eorles eaforan wæran || gif hi sceoldan eofor onginnan / o
The Order of the World 35b upcund rice / forð gestigan || gif us on ferðe geneah / ond we wi
Guthlac A 34a t æghwylcum || anra gehyran / gif we halig bebodu || healdan wi
Guthlac A 195b al gelumpe / modcearu mægum || gif he monna dream / of ðam orlege
Guthlac A 236a aða gedal || dreogan sceolde / gif he leng bide || laðran gemot
Guthlac A 276a ond ðurst || hearde gewinnan / gif ðu gewitest || swa wilde deo
Guthlac A 280b gu eall / we ðe beoð holde || gif ðu us hyran wilt / oððe ðec
Guthlac A 289b berað ðec blodgum lastum || gif ðu ure bidan ðencest / we ðe
Guthlac A 291b far ðær ðu freonda wene || gif ðu ðines feores recce / gearo
Guthlac A 433a him to earfeðum || ana cwome / gif hy him ne meahte || maran sar
Guthlac A 592b godes mægne / doð efne swa || gif eow dryhten crist / lifes leoht
Guthlac B 842a esihðe || butan deaðe forð / gif hy halges word || healdan wol
Guthlac B 1159a æd hine ðurh mihta scyppend / gif he his wordcwida || wealdan m
Wulf and Eadwacer 2b e / willað hy hine aðecgan || gif he on ðreat cymeð / ungelic i
Wulf and Eadwacer 7b e / willað hy hine aðecgan || gif he on ðreat cymeð / ungelice
Riddles 11 10a eah bringað || horda deorast / gif hi unrædes || ær ne geswica
Riddles 12 3a ngas || ðenden ic gæst bere / gif me feorh losað || fæste bin
Riddles 15 7a e græs || me bið gyrn witod / gif mec onhæle || an onfindeð / w
Riddles 15 14a htmod fergan || fleame nergan / gif he me æfterweard || ealles w
Riddles 15 20a mæg freora || feorh genergan / gif ic mægburge mot || mine gel
Riddles 15 24a lhwelpes wig || wiht onsittan / gif se niðsceaða || nearwe stig
Riddles 16 4b beom strong ðæs gewinnes || gif ic stille weorðe / gif me ðæ
Riddles 16 5a nnes || gif ic stille weorðe / gif me ðæs tosæleð || hi beo
Riddles 16 8b eal / ic him ðæt forstonde || gif min steort ðolað / ond mec st
Riddles 2 19a earn wræce || on bonan feore / gif me gromra hwylc || guðe gen
Riddles 2 24b s geaf / me bið forð witod || gif ic frean hyre / guðe fremme ||
Riddles 20 19a arn wræce || on bonan feore, / gif me gromra hwylc || guþe gen
Riddles 20 24b geaf. / Me bið forð witod, || gif ic frean hyre, / guþe fremme,
Riddles 21 14b sidan / ðæt ic toðum tere || gif me teala ðenað / hindeweardre
Riddles 23 12a || ðæt ic ðær ymb sprice / gif hine hrineð || ðæt me of h
Riddles 26 18a tfolca helm || nales dol wite / gif min bearn wera || brucan will
Riddles 27 12a hrycge sceal || hrusan secan / gif he unrædes || ær ne geswice
Riddles 29 6b r atimbran / searwum asettan || gif hit swa meahte / ða cwom wundo
Riddles 3 29b ceole wen / sliðre sæcce || gif hine sæ byreð / on ða grimma
Riddles 3 54b aðsperu / swylteð hwæðre || gif him soð meotud / on geryhtu ||
Riddles 32 13b rucað / rice ond heane || rece gif ðu cunne / wis worda gleaw ||
Riddles 36 12b d eac wifes wlite || ðu wast gif ðu const / to gesecganne || ð
Riddles 38 6a | se ðe me gesægde / seo wiht gif hio gedygeð || duna briceð /
Riddles 38 7a hio gedygeð || duna briceð / gif he tobirsteð || bindeð cwic
Riddles 39 28a g lim || leofað efne seðeah / gif ðu mæge reselan || recene g
