Number of occurrences in corpus: 217
Genesis B 385a | d þy me god hafaþ / gehæfted | be | þam healse || swa ic wat he |
Genesis B 598a | urde þegn swa monig / forlædd | be | þam lygenum || þe for þam |
Genesis A 947a | / hihtfulne ham || halig engel / | be | frean hæse || fyrene sweorde |
Genesis A 965b | en wurdon / ongunnon hie þa || | be | godes hæse / bearn astrienan | |
Genesis A 1119a | fe || oþres strienan / bearnes | be | bryde || beorn ellenrof / þrit |
Genesis A 1147b | wintra hundnigontig || ær he | be | wife her / þurh gebedscipe || |
Genesis A 1170b | ixtig / wintra hæfde || þa he | be | wife ongann / bearna strynan || |
Genesis A 1354a | end || eall ā·cwellan / þā | be | ūtan bēoþ || earce bordum / |
Genesis A 1370b | gestah / gleaw mid geogoþe || | be | godes hæse / dugeþum dyrum || |
Genesis A 1661b | sped / þa þær mon mænig || | be | his mægwine / æþeling anmod |
Genesis A 1781b | awian / geond þa folcsceare || | be | frean hæse / abraham wide || o |
Genesis A 1921a | loth gewat || land sceawigan / | be | iordane || grene eorþan / seo |
Genesis A 1932a | unden gold || wunode siþþan / | be | iordane || geara mænego / þæ |
Genesis A 1967b | morran / þa wæs guþhergum || | be | iordane / wera eþelland || wid |
Genesis A 2238a | ah || þa heo wæs magotimbre / | be | abrahame || eacen worden / onga |
Genesis A 2328a | || þu scealt sunu agan / bearn | be | bryde þinre || þone sculon |
Genesis A 2371b | a bebead / sette friþotacen || | be | frean hæse / on his selfes sun |
Genesis A 2438a | || þara þe þu unc bude / wit | be | þisse stræte || stille þen |
Genesis A 2596a | || wic sceawian / oþþæt hie | be | hliþe || heare dune / eorþscr |
Genesis A 2737b | or heht / onfeng freondscipe || | be | frean hæse / lufum and lissum |
Genesis A 2767a | agotudre || modor wære / eacen | be | eorle || isaac nemde / hine abr |
Genesis A 2906a | | and þa ædre gegrap / sweord | be | gehiltum || wolde his sunu cw |
Exodus 69a | n || on norþwegas / wiston him | be | suþan || sigelwara land / forb |
Exodus 134b | orþe wic / randwigena ræst || | be | þan readan sæ / þær on fyrd |
Exodus 243a | um || mægen swiþrade / ac hie | be | wæstmum || on wig curon / hu i |
Exodus 323a | htfolca mæst || deora cenost / | be | þam herewisan || hynþo ne w |
Exodus 324a | herewisan || hynþo ne woldon / | be | him lifigendum || lange þoli |
Exodus 443b | alte yþa / ac hie gesittaþ || | be | sæm tweonum / oþ egipte || in |
Exodus 563b | gangaþ / gesittaþ sigerice || | be | sæm tweonum / beorselas beorna |
Daniel 101b | egnum / þæt þa frumgaras || | be | feore dæde / þæt þam gengum |
Daniel 423a | / anne ecne || and ealles him / | be | naman gehwam || on neod sprec |
Christ and Satan 267a | rþan || æfre gehrinan / ah ic | be | hondum mot || hæþenre sceal |
Christ and Satan 543a | ondum || hælend genom / sylfne | be | sidan || þær he his swat fo |
Andreas 360a | ga || helmwearde neah / æþele | be | æþelum || æfre ic ne hyrde |
Andreas 465a | ninga || slæp ofereode / meþe | be | mæste || mere sweoþerade / y |
Andreas 558b | þu cunne / hu þæt gewurde || | be | werum tweonum / þæt þa arlea |
Andreas 831b | neosan / leton þone halgan || | be | herestræte / swefan on sybbe | |
Andreas 1061b | hæfde / oþþæt he gemette || | be | mearcpaþe / standan stræte ne |
Andreas 1063a | stapul ærenne / gesæt him þa | be | healfe || hæfde hluttre lufa |
Andreas 1366a | e synd witu þæs grim / weotud | be | gewyrhtum || þu scealt werig |
Andreas 1492a | in þære hæþenan byrig / he | be | wealle geseah || wundrum fæs |
Andreas 1611a | a cynn || swylt þrowode / witu | be | gewyrhtum || eow is wuldres l |
The Fates of the Apostles 23b | ehte / hwæt we eac gehyrdon || | be | iohanne / æglæawe menn || æ |
Elene 78a | res boda || wiþ þingode / ond | be | naman nemde || nihthelm togla |
Elene 168b | cuþon / sweotole gesecggan || | be | þam sigebeacne / þa þa wises |
Elene 337b | enned wurde / mihta wealdend || | be | þam moyses sang / ond þæt wo |
Elene 342a | geeacnod || þurh weres frige / | be | þam dauid cyning || dryhtleo |
Elene 350a | re || onsion mine / swa hit eft | be | eow || essaias / witga for weor |
Elene 420b | geare / þæt hio wile secan || | be | þam sigebeame / on þam þrowo |
Elene 5a | frignan || ond geflitu ræran / | be | þam sigebeame || on þam so |
Elene 6a | nan || and ġe·flitu rǣran / | be | þām siġe-bēame || on þā |
Elene 66a | þþan wæs || sanctus paulus / | be | naman haten || ond him nænig |
Elene 67a | þþan wæs || sanctus Paulus / | be | naman hāten || and him nǣni |
Elene 123b | an sungon / gasthalige guman || | be | godes bearne / hwær se þeoden |
Elene 124b | ngon, / gāst-hālġe guman, || | be | godes bearne, / hwǣr sē þēo |
Elene 162a | ond þa georne bæd / þæt he | be | þære rode || riht getæhte / |
Elene 163a | d þā ġeorne bæd / þæt hē | be | ðǣre rōde || riht ġe·tǣ |
Elene 226b | ytle ær / sægdest soþlice || | be | þam sigebeame / leodum þinum |
Elene 227b | ǣr / sæġdest sōðlīċe || | be | þām siġe-bēame / lēodum þ |
Elene 267b | ogan ne mæg / ne leng helan || | be | þam lifes treo / þeah ic ær |
Elene 268b | n ne mæġ, / ne lenġ helan || | be | þām līfes trēo, / þēah i |
Elene 316a | on swegle || þe man seraphin / | be | naman hateþ || he sceal neor |
Elene 317a | sweġele, || þe man seraphin / | be | naman hāteþ. || Hē sċeall |
Elene 421b | re wiste / sweotole gecyþan || | be | þam sigebeame / on hwylcne se |
Elene 422b | ste, / sweotole ġe·cȳðan || | be | þām siġe-bēame, / on hwelcn |
Elene 427b | mihtig / wundor for weorodum || | be | þam wuldres treo / gesæton si |
Elene 428b | ehtiġ / wunder for weorodum || | be | þām wuldres trēo. / Ġe·sǣ |
Elene 628b | end / gefæstnod frea mihtig || | be | þam frignan ongan / cristenra |
Elene 629b | ·fæstnod, frēa mehtiġ. || | Be | þām friġnan on·gann / crīs |
Elene 749b | erswiþed / wæpen æt wigge || | be | þam se witga sang / snottor se |
Elene 750b | wīðed / wǣpen æt wīġe. || | Be | þām sē witĝa sang, / snotto |
Elene 801a | tes nearwe || nysse ic gearwe / | be | þære rode riht || ær me ru |
Elene 802a | nearwe. || Nisse iċ ġearwe / | be | ðǣre rōde% riht || ǣr mē |
Elene 817a | gangum || on gewritum cyþan / | be | þam sigebeacne || a wæs sec |
Elene 818a | um, || on ġe·writum cȳðan / | be | þām siġe-bēacne. || Ā w |