Riddles 42 4b anfeng / wlanc under wædum || gif ðæs weorces speow / fæmne fy
Riddles 43 4b e hata ðurst / yldo ne adle || gif him arlice / esne ðenað || se
Riddles 43 8b blisse / cnosles unrim || care gif se esne / his hlaforde || hyre
Riddles 5 6b eð / ðeowað him geðwære || gif him ðegniað / mægeð ond mæ
Riddles 50 7b , / þeowaþ him geþwære, || gif him þegniað / mægeð ond mæ
Riddles 53 12b wæs ond unlæt / se æftera || gif se ærra fær / genamnan in nea
Riddles 59 9b rohte / ond in eagna gesihð || gif ðæs æðelan / goldes tacen |
Resignation 21b mon / cyninga wuldor || cume to gif ic mot / forgif ðu me min frea
Azarias 91a milde meotod || mare gehateð / gif we geearniað || elne willað
The Husband's Message 47b lgestreona / ðeodnes dohtor || gif he ðin beneah / ofer eald gebe
The Husband's Message 47a trēona, / þēodnes dohtor, || gif hē þīn be·nēah || / ofer
Riddles 61 7a n upweardne || on nearo fegde / gif ðæs ondfengan || ellen doht
Riddles 72 18a æfre meldade || monna ængum / gif me ordstæpe || egle wæron
Riddles 73 9b | folme bysigo/ / /dlan dæl || gif his ellen deag / oððe æfter
Riddles 85 7a wunige || a ðenden ic lifge / gif wit unc gedælað || me bið
Riddles 95 5b um stondeð / hiðendra hyht || gif ic habban sceal / blæd in burg
Juliana 47b ne ðearft / swiðor swencan || gif ðu soðne god / lufast ond gel
Juliana 51b ðines / swylce ic ðe secge || gif ðu to sæmran gode / ðurh deo
Juliana 83b | ðine hyldu / winburgum in || gif ðas word sind soð / monna leo
Juliana 87b ealde / dem ðu hi to deaðe || gif ðe gedafen ðince / swa to lif
Juliana 119b e onheht / ic ðæt gefremme || gif min feorh leofað / gif ðu unr
Juliana 120a emme || gif min feorh leofað / gif ðu unrædes || ær ne geswic
Juliana 126a eora gripe || deaðe sweltest / gif ðu geðafian nelt || ðingr
Juliana 169a e giefe || geoguðhades blæd / gif ðu godum ussum || gen gecwem
Juliana 174a rna || ðe ðe gegearwad sind / gif ðu onsecgan nelt || soðum g
Juliana 201b sace restan / lað leodgewin || gif ðu leng ofer ðis / ðurh ðin
Juliana 251b itu gegearwad / sar endeleas || gif ðu onsecgan nelt / gleawhycgen
Juliana 329b frea milde / egesful ealdor || gif we yfles noht / gedon habbað |
Juliana 334a trum || hateð ðræce ræran / gif we gemette sin || on moldwege
Juliana 337b n bælwylme / suslum swingen || gif soðfæstra / ðurh myrrelsan |
Juliana 382a a gumcysta || geasne hweorfan / gif ic ænigne || ellenrofne / geme
The Gifts of Men 102a ðære mærðe || mod astige / gif he hafað ana || ofer ealle m
Precepts 10b mid heortan / maga gehwylcne || gif him sy meotud on lufan / wes ð
Precepts 48b geceos / a ðe bið gedæled || gif ðe deah hyge / wunað wisdom i
Beowulf 272b san ðæs ic wene || ðu wast gif hit is / swa we soðlice || sec
Beowulf 346b | min ærende / aldre ðinum || gif he us geunnan wile / ðæt we h
Beowulf 442b með / wen ic ðæt he wille || gif he wealdan mot / in ðæm guðs
Beowulf 447b e habban wile / dreore fahne || gif mec deað nimeð / byreð blodi
Beowulf 452b ng sorgian / onsend higelace || gif mec hild nime / beaduscruda bet