Elene 834a | um || hlud astigeþ / wæþeþ | be | wolcnum || wedende færeþ / on |
Elene 835a | hlūd ā·stīĝeþ, / wǣðeþ | be | wolcnum, || wēdende færeþ / |
Christ A 128b | ċġan siġe-drihtne || simle | be | ġe·wyrhtum, / þæs þe hē h |
Christ A 134a | æt is eft% ġe·riht, / rūme | be | ġe·rȳnum: || ‘Nū is rod |
Christ A 212a | ū fæder cweden / weoroldcund | be | wēne; || sċolde wītedōm / o |
Christ A 301b | fruĝnon, || þæt ġe·fyrn | be | þē / sōþfæst sæġde || su |
Christ B 633a | lpe || on þā hālĝan tīd. / | Be | þon ġiedd ā·wræc || Iob, |
Christ B 650b | ōhte, / wende tō weorolde. || | Be | þon sē wītĝa sang: / ‘Hē |
Christ B 691b | hē his weorc weorðaþ. || | Be | þon sē wītĝa cwæþ / þæt |
Christ B 712a | p-stīġe || ēċan dryhtnes. / | Be | þon Salomon sang, || sunu Da |
Christ B 834b | sa biþ / hlūd ġe·hīered || | be | heofon-wōman, / cwāniendra% |
Christ C 998b | ġe·hrēow and hlūd wōp || | be | heofon-wōman, / earmliċ ielda |
Christ C 1071b | d gæþ / nēode and nīede, || | be | naman ġe·hātne, / beraþ br |
Christ C 1219b | pend sċīnende || sċrīfeþ | be | ġe·wyrhtum, / eall aefter rih |
Christ C 1223a | || Crīste selfum / ġe·corene | be | cystum, || þā ǣr sinne cwi |
Christ C 1289a | ðonne him dagas læstun / ond | be | hyra weorcum || wepende sar / |
Christ C 1367a | | ac ðǣr lēan cumaþ / werum | be | ġe·wyrhtum || worda and dǣ |
Christ C 1393b | noldes / ac min bibod bræce || | be | ðines bonan worde / fæcnum fe |
Christ C 1474b | ? / Ne āscie iċ nū || āwiht | be | þām biteran / dēaðe mīnum |
Vainglory 6a | | siþþan meahte / on·ġietan | be | þām ġealdre || godes āĝe |
Vainglory 46b | t / wunian in wicum || wite ðe | be | ðissum / feawum forðspellum | |
Vainglory 77b | / mid wuldorcyning || wite ðe | be | ðissum / gif ðu eaðmodne || |
Widsith 43a | e·mǣrde || wiþ Myrġingum / | be | Fīfel-dore; || hēoldon for |
Widsith 100a | || geond londa fela / ðonne ic | be | songe || secgan sceolde / hwær |
Widsith 105a | ne || sang ā·hōfon, / hlūde | be | hearpan || hlēoðor swinsode |
Maxims I 112a | on on sunnan læde / ne mæg he | be | ðy wedre wesan || ðeah hit |
Maxims I 145a | hwelcum; / oft mon fereþ feorr | be | tūne, || ðǣr him wāt frē |
The Panther 8b | ealt-ȳða ġe·swing. || Wē | be | sumum hīerdon / wrætlīċe ġ |
The Panther 13a | um. || Is þæt dēor pandher / | be | naman hāten, || þæt þe ni |
The Panther 15a | s || on ġe·writum cȳðaþ% / | be | þām ān-stapan. || Sē is |
The Whale 3b | ðan / þurh mōd-ġe·mynd || | be | þām miċelan hwæle. / Sē bi |
The Whale 9b | fum stāne, / swelċe wōrie || | be | wædes ōfre, / sand-beorĝum y |
The Whale 18a | ferhþe. || ċēolas standaþ / | be | staðe fæste, || strēame% b |
The Partridge 1b | īerde iċ seċġan ġīen || | be | sumum fuĝole / wundorlicne || |
Guthlac A 70a | d þæs dēoran hām / wilniaþ | be | ġe·wyrhtum. || Swā þās w |
Guthlac A 266b | n: / ‘Oft we ofer·sǣĝon || | be | sǣm twēonum / þēoda þēawa |
Guthlac A 273a | || þe% eart% godes ierming. / | Be | hwon sċealt þū libban, || |
Guthlac B 1234a | þ guton, || ġieddum mǣnden / | be | mē libbendum. || Huru, iċ n |
Guthlac B 1359b | ōðor þīn, / sē sēlosta || | be | sǣm twēonum / þāra þe we o |
Deor 1a | # Deor / / welund him | be | wurman || wræces cunnade / anh |
Deor 35a | | sumum weana dæl. / Þæt iċ | be | mē selfum || seċġan wille, |
Riddles 21 2a | ðerweard || neol ic fere / ond | be | grunde græfe || geonge swa m |
Riddles 22 15a | engest || ne on flode swom / ne | be | grunde wod || gestum under / ne |
Riddles 27 17b | s binde / dole æfter dyntum || | be | dæges leohte |
Riddles 44 1b | dles 44 / / Wrætliċ hangaþ || | be | weres þēo, / frēan under sċ |
The Wife's Lament 1b | ent / / Iċ þis ġiedd wrece || | be | mē full ġōmorre, / mīnre se |
Resignation 96b | r, / mōd morġen-sēoc. || Iċ | be | mē tulĝost / seċġe þis sā |
Pharaoh 4a | || fylgan ongunn/ / nat ic hit | be | wihte || butan ic wene ðus / |
Azarias 114a | || ealle wer-þēode, / libbaþ | be | þām lissum || þe ūs sē l |
Riddles 60 1a | # Riddles 60 / / ic wæs | be | sonde || sæwealle neah / æt m |
The Husband's Message 52a | a wære || ond ða winetreowe / | be | him lifgendum || læstan wold |
Riddles 70 5b | dreogeð / þe swa wrætlice || | be | wege stonde / heah ond hleortor |
Riddles 84 3b | ongne / grimme grymetað || ond | be | grunde fareð / modor is monigr |
Riddles 88 25a | ta || eardian sceal / se me ær | be | healfe || heah eardade / wit w |
Riddles 88 30a | || innan slitað / wyrdað mec | be | wombe || ic gewendan ne mæg / |
The Phoenix 262b | seþ oft / æt middre nihte; || | be | þon sē mōdĝa his / feorh ā |
The Phoenix 388a | e·cynd || fela ġe·līċes / | be | þām ġe·cornum || Crīstes |
Juliana 133a | tō sōðe || seċġan wille, / | be | mē libbendre || nille iċ ly |
Juliana 227b | n, / fǣmnan fore-þanc. || Hē | be | feaxe hēt / ā·hōn and ā·h |
Juliana 720b | ce, / þæt hē mec neodful || | be | noman mīnum / ġemyne mōdiġ |
Juliana 728b | an ġe·sċeaft || sċrīfeþ | be | ġe·wyrhtum / meorde manna ġe |
The Wanderer 80a | uĝuþ eall ġe·crang, / wlanc | be | wealle. || Sume wīġ for·na |
The Seafarer 1a | # The Seafarer / / mæg ic | be | me sylfum || soðgied wrecan / |
The Seafarer 8a | | æt nacan stefnan / ðonne he | be | clifum cnossað || calde geð |
The Seafarer 98b | oðor his geborenum || byrgan | be | deadum / maðmum mislicum || ð |
Beowulf 36a | tan || on bearm scipes / mærne | be | mæste || ðær wæs madma fe |
Beowulf 566a | ac on mergenne || mecum wunde / | be | yðlafe || uppe lægon / sweord |
Beowulf 814a | dega || mæg hygelaces / hæfde | be | honda || wæs gehwæðer oðr |
Beowulf 858b | æð / ðætte suð ne norð || | be | sæm tweonum / ofer eormengrund |
Beowulf 1068a | er medobence || mænan scolde / | be | finnes eaferum || ða hie se |
Beowulf 1188a | ġe·fremedon.’ / Hwearf þā | be | benċe || ðǣr hire byre wǣ |
Beowulf 1191b | se goda sæt / beowulf geata || | be | ðæm gebroðrum twæm / him w |
Beowulf 1284b | gða cræft / wiggryre wifes || | be | wæpnedmen / ðonne heoru bunde |
Beowulf 1297b | a leofost / on gesiðes had || | be | sæm tweonum / rice randwiga || |
Beowulf 1537a | mb his lif cearað / gefeng ða | be | eaxle || nalas for fæhðe me |
Beowulf 1573a | æfter recede wlat / hwearf ða | be | wealle || wæpen hafenade / hea |