Beowulf 527b gehwær dohte / grimre guðe || gif ðu grendles dearst / nihtlongn
Beowulf 593b e ðinum / hynðo on heorote || gif ðin hige wære / sefa swa sear
Beowulf 661a ðum || ne bið ðe wilna gad / gif ðu ðæt ellenweorc || aldre
Beowulf 684b ht sculon / secge ofersittan || gif he gesecean dear / wig ofer wæ
Beowulf 1140a r ðohte || ðonne to sælade / gif he torngemot || ðurhteon mih
Beowulf 1185b yldan wille / uncran eaferan || gif he ðæt eal gemon / hwæt wit
Beowulf 1319b ægde / frean ingwina || frægn gif him wære / æfter neodlaðum |
Beowulf 1379b miht / felasinnigne secg || sec gif ðu dyrre / ic ðe ða fæhðe
Beowulf 1477a ena || hwæt wit geo spræcon / gif ic æt ðearfe || ðinre scol
Beowulf 1481b m magoðegnum / hondgesellum || gif mec hild nime / swylce ðu ða
Beowulf 1822a ewenede || ðu us wel dohtest / gif ic ðonne on eorðan || owiht
Beowulf 1826a geweorca || ic beo gearo sona / gif ic ðæt gefricge || ofer flo
Beowulf 1836a | ðær ðe bið manna ðearf / gif him ðonne hreðric || to hof
Beowulf 1846a is wordcwida || wen ic talige / gif ðæt gegangeð || ðæt ðe
Beowulf 2514b hðe secan / mærðu fremman || gif mec se mansceaða / of eorðsel
Beowulf 2519b eord beran / wæpen to wyrme || gif ic wiste hu / wið ðam aglæce
Beowulf 2637a a guðgetawa || gyldan woldon / gif him ðyslicu || ðearf gelump
Beowulf 2841a e hringsele || hondum styrede / gif he wæccende || weard onfunde
The Paris Psalter 101:2 3a end fram me || wuldres ealdor / gif ic geswenced sy || þu swæs
The Paris Psalter 101:21 6b minra dagena / sona gecigean || gif þu sylfa wylt / earon þines a
The Paris Psalter 103:27 1a gefyllan || fægere gode / / # / gif þu þine ansyne fram him ||
The Paris Psalter 103:30 3a or his egsan || ealle beofian / gif he mid his mihte || muntas hr
The Paris Psalter 106:24 1a wearn || on wætergrundum / / # / gif he sylfa cwyþ || sona ætsta
The Paris Psalter 118:6 2a on ealdre || æfre gescynded / gif ic on ealle þine bebodu || e
The Paris Psalter 118:171 2b rdum belcettaþ / ymnas elne || gif þu me ærest wylt / þine soþ
The Paris Psalter 123:2 3b wyllen / sniome forsweolgan || gif hi swa magon / / # / þonne us þ
The Paris Psalter 123:3 4b wætre gelice / sona gesupan || gif hit swa wolde / / # / oft ure saw
The Paris Psalter 129:3 1a ll gebedd || esnes þines / / # / gif þu ure unriht wilt || eall b
The Paris Psalter 131:4 1a estbedd || ricene gestige / / # / gif ic minum eagum || unne slæpe
The Paris Psalter 131:12 3b m cwome / ofer þin heahsetl || gif nu healdaþ well / þines sylfe
The Paris Psalter 136:5 1a oldan || þe us fremde is / / # / gif ic þin hierusalem || forgyte
The Paris Psalter 136:6 4a ole min tunge || fæste gomum / gif ic ofergittol þin || æfre w
The Paris Psalter 136:7 1a tol þin || æfre weorþe / / # / gif ic ne forsette þe || symble
The Paris Psalter 138:6 1a befleon || eorþan dæles / / # / gif ic on heofenas up || hea asti
The Paris Psalter 138:6 3a r on efn || andweard sittest / gif ic on helle gedo || hwyrft æ
The Paris Psalter 138:7 1a me æt byst || efne rihte / / # / gif ic mine fiþeru gefo || fleog
The Paris Psalter 138:16 1a rissum || cuþ gestrangod / / # / gif ic hi recene nu || riman ongi