Beowulf 1574a | alle || wæpen hafenade / heard | be | hiltum || higelaces ðegn / yrr |
Beowulf 1647a | r || hroðgar gretan / ða wæs | be | feaxe || on flet boren / grendl |
Beowulf 1685b | roldcyninga / ðæm selestan || | be | sæm tweonum / ðara ðe on sce |
Beowulf 1722b | bealo longsum || ðu ðe lær | be | ðon / gumcyste ongit || ic ði |
Beowulf 1723b | gumcyste ongit || ic ðis gid | be | ðe / awræc wintrum frod || wu |
Beowulf 1872a | cyldinga || ðegn betstan / ond | be | healse genam || hruron him te |
Beowulf 1905a | || dena land ofgeaf / ða wæs | be | mæste || merehrægla sum / seg |
Beowulf 1950b | fan flet / ofer fealone flod || | be | fæder lare / siðe gesohte || |
Beowulf 1956b | e·frǣġe / þone sēlestan || | be | sǣm twēonum, / eormen-cynnes. |
Beowulf 2243a | onge || wæteryðum neah / niwe | be | næsse || nearocræftum fæst |
Beowulf 2262a | ruman || wide feran / hæleðum | be | healfe || næs hearpan wyn / go |
Beowulf 2538a | an ēowerne.’ / A·rās þā | be | rande || rōf ōretta, / heard |
Beowulf 2542a | swylc earges sið / geseah ða | be | wealle || se ðe worna fela / g |
Beowulf 2665b | cwæde / ðæt ðu ne alæte || | be | ðe lifigendum / dom gedreosan |
Beowulf 2716a | æðeling ġēong / þæt hē | be | wealle || wīs-hyċġende / ġe |
Beowulf 2756b | siġe-hrēðiġ, || þā hē | be | sesse ġēong, / maĝo-þeġn m |
Judith 81a | me || ongan ða swegles weard / | be | naman nemnan || nergend ealra |
Judith 99a | ðone hæðenan mannan / fæste | be | feaxe sinum || teah hyne folm |
The Paris Psalter 102:10 1a | || þe awa belgan / / # / na þu | be | gewyrhtum || wealdend urum / wo |
The Paris Psalter 140:9 4a | an syndon || bitere toworpene / | be | helwarena || hæfteneodum / / # |
The Paris Psalter 146:4 2b | steorran / and þa neodlice || | be | naman sona / full cuþlice || c |
The Paris Psalter 146:7 2b | n / singaþ gode urum || gleawe | be | hearpan / / # / se þe heofen þe |
The Paris Psalter 148:10 2b | sniome / nifle nædran cynn || | be | naman ealle / and fugla cynn || |
The Paris Psalter 70:20 5b | nd þe on sealmfatum || singe | be | hearpan / israela god || ece an |
The Paris Psalter 71:8 2a | e wealdeþ || wera cneorissum / | be | sæ tweonum || sidum ricum / an |
The Paris Psalter 72:11 6b | swungen / wæs me leawfinger || | be | leohtne dæg / / # / gif ic sylf |
The Paris Psalter 72:17 4a | || nyde gebiged / swa ic þæt | be | owihte || ær ne wiste / / # / ic |
The Paris Psalter 77:20 4b | foddur geafe / and gramlice || | be | gode spræcan / ac we þæs ne |
The Paris Psalter 77:69 2b | d genam hine æt eowde || ute | be | sceapum / fostur feormade || he |
The Metres of Boethius: Metre 19 21b | alle / þæt mon secan sceal || | be | sæwaroþe / and be eaofrum || |
The Metres of Boethius: Metre 19 22a | an sceal || be sæwaroþe / and | be | eaofrum || æþele gimmas / hwi |
The Metres of Boethius: Metre 20 96b | rþe hylt / and swelgeþ eac || | be | sumum dæle / þæt hio siþþa |
The Metres of Boethius: Metre 20 228a | nfæsta gifa || god ælmihtig / | be | geearnunga || anra gehwelcre / |
The Metres of Boethius: Metre 25 1b | etre 25 / / geher nu an spell || | be | þæm ofermodum / unrihtwisum | |