The Paris Psalter 138:16 4b nu gyt / mid þe sylfum eom || gif þu syþþan wylt / þa firenfu
The Paris Psalter 138:21 1b e / / # / and þu sylfa geseoh || gif ic on swiculne weg / oþþe on
The Paris Psalter 141:3 1a sylfum || sæcge geneahhe / / # / gif mine grame þenceaþ || gast
The Paris Psalter 54:10 3a nsceat || man inwides / forþon gif me min feond || fæcne wyrge
The Paris Psalter 57:1 1a e Paris Psalter: Psalm 57 / / # / gif ge soþ sprecan || symble wyl
The Paris Psalter 57:7 1b byþ / / # / swa weax melteþ || gif hit byþ wearmum neah / fyre ge
The Paris Psalter 58:4 1a ene eac || fremde drihtne / / # / gif ic on unriht bearn || ic þæ
The Paris Psalter 58:15 3a i towrecene || wide hweorfaþ / gif hi fulle ne beoþ || fela gno
The Paris Psalter 65:14 3a ow mid soþe || secgean wylle / gif ge godes egesan || georne hab
The Paris Psalter 65:16 1a tungan || tidum blissade / / # / gif ic me unrihtes oncneow || awi
The Paris Psalter 67:13 1a huse men || her gedælaþ / / # / gif ge slæpaþ || samod on clero
The Paris Psalter 68:11 1a on edwit || eft oncyrdan / / # / gif ic mine gewæda || on witehr
The Paris Psalter 72:12 1a finger || be leohtne dæg / / # / gif ic sylf cwæde || and sæcge
The Paris Psalter 75:5 5a mycel || hwylc mæg æfre þe / gif þu yrre byst || ahwær wiþs
The Paris Psalter 77:8 1a um || cyþden and mærden / / # / gif bearn wære || geboren þam f
The Paris Psalter 80:8 1a e Paris Psalter: Psalm 80 / / # / gif þu israhel a wylt || elne ge
The Paris Psalter 80:9 1a el a wylt || elne gehyran / / # / gif þu israhel || me anum gehyrs
The Paris Psalter 88:28 1a s dagas || her mid mannum / / # / gif mine bearn nellaþ || mine be
The Paris Psalter 88:29 1a e domas || dædum healdan / / # / gif hi mine rihtwisnessa || fraco
The Paris Psalter 89:11 1a d seo || samod ætgædere / / # / gif on mihtigum || mannum geweor
The Paris Psalter 93:16 1a a min sawl || sohte helle / / # / gif ic þæs sægde || þæt min
The Paris Psalter 94:8 1a his edisce || ær afedde / / # / gif ge to dæge || drihtnes stefn
The Paris Psalter 94:11 3a c ær on yrre || aþe benemde / gif hi on mine reste || ricene eo
The Metres of Boethius: Metre 1 27a s magorinca || mod mid grecum / gif hi leodfruman || læstan dors
The Metres of Boethius: Metre 10 1a Metres of Boethius: Metre 10 / / gif nu hæleþa hwone || hlisan l
The Metres of Boethius: Metre 10 69b ænig / guma æt þæm gilpe || gif hine gegripan mot / se eca dea
The Metres of Boethius: Metre 11 80a æm bridle || becnan tiliaþ / gif se þioden læt || þa toslup
The Metres of Boethius: Metre 11 98a is moncyn || miclum gesælig / gif hiora modsefa || meahte weor
The Metres of Boethius: Metre 11 102b la þonne / murge mid monnum || gif hit meahte swa
The Metres of Boethius: Metre 12 10a bibread || healfe þy swetre / gif he hwene ær || huniges teare
The Metres of Boethius: Metre 12 13b y fægenra / liþes weþres || gif hine lytle ær / stormas geston
The Metres of Boethius: Metre 12 16b egum þuhte / dæg on þonce || gif sio dimme niht / ær ofer eldum
The Metres of Boethius: Metre 12 25a a cyþþe || becuman siþþan / gif þu up atyhsþ || ærest sona
The Metres of Boethius: Metre 12 32b niges þinges / ofer þa ane || gif þu hi ealles ongitst
The Metres of Boethius: Metre 13 22a c ondræde || dogora gehwelce / gif hit æfre gesælþ || þæt h
The Metres of Boethius: Metre 13 36b h hi wel sien / tela atemede || gif hi on treowum weorþaþ / holte
The Metres of Boethius: Metre 16 21a his anwald || auhte þy mara / gif he siþþan nah || his selfes
The Metres of Boethius: Metre 18 7a nga sceal || eall forweorþan / gif hio yrringa || awuht stingeþ
The Metres of Boethius: Metre 18 9a la gehwilc || siþþan losian / gif se lichoma || forlegen weorþ
The Metres of Boethius: Metre 20 103a tere || weorþaþ geþawened / gif þæt nære || þonne hio wæ
The Metres of Boethius: Metre 20 110b nige cræfte / for cele anum || gif þu cyning engla / wiþ fyre hw
The Metres of Boethius: Metre 20 158b esceaft / mid cele ofercumen || gif hit on cyþþe gewit / and þea
The Metres of Boethius: Metre 21 37a an onlihtan || lifes wealdend / gif þonne hæleþa hwilc || hlut
The Metres of Boethius: Metre 22 36b n and scinan / swa hit wolde || gif hit geweald ahte / þeah biþ s
The Metres of Boethius: Metre 22 42b c siþþan mid / goodre lare || gif hit growan sceal / hu mæg æni
The Metres of Boethius: Metre 22 46b rihtwislice / æfter frigne || gif he awuht nafaþ / on his modsef
The Metres of Boethius: Metre 22 52b ne cunne / findan on ferhþe || gif he frugnen biþ / forþæm hit
The Metres of Boethius: Metre 23 2b lces þinges / gesælig mon || gif he gesion mæge / þone hlutres
The Metres of Boethius: Metre 24 28b r uppan / rodere ryneswiftum || gif þu on riht færest / þe þone
The Metres of Boethius: Metre 24 44a endendlic || wlitig and mære / gif þu weorþest || on wege riht
The Metres of Boethius: Metre 24 47a hi nu geta || forgiten hæbbe / gif þu æfre eft || þær an cym
The Metres of Boethius: Metre 24 55a der willan || fæste stondan / gif þe þonne æfre || eft geweo
The Metres of Boethius: Metre 25 22a c / his tirwina || to fultemaþ / gif mon þonne wolde || him awind
The Metres of Boethius: Metre 25 29a gnungum || þringaþ ymbeutan / gif he wyrsa ne biþ || ne wene i
The Metres of Boethius: Metre 25 30a || ne wene ic his na beteran / gif him þonne æfre || unmendlin
The Metres of Boethius: Metre 25 34a aldes || þe we ymbe sprecaþ / gif him ænig þara || ofhende wy
The Metres of Boethius: Metre 26 46a don || swa swa wuldres cining / gif he to þæm rice wæs || on r
The Metres of Boethius: Metre 28 74b t weas come / niwan gesælde || gif hiora nængum hwylc / ær ne o
The Metres of Boethius: Metre 28 76a || is þæt earmlic þinc / ac gif hiora ænig || æfre weorþe
The Metres of Boethius: Metre 29 1a Metres of Boethius: Metre 29 / / gif þu nu wilnige || weorulddrih
The Metres of Boethius: Metre 29 84a he sendeþ || hæt eft cuman / gif he swa gestæþþig || ne sta
The Metres of Boethius: Metre 29 95a fre ne meahte || elles wunian / gif hi eallmægene || hiora ordfr
The Metres of Boethius: Metre 31 1b 1 / / hwæt þu meaht ongitan || gif his þe geman lyst / þætte mi
The Metres of Boethius: Metre 4 49a nnum ne deriaþ || mane aþas / gif þu nu waldend ne wilt || wir