The Metres of Boethius: Metre 27 27a | gulde || edlean on riht / weorc | be | geweorhtum || weoruldbuendum / |
The Metres of Boethius: Metre 29 32b | æþele tungol || oþþæt he | be | eastan weorþeþ / eldum oþewe |
The Metres of Boethius: Metre 29 42a | him gemet þinceþ / forþon hi | be | healfe || heofones þisses / on |
The Metres of Boethius: Metre 29 55a | and hydde || haliges meahtum / | be | þæs cyninges gebode || cyme |
The Metres of Boethius: Metre 30 18a | sio soþe || sunne mid rihte / | be | þæm we magon singan || swyl |
The Metres of Boethius: Metre 5 1a | Boethius: Metre 5 / / þu meaht | be | þære sunnan || sweotole ge |
The Metres of Boethius: Metre 5 2a | an || sweotole geþencean / and | be | æghwelcum || oþrum steorran |
The Metres of Boethius: Metre 9 36a | drihten || ametan wolde / wrece | be | gewyrhtum || wohfremmendum / ac |
The Death of Edgar 32a | egleawe || hataþ wide / cometa | be | naman || cræftgleawe men / wis |
Solomon and Saturn 93a | u, || breġdeþ sōna / fēond | be | þǣm feaxe, || lǣteþ flint |
Solomon and Saturn 98a | brego || bregdeþ sona / feond | be | þam feaxe || læteþ flint b |
Solomon and Saturn 106a | wrāðne ġe·grīpeþ / fēond | be | þǣm fōtum, || lǣteþ fore |
Solomon and Saturn 111a | f || wraþne gegripeþ / feond | be | þam fotum || læteþ forewea |
Solomon and Saturn 198a | snǣd oþ·glīdeþ, / þā hē | be | lēohte ġe·sihþ, || lūte |
Solomon and Saturn 236a | || snæd oþþglideþ / þa he | be | leohte gesihþ || luteþ æft |
The Menologium 63b | lisse / ne magon we þa tide || | be | getale healdan / dagena rimes | |
The Menologium 87a | nna lufan || meotud on galgan / | be | fæder leafe || swylce ymb fy |
The Menologium 160b | cynebearn / wiga weorþlice || | be | him wealdend cwæþ / þæt nan |
The Menologium 205b | nd snawes / forste gefeterad || | be | frean hæse / þæt us wunian n |
The Judgment Day II 96b | wile deman / anra gehwylcum || | be | ærdædum / oððe hwylce foreb |
The Judgment Day II 122a | ðæt gehwylc underfo || / dom | be | his dædum || æt drihtne syl |
The Judgment Day II 170b | að / ne mæg ðær æni man || | be | agnum gewyrhtum / gedyrstig wes |
The Metrical Preface to the Pastoral Care 14a | hēt him swelcra mā / brenġan | be | ðǣre bȳsene, || þæt hē |
Instructions for Christians 56a | m || synna gehwylce / weriað% | be | gewyrhtum, || ne wrecað æfr |
The Battle of Maldon 8a | s || and to þære hilde stop / | be | þam man mihte oncnawan || þ |
The Battle of Maldon 9a | | and tō ðǣre hilde stōp; / | be | þǣm mann meahte on·cnāwan |
The Battle of Maldon 150a | lan || æþelredes þegen / him | be | healfe stod || hyse unweaxen / |
The Battle of Maldon 152a | | Æðel·rēdes þeġen. / Him | be | healfe stōd || hyse unweaxen |
The Battle of Maldon 316a | || fram ic ne wille / ac ic me | be | healfe || minum hlaforde / be s |
The Battle of Maldon 317a | e be healfe || minum hlaforde / | be | swa leofan men || licgan þen |
The Battle of Maldon 318a | fram iċ ne wille, / ac iċ mē | be | healfe || mīnum hlāforde, / b |
The Battle of Maldon 319a | e healfe || mīnum hlāforde, / | be | swā lēofan menn, || liċġa |