The Metres of Boethius: Metre 5 4a r burgum || beorhtost scineþ / gif him wan fore || wolcen hanga
The Metres of Boethius: Metre 5 24a geþonc || miclum gedrefan / ac gif þu nu wilnast || þæt þu w
The Metres of Boethius: Metre 5 40b m gebunden / mid gedrefnesse || gif hine dreccean mot / þissa yfla
The Metres of Boethius: Metre 8 37b an wæs / weorþ on weorulde || gif mon his willan ongeat / yfelne
The Metres of Boethius: Metre 9 12b r unsnyttrum / wolde fandian || gif þæt fyr meahte / lixan swa le
The Metres of Boethius: Metre 9 53a feles || elles gestioran / eala gif he wolde || þæt he wel meah
The Metres of Boethius: Metre 9 63a anwald ne deþ || awiht godes / gif se wel nele || þe his geweal
Metrical Psalm 93:16 1a # Metrical Psalm 93:16 / / Gif ic ðet segde || þet min sil
Metrical Psalm 94:11 3a c er on yrre || æðe benemde / gif hi on mine reste || recedon e
Metrical Psalm 94:8 1a # Metrical Psalm 94:8 / / Gif ge to dege || drihtnes stefne
The Rune Poem 3a gehwylc || miclun hyt dælan / gif he wile for drihtne || domes
The Rune Poem 28b pe and to hæle gehwæþre || gif hi his hlystaþ æror / is byþ
The Rune Poem 64a yþ leodum || langsum geþuht / gif hi sculun neþan || on nacan
The Rune Poem 72a þ oferleof || æghwylcum men / gif he mot þær rihtes || and ge
Solomon and Saturn 9a oldes || and mine suna twelfe / gif þu mec gebringest || þæt i
Solomon and Saturn 27a sceatum full || feohgestreona / gif he æfre þæs organes || owi
Solomon and Saturn 86a de feond || fleonde gebrengan / gif þu him ærest on ufan || ier
Solomon and Saturn 2a ah ic no sprece / wat ic þonne gif þu gewitest || on wendelsæ /
Solomon and Saturn 239b æghwylcum men / selre micle || gif heo gesegnod biþ / to þycggan
Solomon and Saturn 240b esegnod biþ / to þycgganne || gif he hit geþencan cann / þonne
Solomon and Saturn 244a hit þæt gecyþeþ full oft / gif hit unwitan || ænige hwile / h
Solomon and Saturn 275b wyrda gehwylce / gemetigian || gif he biþ modes gleaw / and to hi
Maxims II 44b æmne hire freond gesecean || gif heo nelle on folce geþeon / þ
The Judgment Day II 86b n / glæd bið se godes sunu || gif ðu gnorn ðrowast / and ðe sy
The Judgment Day II 302a g beon heardes || her on life / gif ðu wille secgan || soð ðæ
The Rewards of Piety 2a c ðe || swa man leofne sceal / gif ðu wille ðæt blowende || r
The Rewards of Piety 26b || sauwle ðine / ut alysan || gif heo inne wyrð / feondum befang
The Rewards of Piety 39a hwilcum || ðæt he micel age / gif he him god ne ondræt || / swi
The Rewards of Piety 69b s lif / ðu miht hy gefleman || gif ðu filian wilt / larum minum |
The Rewards of Piety 78a oferfylle || ealle forlætan / gif ðu wilt ða upplican || eard
The Lord's Prayer II 75a d / earda selost || and ece lif / gif we soð and riht || symle gel
A Prayer 40a under mycel || wealdend engla / gif ðu hit sylfa wast || sigores
The Seasons for Fasting 16a dan || and ðær fundon raðe / gif hie leohtras heora || letan g
The Seasons for Fasting 87a s boca dom || ðeodlic demeð / gif ðe ðonne secgan || suðan c
The Seasons for Fasting 119a ran sceolan || leoda gehwylce / gif us ðære duguðe hwæt || dr
The Seasons for Fasting 150a aten hafað || ham mid blisse / gif we ðæt fæsten her || fyren
The Seasons for Fasting 172a ðæs inne || ahwæt scotian / gif he myrcels næfð || manes æ
The Seasons for Fasting 175a ærfæste || æghwær helpað / gif ðu dryhtnes her || dædum fy
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 20a an || nis ðæt rædlic ðing / gif swa hlutor wæter || hlud and
The Metrical Epilogue to the Pastoral Care 27a le brohte || cume eft hræðe / gif her ðegna hwelc || ðyrelne
The Metrical Preface to Wærferth's Translation of Gregory's Dialogues 2b ance / he in me findan mæg || gif hine feola lysteð / gastlices
Metrical Charm 2: The Nine Herbs Charm 55a sgeblæd || wið attorgeblæd / gif ænig attor cume || eastan fl
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 4b enesan mote / ut lytel spere || gif her inne sie / stod under linde
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 10b ne togeanes / ut lytel spere || gif hit her inne sie / sæt smið |
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 13b drum swiðe / ut lytel spere || gif her inne sie / syx smiðas sæt
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 16a tan / ut spere || næs in spere / gif her inne sy || isernes dæl / h
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 18a geweorc || hit sceal gemyltan / gif ðu wære on fell scoten || o
Metrical Charm 4: For a Sudden Stitch 21a næfre ne sy ðin lif atæsed / gif hit wære esa gescot || oðð
Metrical Charm 9: For Theft of Cattle 8a usa || ðæt he hit oðhealde / gif hyt hwa gedo || ne gedige hit
Instructions for Christians 33a re, || ðe us drihten gescop? / Gif þu þisses eorðlican weles
Instructions for Christians 55a þam ðe he ær lustum gæf. / Gif we us sylfum || synna gehwylc
Instructions for Christians 71b %. / Betere bið þe dusige, || gif he on breostum can / his unwis
Instructions for Christians 104a r his ege || ær gewonede. / Ac gif þu nelt || naht leofes gesyl
Instructions for Christians 142a mycel wela || manna ænegum, / gif he to swiðe ne bið || sylfe
Instructions for Christians 159a ge, || swa ðu swiðost miht. / Gif þu mage gefinden || fæst-hy
Instructions for Christians 164b / ne to slapor ne to slaw, || gif þu sige-drihten / mid cræfte
Instructions for Christians 166a ecampe || gecweman þæncest. / Gif mon mid ealra || innancundre%
Instructions for Christians 180b a eanig / onwendan to wille || gif he ne wolde ær. / þær ðær
Instructions for Christians 185b egum monna / laðes nawiht, || gif him ne licað / þinga gehwilc
Instructions for Christians 187a wilce || ða he þonne doð, / gif he his ælmyssan || alning d
Instructions for Christians 198a || mid ælle forwurðon, / ac gif he æfter ðan || mid alle m
Instructions for Christians 204a wicum || ðe he wunode ær, / gif þæt he wolde || þæt he wo
Instructions for Christians 215b a eanegum / to ondrædanne, || gif hit forbugan mæg / and þurh
Waldere, Fragment II 28a oce || he þær gearo findeþ / gif þa earnunga || ær geþence
Waldere B 29a ce, || he þær gearo findeð / gif ða earnunga || ær geðence